SDZX2522 - Máquina de pan PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SDZX2522 PANASONIC en formato PDF.

Page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SDZX2522

Categoría : Máquina de pan

Tipo de producto Máquina de pan
Características técnicas principales Capacidad de 1,5 kg, 18 programas de cocción, función sin gluten
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 30 x 30 x 40 cm
Peso 5,5 kg
Compatibilidades Compatible con varios tipos de harina, incluyendo sin gluten
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 600 W
Funciones principales Amasado, fermentación, cocción, función de mantenimiento en caliente
Mantenimiento y limpieza Recipiente extraíble, lavable en lavavajillas, limpieza de la superficie exterior con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto para el recipiente y los accesorios
Seguridad Sistema de protección contra sobrecalentamiento, patas antideslizantes
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido, consejos de recetas disponibles en línea

Preguntas frecuentes - SDZX2522 PANASONIC

¿Cómo iniciar la máquina de pan PANASONIC SD-ZX2522?
Para iniciar la máquina, conéctala, elige el programa deseado, añade los ingredientes y luego presiona el botón 'Iniciar'.
¿Qué hacer si la masa está demasiado pegajosa?
Si la masa está demasiado pegajosa, añade pequeñas cantidades de harina, una cucharada a la vez, mientras supervisas la consistencia.
¿Por qué el pan no sube correctamente?
Un pan que no sube puede deberse a ingredientes caducados, una temperatura del agua incorrecta o una mala dosificación de levadura.
¿Cómo limpiar la máquina después de usarla?
Desconecta la máquina y déjala enfriar. Retira el molde para pan y la hélice, luego lávalos con agua caliente jabonosa. Limpia el interior de la máquina con un paño húmedo.
¿Puedo usar harinas sin gluten con la PANASONIC SD-ZX2522?
Sí, la máquina es compatible con harinas sin gluten. Asegúrate de usar una mezcla de harina sin gluten adecuada y sigue las instrucciones específicas.
¿Cuál es el tiempo de cocción para un pan clásico?
El tiempo de cocción para un pan clásico es generalmente de aproximadamente 3 horas, pero puede variar según el programa elegido.
¿Cómo resolver el problema del pan quemado?
Si el pan se quema, intenta reducir la cantidad de azúcar en la receta o selecciona un programa de cocción con una temperatura más baja.
La máquina emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Si la máquina emite un ruido extraño, verifica que la hélice esté correctamente instalada y que nada bloquee el mecanismo. Si el problema persiste, contacta al servicio al cliente.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDZX2522 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDZX2522 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SDZX2522 PANASONIC

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (Uso Doméstico) INSTRUKCJA OBSŁUGI (Do użytku domowego)

Gracias por comprar el producto Panasonic.

●Para este producto, hay 2 manuales de instrucciones. Este es el “INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO”. Lea los 2 manuales de instrucciones atentamente para utilizar el producto de forma correcta y segura. ●Antes de utilizar este producto preste especial atención a las secciones “Precauciones de seguridad” e “Información importante” de estas instrucciones. (página SP3-SP5). ●Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico. ●Guarde los 2 manuales de instrucciones para utilizarlos en otro momento. ●Panasonic no aceptará responsabilidad alguna si el aparato está sujeto a un uso indebido, o el incumplimiento de estas instrucciones.

(Estas instrucciones)

Ingredientes para hacer pan

Gráficos de menús y opciones de cocción Instrucciones de manejo Recetas Resolución de problemas

Eliminación de Aparatos Viejos

Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida o reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. SP2

Por favor, asegúrese de seguir estas instrucciones.

Para reducir el riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas o incendio, tenga en cuenta lo siguiente: n L os siguientes signos indican el grado de daño cuando el aparato se utiliza de forma incorrecta. ADVERTENCIA: Indica un peligro potencial que podría causar lesiones o la muerte. Indica un peligro potencial que podría causar lesiones leves o PRECAUCIÓN: daños materiales. n Los símbolos se clasifican y explican a continuación. Este símbolo indica un requisito que Este símbolo indica prohibición. debe cumplirse.

ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, incendio debido a cortocircuito, humo, quemadura o lesión. l No permita que los bebés y los niños jueguen con el material de embalaje.

(Puede causar asfixia.) l No desmonte, repare ni modifique este aparato. É Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic. l No dañe el cable de alimentación ni el enchufe eléctrico. Las siguientes acciones están terminantemente prohibidas: Modificar, tocar o colocarse cerca del elemento de Cable de alimentación calentamiento o superficies calientes, doblar, retorcer, tirar, colgar, tirar de bordes afilados, colocar objetos pesados sobre la parte superior, atar el cable de alimentación Enchufe eléctrico o transportar el aparato por el cable de alimentación. l No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe eléctrico está dañado o el enchufe eléctrico está mal conectado a la toma de la red eléctrica. É Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o persona similar cualificada con el fin de evitar situaciones de peligro. l No conecte o desconecte el enchufe eléctrico con las manos húmedas. l No sumergir el aparato en agua ni salpicarlo con agua y / o ningún otro líquido. l No toque, bloquee ni cubra los orificios de salida de vapor de agua durante el uso. ● Preste una atención especial a los niños. l Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si están bajo supervisión o han recibido instrucción relativa al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que supone. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben realizarlos niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA Por favor, asegúrese de seguir estas instrucciones.

PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, incendio, quemaduras, lesiones o daños materiales. l No utilice el aparato en los siguientes lugares.

● En superficies irregulares, electrodomésticos, (como una nevera) en materiales como manteles o alfombras, etc. ● Lugares donde se puede salpicar con agua o cerca de una fuente de calor. É Coloque el aparato sobre una encimera refractaria firme, seca, limpia y plana alejado al menos 10 cm del borde de la encimera y al menos 5 cm de paredes adyacentes y otros objetos. SP4

l No extraiga el recipiente del pan ni desenchufe la aparato panificadora durante el uso. l No toque las zonas calientes como el recipiente del pan, el interior de la unidad, los elementos de calentamiento ni la parte interior de la tapa mientras se esté utilizando el aparato o después de cocinar.

Las superficies accesibles pueden alcanzar una gran temperatura durante el uso. Tenga cuidado con la fuente de calor residual especialmente después del uso. É Para evitar las quemaduras, utilice siempre guantes de horno para extraer el recipiente del pan o para tocar el pan acabado. (No utilice guantes de horno mojados.) l No utilice un temporizador externo, etc. ● Este aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo ni con un sistema de control remoto independiente. l No inserte ningún objeto en las aberturas. l Desconecte el enchufe cuando no esté utilizando el aparato. l Asegúrese de sostener el enchufe eléctrico al desconectarlo. Nunca tire del cable de alimentación. l Antes de manipular, mover o limpiar el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe.

Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, incendio debido a cortocircuito, humo, quemadura o lesión. l Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de

8 años. l Asegúrese de que el voltaje que se indica en la etiqueta del aparato sea el mismo que el de su suministro local. También evite conectar otros dispositivos en la misma toma de corriente eléctrica para evitar un sobrecalentamiento. Sin embargo, si conecta varios enchufes eléctricos, asegúrese de que la potencia total no exceda la potencia nominal de la toma de la red eléctrica. l Inserte el enchufe eléctrico con firmeza. l Desempolve el enchufe eléctrico con regularidad. É Desconecte el enchufe eléctrico, y limpie con un paño seco. l Interrumpa el uso del aparato de inmediato y desenchúfelo en el caso improbable de que deje de funcionar correctamente. Por ejemplo, en caso de funcionamiento inusual o avería: ● E l enchufe eléctrico y el cable de alimentación se ponen anormalmente calientes. ● El cable de alimentación está dañado o la energía falla. ● El cuerpo principal está deformado, presenta daños visibles o está anormalmente caliente. ● Hay un sonido anormal al girar mientras está en uso. ● Hay un olor desagradable. ● Hay otra anomalía o error. É Consulte en el lugar de compra o un centro de servicios Panasonic para su inspección o reparación.

PRECAUCIÓN Información importante

●No utilice el aparato al aire libre ni en habitaciones con mucha humedad, y no use una fuerza excesiva en las piezas que se ilustran a la derecha para evitar un mal Sensor de funcionamiento o deformación. temperatura ●No utilice un cuchillo ni ninguna otra herramienta afilada para limpiar el elemento de calentamiento. ●No deje caer el aparato para evitar que se dañe el aparato. ●Asegúrese de limpiar el aparato después de cada uso. ●No guarde ningún ingrediente o pan en el recipiente del pan.

Elemento de calentamiento

Este símbolo en el aparato indica “Superficie caliente que no debe tocarse sin precaución”.

Nombres de los componentes e instrucciones

Dispensador de uvas pasas y nueces Tapa del dispensador

Los ingredientes colocados en el dispensador de frutos secos caerán en la bandeja de pan automáticamente al seleccionar el menú en 3, 4, 5, 8, 16, 23, 24, 26 y 35.

Presione sin soltar la tapa y agarre el nervio del lateral de la tapa del dispensador para abrirla.

Pantalla y panel táctiles n Estado de funcionamiento

n Visualización del tiempo

Se muestra para el estado actual del programa, excepto “ ” y “

: Proporcione una indicación de un error de alimentación.

: ● Proporcione una indicación de adición de ingredientes manualmente.

(Menú 4, 5, 14, 24, 33) ● Proporcione una indicación de raspar la superficie o dar forma a la misma durante la operación. (Menú 17, 20, 21)

● Tiempo restante hasta que el pan esté listo.

●C uando se añadan ingredientes adicionales de forma manual, la pantalla mostrará el tiempo que falta para añadir los ingredientes. ● El menú requiere alguna pasos manuales, la pantalla mostrará el tiempo hasta empezar dicha operación después de tocar el icono “Iniciar”.

Orificio de salida de vapor

Dispensador de levadura

Toque este icono para elegir el color de la corteza. Consulte la página

SP4-5 de la sección “MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y RECETAS” para conocer el menú disponible.

Lengüeta del dispensador de uvas pasas y nueces

(Menú de pan de centeno)

1) Pulse el icono “Menú” una vez para permanecer en un modo de configuración.

2) Pulse el icono para cambiar el número “Menú”. (Para avanzar más rápidamente, mantenga presionado el icono después del paso 1.) Consulte los números de menú en las páginas SP4 y SP5 de la sección “MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y RECETAS”.

Taza de masa madre × 2

Para medir líquidos, hacer masa madre Tapa

Para medir azúcar, sal, levadura, etc.

Procedimiento de funcionamiento importante para el icono

Cuchara • Marca de ½

• Incrementos de 10 mL Cucharilla

• Marcas de ¼, ½ y ¾

Cuchara de masa madre

Para medir la levadura de masa previa para pan de masa madre aprox. 0,1 g

Toque este icono para elegir el tamaño. Consulte la página SP4 de la sección “MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y RECETAS” para conocer el menú disponible.

Cable de alimentación

La forma del enchufe puede ser distinta de la ilustración.

● Pulse el icono una vez en cada momento.

(Los iconos “Menú” y “Temporizador” tiene la función de avance rápido.) ● Es necesario pulsar el icono “Menú” para que la actuación sea válida. • En algunos casos, se mostrará un código de error, como U16, si mantiene presionado el icono más de una cantidad de tiempo determinada. (Vaya a la página SP17 “Solucionar problemas” de la sección “MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y RECETAS”.)

• La imagen muestra todas las palabras y los símbolos pero solamente se mostrarán los que sean relevantes durante la operación.

Toque este icono para iniciar el programa.

Para cancelar la configuración o detener el programa.

(Manténgalo presionado durante 1 segundo aproximadamente) •A unque el toque el icono “Parar” durante la operación, la máquina podría volver al procedimiento anterior mientras la indicación parpadea. (Vaya a la página SP17 “Solucionar problemas” de la sección “MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y RECETAS”.)

● Ajuste el temporizador de retardo (tiempo hasta que el pan está listo).

Para el menú disponible, se puede configurar en 13 h (excepto el menú 11, que solo se puede configurar en 9 h). por ejemplo, ahora son las 9:00 de la noche y usted desea que el pan está listo a las 6:30 de la mañana al día siguiente. É Ajuste el temporizador en ‘9:30’ (9 horas y 30 minutos a partir e ahora). 12

6 a partir de ahora 6 Hora actual Hora a la que el pan estará listo ● Establezca el tiempo de cocción o cocinado para los menús 18, 36 y 37. ‘▲’ Toque este icono para aumentar el tiempo. ‘▼’ Toque este icono para reducir el tiempo. • Toque y con una vez para hacer avanzar el temporizador 10 minutos para los menús 36 y 37, pero 1 minuto para el menú 18. (Para avanzar más rápido, toque este icono una vez y manténgalo presionado.) ● El establecimiento del tiempo de cocción adicional está disponible en el menú 17,18, 36 y 37.

Limpieza Antes de la limpieza, desenchufe la máquina panificadora y espere a que se enfríe. n Para evitar dañar la máquina panificadora. ● No utilice nada que sea abrasivo. (productos de limpieza, estropajos, etc.) ● No lave ninguna pieza de la máquina panificadora en el lavavajillas. ● No utilice bencina, disolventes, alcohol ni lejía. ● Después de enjuagar las piezas lavables, séquelas con un paño. Mantenga siempre las piezas de la máquina panificadora limpias y secas.

Orificio de salida de vapor

Límpiela con un paño húmedo.

Dispensador de uvas pasas y nueces

Retírelo y lávelo con agua.

Límpielo con un paño húmedo y séquelo de forma natural.

●S i lo limpia con un paño seco, la levadura seca no caerá al recipiente del pan debido a la electricidad estática.

Límpielo con un paño húmedo.

● L impie con cuidado para evitar dañar el sensor de temperatura y el elemento de calentamiento. ● El color del interior de la unidad puede cambiar con el uso. Elemento de calentamiento

● L ávelo después de cada uso para eliminar los residuos.

Sensor de temperatura

Tapa del dispensador de levadura

● Limpie con un paño seco cuando esté húmedo.

Tapa del dispensador de levadura

Cuchara de medir y cuchara de masa madre

Lávelas bien con detergente diluido de cocina y séquelas para evitar el crecimiento de bacterias.

● No aptos para el lavavajillas

Protección del acabado antiadherente

El recipiente del pan y la pala de amasar están recubiertos con un acabado antiadherente para evitar las manchas y para facilitar la extracción del pan.

Para evitar que se dañe, siga las instrucciones que se indican a continuación. • No utilice utensilios duros como un cuchillo o un tenedor cuando extraiga el pan del recipiente del pan. Si el pan no se puede extraer fácilmente del recipiente para pan, deje que el pan se enfríe durante 5–10 minutos y no lo deje sin vigilancia en un lugar donde alguien o algo se pueda quemar. Después, agite el recipiente del pan varias veces utilizando guantes de horno. (Sujete el asa de modo que no impida la salida del pan.)

Retírela y lávela con agua. Séquelo completamente, especialmente la tapa del dispensador de levadura.

● Levante la tapa del dispensador hasta un ángulo de aproximadamente 75 grados. Alinee las conexiones y tire de él hacia arriba para quitarlo o empújelo con cuidado hacia atrás con el mismo ángulo para acoplarlo. (Espere hasta que la máquina se haya enfriado, ya que estará muy caliente inmediatamente después de utilizarla.) ● Tenga cuidado de no dañar la junta ni tirar de ella. (Si se daña podrían producirse fugas de vapor, condensación o deformaciones.)

Dispensador de levadura

• Asegúrese de que la pala de amasar no está incrustada en la barra de pan antes de cortarla.

Si está incrustada, espere hasta que se enfríe la barra de pan y extráigala. (No utilice utensilios duros ni afilados como un cuchillo o un tenedor.) Tenga cuidado de no quemarse, ya que la pala de amasar puede estar caliente. • Utilice una esponja suave cuando limpié el recipiente del pan y la pala de amasar. No utilice nada abrasivo, como por ejemplo productos de limpieza o estropajos.

Límpiela con un paño húmedo.

Recipiente del pan y pala de amasar

Retire los restos de masa y lávelos con una esponja suave.

● Si resulta difícil retirar la cuchilla de amasado, vierta agua caliente en la bandeja de pan y espere entre 5 y 10 minutos.

No sumerja en agua el recipiente del pan.

• L os ingredientes duros, gruesos o grandes como las harinas con grano integral o molido, el azúcar o la adición de nueces y semillas pueden dañar el acabado antiadherente del recipiente del pan. Si va a utilizar algún ingrediente de gran tamaño, pártalo en trozos pequeños.

Respete las cantidades indicadas en la receta.

Alimentación Consumo de energía Capacidad Capacidad del dispensador de uvas pasas y nueces Temporizador Dimensiones (AL × An × Pr) Peso Accesorios

550 W (Harina fuerte) máx. 600 g (Levadura seca) máx. 7 g Máx. 150 g de uvas pasas

Temporizador digital (hasta 13 horas)

Aprox. 38,2 × 26,0 × 38,9 cm Aprox. 7,6 kg 2 tazas de masa madre, cuchara de medir, cuchara de masa madre