SDZX2522 - Kenyérsütő gép PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDZX2522 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kenyérsütő gép au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDZX2522 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDZX2522 de la marque PANASONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SDZX2522 PANASONIC
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ (Háztartási használatra)
Automata kenyérsütő gép
230 V 50 Hz 550 W (Mouka) max. 600 g min. 300 g (Sušené droždí) max. 7 g min. 2,1 g Max. 150 g rozinek Digitální časovač (až 13 hodin) Přibližně 38,2 × 25,6 × 38,9 cm Přibl. 7,6 kg 2 kelímky na kvásek, odměrka, lžička na kvásek CZ9
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. ● E termékhez 2 használati utasítás tartozik. Ez a „KEZELÉSI ÚTMUTATÓ”. A termék helyes és biztonságos használata érdekében olvassa el mind a 2 utasítást. ● A termék használata előtt vegye különösen figyelembe a „Biztonsági Óvintézkedések” és „Fontos Információk” a ezek az utasítások. (HU3-HU5 oldal). ●Ez a termék kizárólag háztartási használatra készült. ●Kérjük, őrizze meg a 2 utasítást a jövőbeni használatra. ● A Panasonic nem vállal felelősséget a készülék rendellenes működtetéséből, vagy a kezelési útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából eredő károkért.
Tartalom KEZELÉSI ÚTMUTATÓ (Ezek az utasítások)
Biztonsági Óvintézkedések HU3 Fontos Információk HU5 A Részek Megnevezése és Utasítások HU6 Tisztítás és Gondozás HU8 Műszaki adatok HU9 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ÉS RECEPTEK (Külön kötet) magában foglalja:
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, begyűjtéséről és ártalmatlanításáról Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken, a csomagoláson és / vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel. Az elhasználódott készülékek, megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy a helyi törvényeknek, megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását. Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. HU2
A személyi sérülés, elektromos áramütés és tűz kockázatának csökkentése érdekében vegye figyelembe a következőket: nA következő jelzések a készüléket helytelen használata esetén bekövetkező ártalom és sérülés fokát jelzik.
FIGYELEM! Olyan veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet, mely súlyos sérülést vagy halált okozhat. VIGYÁZAT: Olyan veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet, mely könnyű sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
n A jelzések besorolása és magyarázata a következő. Ez a szimbólum olyan követelményeket Ez a szimbólum tiltást jelez. jelent, amelyeket be kell tartani.
FIGYELEM A rövidzárlat, füst, égés és egyéb sérülés miatti elektromos áramütés és tűz kockázatának csökkentéséhez. l Ügyeljen arra, hogy csecsemők, gyermekek ne játszanak a csomagolási anyaggal. (Ez fulladást okozhat.) l Ne szedje szét, ne akarja javítani vagy módosítani a készüléket. É Forduljon az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta, vagy a Panasonic-szervizhez. l Ne károsítsa a hálózati csatlakozókábelt, illetve a csatlakozódugót. Hálózati A következő műveletek szigorúan tiltottak: csatlakozókábel A módosítás, fűtőtest vagy forró felületek érintése, illetve azok közelébe helyezés, hajlítás, csavarás, húzás, az éles felületekre történő akasztás / a rajtuk történő áthúzás, a nehéz tárgyak ráhelyezése, a tápvezeték Hálózati nyalábolása, illetve a készülék hordozása a tápvezetékkel. csatlakozódugó l Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozókábel sérült, illetve a csatlakozódugó lazán csatlakozik a hálózati csatlakozóaljzathoz. É A veszélyek elkerülése érdekében a cseréltesse ki a sérült hálózati csatlakozókábelt a gyártónál, márkaszervizben vagy hasonlóan képzett szakemberrel. l Ne csatlakoztassa, illetve húzza ki a csatlakozódugót nedves kézzel. l Ne merítse a készüléket vízbe, illetve ne fröcsköljön rá vizet és/vagy más folyadékot. l Használat közben a szellőzőnyílásokat ne érintse meg, ne zárja vagy ne takarja le. ● Ilyen szempontból különösen ügyeljen a gyerekekre. l Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek illetve csökkent fizikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező, illetve az ilyen eszközök használatában és ismeretében teljesen járatlan személyek csak akkor használhatják, ha azt felügyelet mellett teszik, vagy a készülék biztonságos használatáról megfelelő útbaigazítást kaptak, és megértették a velejáró veszélyeket. Ne játszanak a gyerekek a készülékkel! A készülék tisztítását és karbantartását ne végezzék gyerekek, csak ha már 8 évesnél idősebbek, és felügyelet mellett teszik.
Szükséges hozzávalók Menütáblázatok és Sütési Lehetőségek Kezelési Tanácsok Receptek Hibaelhárítás
Biztonsági Óvintézkedések A következőkben leírtakat feltétlen tartsa be.
Biztonsági Óvintézkedések A következőkben leírtakat feltétlen tartsa be. FIGYELEM A rövidzárlat, füst, égés és egyéb sérülés miatti elektromos áramütés és tűz kockázatának csökkentéséhez.
VIGYÁZAT Az elektromos áramütés, tűz, égési vagy egyéb sérülés, illetve anyagi kár kockázatának csökkentése. l Ne használja a készüléket az alábbi helyeken. ● Egyenetlen felületeken, elektromos készülékeken, mint például hűtőgépen, textíliákon, mint például asztalterítőn vagy padlószőnyegen stb. ● Olyan helyeken ahol víz csöpöghet a készülékre, illetve hőforrások közelében. É A készüléket stabil, száraz, tiszta, sík és hőálló munkalapra helyezze, legalább 10 cm távolságra a szélétől és legalább 5 cm távolságra a szomszéso falaktól és egyéb tárgyaktól. HU4
l Működés közben ne vegye ki a kenyértartályt, és ne húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. l Használat közben vagy sütés után, ne érintse meg a forró részeket, mint a kenyértartály, a készülék belseje, a fűtőegység vagy a tetőlap. A kézzel érinthető területek használat közben felhevülhetnek. Ügyeljen a maradékhő forrásra, különösen használat után. É Az égési sérülések elkerülése érdekében, amikor kiemeli a kenyértartályt vagy a kész kenyeret, mindig vegye fel a konyhai fogókesztyűt. (Ne használjon nedves fogókesztyűt.) l Ne használjon külső időzítőt stb. ● A készülék külső időzítő készülékről, vagy külön távvezérlő rendszerről nem működtethető. l Ne helyezzen semmilyen tárgyat a résekbe. l Húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt, amikor a készülék nincs használatban. l A készüléket a hálózati csatlakozódugónál fogva kell leválasztani a hálózatról. Soha ne a hálózati csatlakozókábelt húzza. l A készülék kezelése, áthelyezése vagy tisztítása előtt húzza ki a hálózatból és hagyja lehűlni.
Fontos Információk ● Ne használja a készüléket a szabadban, magas páratartalmú helyiségekben, illetve ne erőltesse a jobb oldalon ábrázolt alkatrészeket, mert ellenkező esetben üzemzavar vagy Hőmérsékletalaktorzulás következhet be. érzékelő ● Ne használjon kést vagy egyéb éles eszközt a fűtőtestek tisztításához. ●Ne ejtse le a készüléket a károsodás elkerülése érdekében. ●Tisztítsa meg a készüléket minden használat után. ● Ne tároljon hozzávalókat vagy kenyeret a kenyértartályban.
l A készüléket és kábelét tartsa távol a 8 évnél fiatalabb gyerekektől. l Gondoskodjon róla, hogy a készülék címkéjén jelzett feszültség megegyezzen a hálózati feszültséggel. Továbbá, ne csatlakoztasson több eszközt ugyanahhoz a hálózati aljzathoz, az elektromos túlmelegedés megelőzése érdekében. Amennyiben több hálózati csatlakozódugót csatlakoztat egy konnektorhoz, ügyeljen arra, hogy azok összteljesítménye ne haladja meg a háztartási csatlakozó aljzat névleges teljesítményfelvételét. l Szorosan dugja be a hálózati csatlakozódugót. l Rendszeresen tisztítsa meg a hálózati csatlakozódugót a portól. É Húzza ki a csatlakozódugót és törölje le azt egy száraz ronggyal. l Ha esetleg rendellenes működést tapasztal, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. A rendellenesség vagy meghibásodás tünetei / okai például a következők: ● A csatlakozódugó és a csatlakozókábel szokatlanul felforrósodik. ● A csatlakozókábel megsérül, vagy a készülék leáll. ● A készüléktest eldeformálódik, látható sérülés keletkezik rajta, vagy szokatlanul felforrósodik. ● Rendellenes működési zaj tapasztalható használat közben. ● Szokatlan szag érződik. ● Egyéb rendellenesség, vagy hiba. É Vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, ahol vásárolta a terméket, vagy a Panasonic márkaszervizzel kivizsgálás, vagy javítás céljából.
VIGYÁZAT Tetőlap belső oldala
Ez a szimbólum a készüléket azt jelzi, hogy „Forró felület, ne érjen hozzá óvatlanul!”. HU5
A Részek Megnevezése és Utasítások Kiemelhető adalékadagoló A mazsola- és dióadagolóba tett hozzávalók automatikusan belekerülnek a kenyérsütő formába, amikor kiválasztja a menüben a 3-as, 4-es, 5-ös, 8-as, 16-os, 23-as, 24-es, 26-os és 35-ös menüpontot.
Adalékadagoló fedőlap
Nyomja meg és fogja meg a tetőlapot, majd fogja meg az adalékadagoló fedőlapjának oldalán lévő bordát a kinyitásához.
Érintőpanel és kijelző n Működési állapot
A program aktuális fázisánál jelenik meg (kivéve az „ ” és „ ”.
: Áramkimaradást jelez.
: ● A hozzávalók manuális hozzáadását jelzi. (Menü 4, 5, 14, 24, 33) ● Azt jelzi, hogy le kell kaparni vagy formázni kell a felületet elkészítés közben. (Menü 17, 20, 21)
● A program befejezésig még hátralévő időtartam. ●A mikor manuálisan adagolja a hozzávalókat, a kijelző addig mutatja az időt, amíg az extra hozzávalókat hozzá nem adja. ●A menü bizonyos műveletet igényelt. A kijelző megjeleníti azt az időt, amíg a művelet elindul a „Indít” ikon megérintése után.
Szellőzőnyílás Élesztő tartály
Érintse meg ezt az ikont a méret kiválasztásához. Lásd a „HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS RECEPTEK” HU4. oldalát a menükért.
Adalékadagoló lehajtható lemeze
Folyadékok mérésére, kovász készítéséhez Tetőlap
Cukor, só, élesztő stb. kimérésére (15 mL)
Hálózati csatlakozódugó
Evőkanál • ½ jelzéssel • 10 mL osztással
Teáskanál • ¼, ½, ¾ jelöléssel
A kovász élesztő kimérésére kb. 0,1 g
Hálózati csatlakozókábel
A hálózati csatlakozódugó alakja eltérhet a képen láthatótól.
A beállítás visszavonásához / a program leállításához. (Tartsa megérintve kb. 1 másodpercig.) •A gép még a „Állj” ikon megérintése után is vissza tud térni az előző műveletsorhoz, amíg a jelzőfény villog. (Lásd a HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS RECEPTEK „Hibaelhárítás” oldalát (HU17).)
• Light (világos) • Dark (sötét)
● Érintse meg az ikont minden alkalommal egyszer. (A „Menü” és az „Időzítő” ikonjai gyors előrehaladási funkcióval rendelkeznek.) ● A „Menü” ikon megérintése azért szükséges, hogy az aktiválás érvényes legyen. • Bizonyos esetekben megjelenik egy hibakód (pl. U16), ha az ikont bizonyos időnél tovább tartja megérintve. (Lásd a HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS RECEPTEK „Hibaelhárítás” oldalát (HU17).)
Érintse meg ezt az ikont a program indításához.
1) Érintse meg a „Menü” ikont egyszer a beálítási mód aktiválásához. 2) É rintse meg az ikont a „Menü” szám módosításához. (A gyorsabb haladás érdekében tartsa megérintve az ikont az 1. lépés után.) A menüszámokat lásd a „HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS RECEPTEK” HU4 és HU5 oldalon.
Fontos műveleti eljárás az ikonhoz
Érintse meg ezt az ikont a kenyérhéj színének kiválasztásához. Lásd a „HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS RECEPTEK” HU4-5. oldalát a menükért.
Dagasztólapát (rozs menü)
•A képen az összes szó és szimbólum megjelenik, a művelet során azonban csak azok jelennek meg, amelyek a művelethez szükségesek.
● A késleltetési időt állítja be (ameddig elkészül a kenyér). Az elérhető menük esetében legfeljebb 13 órára állítható be (a 11. menü kivételével, amely legfeljebb 9 órára állítható be). Például: Most este 9:00 óra van, és azt szeretné, hogy a kenyér másnap reggel 6:30 percre legyen kész. É Az időzítőt (Timer) állítsa 9:30-ra (a pillanatnyi időponttól 9 óra 30 perc eltérés). 12
9 óra 30 perc 6 6 eltérés mostantól Aktuális idő Elkészülés időpontja ● A 18., 36. és 37. menü sütési / főzési idejének beállítása. ,▲’ Érintse meg ezt az ikont az idő növeléséhez. ,▼’ Érintse meg ezt az ikont az idő csökkentéséhez. • Az ikon megérintésekor 10 perccel léptetheti előre az időzítőt a 36. és 37. menü esetében, és 1 perccel a 18. menü esetében. (A gyorsabb léptetés érdekében érintse meg az ikont egyszer, majd tartsa megérintve.) ● A plusz sütési idő beállítása a 17-es, 18-as, 36-os és 37-es menüpontnál lehetséges.
Tisztítás és Gondozás Tisztítás Tisztítás előtt a hálózati csatlakozódugaszt húzza ki a konnektorból, és várja meg, hogy lehűljön a kenyérsütő. n A gép károsodásának elkerülése érdekében.
● Ne használjon semmilyen csiszolóanyagot. (tisztítószert, súrolópárnát stb.) ● A kenyérsütő gép semmilyen részét se tegye mosogatógépbe. ● Ne használjon benzint, oldószert, alkoholt vagy fehérítőszert a tisztításhoz. ●A mosható részek eltávolítása után ruhával törölje át a gépet. A kenyérsütőt és alkatrészeit mindig tartsa tisztán és szárazon.
Törölje át egy nedves ruhadarabbal
Kiemelhető adalékadagoló Élesztő tartály
Távolítsa el és mossa le vízzel. Törölje le egy nedves ruhadarabbal, majd hagyja megszáradni. ● Ha száraz ruhadarabbal törli le, a megszáradt élesztő nem fog a kenyérsütőbe esni az elektrosztatikusság következtében.
Távolítsa el és mossa le vízzel. Törölje teljesen szárazra, különösen az élesztőadagoló fedelét. ●A z adalékadagoló fedelét emelje meg kb. 75 fokos szögben. Igazítsa egy vonalba a csatlakozásokat, és húzza felfelé az eltávolításhoz, vagy tolja óvatosan visszafelé ugyanabban a szögben a rögzítéshez. (Először várja meg, hogy lehűljön a készülék, mert közvetlenül a használat után az még nagyon forró.) ● Vigyázzon, hogy ne sértse meg a tömítést. (A tömítés megsérülése esetén gőz juthat ki a készülékből, páralecsapódás vagy deformálódás alakulhat ki.)
Hőmérséklet-érzékelő
Élesztő tartály fedőlap
● Ha nedves, akkor törölje meg egy száraz ruhadarabbal.
Tömítés Élesztő tartály fedőlap
Törölje át egy nedves ruhadarabbal ● Óvatosan törölje le, nehogy megrongálja az hőmérsékletérzékelőt és a fűtőtest. ● A készülék belsejének színe a használat folyamán megváltozhat. Fűtőtest
● Minden egyes használat után mossa le, hogy semmi ne maradjon rajta.
Adalékadagoló fedőlap
Mérőkanál és kovász kanál Mossa el vízzel.
Jól mossa el hígított konyhai mosogatószerrel, és szárítsa meg, hogy megakadályozza a baktériumok kifejlődését.
● Ne mosogatógépben mossa el
A Teflonbevonat Védelme
A kenyértartályt és a dagasztólapátot teflonbevonat borítja, így a szennyeződés könnyen eltávolítható. A bevonat védelme érdekében vegye figyelembe az alábbi tájékoztatást. • Amikor kiveszi a kenyeret a kenyértartályból, semmilyen kemény eszközzel, például kés vagy villa, ne próbálja elősegíteni a kiemelést. Ha a kenyeret nem lehet könnyen kivenni a tartályból, hagyja azt 5–10 percig hűlni, felügyelve arra, hogy senki vagy semmi ne éghessen meg tőle. Ezután konyhai fogókesztyűvel megfogva rázza meg párszor. (Fogja meg a fogantyút, hogy az ne legyen a kenyér útjában.) • A kenyér felvágása előtt ellenőrizze, hogy a dagasztólapát nem ágyazódott-e be a kenyérbe. Ha igen, várjon, amíg kihűl a kenyér, majd vegye ki. (Ne használjon semmilyen kemény vagy éles tárgyat, például kés vagy villa.) Vigyázzon, nehogy megégesse magát, mert a dagasztólapát még forró lehet.
Törölje át egy nedves ruhadarabbal
Kenyértartály és dagasztólapát Távolítsa el az esetleg ott maradt tésztamardékot, és mossa le puha szivaccsal.
● Ha nehezen lehet eltávolítani a dagasztópengét, öntsön meleg vizet a kenyérsütő formába, és várjon 5–10 percig. A kenyértartályt ne merítse vízbe.
• A kemény, durva vagy nagy szemű alkotóelemek, mint a teljes kiőrlésű lisztek, melyekben gabonaszemek, cukor vagy adalékanyagok vannak, mint dió és különböző magvak, károsíthatják a kenyértartály teflonbevonatát. Amikor nagyméretű alkotóelemeket tesz a kenyérbe, ezeket előzőleg törje kisebb darabokra. A receptben megadott mennyiségtől semmi esetre se térjen el.
• Tisztításánál puha szivaccsal törölje át a kenyértartályt és a dagasztólapátot. Ne alkalmazzon semmilyen súrolószert pl. tisztítószert vagy súrolópárnát.
Műszaki adatok Hálózati tápfeszültség Teljesítményfelvétel Kapacitás
230 V 50 Hz 550 W (Erős liszt) max. 600 g min. 300 g (Szárított élesztő) max. 7 g min. 2,1 g Adalékadagoló befogadóképessége Max. 150 g mazsola Időzítő Digitális időzítő (max. 13 óra) Méretek (magasság × szélesség × mélység) Kb. 38,2 × 26,0 × 38,9 cm Súly kb. Kb. 7,6 kg Tartozékok 2 kovász mérőpohár, mérőkanál, kovász kanál HU9
Kiitos, kun valitsit tämän Panasonic-tuotteen. ●Tälle tuotteelle on kahdet ohjeet. Tämä on ”KÄYTTÖOHJE”. Lue molemmat ohjeet huolellisesti käyttääksesi tuotetta oikein ja turvallisesti. ●Ennen kuin käytät tätä tuotetta kiinnitä erityisesti huomiota ”Turvallisuusohjeet”ja ”Tärkeää tietoa”-kohtiin tässä ohjeessa. (S. FI3-FI5) ●Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. ●Säilytä molemmat ohjeet tulevaa käyttöä varten. ●Panasonic ei ole vastuussa, jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu.
Notice Facile