U5120GW - Barre de son HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U5120GW HISENSE au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 300 litres |
| Dimensions approximatives | H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Type de réfrigération | No Frost |
| Fonctions principales | Réfrigération, congélation, mode vacances |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique annuelle | 300 kWh |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, dégivrage manuel si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, conformité aux normes de sécurité électrique |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de réfrigération standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - U5120GW HISENSE
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U5120GW - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U5120GW de la marque HISENSE.
U5120GW HISENSE
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Table des matières 1.
Consignes de sécurité 3
1.1 Activation/désactivation du son ambiophonique 16 Réglage du volume 16 Réglage de la luminosité 16 Sélectionnez l’effet égaliseur (EQ) 17 Réglage du délai audio (AV SYNC) 17 Retour aux paramètres d’usine 17
Montage mural (si vous utilisez l’option-B) 11
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l’appareil.
1 Suivez toutes les instructions – Toutes les instructions et consignes d’utilisation doivent être suivies. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau – L’appareil ne doit jamais être utilisé près de l’eau ou de l’humidité, tel que dans un soussol humide ou près d’une piscine ou similaires. Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, tels que des radiateurs, des bouches d’air chaud, des gazinières ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. N’éliminez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ni de la prise de terre. Une prise polarisée possède deux lames avec une plus large que l’autre. Une prise avec terre possède deux lames et une troisième broche pour
Utilisez uniquement des fixations/accessoires recommandées par le fabricant.
Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot ou rack est utilisé, soyez prudent quand vous déplacez l’ensemble chariot/appareil de manière à éviter les blessures en cas de chute. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il est inutilisé pendant de longues périodes. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière ou d’une autre, tels que lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, du liquide a été renversé, des objets sont tombés à l’intérieur, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas correctement ou qu’il est tombé. Cette unité est un appareil électrique à double isolation de Classe II. Il a été conçu de telle sorte qu'il ne nécessite pas une connexion à la terre pour la sécurité électrique. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil. La distance minimale autour de l’appareil pour une ventilation suffisante est de 5 cm. Ne pas entraver la ventilation en recouvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc. Ne pas placer de sources de flammes nues, comme des chandelles, sur le produit. Les piles doivent être recyclées ou mises au rebut conformément aux directives nationales et locales. Utiliser l’appareil dans des climats tempérés ou tropicaux.
à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou
éclaboussures, ni des objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent être placés sur l’appareil. Si la fiche secteur ou le coupleur de l’appareil est utilisé comme sectionneur, ce dispositif doit toujours rester facilement accessible. Le fait de remplacer la pile par une autre pile qui ne convient pas présente un risque d’explosion. Remplacer uniquement par une pile de type identique ou équivalent.
Pour l’appareil Wi-Fi 5G L’appareil destiné à fonctionner dans la bande 51505350 MHz doit être utilisé uniquement à l’intérieur afin de réduire le risque d’interférence nuisible aux systèmes mobiles par satellite co-canaux.
Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers à travers l’UE. Pour prévenir les dommages éventuels à l’environnement ou à la santé humaine dus à l’élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté.
Ceux-ci peuvent procéder au recyclage du produit en toute sécurité.
• Ne pas placer cet appareil à proximité de champs magnétiques puissants. Ne pas placer cet appareil sur l’amplificateur ou le récepteur. Si un objet solide ou du liquide tombe dans le système, débrancher le système et le faire vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche. Ne pas tenter de nettoyer l’appareil avec des solvants chimiques car cela pourrait en endommager la surface. Utiliser un chiffon propre, sec ou légèrement humide. Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale, toujours tirer directement sur la fiche, ne jamais tirer sur le cordon. Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité annulera le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. L’étiquette des caractéristiques nominales est collée sur la face inférieure ou arrière de l’appareil. MISE EN GARDE relative aux piles Pour éviter les fuites des piles qui pourraient entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou endommager l’appareil : Installer toutes les piles correctement, + et comme indiqué sur l’appareil. Ne pas mélanger des piles usagées et neuves. Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.). Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
Nous déclarons par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/
UE et du règlement britannique 2017 sur les équipements radio.
Marques de commerce :
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
Pour contrôler cette enceinte compatible AirPlay 2, iOS 11.4 ou une version ultérieure est nécessaire. L’utilisation du badge « Works with Apple » signifie qu’un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le badge et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple® et AirPlay® sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces disponibles ici : www.spotify.com/ connect/third-party-licenses.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Hisense est sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
EN FR ES PT DE IT PL RO CZ Formats audio d’entrée pris en charge
Format 2) Veuillez utiliser un câble haute vitesse HDMI avec Ethernet.
• Le produit passe en mode de faible consommation d’énergie. • Le redémarrage du système prendra relativement plus de temps.
• Activez la configuration Wi-Fi pour Play-Fi.
• Il prend toujours en charge Play-Fi et Airplay2.
Ce port ne peut pas être utilisé pour la connexion à d’autres périphériques Type-C.
10 Prise OPTICAL Permet la connexion à la prise SORTIE OPTIQUE d’un périphérique externe. 11 Prise COAXIAL Permet la connexion à la prise SORTIE COAXIALE d’un périphérique externe. 12 Prise HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Le port permettant de connecter un téléviseur.
Le port prend en charge la fonctionnalité eARC/ARC HDMI, qui permet à la barre de son de lire le son provenant du téléviseur connecté. 13 Prises HDMI IN (1/2) Deux ports HDMI permettant de connecter des périphériques sources HDMI, tels qu’un lecteur DVD, un lecteur Blu-ray Disc™ ou une console de jeu. Notez qu’une seule 1 entrée 3.2 Caisson de basses sans fil 1 Prise AC~ Branchez ici le câble d’alimentation.
2 Bouton PAIR FR Appuyez pour activer la fonction d’appariement entre l’unité principale et le caisson de basses.
• Il prend toujours en charge Play-Fi et Airplay2. • Le Wi-Fi est désactivé. • Le produit passe en mode de faible consommation d’énergie. • Le redémarrage du système prendra relativement plus de temps.
Sélectionnez le mode de lecture.
Permet d’activer/de désactiver le son ambiophonique. Permet de sélectionner le mode Bluetooth. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (BT) pour activer la fonction d’appariement en mode Bluetooth ou pour déconnecter le périphérique Bluetooth apparié existant. Permet de sélectionner un effet sonore prédéfini. Permet de passer à la piste précédente/suivante en mode BT/USB.
1 BASS+/Permet de régler le niveau des basses. TREBLE+/- Permet de régler le niveau des aigus. DIMMER+/- Réglez la luminosité de l’écran. (MUET) Couper le son ou reprendre le volume.
4.1 Préparer la télécommande La télécommande permet de commander l’appareil à distance. • Même si la télécommande fonctionne dans la zone effective 19,7 pieds (6 m), les commandes de la télécommande peuvent être perturbées si des obstacles entre l’appareil et la télécommande sont présents. • Si la télécommande est actionnée à proximité d’autres produits qui génèrent des rayons infrarouges ou si d’autres dispositifs de commande à distance à l’aide de rayons infrarouges sont utilisés à proximité, elle pourrait fonctionner de manière incorrecte. Et de même, les autres produits peuvent fonctionner de manière incorrecte.
(+) et (–) indiquées dans le compartiment à piles. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Précautions concernant les piles
• • Faites attention à vos ongles lorsque vous retirez le couvercle du compartiment à piles et les piles. Ne laissez pas tomber la télécommande. Ne laissez rien heurter la télécommande. Ne renversez pas d’eau ou de liquide sur la télécommande. Ne placez pas la télécommande sur un objet humide. Ne placez pas la télécommande sous les rayons directs du soleil ou à proximité de sources de chaleur excessive. Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une longue période, car la corrosion ou une fuite des piles pourrait se produire et entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou un incendie. N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Ne rechargez jamais une pile si vous n’êtes pas sûr qu’il s’agit d’une pile rechargeable.
Des outils supplémentaires (non inclus) sont nécessaires pour l’installation.
Ne pas trop serrer les vis. Gardez ce manuel pour référence ultérieure. Utilisez un détecteur électronique pour vérifier le type de mur avant de percer et de réaliser le montage. AVERTISSEMENT • Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fixé au sol/mur en conformité avec les instructions d’installation. • Hauteur de montage mural suggérée : ≤ 1,5 mètre.
Retirez les vis à l’arrière de l’appareil. Installez les vis de montage mural au dos de l’appareil.
Placez l’unité sur les vis de montage mural en place.
Utiliser la prise HDMI pour relier la barre de son à un appareil audiovisuel ou à un téléviseur :
eARC/ARC (Audio Return Channel)
La fonction eARC/ARC (Audio Return Channel) vous permet d’envoyer l’audio de votre téléviseur compatible avec la norme ARC à votre barre de son à travers une seule connexion HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, veuillez vérifier que votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC et HDMI-CEC, et paramétrez-le en conséquence. Lorsqu’il est correctement paramétré, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour régler le volume (VOL +/- et MUET) de la barre de son.
Dolby Atmos® vous offre une expérience d’écoute immersive en diffusant le son dans un espace tridimensionnel, avec toute la richesse, la clarté et la puissance du son Dolby. Pour plus d’informations, rendez-vous sur dolby.com/technologies/dolbyatmos
Pour plus de détails sur la fonction ARC, veuillez-vous reporter au manuel de votre téléviseur.
• L’ARC ne fonctionne qu’avec des périphériques compatibles HDMI ARC et avec un câble HDMI OUT HDMI 1.4 (ou supérieur).
Pour utiliser Dolby Atmos® / DTS:X
Pour utiliser Dolby Atmos®/DTS:X en mode
ENTRÉE HDMI 1 et ENTRÉE HDMI 2. Votre téléviseur doit prendre en charge Dolby Atmos® / DTS:X ou intercommunication audio HDMI OUT Utilisez un câble HDMI pour connecter la prise HDMI OUT HDMI IN (1 ou 2) de la barre de sonBlu-ray à Player vos/ DVD Player / Recorder / Set-top Box... HDMI IN 1 HDMI IN 2 appareils externes (p. ex., consoles de jeux, lecteurs DVD et HDMIblu ray). Branchez le câble d’alimentation sur la prise AC~ de l’unité principale puis à la prise secteur.
* Le nombre de cordons d’alimentation fournis et le type de prise varient selon les régions.
Déterminez l’état en fonction de l’indicateur du caisson de basses sans fil.
Pair au dos du caisson de basses pendant quelques secondes. Le caisson de basses passera en mode appariement et l’indicateur d’appariement clignotera rapidement.
Appuyez sur le bouton de l’unité principale ou de la télécommande pour allumer l’unité principale.
Une fois la connexion sans fil réussie, l’indicateur d’appariement s’allume.
Si l’unité principale n’est pas connectée au caisson de basses et qu’elle est en mode MARCHE, le voyant d’alimentation de l’unité clignote. Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour apparier le caisson de basses avec l’unité principale.
6.2 Configuration AirPlay
Utilisez AirPlay pour configurer la connexion Wi-Fi de l’appareil iOS (iOS7 ou version ultérieure) et de la barre de son. 1 Appuyez sur le bouton PF (Configuration Wi-Fi) situé à l’arrière du boîtier et maintenezle enfoncé pendant 8 secondes pour activer la connexion Wi-Fi. 2
> Wi-Fi > sélectionnez le réseau [Appareil Play-Fi (xxxxxx)]
Vous entendrez une tonalité et le voyant Wi-Fi commencera à clignoter deux fois.
2 Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur. Le bouton est normalement marqué avec ce logo WPS.
• Le WPS n’est pas une fonction standard sur tous les routeurs. Si votre routeur ne dispose pas de WPS, utilisez la configuration Wi-Fi standard.
• Appuyez une fois sur le bouton PF (Configuration Wi-Fi) si vous voulez quitter le mode WPS, sinon il sera automatiquement quitté après 2 minutes.
• Après la connexion, il est possible que le produit procède à une mise à jour du logiciel. La mise à jour est nécessaire après la configuration initiale. Sans la mise à jour, toutes les fonctionnalités du produit ne sont pas disponibles.
• Si la première configuration ne réussit pas, maintenez le bouton Wi-Fi de la barre de son pendant 8 secondes jusqu’à ce que vous entendiez la deuxième tonalité et que le voyant Wi-Fi commence à clignoter lentement. Réinitialisez la connexion Wi-Fi, redémarrez l’application et recommencez la configuration. • Si vous souhaitez passer d’un réseau à un autre, vous devez à nouveau configurer la connexion. Maintenez enfoncé le bouton PF (Configuration Wi-Fi) de la barre de son pendant 8 secondes pour réinitialiser la connexion Wi-Fi.
Attendez que le voyant Wi-Fi situé à l’arrière du boîtier passe d’un clignotement rapide à un clignotement lent. Lorsqu’il commence à clignoter lentement, cela indique que l’enceinte passe en mode de configuration Wi-Fi.
Lancez l’application DTS Play-Fi. Suivez les instructions de l’application pour connecter ce produit à votre réseau Wi-Fi. Après une connexion Wi-Fi réussie, le voyant Wi-Fi cesse de clignoter et reste allumé. Après avoir configuré ce produit sur votre réseau WiFi, vous pouvez le contrôler depuis n’importe quel smartphone ou tablette sur le même réseau. Lorsque vous utilisez l’application pour écouter de la musique, le panneau d’affichage affichera PLAY-FI. Après la connexion, vous pouvez modifier le nom de l’appareil. Vous pouvez choisir parmi plusieurs noms ou créer le vôtre en choisissant Nom personnalisé à la fin de la liste des noms. Sinon, le nom par défaut sera utilisé. Après la connexion, il est possible que ce produit procède à une mise à jour du logiciel. Mettez à jour à la version la plus récente du logiciel lorsque vous l’installez pour la première fois. La mise à jour du logiciel peut
6.4 Audio multipièces
• Pour utiliser cette fonction, assurez-vous que la barre de son et votre smartphone/tablette sont sur le même réseau. Commencez à écouter de la musique sur une application compatible Chromecast et diffusez-la sur votre barre de son en cliquant simplement sur le bouton (diffuser) et en sélectionnant la barre de son dans la liste.
7. Fonctionnement de base
« DÉSACTIVER » la fonction.
Appuyez sur le bouton de l’appareil ou de la télécommande pour allumer l’appareil. • Appuyez à nouveau sur le bouton pour remettre l’appareil en mode Veille.
Appuyez sur et maintenezle enfoncé pendant 5 secondes
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
(SOURCE) de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode OPTIQUE, COAXIAL, HDMI ARC, HDMI 1, HDMI 2, BT (Bluetooth) et USB. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour sélectionner le mode BT (Bluetooth). Le mode sélectionné s’affichera sur l’écran. Mode
• Le Wi-Fi est toujours activé.
• Il prend toujours en charge Play-Fi et Airplay2.
• Le Wi-Fi est désactivé.
• Le produit passe en mode de faible consommation d’énergie. • Le redémarrage du système prendra relativement plus de temps.
Pour désactiver cette fonction, veuillez suivre les
étapes ci-dessous : 1 En mode MARCHE, en pointant la télécommande vers la barre de son, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes pour ouvrir le menu. – L’écran de l’appareil fait défiler « MENU ». 6 fois VOL +/- de la télécommande, puis appuyez sur pour confirmer votre sélection et quitter les paramètres. • Répétez ces étapes pour « ACTIVER » et
Play-Fi n’est pas une source en option. Play-Fi doit
être contrôlé directement par une application.
7.4 Régler le niveau de graves et d’aigus
• • Appuyez à nouveau sur ce bouton pour activer le son ambiophonique.
7.6 Réglage du volume
• • (MUET) de la télécommande. Appuyez de nouveau sur la touche (MUET) ou appuyez sur les touches VOL+ / VOL- pour reprendre l’écoute normale.
7.7 Réglage de la luminosité
Paramètre Neural:X : Appuyez sur le bouton
11 fois consécutivement ;l’écran affiche : DTS Neural [MARCHE/ARRÊT]. La fonction de délai audio est conçue pour remédier à ce délai. • Réglez le délai audio ; cette fonction n’est disponible que pour le mode de lecture en cours. (Comme prévu dans le mode de délai audio HDMI ARC, le mode de délai n’est disponible que pour le HDMI ARC.) – Par défaut, le délai audio est réglé sur 00. 1 En mode MARCHE, appuyez et maintenez le pendant 3 secondes pour ouvrir le bouton 9 fois menu, puis appuyez sur le bouton consécutivement. L’écran de l’appareil fait défiler « LT 00 ». 2 Appuyez sur le bouton VOL+/- pour obtenir un saut de fréquence de 10 ms afin de régler le délai. Réglez un délai de maximum 200 ms. 3 Appuyez sur le bouton ou quittez les paramètres 10 S. Conseils : • Plage de réglage : [00 à 200 ms]. • En mode veille, appuyez sur les , VOL+, BASS-] de la boutons [ , télécommande en séquence ; l’écran affiche « RÉINITIALISATION » pour réinitialiser les paramètres d’usine par défaut de l’hôte. • Lorsque le réglage est activé, appuyez sur le bouton (MUET) et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que l’écran affiche « RÉINITIALISATION » pour réinitialiser le module Wi-Fi aux paramètres d’usine par défaut.
8. Fonctionnement DTS:X
8.1 Neural:X/DRC/Fonction de contrôle de dialogue – VOL +/- de la télécommande, puis appuyez sur pour confirmer votre sélection et quitter les paramètres. Répétez ces étapes pour ACTIVER et DÉSACTIVER la fonction.
9. Utilisation des sources OPTICAL
/ COAXIAL / HDMI / ARC 1 (SOURCE) de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode OPTIQUE, COAXIAL, HDMI 1, HDMI 2, HDMI ARC. Utilisez directement votre appareil audio pour 3 les fonctions de lecture. 4 Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le volume au niveau désiré. Conseils : • Il se peut que l’appareil ne puisse pas décoder tous les formats audio numériques de la source de signal. Dans ce cas, l’appareil coupe le son. Ceci n’est PAS un défaut. Veillez à ce que le réglage audio de la source de signal (par exemple TV, console de jeux, lecteur DVD, etc.) soit réglé sur PCM ou Dolby Digital (reportez-vous au manuel de l’utilisateur du périphérique source de signal pour les détails du réglage audio) avec entrée HDMI IN 1 / HDMI 2 / HDMI ARC / OPTICAL / COAXIAL. • Lors de la sélection d’un format audio différent, l’appareil affichera ce qui suit :
Bluetooth à ce lecteur, vous devez associer votre appareil Bluetooth à ce lecteur.
Remarques : - La distance de fonctionnement entre ce lecteur et un appareil Bluetooth est d’approximativement 8 mètres (26 pieds) (sans aucun objet entre le périphérique Bluetooth et l’unité). - Avant de connecter un périphérique Bluetooth à cette unité, assurez-vous des capacités de l’appareil. - La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n’est pas garantie. - Tout obstacle entre l’unité et un appareil Bluetooth peut réduire la distance de fonctionnement. - Si la force du signal est faible, votre récepteur Bluetooth peut se déconnecter mais il passera automatiquement dans le mode d’association. 1 En mode MARCHE, appuyez plusieurs fois sur de l’appareil ou sur le bouton le bouton de la télécommande pour sélectionner le mode Bluetooth. « NO BT » (Sans BT) s’affichera si l’appareil n’est apparié à aucun périphérique Bluetooth. 2 Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez
le mode de recherche. « Hisense U5120GW » apparaîtra dans votre liste de périphériques
Écoutez de la musique à partir du périphérique Bluetooth connecté. Pour déconnecter la fonction Bluetooth, vous pouvez : – Passer à une autre fonction de l’unité. – Désactivez la fonction à partir de votre périphérique Bluetooth. Le périphérique Bluetooth sera déconnecté de l’appareil après l’invite vocale « Disconnected » (Déconnecté). – Appuyez et maintenez enfoncé le bouton . Conseils : Si vous souhaitez reconnecter votre appareil à ce lecteur, placez-le à nouveau dans la zone de fonctionnement. • Si l’appareil est déplacé au-delà de la plage de fonctionnement, et que vous le placez à nouveau dans la zone de fonctionnement, veuillez-vous assurer qu’il est toujours connecté au lecteur. • Si la connexion est perdue, suivez les instructions ci-dessus pour associer à nouveau votre unité au lecteur.
10.2 Écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth
Si l’appareil prend également en charge le profil de télécommande audio-vidéo (AVRCP), vous pouvez utiliser la télécommande du lecteur pour écouter de la musique stockée sur l’appareil.
EN FR ES PT DE IT PL RO CZ NL SK SL HR HU TR
Utilisez la télécommande fournie pour contrôler la lecture (s’il est compatible avec la norme AVRCP). Démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture.
Passer à la page précédente ou suivante.
Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et quitter les paramètres. Si aucun bouton n’est enfoncé dans les 15 secondes, le système quittera automatiquement le menu.
4 Si vous utilisez un câble d’extension USB, un concentrateur USB ou un lecteur de carte multifonctions USB, il est possible que le périphérique de stockage USB ne soit pas reconnu. Ne retirez pas le périphérique de stockage USB pendant la lecture des fichiers.
Activez la mise en veille automatique
[MARCHE/ARRÊT] S’il n’y a pas de connexion d’ambiance. Non réglable. S’il y a une connexion d’ambiance. Réglez le volume des enceintes d’ambiance Réglez le délai audio (AV SYNC) Commutateur : rematriçage HI-RES [MARCHE/ARRÊT] Je ne trouve pas le nom Bluetooth de cette unité sur mon dispositif Bluetooth
Appuyez sur le bouton de veille pour allumer l’appareil.
• Remplacez les piles. Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Appuyez sur la touche de l’unité ou de la télécommande pour passer la barre de son en mode veille. Appuyez ensuite sur la touche à nouveau pour activer la barre de son. Débranchez la barre de son et le subwoofer de la prise secteur, puis rebranchez-les. Activez la barre de son. Assurez-vous que le réglage audio de la source d'entrée (par exemple, le téléviseur, la console de jeux, le lecteur DVD, etc.) est réglé sur le mode PCM ou Dolby Digital lors de l'utilisation d'une connexion numérique (par exemple, HDMI, OPTIQUE, COAXIALE). Le subwoofer est hors de portée, veuillez rapprocher le subwoofer de la barre de son. Assurez-vous que le subwoofer est à moins de 5 m de la barre de son (le plus proche sera le mieux). La barre de son a peut-être perdu la connexion avec le subwoofer. Associez à nouveau les unités en suivant les étapes de la section « Associer le subwoofer sans fil à l’unité principale ». L'appareil pourrait ne pas être en mesure de décoder tous les formats audio numériques à partir de la source d'entrée. Dans de tels cas,
ES PT La barre de son s’éteint
• La télécommande ne fonctionne pas •
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre dispositif Bluetooth.
Veillez à ce que l’appareil soit appairé avec votre périphérique Bluetooth. Lorsque le niveau du signal d’entrée externe du périphérique externe est trop faible, la barre de son s’éteint automatiquement après 15 minutes. Veuillez augmenter le volume de votre appareil externe.
Le caisson de basses est inactif ou le témoin du caisson de basses ne s’allume pas.
Veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur et le rebrancher après
4 minutes pour réinitialiser le caisson de basses.
La connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. • Vérifiez la disponibilité du réseau WLAN sur le routeur. • Rapprochez le routeur Wi-Fi de l’appareil. • Assurez-vous que le mot de passe est correct. • Vérifiez la fonction WLAN ou redémarrez le modem et le routeur Wi-Fi.
Impossible de lire la musique Play-Fi.
• Il est possible que certains services de réseau ou contenus disponibles par le biais de l’appareil ne soient pas accessibles si le fournisseur de services met fin à son service. • Lorsque la première configuration échoue, fermez l’application DTS Play-Fi.Redémarrez l’application. • Lorsque l’enceinte est réglée sur Paires stéréo ou Son d’ambiance, l’enceinte doit être déconnectée dans l’application avant d’être utilisée séparément. Barre de son
Conexión de alimentación 13 Emparejar con el subwoofer 13
La etiqueta de la marca está adherida en la parte inferior o posterior del equipo. Uso de la batería PRECAUCIÓN Para evitar fugas de la batería que pueden provocar lesiones corporales, daños a la propiedad o daños al aparato: Instale todas las baterías correctamente, + y como está marcado en el aparato. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbonozinc) o recargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.). BASS+/Ajuste el nivel de graves. TREBLE+/- Ajuste el nivel de agudos. DIMMER+/- Ajustar el brillo de la pantalla. (SILENCIO) Silenciar o reactivar el volumen. (SOURCE) Retire los tornillos en la parte posterior de la unidad. Instale los tornillos de montaje en la pared en la parte posterior de la unidad. Levante la unidad y colóquela en su lugar con los tornillos de montaje en pared.
Uso de HDMI para conectar la barra de sonido, equipo AV y TV:
Método 1: eARC/ARC (Canal de retorno de audio) La función eARC/ARC (Canal de retorno de audio) le permite enviar audio desde su TV compatible con ARC a su barra de sonido a través de una sola conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de que su TV es compatible tanto con HDMI-CEC y ARC y realice la configuración en conformidad. Cuando realice la configuración correctamente, puede usar el mando a distancia del TV para ajustar el nivel de volumen (VOL +/- y SILENCIAR) de la barra de sonido.
Para utilizar Dolby Atmos® / DTS:X Dolby Atmos® / DTS:X está disponible en HDMI IN 1 / HDMI IN 2 y en modo HDMI eARC/ARC.
De forma predeterminada, el retardo de audio está establecido en 00. 1 Durante el modo ENCENDIDO, mantenga durante 3 segundos para pulsado el botón abrir el menúy, a continuación, pulse el botón 9 veces seguidas. La pantalla de la unidad mostrará "LT 00". 2 Pulse los botones VOL+/- para cambiar la frecuencia de 10 ms para ajustar el tiempo de retardo. Establezca un retardo máximo de 200 ms. 3 - Si la intensidad de la señal es débil, su receptor Bluetooth podría desconectarse, pero volverá a ingresar al modo de emparejamiento automáticamente. 1 Durante el modo ENCENDIDO, pulse el botón varias veces en la unidad o el botón del mando a distancia para seleccionar el modo Bluetooth. Aparecerá "NO BT" en la pantalla si la unidad no está emparejada con ningún dispositivo Bluetooth. Pulse el botón de espera para encender la unidad.
No puedo encontrar el nombre Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth para el emparejamiento a través de
Bluetooth Oriente el mando a distancia directamente al sensor de la parte delantera de la unidad.
• Asegúrese de que la configuración de audio de la fuente de entrada (por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté configurada en modo PCM o Dolby Digital mientras usa la conexión digital (por ejemplo, HDMI, ÓPTICO, COAXIAL). El subwoofer está fuera de rango, acerque el subwoofer a la barra de sonido. Asegúrese de que el subwoofer esté a menos de 5 m de la barra de sonido (cuanto más cerca, mejor). La barra de sonido puede haber perdido la conexión con el subwoofer. Vuelva a emparejar las unidades siguiendo los pasos de la sección "Emparejamiento del subwoofer inalámbrico con la barra de sonido". Es posible que la unidad no pueda decodificar todos los formatos de audio digital de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se silenciará. Esto NO es un defecto, el dispositivo no está silenciado.
Cuando el nivel de la señal de entrada externa de la unidad es demasiado bajo, la unidad se apagará automáticamente en 15 minutos. Aumente el nivel de volumen de su dispositivo externo.
El subwoofer está inactivo o el indicador del subwoofer no se enciende.
14. Especificaciones
Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.
Riproduzione musica attraverso il dispositivo (se supporta A2DP). Utilizzare il telecomando in dotazione per controllare la riproduzione (se supporta AVRCP). Avvio, pausa o riprendere la riproduzione. • WPS nie jest standardową funkcją wszystkich routerów. Jeśli twój router nie ma funkcji WPS, użyj standardowej konfiguracji Wi‑Fi. • Naciśnij przycisk PF (konfiguracja Wi‑Fi) raz, jeśli chcesz wyjść z trybu WPS lub zostanie on automatycznie zamknięty po 2 minutach.
3.3 Senzor de telecomandă
Vervang de batterijen. Richt de afstandsbediening rechtstreeks naar de sensor op de voorkant van de eenheid.
Zvočnik Soundbar bo samodejno spoznan kot naprava Airplay. Dotaknite se možnosti EN
Če povezana naprava Bluetooth podpira profil napredne distribucije zvoka (A2DP), lahko preko enote poslušate glasbo, ki je shranjena v napravi.
Če naprava podpira profil daljinskega upravljalnika za zvok/video (AVRCP), lahko
Notice Facile