U5120GW - Hangprojektor HISENSE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen U5120GW HISENSE PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangprojektor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét U5120GW - HISENSE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. U5120GW márka HISENSE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ U5120GW HISENSE
5.1.2 csatornás hangprojektor vezeték nélküli mélysugárzóval
Modell: U5120GW KEZELÉSI UTASÍTÁS A hangprojektor használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából.
Fontos biztonsági utasítások 3 1.1 1.2
Ami a dobozban van 8 Részek azonosítása 9 3.1 3.2 3.3
Készenlét/BE 15 Automatikus készenlét / Automatikus ébredési funkció 16 Üzemmódok kiválasztása 16 A mély/magas hang szintjének állítása 16 A térhatású hang BE/KI kapcsolása 16 Hangerő állítása 16 Fényerő állítása 16 Az Equalizer (EQ) effektus kiválasztása 17 A hangkésleltetés beállítása(AV SYNC) 17 Visszaállítás gyári értékekre 17
DTS:X Működtetés 17 8.1
WPS mód 14 AirPlay beállítás 14 A DTS Play-Fi applikáció beállítása 15 Több helyiség hangja 15 Beépített Chromecast 15
Alapműveletek 15 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10
Dolby Atmos® 12 DTS:X 12 A HDMI csatlakozó használata 12 Használja az OPTIKAI csatlakozót 13 Használja az KOAXIÁLIS csatlakozót 13 Áram csatlakoztatása 13 Párosítás a mélynyomóval 13
Csatlakozás a Wi-Fi-hez 14 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5
A távirányító előkészítése 10 A távirányítóban lévő elemek cseréje 11 Elhelyezés és felszerelés 11 Falra szerelés (B opció használata esetén) 11
Csatlakoztatások 12 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7
Fő egység 9 Vezeték nélküli mélynyomó 10 Távirányító 10
Előkészületek 10 4.1 4.2 4.3 4.4
Biztonság3 Figyelmeztetés4
Neural:X / DRC / Párbeszédvezérlő funkció 17
OPTIKAI / KOAXIÁLIS / HDMI / HDMI ARC működés 17
10. Bluetooth kezelés 18 10.1 A bekapcsolt Bluetooth eszközök párosítása 18 10.2 Zenehallgatás Bluetooth készülékről 18
11. USB kezelés 19 12. Beállítás menü 19 13. Hibaelhárítás 20 14. Műszaki adatok 21
1. Fontos biztonsági utasítások
C AUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VIGYÁZAT
ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATA, NE NYISSA KI Az egyenlő oldalú háromszögben lévő villámjel arra hívja fel a felhasználó figyelmét, hogy a termék burkolatán belül szigeteletlen veszélyes feszültség van jelen, amely elegendő nagyságú lehet ahhoz, hogy elektromos áramütéssel veszélyeztessen. Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel feladata az, hogy felhívja a felhasználó figyelmét fontos kezelési és karbantartási (szervizelési) utasításokra a készüléket kísérő irodalomban. 1.1 Biztonság 1 Olvassa el ezeket az utasításokat – Az összes biztonsági és kezelési utasítást el kell olvasni a termék üzembehelyezése előtt. 2 Őrizze meg az utasításokat – A biztonsági és kezelési utasításokat későbbi betekintésre meg kell őrizni. 3 Vegye figyelembe az összes figyelmeztetést – A készüléken elhelyezett és a kezelési utasításban lévő összes figyelmeztetést be kell tartani. 4 Kövesse az összes utasítást – Minden kezelési és használati utasítást követnie kell. 5 Ezt a készüléket ne használja víz közelében – A készüléket nem szabad víz vagy nedvesség közelében használni – például nedves alagsorban vagy úszómedence közelében, és hasonló helyeken. 6 Csak száraz ruhával tisztítsa. 7 Ne zárjon le egyetlen szellőzőnyílást sem. A gyártó utasításait betartva telepítse. 8 Ne telepítse semmilyen hőforrás közelébe, ide értve a radiátorokat, fűtőtesteket, kályhákat, vagy más hőtermelő készülékeket (erősítőket is). 9 Ne hatástalanítsa a polarizált vagy földelt dugvilla biztonsági célú szerelvényeit. A polarizált dugvillának kettő érintkezőlemeze van, az egyik szélesebb a másiknál. A földelt dugvilla is kettő érintkezővel rendelkezik, a harmadik a földelő csatlakozó. A harmadik
csatlakozó széles lemeze az Ön biztonságát szolgálja. Ha a készülék szállított dugvillája nem illik az Ön konnektorába, hívjon villanyszerelőt, aki kicseréli az elavult konnektort. Óvja a tápkábelt, hogy ne járhassanak rajta és ne csípődjön be, különösen a csatlakozóknál, a konnektoroknál és azoknál a pontoknál, ahol kilépnek a készülékből. Csak a gyártó részéről felsorolt csatlakozókat/ tartozékokat használja. Csak a gyártó részéről megnevezett kocsit, háromlábat, konzolt vagy asztalt használja, vagy azt, amelyet a készülékkel együtt árulnak. Ha kocsit vagy állványt használ, óvatosan járjon el a kocsi/készülék kombináció mozgatásakor, hogy elkerülje a felborulás okozta károsodást. Villámokkal járó viharok idején, vagy ha hosszabb ideig nem használja, húzza ki a konnektorból a készüléket. Szervizeléshez hívjon szakképzett szerviz személyzetet. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék bármilyen módon megsérül, például az áramkábel vagy a dugvilla sérül, folyadék ömlött vagy tárgyak estek a készülékbe, ha a készüléket esőnek vagy nedvességnek tették ki, nem működik normálisan vagy leejtették.
EN FR ES PT DE IT PL RO CZ NL SK SL HR HU TR Ez a berendezés a II. osztályba sorolt, vagy dupla szigeteléssel rendelkező elektromos készülék. Úgy lett kialakítva, hogy nem igényel elektromos földeléssel rendelkező biztonsági csatlakoztatást. A készüléket ne tegye ki csepegő vagy fröccsenő folyadéknak. A készülékre nem szabad folyadékkal töltött tárgyakat, pl. vázákat helyezni. A kielégítő szellőzés érdekében a készülék körül legalább 5 cm-es szabad helyet kell hagyni. A szellőzést nem szabad a szellőzőnyílások olyan tárgyakkal való letakarásával gátolni, mint újságok, asztalterítők, függönyök stb... A készülékre nem szabad nyílt láng forrását, például égő gyertyát tenni. Az elemeket az állami és helyi útmutatásoknak megfelelő módon kell újrahasznosítani vagy ártalmatlanítani. A készüléket mérsékelt égövi vagy trópikus klímákban való használatra szántuk.
Vigyázat: Az itt meghatározottaktól eltérő kezelés, beállítások vagy eljárások veszélyes sugárterheléshez, vagy más nem biztonságos művelethez vezethetnek. Tűz vagy elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében ezt a készüléket ne tegye ki esőnek vagy nedvességnek. A készüléket nem érheti csepegő vagy fröccsenő folyadék és nem szabad folyadékkal töltött tárgyat, pl. vázát a készülékre helyezni. Leválasztó eszközként a készülék hálózati dugvilláját/ csatlakozóját kell használni, a leválasztó eszköz mindig maradjon könnyen kezelhető. A helytelenül elvégzett elemcsere robbanásveszélyt idéz elő. Az elemeket csak ugyanolyan vagy egyenértékű típussal helyettesítse.
Az 5G Wi-Fi eszközhöz Az 5150–5350 MHz-es sávban működő eszköz csak beltéri használatra szolgál, hogy csökkentse a közös csatornás mobil műholdas rendszerek káros interferenciájának lehetőségét.
A termék helyes ártalmatlanítása. Ez a jelölés azt jelenti, hogy ezt a terméket az Európai Közösség teljes területén tilos az egyéb háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A lehetséges, ellenőrizetlen hulladék-ártalmatlanítási környezeti-, vagy 1.2 Figyelmeztetés a humán-egészségügyi károk megelőzése érdekében • Az elemet (elemeket vagy elemblokkot) nem szabad szíveskedjen felelősségteljesen ártalmatlanítani, túlzott hőnek kitenni, például tűz vagy hasonló ezzel is segíti az alapanyagforrások fenntartható közvetlen hőforrás. újrahasznosítását. Használt készüléke elhelyezéséhez • A készülék működtetése előtt ellenőrizze, hogy ennek használja a hulladék begyűjtő és kezelő rendszereket, az egységnek az üzemi feszültsége megegyezik-e az vagy keresse fel azt a kereskedést, ahol a terméket vásárolta. Ők átvehetik ezt a terméket környezetvédelmi Ön helyi áramhálózati feszültségével. szempontból biztonságos újrahasznosításra. • Ezt az egységet ne helyezze erős mágneses mezők közelébe. Ezúton kijelentjük, hogy ez a termék • Ezt az egységet ne tegye az erősítő vagy megfelel a 2014/53/EU RED-irányelv és az vevőkészülék tetejére. Egyesült Királyság 2017-es rádióberendezés• Ha akármilyen merev tárgy vagy folyadék kerül a szabályzatának alapvető követelményeinek rendszer belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozót, és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. és a tovább működtetés előtt szakképzett szerelővel ellenőriztesse a rendszert. Védjegyek: • Az egységet ne próbálja kémiai oldószerekkel tisztítani, mert ezzel károsíthatja a felületét. • A DTS szabadalmakat a http://patents.dts.com Használjon tiszta, száraz vagy enyhén nedves ruhát. oldalon találja. A DTS, Inc. licence alapján gyártva (az USA/Japán/Tajvan területén lévő vállalati • Amikor az áramkábel dugvilláját kihúzza a fali központokkal rendelkező cégek esetén) vagy a konnektorból, mindig közvetlenül a dugvillát húzza, DTS Licensing Limited licence alapján gyártva (az soha ne húzza a vezetéknél fogva. összes többi vállalat esetén). A DTS, DTS Play-Fi, • A megfelelőségért felelős fél jóváhagyása nélkül Play-Fi és a DTS Play-Fi és Play-Fi logók a DTS, Inc. ezen az egységen végrehajtott változtatások vagy bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült módosítások érvénytelenítik a felhasználónak a Államokban és más országokban. © 2021 DTS, Inc. berendezés kezelésére vonatkozó jogosultságát. MINDEN JOG FENNTARTVA. • A besorolási címke a berendezés aljára vagy hátuljára • A Wi-Fi CERTIFIED™ logó a Wi-Fi Alliance® van ragasztva. bejegyzett védjegye. Elemek használatával kapcsolatos • Az AirPlay 2-kompatibilis hangszóró vezérléséhez FIGYELMEZTETÉS iOS 11.4 vagy újabb verzió szükséges. A „Works Az elemek szivárgásának megelőzése érdekében, with Apple” (Apple-lel működik) szimbólum amely testi sérülést, anyagi kárt vagy a készülék használata azt jelenti, hogy a tartozékot károsodását okozhatja, a következők szerint járjon el: kimondottan a szimbólumban azonosított technológiával való együttműködésre tervezték, Helyesen tegye be az elemeket, a + és - pólusok a és a fejlesztő tanúsította, hogy az megfelel az készüléken jelölve vannak. Apple teljesítményszabványainak. Ne használjon vegyesen új és használt elemeket. Az Apple® és az AirPlay® az Apple Inc., Egyesült Ne használjon alkáli, normál (szén-cink) vagy Államokban és más országokban bejegyzett újratölthető (Ni-Cd, Ni-MH stb.) elemeket vegyesen. védjegyei. Ha az egységet hosszabb ideig nem használja, vegye • A Spotify szoftverre harmadik felek licencei ki az elemeket. vonatkoznak, amelyek itt találhatók: www.spotify. com/connect/third-party-licenses.
A Google, a Google Play és a beépített Chromecast a Google LLC védjegye. A Google Assistant nem érhető el bizonyos nyelveken és országokban. A Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, és a dupla-D embléma a Dolby Laboratories Licensing Corporation bejegyzett védjegyei. A Dolby Laboratories licence alapján készült. Bizalmas, közzé nem tett munkák. Szerzői jogvédelem alatt áll © 2012-2021 Dolby Laboratories. Minden jog fenntartva. A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és az ilyen védjegyeket a Hisense licenc alapján használja. Az egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek a megfelelő tulajdonosaik szerintiek.
EN FR ES PT DE IT PL RO CZ Támogatott hangbeviteli formátumok Formátum
● : Támogatott formátumok.
-- : Nem támogatott formátum.
Megjegyzés: A HDMI IN 1/2 csatlakozó nem támogatja a másolás ellen védett hangformátumokat, pl. ezeket: Super Audio CD vagy DVD-Audio.
Támogatott HDMI képformátumok Felbontás
4K 4096 × 2106p 3840 × 2106p
Képkockasebesség 3D Színtér
RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2
[HDMI jelformátum] beállítás
[kibővített formátum]1)
○ : Kompatibilis a párhuzamos (félszélességű) formátumú 3D jelekkel ◎ : Kompatibilis a képkocka csomagolással és a 3D jelekkel formátumban 1) Olyan magas minőségű nagysebességű HDMI Ethernet kábelt használjon, amely támogatja a 18 Gbps sebességet. 2) Magas minőségű nagysebességű HDMI Ethernet kábelt használjon.
2. Ami a dobozban van EN FR ES PT Fő egység
Távirányító / 2 db AAA elem
Vezeték nélküli mélynyomó
2 db váltóáramú tápkábel*
NL SK SL HR HU Csavarok falra szereléshez (2 db) / konzolok (2 db) / konzolcsavarok (4 db) / dübelek (4 db)
TR Kezelési Utasítás / Gyors beüzemelési útmutató
Az tápkábel mennyisége és a dugvilla régiónként eltérő.
A felhasználói kézikönyvben látható képek, illusztrációk és rajzok csak tájékoztató jellegűek. A tényleges termék megjelenése eltérő lehet.
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
3. Részek azonosítása 3.1 Fő egység
Funkció • Forrásállapot követés
Félkészenlét Nyomja meg • A Wi-Fi továbbra is be van kapcsolva. a gombot • Továbbra is támogatja a egyszer Play-Fi-t és az Airplay2-t. Takarékos készenlét
Nyomja meg • A Wi-Fi ki van kapcsolva. a gombot • A termék alacsonyabb energiafogyasztású és tartsa üzemmódba lép. lenyomva 5 • A rendszer újraindítása másodpercig viszonylag hosszabb ideig tart.
(FORRÁS) gomb A lejátszási funkció kiválasztása. 3 VOL+/VOL- gomb A hangerő szintjét növeli/csökkenti. 4 Wi-Fi LED jelzőfény LED állapot Villogás Dupla villogás Folyamatosan világít
Állapot Wi-Fi hozzáférési pont (AP) mód Wi-Fi Protected Setup (Védett Beállítás) (WPS) mód Csatlakoztatva / Párosítás sikeres
5 Kijelzőablak / Távirányító érzékelő Az aktuális státuszt mutatja. A távirányítótól érkező jeleket fogadja. 6 Csavarok Vegye ki a csavarokat, majd szerelje be a falra szerelő csavarokat az egység hátuljába.
14 7 PF (Wi-Fi beállítás) gomb • A Play-Fi Wi-Fi beállításának elindítása. • Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot: 8 másodperc 3 másodperc
Wi-Fi hozzáférési pont (AP) mód Wi-Fi Protected Setup (Védett Beállítás) (WPS) mód
8 USB csatlakozó Zene lejátszásához ide tud USB eszközt csatlakoztatni. 9 TYPE-C csatlakozó A vezeték nélküli hátsó térhatású hangszóró hardverkulcsához. A térhatású készletet külön kell megvásárolni. Ez a port nem használható más C típusú eszközök csatlakoztatására. 10 OPTICAL csatlakozó
Külső eszköz OPTIKAI KIMENET csatlakozójához való csatlakoztatáshoz használja.
11 COAXIAL csatlakozó
Külső eszköz KOAXIÁLIS KIMENET csatlakozójához való csatlakoztatáshoz használja.
12 HDMI OUT (TV eARC/ARC) csatlakozó
Port a TV csatlakoztatásához. A port támogatja az eARC/ARC HDMI funkciót, amely lehetővé teszi, hogy a hangprojektor a csatlakoztatott TV-ről származó hangot lejátssza.
13 HDMI IN (1/2) csatlakozó
Két HDMI-port HDMI-forráseszközök, például DVDlejátszó, Blu-ray Disc™ lejátszó vagy játékkonzol csatlakoztatásához. Vegye figyelembe, hogy 3 egyszerre csak egy HDMI1bemenet2használható. 14 AC~ csatlakozó Az áramellátás csatlakozója.
3.2 Vezeték nélküli mélynyomó 1
AC~ csatlakozó Az áramellátás csatlakozója.
2 PAIR gomb Nyomja meg a fő egység és a mélynyomó közötti párosítás aktiválásához.
3 PAIR jelzőfény Ha a mélynyomó hangprojektorral való párosítása befejeződött, a fény abbahagyja a villogást.
EQ Nyomja meg • A Wi-Fi ki van kapcsolva. a gombot • A termék alacsonyabb energiafogyasztású és tartsa üzemmódba lép. lenyomva 5 másodpercig • A rendszer újraindítása viszonylag hosszabb ideig tart.
SL A lejátszási funkció kiválasztása. A térhatású hangot kapcsolja BE/KI. A Bluetooth üzemmód kiválasztása. Tartsa lenyomva a (BT) gombot a párosítási funkció Bluetooth módban történő aktiválásához vagy a meglévő párosított Bluetooth-eszköz leválasztásához. Előre beállított hangeffektus kiválasztása.
TR Ugrás az előző/következő számra BT/USB módban. A hangerő szintjét növeli/csökkenti. Lejátszás/szünet/lejátszás folytatása BT/USB módban. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a beállítás menübe lépéshez. Kiválasztás megerősítése.
A mélyhangszint beállítása.
A magas hangok szintjének beállítása.
A kijelző fényerejét állítja.
PL Takarékos készenlét
Funkció • Forrásállapot követés 1
Félkészenlét Nyomja meg • A Wi-Fi továbbra is be van kapcsolva. a gombot • Továbbra is támogatja a egyszer Play‑Fi-t és az Airplay2-t.
(NÉMÍTÁS) A hang némítása vagy a némítás feloldása.
4. Előkészületek 4.1 A távirányító előkészítése A mellékelt távirányító teszi lehetővé az egység távolról történő kezelését. • •
Még akkor is, ha a távirányítót a tényleges 19,7 láb (6 m) hatótávolságon belül működteti, a távirányító műveletei megszakadhatnak, ha a készülék és a távirányító között akadályok vannak. Ha a távirányítót más olyan termékek közelében üzemeltetik, amelyek infravörös sugarakat generálnak, vagy ha az egység közelében más, infravörös sugarakat alkalmazó távirányítót használnak, akkor az helytelenül működhet. Kölcsönösen a többi termék is helytelenül működhet.
4.2 A távirányítóban lévő elemek cseréje 1
A távirányító elemrekeszének kinyitásához nyomja meg és csúsztassa le a hátsó fedelet. Helyezzen be kettő AAA méretű elemet. Ellenőrizze, hogy az elemek (+) és (–) végei megfelelő helyen vannak-e az elemrekeszben jelzett (+) és (–) érintkezőkhöz képest. Zárja vissza az elemrekesz fedelét.
Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedések • • •
Ügyeljen arra, hogy az elemeket megfelelő pozitív „ ” és negatív „ ” polaritással helyezze be. Azonos típusú elemeket használjon. Soha ne használjon együtt különböző típusú elemeket. Akár újratölthető, akár nem újratölthető elemek is használhatók. Olvassa el a címkéjükön szereplő óvintézkedéseket. Ügyeljen a körmére, amikor eltávolítja az elemrekesz fedelét és az elemet. Ne ejtse le a távirányítót. Ne engedje, hogy bármi ütést mérjen a távirányítóra. Ne öntsön vizet vagy folyadékot a távirányítóra. Ne helyezze a távirányítót nedves tárgyra. Ne helyezze a távirányítót közvetlen napfényre vagy túl erős hőforrások közelébe. Vegye ki az elemet a távirányítóból, ha hosszabb ideig nem használja, mert korrózió vagy szivárgás következhet be, és fizikai sérüléseket és/vagy anyagi károkat és/vagy tüzet okozhat. Ne használjon a megadottól eltérő elemeket. Ne használjon vegyesen új és régi elemeket. Soha ne töltsön újra egy elemet, ha nem győződött meg arról, hogy újratölthető típus.
4.3 Elhelyezés és felszerelés Elhelyezés
Ha a TV-t egy asztalra helyezte, az egységet közvetlenül a TV állványa elé teheti, a TV képernyőjével központosítva. Ha a TV falra van szerelve, az egységet is falra szerelheti közvetlenül a TV képernyője alá.
4.4 Falra szerelés (B opció használata esetén) Megjegyzések: -
A felszerelést csak szakember hajthatja végre. A helytelen felszerelés súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat (ha ezt a terméket saját maga kívánja felszerelni, ellenőriznie kell, hogy vannak-e a falban szerelvények, mint pl. elektromos vezetékek vagy vízvezetékek). A felszerelést végző felelősségi körébe tartozik annak az ellenőrzése is, hogy a fal biztonságosan elviseli-e az egység és a fali konzolok teljes terhelését. A felszereléshez további szerszámokra van szükség (nem tartozék). Ne húzza meg túlzottan a csavarokat. Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából. Fúrás és felszerelés előtt ellenőrizze a faltípust egy elektronikus fugakeresővel.
FIGYELMEZTETÉS • A sérülések megelőzése érdekében ezt a készüléket a padlóhoz vagy a falhoz biztonságosan kell rögzíteni, a telepítési utasításokkal összhangban. • Javasolt falraszerelési magasság: ≤ 1,5 méter.
Fúrjon a falba 4 párhuzamos furatot (Ø 5,5-6 mm, a faltípustól függően). A furatok közötti távolságnak 1156 mm-nek kell lennie. Ha szükséges, rögzítsen szilárdan 1-1 dübelt a falon lévő összes furatba. Húzza meg a fali tartókonzolokat a falon csavarokkal és csavarhúzóval (mellékelve). Győződjön meg arról, hogy biztonságosan vannak felszerelve. Távolítsa el a csavarokat, majd szerelje be a falra akasztható csavarokat az egység hátuljába. Akassza fel az egységet a fali konzolokra.
HDMI használata a hangprojektor, az AV berendezés és a TV csatlakoztatásához:
eARC/ARC (Audio Return Channel) Az eARC/ARC (Audio Return Channel - hang visszaadási csatorna) funkció azt teszi lehetővé, hogy ARC kompatibilis TV-jéről hangot egyetlen HDMI csatlakozással küldjön a hangprojektorra. Az ARC funkció kihasználásához gondoskodjon arról, hogy a TV kompatibilis legyen a HDMI-CEC és ARC lehetőségekkel is, és ennek megfelelően állítsa be. Ha a beállítás helyes, a TV távirányítóját használhatja a hangprojektor hangkimenetének beállítására (VOL+/- és a NÉMÍTÁS).
eARC/ARC DTS:X A határhangot többé már nem korlátozza a hangsugárzók rögzített elhelyezése vagy meghatározott csatornajelek. A lejátszási környezetnek megfelelően rugalmasan hibakereshető, hogy a legjobb hangteljesítményt érje el ebben a környezetben.
A Dolby Atmos® használatához/ DTS:X Tippek:
Dolby Atmos® / DTS:X a HDMI BEMENET 1 / HDMI BEMENET 2 és HDMI eARC/ARC módban érhető el. A csatlakoztatás részleteit a „HDMI csatlakoztatás” részben olvashatja el.
Győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatott külső eszköz (pl. Blu-ray DVD-lejátszó, TV stb.) audiokimenetén a „Bitstream“, „RAW“ vagy „No Encoding“ van kiválasztva bitfolyamra.
Dolby Atmos / DTS:X / Dolby Digital / PCM formátumokba való belépéskor a hangprojektor a DOLBY ATMOS / DTS:X / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO feliratot mutatja.
5.3 A HDMI csatlakozó használata
PT PL A Dolby Atmos® magával ragadó hallgatási élményt nyújt azáltal, hogy háromdimenziós térben ad hangot, valamint a Dolby hangzás gazdagságát, tisztaságát és erejét közvetíti. További információért látogasson el a dolby.com/technologies/dolby-atmos webhelyre
A Dolby Atmos® / DTS:X használata a HDMI BEMENET 1 és a HDMI BEMENET 2 módban, TVjének támogatnia kellett a Dolby Atmos®-t / DTS-t vagy a HDMI hangátvitelt.
FR NL Csatlakoztassa a HDMI-kábelt (mellékelve) az egység HDMI OUT (TV eARC/ARC) csatlakozójából HDMI OUT az ARC-kompatibilis TV-készülék HDMI Blu-ray (ARC) Player / DVD Player / / Set-top Box... HDMI IN 1 Ezután HDMI IN 2 csatlakozójához. a távirányítóvalRecorder válassza ki a HDMI eARC lehetőséget. •
A TV-nek támogatnia kell a HDMI-CEC és az ARC funkciókat. A HDMI-CEC és az ARC funkciókat be HDMI OUT kell kapcsolni.
A HDMI-CEC és az ARC beállításának módszere a IN TV-től függően HDMI eltérő lehet. Az ARC-vel kapcsolatos részleteket lásd a TV használati utasításában.
Az ARC csak olyan eszközökkel működik, amelyek HDMI ARC-képesek, valamint HDMI 1.4 (vagy HDMI OUT magasabb minőségű) kábellel. (TV eARC/ARC)
2. Módszer: Normál HDMI -
OPTICAL Ha a TV nem HDMI ARC-kompatibilis, akkor normál HDMI eARC/ARC HDMI csatlakozón keresztül csatlakoztassa a hangprojektort a TV-hez.
OPTICAL HDMI OUT Blu-ray lejátszó DVD lejátszó Blu-ray Player // DVD Player // Felvevő / Set-top Box... Recorder / Set-top Box...
Néhány 4K HDR TV azt igényli, hogy a HDMI bemenet vagy a képbeállítás HDR tartalom fogadására legyen állítva. A HDR kijelző további beállítási részleteit a TV kezelési utasításában találja.
HDMI OUT Használjon egy HDMI kábelt a hangprojektor HDMI OUT (eARC/ARC) csatlakozójának a TV HDMI IN HDMI OUT csatlakozójához való csatlakoztatására.Blu-ray Player / DVD Player / Recorder / Set-top Box... HDMI IN HDMI 1 HDMI IN 2kábelt a hangprojektor Használjon egy HDMI eARC/ARC HDMI IN (1 vagy 2) csatlakozójának a külső készülék (pl. játékkonzol, DVD lejátszó és Blu-ray) csatlakoztatásához. (TV eARC/ARC)
Az áramkábel csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy az összes többi csatlakoztatást létrehozta.
Hangprojektor Az áramkábelt először a fő egység AC~ csatlakozójába dugja, és ezt követően dugja a konnektorba.
5.4 Használja az OPTIKAI csatlakozót
HDMI OUTOUT HDMI Az áramkábelt először a mélynyomó AC~ csatlakozójába dugja, és ezt követően dugja a konnektorba.
Blu-ray Player / DVD Player / Recorder / Set-top Box...
HDMI IN 1 HDMI IN 2 Csatlakoztasson egy OPTIKAI kábelt a TV OPTIKAI KIMENET csatlakozójához és a készülék OPTIKAI HDMI IN csatlakozójához.
Az Egyesült Királyság számára
HDMI IN OPTICAL Az USA számára
* Az tápkábel mennyisége és a dugvilla régiónként eltérő. OPTICAL
5.5 Használja az KOAXIÁLIS csatlakozót •
KOAXIÁLIS kábellel csatlakoztathatja a TV OPTICALcsatlakozóját az egységen KOAXIÁLIS KIMENETI COAXIAL lévő KOAXIÁLIS csatlakozóhoz.
5.7 Párosítás a mélynyomóval Automatikus párosítás A mélysugárzó és a hangprojektor automatikusan párosul, ha mindkét egységet bedugják a hálózati csatlakozóba és bekapcsolják. A két egység csatlakoztatásához nincs szükség kábelre. •
COAXIAL COAXIAL COAXIAL Tipp: Előfordulhat, hogy az egység nem képes dekódolni a bemeneti forrásból érkező összes digitális audió formátumot. Ebben az esetben az egység elnémul. Ez NEM hiba. Győződjön meg arról, hogy a bemeneti forrás (pl. TV, játékkonzol, DVD-lejátszó stb.) hangbeállítása PCM vagy Dolby Digital értékre van állítva (a hangbeállítás részleteit lásd a bemeneti forrás eszköz felhasználói kézikönyvében) HDMI / OPTIKAI / KOAXIÁLIS bemenet használatakor.
5.6 Áram csatlakoztatása •
A termék károsodásának a kockázata! Győződjön meg arról, hogy a hálózati áram feszültsége megegyezik-e a besorolási címkére nyomtatott feszültség értékével, ez a címke az egység aljára vagy hátuljára van ragasztva.
Határozza meg az állapotot a vezeték nélküli mélysugárzó jelzőfénye alapján. LED állapot
A mélysugárzó párosítási módban van
Folyamatosan világít
Csatlakoztatva / Párosítás sikeres
Csatlakoztatás / Párosítás sikertelen
Ne nyomja meg a Pair gombot a mélynyomó hátulján, kivéve a kézi párosítást.
Ha az automatikus párosítás sikertelen, akkor kézzel párosítsa a mélynyomót a főegységgel.
Győződjön meg arról, hogy az összes kábel jól van csatlakoztatva, és a főegység készenléti üzemmódban van.
Nyomja meg és tartsa lenyomva néhány másodpercig a Pair gombot a mélysugárzó hátulján. A mélysugárzó párosítási módba lép, és a párosítás jelzőfénye gyorsan villog.
gombot az főegységen vagy a Nyomja meg a távirányítón az fő egység bekapcsolásához.
Miután a vezeték nélküli kapcsolat sikeres volt, a párosítás jelzőfénye kigyullad.
Ha a Párosítás jelzőfény villog, a vezeték nélküli kapcsolat meghiúsult. Húzza ki a mélysugárzó kábelét, majd 3 perc múlva csatlakoztassa újra a fő kábelt. Ismételje meg az 1.–4. lépéseket.
Ha a vezeték nélküli kapcsolódás ismételten sikertelen, ellenőrizze, hogy konfliktus vagy erős interferencia áll-e fenn (pl. elektronikus eszköz interferenciája) a helyszín körül. Szüntesse meg ezeket a konfliktusokat vagy erős interferenciákat, és ismételje meg a fenti eljárásokat.
A mélysugárzónak a hangprojektortól 6 m-en (18 lábon) belül kell lennie szabad területen.
Ha a főegység nincs csatlakoztatva a mélysugárzóhoz, és be van kapcsolva, akkor a MŰKÖDÉS jelzőfény villog. Kövesse a fenti 1.–4. lépéseket a mélysugárzó és a főegység párosításához.
6.2 AirPlay beállítás Az AirPlay használatával állítsa be az iOS-eszköz (iOS7 vagy újabb) és a hangprojektor Wi-Fi kapcsolatát.
Nyomja meg és tartsa 8 másodpercig lenyomva a szekrény hátulján található PF (Wi-Fi beállítás) gombot a Wi-Fi kapcsolat aktiválásához.
Várjon, amíg a Wi-Fi jelzőfény gyors villogásról lassú pulzálásra vált. A lassú pulzálás azt jelzi, hogy a hangszóró Wi-Fi beállítási módba lép.
iOS-eszközén nyissa meg a következőt: Beállítások > Wi-Fi > válassza ki a hálózatot [Play-Fi device (xxxxxx)]
CZ Hálózatok Networks
NL Ha az útválasztó rendelkezik Wi-Fi Protected Setup (WPS) funkcióval, akkor jelszó megadása nélkül is beállíthatja a kapcsolatot.
SK Nyomja meg és tartsa lenyomva a PF (Wi-Fi beállítás) gombot 4 másodpercig. Hangjelzést fog hallani, és a Wi-Fi jelzőfény duplán villogni kezd.
SL ÚJ AIRPLAY HANGSZÓRÓ BEÁLLÍTÁSA... SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER…
Kövesse a DTS Play-Fi applikáció utasításait a párosítás megkezdéséhez.
Play-FiDeviceXXXXXXXX DeviceXXXXXXXX Nyomja meg a WPS gombot a útválasztón. A gomb rendszerint ezzel a WPS logóval van jelölve.
A hangprojektor automatikusan Airplay eszközként kerül felismerésre. Érintse meg az [Új Air-Play hangszóró beállítása] lehetőséget.
Érintse meg a [További hálózatok mutatása…] lehetőséget, és válassza ki az otthoni hálózatot, amelyhez a hangprojektort csatlakoztatni szeretné.
Sikeres Wi-Fi kapcsolódás után a Wi-Fi jelzőfény abbahagyja a pulzálást, és folyamatosan világít. Miután beállította ezt a terméket a Wi-Fi hálózaton, bármelyik okostelefonról vagy táblagépről vezérelheti ugyanazon a hálózaton.
DE PL Beállítások Settings Wi-Fi
6. Csatlakozás a Wi-Fi-hez
• A WPS nem minden útválasztó alapfunkciója. Ha az útválasztó nem rendelkezik WPS-szel, használja a normál Wi-Fi beállítást. • Nyomja meg egyszer a PF (Wi-Fi beállítás) gombot, ha ki szeretne lépni a WPS módból, vagy az 2 perc elteltével automatikusan kilép.
6.3 A DTS Play-Fi applikáció beállítása
(iOS és Android verzióhoz)
• A csatlakozás után a termék szoftverfrissítést hajthat végre. A kezdeti beállítás után frissítésre van szükség. A frissítés nélkül nem érhető el minden termékfunkció. • Ha az első beállítás nem sikerült, tartsa lenyomva a hangprojektor Wi-Fi gombját 8 másodpercig, amíg meg nem hallja a második hangjelzést, és a Wi-Fi jelzőfény lassú pulzálásra vált. Állítsa vissza a Wi-Fi kapcsolatot, indítsa újra az applikációt, és indítsa újra a beállítást. • Ha az egyik hálózatról egy másikra szeretne váltani, újra be kell állítania a kapcsolatot. Tartsa lenyomva a PF (Wi-Fi beállítás) gombot a hangprojektoron 8 másodpercig a Wi-Fi kapcsolat visszaállításához.
Ha ezt az egységet és mobiltelefonokat, táblagépeket (például iPad, iPhone, iPod touch, Android telefonok stb.) ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz csatlakoztatja, akkor a DTS Play-Fi segítségével vezérelheti a hangprojektort, és hangfájlokat hallgathat. 1.
Csatlakoztassa telefonját vagy táblagépét ugyanahhoz a Wi-Fi-hálózathoz, amelyhez a hangprojektort is csatlakoztatni szeretné.
Töltse le és telepítse a DTS Play-Fi-t telefonjára vagy táblagépére. Play-Fi
6.4 Több helyiség hangja •
Győződjön meg arról, hogy az útválasztó be van kapcsolva és megfelelően működik.
Nyomja meg és tartsa 8 másodpercig lenyomva a szekrény hátulján található PF (Wi-Fi beállítás) gombot a Wi-Fi kapcsolat aktiválásához. Addig nyomja, amíg a hangszóró egy második hangjelzést ad, majd engedje fel a gombot. Várjon, amíg a Wi-Fi jelzőfény a szekrény hátulján gyors villogásról lassú pulzálásra vált. Ha lassan pulzálni kezd, az azt jelzi, hogy a hangszóró Wi-Fi beállítási módba lép. Indítsa el a DTS Play-Fi-t. Kövesse az applikáció utasításait a termék Wi-Fi hálózatához való csatlakoztatásához. Sikeres Wi-Fi kapcsolódás után a Wi-Fi jelzőfény abbahagyja a pulzálást, és folyamatosan világít. Miután beállította ezt a terméket a Wi-Fi hálózaton, bármelyik okostelefonról vagy táblagépről vezérelheti ugyanazon a hálózaton. Ha az alkalmazást zenelejátszásra használja, a kijelzőpanelen a PLAY-FI felirat látható.
A csatlakozás után módosíthatja az eszköz nevét. Több név közül választhat, vagy létrehozhatja saját nevét a névlista végén található Testreszabott név kiválasztásával. Egyébként az alapértelmezett nevet követi. A csatlakoztatás után a termék szoftverfrissítést hajthat végre. Frissítsen a legújabb szoftverre, amikor először telepíti. A szoftverfrissítés több percig is eltarthat. A frissítés alatt ne húzza ki a hangszórót, ne kapcsolja ki a készüléket, és ne hagyja el a hálózatot.
Ez a hangprojektor használható többhelyiséges hangszóró-beállítás részeként. Ez azt jelenti, hogy ugyanaz a zene lejátszható a hangprojektorról és más kompatibilis hangszórókról egyidejűleg teljes otthonában.
A funkció használatához győződjön meg arról, hogy a hangprojektor és az okostelefon/táblagép ugyanazon a hálózaton vannak. A kompatibilis többhelyiséges hangszórók vezérléséhez használhatja a Google Home, az Airplay 2 vagy a DTS Play-Fi applikációt. Így egyszerre több hangszórón is lejátszhatja a zenét, hangszórókat rendelhet különböző csoportokhoz, külön szabályozhatja a hangerőt, vagy használhatja a fő hangerőt az összes hangszóró hangerejének egyidejű módosításához.
6.5 Beépített Chromecast •
Ez a hangprojektor támogatja a beépített Chromecast funkciót, amely lehetővé teszi, hogy zenét küldjön át a Chromecast-kompatibilis alkalmazásokból a hangprojektorra.
A funkció használatához győződjön meg arról, hogy a hangprojektor és az okostelefon/táblagép ugyanazon a hálózaton vannak. Indítson el zenelejátszást egy Chromecast-kompatibilis applikációban, és küldje át a hangprojektorra, egyszerűen kattintson az (átküldés) gombra, és válassza ki a hangprojektort a listából.
7.3 Üzemmódok kiválasztása •
7.1 Készenlét/BE Amikor a fő egységet először csatlakoztatja a hálózati áram konnektorához, a fő egység Készenléti üzemmódban lesz.
Nyomja meg többször a (FORRÁS) gombot a készüléken vagy a távirányítón az OPTIKAI, KOAXIÁLIS, HDMI ARC, HDMI 1, HDMI 2, BT (Bluetooth) és USB módok kiválasztásához. gombját a BT (Bluetooth)
Nyomja meg a gombot az egységen vagy a távirányítón az egység BE-kapcsolásához.
Nyomja meg a távirányító mód kiválasztásához.
Ismét nyomja meg a gombot, hogy az egységet visszakapcsolja KÉSZENLÉTI üzemmódba.
A kiválasztott üzemmód a kijelzőn megjelenik.
Funkció • Forrásállapot követés
Ha az egységet teljesen KI szeretné kapcsolni, akkor húzza ki az áramkábelt a konnektorból.
7.2 Automatikus készenlét / Automatikus ébredési funkció •
[Automatikus készenlét] A hangprojektor úgy van beprogramozva, hogy automatikusan készenléti módba lépjen, ha 15 percig nem érzékel hangot. Ez történhet például a lejátszás szüneteltetésekor, vagy ha véletlenül bekapcsolva marad a hangprojektor. [Automatikus ébredés] Ha TV vagy külső eszköz van csatlakoztatva (COAXIÁLIS/OPTIKAI csatlakozó), az egység automatikusan bekapcsol, amikor a TV-t vagy a külső eszközt bekapcsolják.
A funkció letiltásához kövesse az alábbi lépéseket: 1.
BE módban a távirányítót a hangprojektor gombot felé irányítva tartsa lenyomva a 3 másodpercig a menü megnyitásához. A készülék kijelzőjén a „MENU” felirat jelenik meg. Nyomja meg a gombot egymás után 6-szor: a kijelzőn ez látható: Automatikus ébredés [BE / KI]. vagy Nyomja meg a gombot egymás után 7-szer, a kijelzőn ez látható: Automatikus készenlét [BE / KI]. Válassza ki a tartalmat a távirányító VOL +/gombot a gombjával, majd nyomja meg a választás megerősítéséhez és a beállításokból való kilépéshez. A lépések megismétlésével a funkció „BE” és „KI” kapcsol.
PT ARC DE IT HDMI IN 2
OPTIKAI PL KOAXIÁLIS RO Bluetooth Csatlakoztatva Csatlakoztatás
Nyomja meg • A Wi-Fi ki van kapcsolva. a gombot • A termék és tartsa alacsonyabb lenyomva 5 energiafogyasztású másodpercig üzemmódba lép. • A rendszer újraindítása viszonylag hosszabb ideig tart.
CZ USB NL Megjegyzés
SK A Play-Fi nem egy opcionális forrás. A Play-Fi-t egy applikációnak kell közvetlenül vezérelnie.
7.4 A mély/magas hang szintjének állítása • •
A mély hangszint beállításához nyomja meg a távirányító BASS +/- gombjait (mély +5 ~ mély -5). A magas hangszint beállításához nyomja meg a távirányító TREBLE +/- gombjait (magas +5 ~ magas -5).
7.5 A térhatású hang BE/KI kapcsolása •
A térhatású hang bekapcsolásához nyomja meg a távvezérlő SURR gombját. A térhatású hang kikapcsolásához nyomja meg újra ezt a gombot.
7.6 Hangerő állítása •
Nyomja meg a VOL + / VOL - gombokat az egységen vagy a távirányítón a hangerő beállításához.
Ha a hangot ki akarja kapcsolni, nyomja meg a (NÉMÍTÁS) gombot a távirányítón. Nyomja meg ismét a (NÉMÍTÁS) gombot, vagy nyomja meg a VOL + / VOL- gombokat a normál hallgatás folytatásához.
7.7 Fényerő állítása -
Félkészenlét Nyomja meg • A Wi-Fi továbbra is be van kapcsolva. a gombot • Továbbra is egyszer támogatja a Play-Fi-t és az Airplay2-t. Takarékos készenlét
EN A fényerő beállításához nyomja meg a távirányító DIMMER +/- gombjait.
7.8 Az Equalizer (EQ) effektus kiválasztása •
Lejátszás közben nyomja meg a távirányító EQ gombját a kívánt előre beállított hangszínszabályzó kiválasztásához: ZENE, FILM, HÍREK, SPORT, ÉJSZAKAI, JÁTÉK, AI EQ.
vagy gombot egymás DRC Beállítás: Nyomja meg a után 12-szor, a kijelzőn ez látható: Dts Drc Erős / Dts Drc Közepes / Dts Drc Minimális.
7.9 A hangkésleltetés beállítása (AV SYNC)
A videókép feldolgozása néha hosszabb ideig tart, mint a hangjel feldolgozásához szükséges idő. Ezt hívjuk „késleltetésnek”. A hangkésleltetés jellemzőt a késés helyesbítésére alakítottuk ki. • Csak az éppen lejátszás alatt lévő mód hangkésleltetésének beállítása. (Amint az a HDMI ARC hangkésleltetési módban biztosított, a késleltetési mód csak a HDMI ARC-re érvényes). Alapértelmezetten a késés 00-ra van állítva. 1. Bekapcsolt állapotban nyomja meg és 3másodpercig tartsa lenyomva a gombot, majd nyomja meg a gombot egymás után 9-szer. A készülék kijelzőjén a „LT 00” felirat jelenik meg. 2. Nyomja meg a VOL+/- gombokat, 10 ms szakaszokkal léptetheti a késleltetési idő beállítást. A beállítható maximális késleltetés 200 ms. 3. Nyomja meg a gombot vagy várjon 10 másodpercet a kilépéshez. Tippek: • Állítási tartomány: [00~200 ms] • A hangkésleltetés beállítása csak digitális hang esetén érvényes (pl. HDMI IN, HDMI ARC, KOAXIÁLIS, OPTIKAI).
7.10 Visszaállítás gyári értékekre Az eszköz visszaállítása az alapértelmezett beállításokra • Készenléti módban nyomja meg egymás után a [ , , VOL+, BASS-] gombokat a távirányítón, a kijelzőn a „RESET” felirat jelenik meg a gazdagép gyári alapbeállításainak visszaállításához. • A beállítás BE, nyomja meg és tartsa lenyomva a (NÉMÍTÁS) gombot, amíg a kijelzőn a „RESET” meg nem jelenik a Wi-Fi modul gyári alapértelmezéseinek visszaállításához.
Neural:X Beállítás: Nyomja meg a gombot egymás után 11-szer: a kijelzőn a következő jelenik meg: Dts Neural [BE / KI].
A Párbeszédvezérlés állítása: Nyomja meg a gombot egymás után 13-szor, a kijelzőn ez látható: Dts Párbeszédvezérlő 0~ 6. Válassza ki a tartalmat a távirányító VOL +/gombjaival, majd nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez és a beállításokból való kilépéshez. A lépések megismétlésével a jellemző a Be és a Ki állapot között vált.
9. OPTIKAI / KOAXIÁLIS/ HDMI / HDMI ARC működés 1.
Győződjön meg arról, hogy az egység a TV-hez vagy hangeszközhöz csatlakoztatva van.
(FORRÁS) gombot Nyomja meg többször a a készüléken vagy a távirányítón az OPTIKAI, KOAXIÁLIS, HDMI 1, HDMI 2, HDMI ARC módok kiválasztásához. A lejátszási funkciókért közvetlenül működtesse a hangeszközt.
A VOL +/– gomb megnyomásával állítsa be a kívánt hangerőt.
Előfordulhat, hogy az egység nem képes dekódolni a bemeneti forrásból érkező összes digitális audió formátumot. Ebben az esetben az egység elnémul. Ez NEM hiba. Győződjön meg arról, hogy a bemeneti forrás (pl. TV, játékkonzol, DVD-lejátszó stb.) hangbeállítása PCM vagy Dolby Digital értékre van állítva (a hangbeállítás részleteit lásd a bemeneti forrás eszköz felhasználói kézikönyvében) HDMI IN 1 / HDMI 2 / HDMI ARC / OPTIKAI / KOAXIÁLIS bemenet használatakor.
Ha eltérő hangformátumot választ, az egység az alábbiakat jelzi ki:
8.1 Neural:X / DRC / Párbeszédvezérlő funkció
A DTS:X® technológiák virtuális többcsatornás virtuális térhatásokat biztosítanak a felhasználóknak, és magával ragadó hangerőt hoznak létre. BE módban a távirányítót a hangprojektor gombot 3 felé irányítva tartsa lenyomva a másodpercig a menü megnyitásához. A készülék kijelzőjén a „MENU” felirat jelenik meg.
Válassza ki a „Hisense U5120GW” elemet a párosítási listában. A sikeres párosítás után az egységből a „Paired" üzenetet hallja, és a kijelzőpanelen a „BT_IN" felirat látható.
Zene lejátszása a csatlakoztatott Bluetooth eszközről.
DTS:X A Bluetooth funkció leválasztásához a következőket teheti: -
10.1 A bekapcsolt Bluetooth eszközök párosítása
Adja meg a „0000” jelszót, ha szükséges. Ha egyetlen más Bluetooth eszköz sem kerül párosításra ezzel az egységgel két percen belül, az egység helyreállítja korábbi kapcsolatát. Az egység akkor is lekapcsolódik, ha a készüléket hatótávolságon kívülre viszi. Ha újra szeretné csatlakoztatni készülékét ehhez az egységhez, helyezze hatótávolságon belülre. Ha az eszközt a hatótávolságon kívülre vitte és visszahozza, ellenőrizze, hogy az eszköz továbbra is csatlakozik-e az egységhez. Ha a kapcsolat megszakad, kövesse a fenti utasításokat, hogy újra párosítsa készülékét az egységgel.
10.2 Zenehallgatás Bluetooth készülékről
Az egység és a Bluetooth eszköz közötti működési hatótávolság körülbelül 8 méter (26 láb) (ha nincs semmilyen tárgy a Bluetooth eszköz és az egység között).
Mielőtt Bluetooth eszközt csatlakoztatna ehhez az egységhez, győződjön meg arról, hogy ismeri az eszköz képességeit.
Az összes Bluetooth eszközzel való kompatibilitás nem garantált.
Az egység és a Bluetooth eszköz közötti bármilyen akadály csökkentheti a hatótávolságot.
Ha a jel erőssége gyenge, a Bluetooth vétele megszakadhat, de automatikusan újra párosítási módba lép.
Ha az egység BE van kapcsolva, nyomja meg többször gombot vagy a távirányító az egységen lévő (BT) gombját a Bluetooth mód kiválasztásához. A „NO BT” jelenik meg a kijelzőn, ha az egység nincs párosítva egyetlen Bluetooth eszközzel sem. Aktiválja a Bluetooth eszközt, és válassza ki a keresési módot. „Hisense U5120GW” jelenik meg a Bluetooth eszközök listájában.
Ha nem találja az egységet, nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, hogy kereshető legyen. A kijelzőn a „BT Pairing” felirat jelenik meg, és hallani fogja a „Pairing” szót az egységből.
10. Bluetooth kezelés
A Bluetooth-eszköz első csatlakoztatásakor ehhez az egységhez párosítania kell készülékét ezzel az egységgel.
ES Váltson másik forrásra az egységen. A Bluetooth eszközről való működés kikapcsolása. A „Disconnected” (Leválasztva) hangüzenet után a Bluetooth-eszköz leválasztásra kerül az egységről. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot.
Ha a csatlakoztatott Bluetooth eszköz támogatja az speciális hangelosztó profil (Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)) funkciót, akkor az egységen keresztül hallgathatja a készüléken tárolt zenét. Ha a készülék támogatja a hang és kép távvezérlési profil (Audio Video Remote Control Profile (AVRCP)) funkciót is, akkor a készülék távirányítójával lejátszhatja az készüléken tárolt zenét. Párosítsa készülékét az egységgel. Zene lejátszása a készüléken keresztül (ha támogatja az A2DP-t). Használja a mellékelt távirányítót a lejátszás vezérléséhez (ha támogatja az AVRCP-t). A lejátszás elindítása, szüneteltetése vagy újrakezdése.
Az előző vagy a következő sávra lépés.
1. Dugjon be egy USB eszközt.
BE üzemmódban nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a menü megnyitásához.
Válassza ki a tartalmat a
Módosítsa az egyes beállítások kezdeti értékeit a VOL +/- gombokkal.
Nyomja meg a gombot a választás megerősítéséhez és a beállításokból való kilépéshez.
Ha 15 másodpercen belül nem nyomnak meg gombot, a rendszer automatikusan kilép a menüből.
Nyomja meg ismétlődően az egységen vagy a távirányítón lévő gombot az USB mód kiválasztásához.
Kijelzés (nyomja meg a
A lejátszás elindítása, szüneteltetése vagy újrakezdése. /
Az előző vagy a következő sávra lépés.
Az egység legfeljebb 32 GB memóriával rendelkező USB eszközöket képes támogatni. Ez a készülék WAV / WMA / MP3 / FLAC / DSD / ALAC formátumú fájlokat tud lejátszani. Előfordulhat, hogy ez a termék nem kompatibilis bizonyos típusú USB-tárolóeszközökkel. Ha USB-hosszabbító kábelt, USB-elosztót vagy többfunkciós USB-kártyaolvasót használ, előfordulhat, hogy a rendszer nem ismeri fel az USB-tárolóeszközt. Fájlok olvasása közben ne távolítsa el az USBtárolóeszközt.
Leírás (nyomja meg a VOL + / gombokat) Válassza az Equalizer (EQ)
effektust. (ZENE, FILM, HÍREK, SPORT, ÉJSZAKAI, JÁTÉK, AI EQ)
Térhangzás (Surround Sound) kapcsolása [BE / KI]
A basszusszint beállítása
A magas hangok szintjének beállítása Állítsa be a fényerőt (az érvénybe lépéshez lépjen ki a menüből)
Automatikus ébredés kapcsolása [BE / KI] Automatikus készenlét kapcsolása [BE / KI] Ha nincs térhatású kapcsolat. Nem állítható. Ha térhatású kapcsolat van. A térhatású hangszórók hangerejének állítása A hangkésleltetés beállítása (AV SYNC) Kapcsoló: HI-RES Újrakeverés [BE / KI] Kapcsoló: Dts Neural [BE / KI] Kapcsoló: Dts Drc Erős / Dts Drc Közepes / Dts Drc Minimális Dts Párbeszédvezérlő érték
13. Hibaelhárítás A garancia érvényességének megőrzése érdekében soha ne próbálja meg saját maga megjavítani az egységet. Ha probléma merül fel az egység használata közben, ellenőrizze a következő pontokat, mielőtt szervizt kérne.
Nem találom ennek az egységnek a nevét Bluetooth párosításhoz a Bluetooth eszközömön • •
Győződjön meg arról, hogy az egység hálózati kábele megfelelően van csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy van-e áram a hálózati csatlakozón. Az egység bekapcsolásához nyomja meg a készenléti gombot.
A távirányító nem működik • • • • •
Mielőtt megnyomja a lejátszás vezérlő gombját, először válassza ki a megfelelő forrást. Csökkentse a távirányító és az egység közötti távolságot. Úgy helyezze be az elemeket, hogy a polaritásuk (+/-) a jelzésnek megfelelően álljon. Cserélje ki az elemeket. Irányítsa a távirányítót közvetlenül az egység elején lévő érzékelőre.
Győződjön meg arról, hogy az egység nincs némítva. Nyomja meg a vagy a VOL+/- gombot a normális hang újrakezdéséhez. Nyomja meg a gombot az egységen vagy a távirányítón az a hangprojektor készenléti üzemmódba állításához. Ezután nyomja meg a gombot ismét, hogy bekapcsolja a hangprojektort. Húzza ki úgy a hangprojektor, mint a mélysugárzó áramkábelét a konnektorból, majd dugja azokat vissza. Kapcsolja be a hangprojektort. Ellenőrizze, hogy a bemeneti forrás hangbeállítása (pl. TV, játékkonzol, DVD lejátszó stb.) PCM vagy Dolby Digital módra van-e állítva digitális (pl. HDMI, OPTIKAI, KOAXIÁLIS) csatlakozás esetén. A mélynyomó tartományon kívül van, helyezze közelebb a mélynyomót a hangprojektorhoz. Gondoskodjon arról, hogy a mélynyomó a hangprojektor 5 m-es körzetén belül legyen (minél közelebb, annál jobb). A hangprojektor esetleg elveszítette a kapcsolatát a mélynyomóval. Párosítsa ismét az egységeket a „Vezeték nélküli mélynyomó hangprojektorral való párosítása” című szakaszban írt lépések szerint. Előfordulhat, hogy az egység nem képes dekódolni a bemeneti forrásból érkező összes digitális hangformátumot. Ebben az esetben az egység elnémul. Ez nem hiba. Az eszköz nincs némítva.
Ellenőrizze, hogy aktiválva van-e a Bluetooth funkció a Bluetooth készüléken. Ellenőrizze, hogy már párosította-e az egységet a Bluetooth készülékkel.
A hangprojektor kikapcsol •
Ha az egység külső bemeneti jelszintje túl alacsony, az hangprojektor 15 perc múlva automatikusan kikapcsol. Kérjük, növelje a külső eszköz hangerejét.
EN FR ES PT DE A mélynyomó nem tesz semmit, vagy a mélynyomó jelzőfénye nem világít
PL Kérjük, húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóból, majd 4 perc elteltével csatlakoztassa újra a mélynyomó újraindításához.
RO CZ A Wi-Fi kapcsolatot nem lehet létrehozni. •
Ellenőrizze a WLAN-hálózat elérhetőségét az útválasztón.
Helyezze közelebb a Wi-Fi útválasztót az egységhez.
Győződjön meg arról, hogy a jelszó helyes. Ellenőrizze a WLAN funkciót, vagy indítsa újra a modemet és a Wi-Fi útválasztót.
SL HR Play-Fi Nem lehet felfedezni a Play-Fi által támogatott eszközöket az applikációból.
HU Győződjön meg arról, hogy az eszköz csatlakozik a Wi-Fi-hez.
TR Nem lehet Play-Fi zenét lejátszani. •
Előfordulhat, hogy bizonyos hálózati szolgáltatások vagy a készüléken keresztül elérhető tartalmak nem érhetők el, ha a szolgáltató felmondja a szolgáltatást.
Ha az első beállítás sikertelen, zárja be a DTS Play‑Fi-t. Indítsa újra az applikációt. Ha a hangszóró sztereó páros vagy térhatású hangra van állítva, a hangszórót le kell választani az applikációban, mielőtt külön használná.
14. Műszaki adatok Modellnév
U5120GW Hangprojektor Áramellátás
AC 100-240 V~ 50/60 Hz
45 W Készenléti fogyasztás
< 0,5 W Lejátszásra szolgáló USB port USB kompatibilitás USB lejátszás támogatása/fájlformátumok
5 V 500 mA Nagysebességű USB (2.0) / FAT32 / FAT16
32 GB (maximális), WAV/WMA/MP3/FLAC/DSD/ALAC C-TÍPUS a vezeték nélküli hátsó térhatású hangszóró hardverkulcsához
5V Méretek (szélesség × magasság × mélység)
1200 × 75 × 112 mm / 47,2" × 2,9" × 4,4"
Üzemi páratartalom tartomány
500 mA Vezetéknélküli adatok
WiFi IEEE 802.11a/b/g/n/ac Vezeték nélküli frekvenciasáv (Wi-Fi) / Rádiófrekvenciás teljesítményátvitel (EIRP) 2.4G Wi-Fi: 2400 MHz ~ 2483,5 MHz / ≤ 20 dBm 5.1G Wi-Fi: 5150 MHz ~ 5350 MHz / ≤ 20 dBm 5.8G Wi-Fi: 5725 MHz ~ 5850 MHz / ≤ 14 dBm
Bluetooth verzió / profilok Bluetooth frekvencia tartomány Bluetooth max. átviteli teljesítmény (EIRP)
V 4.2 (A2DP, AVRCP) 2400 MHz ~ 2483,5 MHz ≤ 5 dBm
2,4G vezeték nélküli frekvenciatartomány 2,4G max. átviteli teljesítmény (EIRP)
2400 MHz ~ 2483 MHz ≤ 10 dBm
GFSK, π/4 DQPSK Mélynyomó Áramellátás
AC 100-240 V~ 50/60 Hz
50 W / < 0,5 W (Készenlét)
Méretek (szélesség × magasság × mélység)
250 × 355 × 338 mm / 9,8" × 14" × 13,3"
Erősítő (hangkimeneti teljesítmény) Hangprojektor
510 W Távirányító Távolság/szög
Notice Facile