PANASONIC SDZP2000 - Máquina de pan

SDZP2000 - Máquina de pan PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SDZP2000 PANASONIC en formato PDF.

📄 226 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC SDZP2000 - page 106
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SDZP2000 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDZP2000 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDZP2000 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SDZP2000 PANASONIC

Panificadora automática

*1 Coupé en cubes de 1 cm.

Conseils

Gracias por comprar el producto Panasonic.

  • Lea las instrucciones atentamente para utiliser el producto de forma correcta y segura.
  • Antes de utiliser este producto, preste especial atencion a las secciones Precauaciones de seguridad (pagina SP3-SP5) e Informacion importante (pagina SP5) de estas instrucciones.
  • Guarde las instrucciones para utiliseras en otro momento.
  • Panasonic no aceitará responsabilitad alguna si el aparato está sujeto a un uso indefinido, o el incumplimiento de estas instrucciones.

Indices

Precauciones de seguridad . SP3

Información importante. SP5

Nombres de los componentes e instrucciones.. .SP6

  • Unidad principal y Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SP6
  • Panel de control y pantalla. SP7

Ingredientes para hacer pan.. .SP8

  • Ingredientes del pan. SP8
  • Ingredientes adiconiales. SP9
  • Información pan sin gluten SP9

Gráficos de menus y options de coccción. SP10

Instrucciones de Manejo y Recetas.. SP11

  • Antes del uso. SP11
    Preparativos . SP11
    Cocciion del pan.. .SP12

Recetas de pan.. .SP13

Cocer Brioche. .SP14
Cocer pasteles
Cocci de pan sin gluten. SP15
Cocci de pastel sin gluten . .SP15
- Amasado de masa de pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SP16
- Amasado de mesa de pizza. SP16
Hacer mermelada.. .SP16

Cuidados y Limpieza . SP17

Resolucio de problemas . SP18

Especificaciones . SP21

Precauciones de seguridad

Por favor, asegürese de seguir estas instrucciones.

Para reducir el riesgo de lesiones personales, descargas electricas o incendio, tenga en cuenta lo suiviente:

  • Los siguientes signos indican el grado de dano cuando el aparato se utilizes de forma incorrecta.

PANASONIC SDZP2000 - Precauciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA: Indica un peligro potencial que podra Cause lasiones o la muerte.

PANASONIC SDZP2000 - Precauciones de seguridad - 2

PRECAUCION: Indica un peligro potencial queURTa Causear lesiones leves o daños materiales.

PANASONIC SDZP2000 - Precauciones de seguridad - 3

s sintólos se clasifican y explican a continuación.

PANASONIC SDZP2000 - Precauciones de seguridad - 4

Este"simboloindicaprohibicnion.

PANASONIC SDZP2000 - Precauciones de seguridad - 5

Este"simbolo indica un requisito que debe cumplirse.

PANASONIC SDZP2000 - Precauciones de seguridad - 6

ADVERTENCIA

Para evaporar el riesgo de descargas electricas, incendio debido a cortocircuito, humano, quemadura o lesión.

PANASONIC SDZP2000 - ADVERTENCIA - 1

Póngase en contacto con el vendedor o con un serviceístico de Panasonic.

No dana el cable de alimentacion ni el enchufe electrico.

Lassiguientesaxonestanterminamenteprohibidas:

Modificar, tocar o colocar cerca del elemento de calentimiento o superficies calientes, doblar, retorcer, tirar, colgar o tirar de bordes aflilados, colocar objetos pesados sobre la parte superior, atar el cable de alimentacion o transporte el aparato por el cable de alimentacion.

  • No utilise el aparato si el cable de alimentación o el enchufe electrico está dañado o el enchufe electrico está mal connectado a la toma de la red electrica.

Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o persona similar综合素质 con el fin de evitar situaciones de peligro.

No connecte o desconnecte el enchufe eletrico con las manos humedas.
- No sumergir el aparato en agua ni salpicarlo con agua y / o ningún除外 liquido.
- No toque, bloquee ni cubra los orificios de salute de vapor de agua durante el uso.

  • Preste una atencion especial a los niños.

PANASONIC SDZP2000 - ADVERTENCIA - 2

  • Puede utiliser este aparato niños mayores de 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si está bajo supervisión o han recibido instrucción relativa al uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que supone. Los niños no deben usar con el aparato.

La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben realizarlos niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.

Precauciones de seguridad

Por favor, asegürese de seguir estas instrucciones.

PANASONIC SDZP2000 - Precauciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA

Para evaporar el riesgo de descargas electricas, incendio debido a cortocircuito, humano, quemadura o lesión.

PANASONIC SDZP2000 - ADVERTENCIA - 1

  • Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Asegürese de que el voltaje que se indica en la etiqueta del aparato sea el mismo que el de su suministro local.

Tambien evite conectar otros dispositivos en la misma toma de corriente electrica paraatarun sobrecalentamento. Sin embargo, si connecta various enchufes electricos,aseguesede que la potencia total no exceeda la potencia nominal de la toma de la red electrica.

  • Inserte el enchufe electrico con firmeza.
  • Desempolve el enchufe electrico con regularidad.

Desconecte el enchufe electrico, y limpie con un pano seco.

  • Interrumpa el uso del aparato de inmediato y desenchufelo en el caso improbable de que deben de funciona correctamente.

Por exemple, en caso de funciona inusual o avería:

  • El enchufe eletrico y el cable de alimentacion se ponen anormalmente calientes.
  • El cable de alimentación está dañado o la energia falla.
  • El cuerpo principal está deformado, presente daños visibles o está anormalmente caliente.
  • Hay un sonido anomal al girar cuando está en uso.
    Hay un olor desagradable.
    Hay otheranomía o error.
    Consulte en el lugar de comprar o un centro de servicios Panasonic para su inspeccion o reparacion.

PANASONIC SDZP2000 - ADVERTENCIA - 2

PRECAUCION

Para evaporar el riesgo de descargas electricas, incendio, quemaduras, lesiones o daños materiales.

PANASONIC SDZP2000 - PRECAUCION - 1

No utilise el aparato en los siguientes lugares.

  • En superficies irregulares, electrodomesticos, (como una nevera) en materiales como manteles o alfombras, etc.
  • Lugaresdonde se pueed salpicar con agua o circa de una fuente de calor.
    Coloque el aparato sobre una encimera refractaria firme, seca, limpia y plana alejado al menos 10 cm del borde de la encimera y al menos 5 cm de paredes adyacentes yotiros objetos.

PANASONIC SDZP2000 - PRECAUCION - 2

No extraiga el recipiente del pan ni desenchufe la panificadora durante el uso.

PANASONIC SDZP2000 - PRECAUCION - 3

PRECAUCION

Para evaporar el riesgo de descargas electricas, incendio, quemaduras, lesiones o daños materiales.

PANASONIC SDZP2000 - PRECAUCION - 1

  • No toque las zonas calientes como el recipiente del pan, el interior de la unidad, los elementos de calentimiento ni la parte inferior de la tapa,msteadas se esté utilizing el aparato o.afteres de cocinar.

Las superficies accesibles peuvent alcantar una gran temperatura durante el uso. Tenga cuidado con la fuente de calor residual especialmente antes del uso.

Paraatarlasquemaduras,utiliceisiempleguantesdehorno paraextraerelrecipiente del pan o para tocar el pan acabado. (Noutilice guantes de horno mojados.)

No utilise un temporizador externo, etc.

  • Este aparato no se ha disnéado paraFuncionar mediate un temporizador externo ni con unsystema de control remoto independiente.

  • No inserte ningún objeto en las aberturas.

  • No exceedas cantidades maximas de harina (500 g) y los ingredientes leudantes, como la levadura seca (7 g) o el levadura en polvo (13 g). (consulte la pagea SP21)

PANASONIC SDZP2000 - PRECAUCION - 2

  • Desconecte el enchufe来电lectrico cuando no está utilizing el aparato.
  • Asegürese de sostener el enchufe electrico al desconectarlo. Nunca tire del cable de alimentación.
  • Antes de Manipular, mover o limpiar el aparato, desenchufelo yudeau que se enfrie.
  • Este produit se ha disnado exclusivamente para un uso domestico.
  • Asegürese de limpiar el aparato, especiallya las superficies en contacto con los alimentos despues de su uso. (consulte la page SP17)

Información importante

  • No utilise el aparato al aire libre ni en habitaciones con mucha humedad, y no use una fuerza excessiva en las piezas que se ilustran a la derecha para evaporar un mal funciona o deformacion.
  • No utilise un cuchillo niyinguna otherramlienta aflada para qutar los residuos.
    No deje caer el aparato para evitar que se dañé el aparato.
    No guarde ningún ingrediente o pan en el recipiente del pan.

PANASONIC SDZP2000 - Información importante - 1

PANASONIC SDZP2000 - Información importante - 2

Este*simbolo en el aparato indica "Superficie caliente que no debe tocarse sin precaucion".

Nombres de los componentes e instrucciones

Unidad principal y Accesorios

PANASONIC SDZP2000 - Unidad principal y Accesorios - 1

PANASONIC SDZP2000 - Unidad principal y Accesorios - 2

Accesorios

Vaso medir Cuchara de medir

PANASONIC SDZP2000 - Accesorios - 1

(Max. 310 mL)

  • Incrementos de 10 mL

PANASONIC SDZP2000 - Accesorios - 2
* La forma del enchufe electrico puede ser/distinta de la ilustracion.

Cuchara

Marcade 1

Cucharilla

Marcas de 1/4, 1/2, 3/4

El recipiente del pan y la pala de amasar está recubiertos con ceramica para registrar las manchas y para poderla extracción del pan.

Para evaporar que se dañe el recubrimiento cerámico, siga las instrucciones que se indicate a continuación:

No utilise utensilios duros o afllados como un cuchillo o un tenedor cuando extraiga el pan del recipiente del pan y/o.
cuando extraiga la pala de amasar del pan o del recipiente del pan.
- Si el pan se pega al recipiente del pan y es dificil sacarlo, deqe que el recipiente del pan se enrfe durante 5 minutes - 10 instantos. Voltee el recipiente del pan con los guantes de hora (consulte la pagina SP12). Golpear con ambas manos sobre una superficie de cocción despejada cubierta con un paño de cucina hasta que salga el pan.
La pala de amasar podria permanecer en el pan. Si aun queda, espere a que el pan se enfrie y saquela antes de cortarlo.
- Si la pala de amasar no se pueda qutar del recipiente del pan, vierta agua caliente en el recipiente del pan y espere 5 horas - 10 horas. Si aun asi es dificil de qutar, gire la pala de amasar lateralmente y sáquela.
- Utilice una esponja suave cuando limpie el recipiente del pan y la pala de amasar. No utilise nada abrasivo, como por exemple productos de limpieza o estropajes.
- Los ingredientes duros, gruesos o grandes como las harinas con grano integral o molido, el azúcar o la adicción de nueces y semillas pueda darar el recubrimiento cerámico. Si va a utiliser algunos ingrediente de gran tamanio, paltalo o cortelo en trozosPEGOs. Siga la informacion de Ingredientes adiconiales (consulte la pagina SP9) y las cantidades de receta indicadas.
- Use solo la pala de amasar suministrada para este electrodométrico.

El recipiente del pan, la pala de amasar y el pan podrnan estar muy calientes despues del horrado. Siempre manipullos con cuidado.

PANASONIC SDZP2000 - El recipiente del pan y la pala de amasar está recubiertos con ceramica para registrar las manchas y para poderla extracción del pan. - 1

PANASONIC SDZP2000 - El recipiente del pan y la pala de amasar está recubiertos con ceramica para registrar las manchas y para poderla extracción del pan. - 2

Panel de control y pantalla

  • LaImagen muestra todas las palabras y los SYMBOLOS pero solamente se做不到 que Sean relevantes durante la operacion.

■ Estado de funciona

Se muestra para el estado actual del programa, excepto

PANASONIC SDZP2000 - ■ Estado de funciona - 1

Proporcione una indicacion de un error de alimentacion.

Proporcione una indicacion de adicon de ingredientes manualmente. (Menu 2, 3, 5, 7, 10, 11, y 12.)
- Proporcione una indicación de hacer una operación manual. (Menu 12 y 15.)

Visualización del tiempo

  • Tiempo restante hasta que el pan está listo.
  • Cuando seañadan ingredientes adiconiales de forma manual, la pantalla做不到 el tiempo que falta paraañadir los ingredientes
  • El menu requiere alguna pasos manuales, la pantalla做不到 el tiempo restante hasta empezar dicha operationes de pulse el boton Iniciar.

PANASONIC SDZP2000 - Visualización del tiempo - 1

  • Pulse este botón una vez para permanecer en un modo de configuración.
  • Pulse este botón nuevo paraCambiar el número del Menu. (Para avanzar másrapido,mantenga presionadoel botón.) Consulte la página SP10 para el número de menu.

Parar

Para cancelar la configuracion o detener el programa. (Mantengalo presionado durante 1 segundo aproximamente.)

Indicador de estado

  • El flash indica que laquina está en estado configurado o se requiere operación manual.
    Se peutes pulsar el boton de Iniciar
  • La luz siempre indica que laquina está en el estado dejections del programa.

El botón de Iniciar no se pueda pulsar.

No se encendera awhile este enchufado.

■ Temporizador

  • Ajuste el temporizador de retardo (tiempo hasta que el pan está listo). Para el menu disponible, se pueda configurar en 13 horas. (consulte la páqina SP10)

por exemple, ahora son las 9:00 de la noche y usted desea que el pan está lista a las 6:30 de lamania al día siguientes.
Ajuste el temporizador en 9:30 (9 horas y 30 Minutes a partir a hora).

PANASONIC SDZP2000 - ■ Temporizador - 1

PANASONIC SDZP2000 - ■ Temporizador - 2

PANASONIC SDZP2000 - ■ Temporizador - 3

PANASONIC SDZP2000 - ■ Temporizador - 4

PANASONIC SDZP2000 - ■ Temporizador - 5

Pulse este boton paraacular el tiempo.
Pulse este boton para reducir el tiempo

(Para avanzar más rápido, pulse este botón una vez y manténgalo presionado.)

Hora actual

a part of a hora

Hora a la que el pan estara lista

Estabecer el tiempo para el筷 13 y 18

  • Menu 13
    Presione el botón una vez para avanzar el tiempo de coccción, incluido el tiempo de coccción adicional en 1 minuto.
  • Menu 18
    Presione el boton una vez para avanzar el tiempo de coccción en 10 horas, pero el tiempo de coccción adicional sera de 1minute.

Ingredients para hacer pan

Es sumamente importante usar la medida correcta de ingredientes para PSUIGIR los meyes resultados.

Ingredients liquidos

Use la el vaso de medir o cucchara de medir provista.

Si las recetas indican una mezcla (el liquido mas el huevo),Debe medirse en la balanza. Se recomienda el uso de balanza digital.

Ingredientes secos

Se deben pesar en basculas o medirse con la cachara de medir proportionada paraPEGas cantildades. Se recomienda el uso de bascula digital.

Ingredients del pan

Harina

Principal ingrediente del pan. La proteina de la harina forma gluten durante el amasado. El gluten proportiona una estuctura y textura que ayuda a subir el pan.

Utilice harina de fuerza para pan. La harina de fuerza para pan se obtiene en la molienda de trigo duro y Tiene un alto contenido de proteinas que es necessitieso para la produccion de gluten.

El dióxido de carbono que se produce durante la fermentación queda atrapado bajo de la red elastica del gluten y de este modo sube la mesa.

Levadura seca

Asegürese de utiliser levadura seca que no requiera una fermentación previa (No.), utilise levadura seca que requiera fermentación antes de usar).

Se recomienda la levadura seca que leve las frases Levadura instantánea, Mezcla fácil, Acción=rápida o Fáiçl horneado asignas en el envase. Cuando utilise levadura seca, selle la bolísta inmediamente antes de utilizesa y guardela en el frigorífico.

(Utilicela antes de la Fecha de caducidad recommendada por el fabricante.)

Productos lacteos

Aportan sabor yienen un gran valor nutritivo.

  • Si utilizes leche en lugar de agua, el valor nutricional del pan sera mayor, pero no se debe utilizes en el ajuste con temporizador, ya que es possible que no se mantenga fresca toda la noche.

Reduzca el contenido de agua en consecuencia.

Azucar (azucar en grano, azucar moreno, miel, melaza, etc.)

Es un alimento para la levadura seca, endulza y aporta saber al pan, cambia el color de la corteza.

  • UtiIe misos azucar si va a anadir uvas pasas uoras frutas que contengan fructosa.

Puede mejor el sabor del panañadiendoothers ingredients.

■Huevos

Mejoran el valor nutricional y el color del pan.
- Reduzca el contenido de liquido (agua) proporcionalmente.
- Bata los huevos antes deañadirlos. No utilise la configuración del temporizador para la receta con huevo. Los huevos se descomponen rápidamente y podrian no estar frescos.

Salvado

Aumenta el contenido en fibra del pan.
- Utilice un max. de 30g (2 cuchas grandes).

Germen de trigo

Le da al pan un sabor a nueces.
- Utilice un max. de 30g (2 cucharas grandes).

Especias, hierbas

Las especialas mejoran el sabor del pan.
Utilice solo una petitecantidad (1 cucharax.) de espécias.
Utilice 1 o 2 cucharadas pequeñas de hierbas secas.
Para las hierbas frescas, siga las instrucciones de la receta.

Agua

Utilice agua corrente normal.

  • Cuando la temperatura de la habitación sea baja, utilise agua tibia para los menos 1, 2, 3, 9, 11, o 14.
  • Cuando la temperatura de la habitación sea alta, utilise agua fria para los menus 12.
  • Independientelemente de la temperatura de la habitacion, utilise agua fria para los menos 6 y 7.

Mida sempre los liquidos utilizando el vaso de medir incluido.

Grasa

Aportasaborysuavidadalpan.

Utilice mantequilla (sin sal), margarina o aceite.

Sal

Mejora el sabor y refuerza el gluten ayudando a que suba el pan.

El pan puede perdcer sabor / tamanio si se mide de forma inexacta.

Ingredients sin gluten

Las harinas sin gluten, que incluyen harinas hechas de arroz, arroz integral, alimentadas, semillas, almidón de patata, etc. no tienen proteinas para Obtener un gluten firme y, por si solas, noienen tal elastidad para hacer pan.
- La goma xantana es un agente espesante que funciona en lugar de la proteina de gluten durante la fermentacion en el horneado del pan sin gluten.

Si va a utiliser una mezcla de harinas para pan...

Mezclas de harina para pan que incluyen levadura seca

① Coloque la mezcla de harinas en el recipiente del pan y a continuacion anada agua.

(Siga las instrucciones del envase respecto a lacantidad de agua)

② Selección el menu 9, escoja un時間 según el volumen de la mezcla e inicia la cocation.
- 500g - L - 400g - M
- En algunos mezclas no se especifica con claridad la calidad de levadura seca que llevan, por lo que esnecessary hacer pruebas hasta que se obtienen resultados optimos.

Mezclas de harina para pan con levadura secaSeparated

① Coloque la levadura seca en el recipiente del pan primo, bajo mezcle el pan y vierta el agua.
② Ajuste laquina segun el tipo de harina que incluya la mezcla e inicia la coccion.

Ingredientes adiconiales (Frutas segas, nueces, panceta, queso, etc.)

Menus disponibles 2,3,5,7,10,11,y 12

Agreguele a sus panes sabor sin romper los ingredientes adiconiales.

Procedimiento

Despues de pulsar el boton Inicio, eschuchar a un sonido de pitido.

Colque les ingredients adiconiales en la recipiente del pan manually mentre,, esta parpadeando.

Tiempo hasta que el suene el pitido desde el inicio (aproximado)

  • Menu 2 / Pan blanco conidas: aprox. 20 minutos - 25 minutos
  • Menu 3 / Pan blanco con ingredientes variados: aprox. 20 Minutes - 25 Minutes
  • Menu 5 / Pan integral con pasas: aprox. 1 hora y 25 horas - 1 hora y 55 horas
  • Menu 7 / Pan dietético con pasas: aprox. 1 hora - 2 horas y 35 Minutes
  • Menu 10 / Pan Basics con pasas: aprox. 50 Minutes - 1 hora y 15 Minutes
  • Menu 11 / Pan Basics con pasas rápido: aprox. 20 Minutes - 25 Minutes
  • Menu 12 / Brioche: aprox. 55 Minutes

Atencion de ingredientes

Siga las instrucciones de la receta o el menu para las cantidades de cada ingrediente.

De lo contrario,

  • Los ingredientes podrián dispersarse del recipiente del pan y causar olores desagradables y homo.
  • El pan podra no levantarse bien.

Ingredients secos e insolubles

Aplicar a nombre de menu con pasas: Menu 2, 5, 7, 10, y 11.

■ Frutos secos

  • Picar en cubos de aprox. 1 cm.

Nueces, semillas

  • Picar en cubos de aprox. 1 cm.
    Las nueces reducen el efecto del gluten, por lo que se debe evaporar aplicar demasiadas.
  • El uso de semillas grandes y duras podria rayar el recubrimiento del recipiente del pan.

Información pan sin gluten

Ingredientes suaves y fáciles de romper

Aplicar a pan relleno: Menu 3.

Panceta, embutidos, aceitunas, tomate seco
Corte la panceta y los embutidos en cubos de 1 cm.
Corte las aceitunas en cuartos.

■ Queso, chocolate

Corte el queso en cubos de 1 cm.
- Pique el chocolate en trozos≦pequeiros.

PANASONIC SDZP2000 - ■ Queso, chocolate - 1

La elaboración de pan sin gluten es muy/distinta de la forma habitual de hacer pan.

Es muy importante que si va a hacer pan sin gluten por motivos de salute consulte a su medico y sinaiga las pautas que se indican a continuacion.

  • Este programa se ha sido especialmente para ciertas mezclas de harina sin gluten, por lo que si usa su propia mezcla de harinas es possible que no obtienga tan buenos resultados.

  • Cuando seleccion sin gluten, deben seguir minuciosamente cada receta. (Si no lo hace asi, es possible que el resultado no sea buena.) Hay dos tips de mezclas de harina sin gluten; las mezclas con bajo contenido de gluten y las mezclas que no vale trigo y por lo tanto no contienen gluten. Siiene que escoger una al usar este programa de cocción, consulte antes con su medico.

  • Los resultados de la cocción y la aparancia del pan puede seretimes enfunci del tipo de mezcla. Enalgunas occasionsla barra de pan peutener restos de harina en los lados. Las mezclas sin trigouenducirresultadosmasvariables.
  • Espere a que la barra se enfrie para cortarla en rebanadas con mayor fácilidad.
  • El pan deben guardarse en un lugar fresco y seco y consumirse antes de 2 días. Si no pueda consumir toda la barra antes de ese tiempo, se pueda congelar en bolsas con porciones del tiempo conveniente.

Advertencia para los sistemas de este programa por motivos de salute:

Cuando utilise el programa sin gluten, consultelo con su medico o con la Asociacion de Celiacos y utilise solo los ingredientes que Sean adeuados para su estado de salute.

Panasonic no se hace responsable de las consecuencias que se pueda darivar del uso de ingredientes sin asesoramente profesional.

Es muy importante evaporar la contaminacion con harinas que contengan gluten si essta haciando pan por motivos dieteticos. Debe prestarse especial atencion a la limpieza del recipiente del pan y la pala de amasar, asi como de los demas utensilios que se usen.

Gráficos de menus y options de coccción

Disponibiliad de las functions y tiempo necessario

  • Laquina se detiene o se mueve durante el proceso en función del programa operativo.
  • El tiempoecessary para cada procesosera Distinto segun la temperatura de la habitacion.
Número de menúMenú OecionesProcesosObservación* (1)Págrain de ref.
Tamañocorteza Tempo- zadorRest (Reposo)Knead (Amasar)Rise *2 (Subir *2)Bake (Cocción)Total
Coción corteza extra crujierte1Pan blanco— —— 5 min-10 min2 h 15 min - 2 h 20 min50 min 3 h 15 min —Págrain SP11-SP13
2Pan blanco con pasas— — — — — — —— — — — — — —25 min- 35 min*41 h 50 min - 2 h55 min 3 h 20 minPágrain SP11-SP13
3Pan blanco con ingredientes varidos— — — — — —— — — — — —25 min- 35 min*41 h 50 min - 2 h55 min 3 h 20 minPágrain SP11-SP13
4Pan integral— —1 h- 1 h 30 min10 min- 20 min2 h 15 min - 2 h 55 min55 min 5 h —Págrain SP11-SP13
5Pan integral con pasas— — — — — —1 h- 1 h 30 min30 min- 35 min*42 h- 2 h 35 min1 h 5 h 5 minPágrain SP11-SP13
6Pan dietético— —45 min- 2 h 20 min *310 min- 15 min2 h 35 min - 4 h 15 min50 min 6 h —Págrain SP11-SP13
7Pan dietético con pasas— — — — — —45 min- 2 h 20 min *315 min- 25 min *42 h 30 min - 4 h 5 min55 min 6 h 5 minPágrain SP11-SP13
Coción8Pan Basicsico✓✓✓30 min- 1 h25 min- 30 min*41 h 45 min - 2 h 10 min50 min 4 h —Págrain SP11-SP13
9Pan Basicsico rápido✓✓ —15 min- 25 min55 min- 1 h 5 min40 min 2 h —Págrain SP11-SP13
10Pan Basicsico con pasas✓✓ —30 min- 1 h20 min- 35 min*41 h 45 min - 2 h 15 min50 min 4 hPágrain SP11-SP13
11Pan Basicsico con pasas rápido✓✓ —25 min- 35 min*445 min- 55 min40 min 2 hPágrain SP11-SP13
12Brioche—✓— 30 min35 min- 45 min*4 *61 h 35 min - 1 h 45 min *750 min 3 h 40 minPágrain SP11, SP14
13Coción solo— — — — — —30 min- 1 h 30 min30 min- 1 h 30 min —Págrain SP14
Sin gluten14Pan sin gluten— — — — — —15 min- 20 min40 min- 45 min50 min 1 h 50 min —Págrain SP11, SP15
15Pastel sin gluten— — — — — —20 min*5— 1 h 30 min 1 h 50 minPágrain SP11, SP15
Opeciones adiconales16Masa de pan— — — — — —30 min- 50 min20 min- 30 min*41 h 10 min - 1 h 20 min— 2 h 20 min —Págrain SP11, SP16
17Masa de pizza— —✓ —30 min- 35 min*410 min- 15 min— 45 min —Págrain SP11, SP16
18Mermelada— — — — — —1 h 30 min - 2 h 30 min —Págrain SP11, SP16
  • Abreviaturas realizadas en estas instruetiones, un nombre completo se写道 de lasuma manera: min = minuto(s); h = hora(s).
    *1 Observacion ( 喜 ): El menu está disponible para性和 ingredientes adiconiales o realizar la operation manual cuando el pitido suene.
    *2 Laquina funcarara durante un breve periodo de tiempo durante el periodo de subida (para garantizar el desarrolo optimo del gluten).
    3 Hay un proceso de amasamiento de tres horas al comienzo en función de la temperatura de la sala.
    4 Hay un periodo de subida durante la fase de amasado.
    5 Hay un periodo de raspado durante el periodo de amasamente.
    6 Hay un processo manual durante el periodo de amasamiento.
    *7 Hay un proceso manual durante el periodo de elevación.

Instrucciones de Manejo y Recetas

Antes del uso

  • Para el primer uso, retiree el material de embalaje y limpie laquina. (pagina SP17)
  • Limpie laquina cuando no la haya usado por un tiempo prolongado. (páginasp17)

Preparativos

1 Abra la tapa, retire el recipiente del pan (1) y coloque la pala de amasar en el eje de montaje de la pala de amasar. (2)

(1)

PANASONIC SDZP2000 - Preparativos - 1

(2)

PANASONIC SDZP2000 - Preparativos - 2

Verifique el eje de montaje de la pala de amasar y el interior de la pala de amasar y aseguirse de que esten limpios. (pagina SP17)

2 Prepare los ingredientes con las medidas exactas segun la receta.
3 Colque los ingredientes medidos en el recipiente del pan en elorden de arriba hacía bajo.(3)

  • Coloque la levadura seca lejos de la pala de amasar yañada el eje de montaje de la pala de masar.
    Si parte de la levaduraenta en ella, el pan podrfa no levantarse bien.
    Coloque les ingredientes secs sobre la levadura seca. Debe mantenerse separado de qualquier liquido hasta que comience la mezcla.
  • Después de lo anterior, vierta el liquido en el borde de la pared lateral del recipientte del pan para evitar salpicaduras. (4)

(3)Colocacion de ingredientes Ejemplo

Pan bianco

Levadura seca 1 cuch
Harina de fuerza para pan blanco 400 g
Mantequilla 10 g
Azucar % cuch
Sal 1% cuch
Agua 260 mL

(4)

PANASONIC SDZP2000 - Preparativos - 3

4 Limpie la humedad y la harina alrededor del recipientel del pan y vuelva a colocarlo en la unidad principal. (5) Cierre la tapa. (5)
5 Enchufe laquina panificadora en una toma de corriente de 230 V.

PANASONIC SDZP2000 - Preparativos - 4

Asegürese de completar los pasos de preparación antes de configurar el menu.

Instrucciones de Manejo y Recetas

Coción del pan (Menu 1-11)

PANASONIC SDZP2000 - Coción del pan (Menu 1-11) - 1

Presione el botón ( ) del Menu para selectionar un menu.

  • Elija las options para el menu seleccionado. Consulte la pagina SP10.

PANASONIC SDZP2000 - Coción del pan (Menu 1-11) - 2

Tamaño del pan

PANASONIC SDZP2000 - Coción del pan (Menu 1-11) - 3

Color de la corteza

PANASONIC SDZP2000 - Coción del pan (Menu 1-11) - 4

Temporizador de retardo: ajustele para retrasar el proceso de fabricacion de pan hasta 13 horas.

  • Las-optiones de cada comida también indican el icono anterior en la receta.

PANASONIC SDZP2000 - Coción del pan (Menu 1-11) - 5

Pulse el boton Iniciar ( para arrancar laquina.

  • La pantalla muestra el tiempo restante hasta que se completea el programa selectionado.

PANASONIC SDZP2000 - Coción del pan (Menu 1-11) - 6

  • El tiempo restante cambia en función de la temperatura de la sala.
  • Menu 2, 3, 5, 7, 10, y 11 (Menu adicional de ingredientes disponibles)

La噎a muestra el tiempo restante hasta que suene el pitido de ingredientes adiconiales.

Cuando escuche pilidos, agréguelomanualmente yLUgo presione el botón para reiniciar.

El amaso continuar si se presiona el boton o no. (Se esucharan los pitidos despues de 3 minuto)

  • Terminate deañadir los ingredientes adiconiales cuando se esté parpadeando en la pantalla. Cuando deja de parpadear, la pantalla muestra el tiempo restante.
  • Noñaresh ingredients una vez que la pantalla muestre el tiempo restante.
  • Para Obtener resultados optimos, no abra la tapa a menos que el menu lo requires, ya que afecla la calidad del pan.

PANASONIC SDZP2000 - Coción del pan (Menu 1-11) - 7

Cuando el pan este preparado (laquina emittira 8 pitidos y el icono End (Fin) parpadear), pulse el boton Parar (一) y desenchufela.

PANASONIC SDZP2000 - Coción del pan (Menu 1-11) - 8

Retire el pan inmediamente utilizing quantes para horno secs y déjelo enfiar en una revilla. (6)/(7)

PANASONIC SDZP2000 - Coción del pan (Menu 1-11) - 9
(6)

Sostenga el mango con guantes de cocina y sacuda el pan.

PANASONIC SDZP2000 - Coción del pan (Menu 1-11) - 10

Eje base exterior del recipiente del pan

  • Mover el eje de la base exterior pueda darjar la forma del pan.

PANASONIC SDZP2000 - Coción del pan (Menu 1-11) - 11
(7)

Si Tiene dificultades antes de (6), voltee el recipiente del pan boca abajo y golpeelo sobre la toalla de cocina sujelando ambos lados del recipiente del pan hasta que salga el pan. (pagina SP6)

PANASONIC SDZP2000 - Coción del pan (Menu 1-11) - 12

  • Siempre quite la pala de amasar antes de rebanar el pan.

Recetas de pan

Para recetas, visita: www.experience -fresh.eu

Las options disponibles de cada receta y operation nécessaria se indicaron con los siguientes iconos:

PANASONIC SDZP2000 - Recetas de pan - 1

Tamañodel pan

PANASONIC SDZP2000 - Recetas de pan - 2

Color de la corteza

PANASONIC SDZP2000 - Recetas de pan - 3

Temporalizadora de retardo

PANASONIC SDZP2000 - Recetas de pan - 4

Cologne los ingredientes medidos en el recipiente del pan en elorden de arriba hacía abajo.

PANASONIC SDZP2000 - Recetas de pan - 5

Agregue ingredientes adicondales o realice una operation manual.

Tiempo del proceso: 3 h 15 min

PANASONIC SDZP2000 - Menu 1 Pan bianco - 1

range preestablecido: 3 h 15 min - 13 h

Pan bianco

Levadura seca 1 cuch
Harina de fuerza para pan blanco 400 g
Mantequilla 10 g
Azúcar % cuch
Sal 1% cuch
Agua 260 mL

Tiempo del proceso: 5 h 5 min

aproximalmente 1 h 25 min-1 h 55 min après del passo 7 (se eschucharan pilidos)

Pan integral conanas

Levadura seca 1 cuch
Harina de trigo integral fuerte 400 g
Mantequilla 20 g
Azúcar 1/2 cuch
Sal 1/4 cuch
Agua 300 mL
Uvas pasas # 100 g

Tiempo del proceso: 3 h 20 min

aproxamamente 20min - 25min despues del paso 7 (se eschucaran pilidos)

Pan blanco conidas

Levadura seca 1 cuch
Harina de fuerza para pan blanco 400 g
Mantéquilla 10 g
Azúcar 3/4 cuch
Sal 1/4 cuch
Agua 280 mL
Uvas pasas *1 150 g

Tiempo del proceso: 6 h

range preestablecido: 6 h -13 h

Pan dietético

Levadura seca% cuch
Harina de fuerza para pan blanco300 g
Sal1 cuch
Agua (5 °C)220 mL

Ttempodelproceso:3h20min

aproximamente 20min - 25min despues del paso 7 (se eschucarán pitidos)

Pan blanco con ingredientes variados

Levadura seca 1 cuch
Harina de fuerza para pan blanco 400 g
Mantequilla 10 g
Azúcar 3/4 cuch
Sal 1/4 cuch
Agua 280 mL
Panceta *2150 g

Tiempo del proceso: 6 h 5 min

aproximadamente 1h - 2h35 min despues del paso 7 (se eschucaran pitidos)

Pan dietético conidas

Levadura seca% cuch
Harina de fuerza para pan blanco 300 g
Sal1 cuch
Aguá (5 °C)220 mL
Uvas pasas #1 100 g

Tiempo del proceso: 5 h

PANASONIC SDZP2000 - Menu 4 Pan integral - 1

range preestablecido: 5h - 13h

Pan integral

Levadura seca 1 cuch
Harina de trigo integral fuerte 400 g
Mantequilla 10 g
Azúcar 3/4 cuch
Sal 1/4 cuch
Agua 280 mL

Tiempo del proceso: 4 h

Light (Claro), Medium (Medico) M, L range prestable-cido: 4h - 13h

Pan Basics

ML
Levadura seca1/4 cuch1 cuch
Harina de fuerza para pan blanco400 g500 g
Mantequilla15 g25 g
Azucar1 cuch1 1/2 cuch
Sal1 cuch1 1/4 cuch
Agua280 mL350 mL

Tiempo del proceso: 2 h

PANASONIC SDZP2000 - Menu 9 Pan Basics rápido - 1

Light (Claro), Medium (Medio).

PANASONIC SDZP2000 - Menu 9 Pan Basics rápido - 2

Pan Basics rápido

ML
Levadura seca 1 cuch1¼cuch
Hanna de fuerza para pan blanco400 g500 g
Manlequilla15 g25 g
Azúcar1 cuch1½cuch
Sal1 cuch1¼cuch
Aqua280 mL350 mL

Tiempo del proceso: 4 h

PANASONIC SDZP2000 - Menu 10 Pan Basics conutas - 1

Light (Claro), Medium (Medio) ML

PANASONIC SDZP2000 - Menu 10 Pan Basics conutas - 2

approximamente 50m (se escucharan pilados)

Pan Basics conidas

ML
Levadura seca1/4 cuch1 cuch
Hanna de fuerza para pan blanco400 g500 g
Mantequilla15 g25 g
Azúcar1 cuch1 1/2 cuch
Sal1 cuch1 1/4 cuch
Agua280 mL350 mL
Uvas pasas *1120 g150 g

Tiempo del proceso: 2 h

PANASONIC SDZP2000 - Menu 11 Pan Basics con pasas=rápido - 1

Light (Claro), Medium (Medio)

PANASONIC SDZP2000 - Menu 11 Pan Basics con pasas=rápido - 2

aproximamente 20min - 25min despues del paso 7 (se escharar pinlos)

Pan Basics con pasas=rápido

ML
Levadura seca 1 cuch1¼cuch
Hanna de fuerza para pan blanco400 g500 g
Mantequilla15 g25 g
Azúcar1 cuch1½cuch
Sal1 cuch1¼cuch
Agua280 mL350 mL
Uvas pasas*1120 g150 g

*1 Picar en cubos de aprox. 1 cm.

*2 Corteles en cubos de aproximadamente 1 cm.
- Abreviaturas realizadas en estas instructaciones, un nombre completo se escribe de lasuma manera: cuch = cucharadita(s); cda = cucharada(s); aprox. = aproximoado.

Instrucciones de Manejo y Recetas

Cocer Brioche

Tiempo del proceso: 3 h 40 min

PANASONIC SDZP2000 - Menu 12 Brioche - 1

Light (Claro), Medium (Medio)

Brioche Basics

Levadura seca 1 cuch
Harina de fuerza para pan blanco 320 g
Mantéquilla *1 50 g
Azúcar 3½ chta
Leche desnatada en polvo 1½ chta
Sal 1¼ cuch
2 yemas (medio)
1 huevo (medio) Mezcla 200 g
Agua
Mantéquilla *2 70 g

1 Cortar en cubos de 2 – 3 cm y guardar en la nevera.
2 Cortar en cubos de 1-2 cm y guardar en la nevera.

Consejos

  • No agregue mantequilla o ingredientes adiconiales antes de做不到 el tiempo restante.
  • Para ingredientes adiconiales como pasas, agréguelos con mantequilla en el paso 8.

Para hacer brioche de unamania sencilla

Corte la mantequilla en cubos de 1-2 cm y guardela en la nevera.
Colquelos conothers ingredientes al principio y siga el paso 5.
- Omita el proceso del paso 8 de esta forma. Este brioche es ligeramente diferente al除外.

1-5 Consulte la page SP11 de Preparativos

6 Seleccione el menu 12, elegir el color de la corteza

7 Pulse el boton para iniciar.

  • La pantalla muestra el tiempo restante hasta que suene el pitido.

8 Después de aproximadamente 55 Minutes. Abra la tapa cuando escuche el pitido. Agregue la mantequilla adicional cuando está parpadeando (durará uno 5 Minutes). Cierre la tapa y reinicie.

9 ①Después de aproximadamente 45 horas – 50 horas après del reinicio. Abra la tapa y saque el recipiente del pan cuando escuche el pitido. Saque la masa y la pala de amasar del recipiente del pan.
②Aplique una capa con mantequilla (sin receta) en el recipiente del pan y reemplace la masa moldeada.
③Regréselo a launidad principal.
④ Cierre la tapay reinicie.

Termine los pasos ①-4 /(ntro de los 10 minutoas miritras tata parpadeando.

Laquina se inicia automatically après de 10 horas desde el pitido.

10 Pulse el botón y quite el pan cuando laquina emita 8 pitidos y End (Fin) parpadee.

Cocer pasteles

Tempo del proceso: 30 min - 1 h 30 min

Tarta de frutas

Mantequilla200 g
Azúcar180 g
4 huevos (medio)200 g
Leche30 mL
Harina común300 g
Levadura en polvo13 g
Mezcle frutas secas200 g

Consejos

  • El temporizador solamente establece la duración del tiempo de hora.

1 Retire la pala de amasar y aplique una capa con mantequilla (sin receta) en el recipiente del pan.

En un tazon grande, bata la mantequilla y el azucar hasta que la mezcla este suave y esponjosa. Añada huevos, uno a uno, batiendo bien.

3 Agregue leche, tamizada A y mezcle frutas segas, batiendo bien antes de cada adicion.

Vierta en el recipiente del pan y vuela a colocarla en launidad principal. Cierre la tapa y enchufelo.

6 Ajuste del tiempo de cocción

(Tarta de frutas: 1 hora y 20 horas)

7 Pulse el boton para iniciar.

  • La pantalla muestra el tiempo restante hasta que se completea el programa.

8 Pulse el botón extraiga el pastel cuando laquina emita 8 pitidos y el icono End (Fin) parpadee.

Horneado adicional

  • Si la cocción no está completa, repita los pasos 5 - 8. (El tiempo deorneado adstrictional se pueda preparar hasta dos veces dentro de 50 horas,mñana la unidad está todaya caliente. El temporizador comenzará de nuevo desde 1 minuto pulsando el botón de Temporizador según sea Necessary.)

Cocción de pan sin gluten

Tiempo del proceso: 1 h 50 min

Pan sin gluten

Agua 430 mL
Aceite 1 chta
Mezcla para pan sin gluten 500 g
Levadura seca 2 cach

Pan sin gluten ni trigo

Leche 310 mL
2 huevos (medio), batido 100 g
Vinagre de sidra
Aceite 2 chta
Miel
Sal
Harina de arroz moreno
Almidón de patata
Goma xantana 2 cuch
Levadura seca

Sugerencias para pan sin gluten:

  • El agua debe colocarse primo,agregue los otheros ingredientes en el recipiente del pan de acuerdo con el orden de la receta.
  • El的结果を変化する可能性を分析。
  • Siga la receta del paquete de la mezcla de pan sin gluten.

1-5 Consulte la page SP11 de Preparativos

6 Seleccione el menu 14

7 Pulse el botón para iniciar.

  • La pantalla muestra el tiempo restante hasta que se completea el programa.

8 Pulse el botón y quite el pan cuando laquina emita 8 pitidos y End (Fin) parpadee.

Cocación de pastel sin gluten

Tiempo del proceso: 1 h 50 min

Pastel de chocolate sin gluten

Mantéquilla *1150 g
Azúcar 150 g
3 huevos (grande), batido180 g
Chocolate negro, derretido120 g
Harina de arroz blanco120 g
Polvo de cacao30 g
Levadura en polvo10 g

*1 Cortado en cubos de 1 cm.

Consejos

  • Utilice una espátula de goma para evaporar dañar el recipientel pan. No utilise la espátula metálica.
  • Si agita fuertamente para retirar el pastel del recipiente del pan, se perdara la forma.

1-5 Consulte la page SP11 de Preparativos

7 Pulse el botó para iniciar.

  • La pantalla muestra el tiempo restante hasta que suene el pitido.

8 Despues de aproximamente 2小時. Abra la tapa cuando escuche el pitido. Raspe la harina bajo de los 3 horas cuando

estaparpadeando.Cierrelatapayreinicie.
- El amaso continuarásuponés de 3mnitos sin pulsar el botón

9 Después de aproximadamente 12关键时刻. Abra la tapa cuando escuche el pitido. Raspe la mata en la pared lateral del recipientel del pan@msteadasáparpadeando. Cierre la tapay reinicie.

  • El amaso continuarásuponés de 3 minutos sin pulsar el botón

10 Pulse el botón y extraiga el pastel cuando laquina emita 8 pitidos y el icono End (Fin) parpadee.

Instrucciones de Manejo y Recetas

Amasado de masa de pan

Tiempo del proceso: 2 h 20 min

Masa báscica

Levadura seca 1 cuch
Harina de fuerza para pan blanco 500 g
Mantequilla 30 g
Azúcar 1½ cda
Sal 1½ cuch
Agua 310 mL

1-5 Consulte la pagina SP11 de Preparativos

7 Pulse el botón ora iniciar.

  • La pantalla muestra el tiempo restante hasta que se completea el programa.

8 Pulse el botón y quite la masa cuando laquina emita 8 pitidos y el icono End (Fin) parpadee.

9 Dar forma a la masa terminada ydefer que suba hasta el doble de su tamaño;LUgo hornéela en el horno.

Amasado de mesa de pizza

Tiempo del proceso: 45 min

PANASONIC SDZP2000 - Menu 17 Masa de pizza - 1

range preestablecido: 45 min - 13 h

Masa de pizza

Levadura seca 1 cuch
Harina de fuerza para pan blanco450 g
Aceite 4 cdta
Sal2 cuch
Aqua 240 mL

PANASONIC SDZP2000 - Menu 17 Masa de pizza - 2

5 Consulte la pagina SP11 de Preparativos

PANASONIC SDZP2000 - Menu 17 Masa de pizza - 3

7 Pulse el botó para iniciar.

  • La pantalla muestra el tiempo restante hasta que se completea el programa.

8 Pulse el botón y quite la masa cuando laquina emita 8 pitidos y el icono End (Fin) parpadee.

9 Divida la masa con una espátula y forme bolas.

10 Cúbralos con una toalla de cucina humeda y déjelo durante 10关键时刻.

11 Dele forma a la masa en un eje redondo plano y haga agujeros en ella con un tenedor.

12 Unte su salsa y su relleno favoritos y, a continuacion, hornéela en el horno.

Tiempo del proceso: 1 h 30 min - 2 h 30 min

Mermelada de fresa

Fresas picadas en trozosPEGUEOS*600 g
Azúcar*400 g
Pectina en polvo 4213 g

*1 Ponga los ingredientes en el recipiente del pan en el依照arse:

la mitad de las frutas la mitad del azucar el resto de las frutas el resto del azucar.
*2 Espolvoree la pectina sobre los ingredientes en el recipientel del pan antes de colocar esta en la unidad principal.

como hacer para que la mermelada quede firme

  • Con las recetas de estas instrucciones se consiguen mermeladas suaves debido al uso de menos azúcar.
    Las frutas con un alto nivel de pectina cuando fácilmente pero las frutas con menos pectina no cuajan bien.
  • Es necessario tener una cantidad adecuada de azúcar, acido y pectina.
  • Utilice frutas maduras frescas. Las frutas demasiado maduras o verdes no cuajan con firmeza.
  • Siga estrictamente la receta para la cantidad de cada uno de los ingredientes. De lo contrario, la mermelada no quedaría方方面面,uede hervir o quemarse.
    Establezca el tiempo de cocción adecuado.

1-5 Consulte la pagina SP11 de Preparativos

6 Seleccione el menu 18

Establezca el tiempo de coccción.

(Mermelada de fresa: 1 hora y 40 Minutes)

8 Pulse el botó para iniciar.

  • La pantalla muestra el tiempo restante hasta que se completea el programa.

9 Pulse el botón y extraiga la mermelada cuidadosamente cuando laquina emita 8 pitidos y parpadee la barra de End (Fin).

Cocción adiencial

  • Si el mermelada no es lo suficientemente firme, repita los pasos 6 - 9. (El tiempo de cocinado adicional se pueda preparar hasta dos veces bajo 10 horas - 40 horas cuando launidad estáurrenta caliente. El temporizador comenzará de nuevo desde 1 minuto pulsando el boton de Temporizador según sea necesario.)

Consejos

  • El temporizador solamente establece la duracion del tiempo de cocción. (Valor predeterminado: 2 horas)
  • La mermelada continua cuando estasenfría. Tenga cuidado de no cocerla demasiado.
  • La mermelada puede quemarse si sedea en la recipiente del pan.
  • Introduzca la memelada acabada en un recipiente lo antes possible.

Tenga cuidado para no quemarse cuando extraiga la mermelada.

  • Guarde la mermelada en un lugar fresco y oscuro. Debido a los menos niveles de azúcar, su duración es inferior a la de las variedades commerciales. Una vez abierta, conservela en el frigorífico y consumúa antes de que pase mucho tiempo.

Cuidados y Limpieza

Antes de la limpieza, desenchufe laquina panificadora y espere a que se enfrie.

  • Después de cada uso, limpie laquina y las piezas completeness.
  • No lave ninguna pieza de laquina panificadora en el lavavajillas.
  • No实用性 nada que sea abrasivo (products de limpieza, estropajos, etc.).
  • No utilisbcina, disolventes, alcohol ni lejia.
  • Despues de enjuagar las piezas lavables, séquelas con un paño. Mantenga siempre las piezas de laquina panificadora limpias y secas.

Recipiente del pan & Pala de amasar

Retire la mata sobrante especialmente alrededor del eje de montaje amasador y un orificio de la pala de amasar.

Lave con una esponja suave o un capillo de pastelería, bajo sequelo bien.

  • Cualquier masa residual en el eje de montaje amasador o en el orificio de la pala de amasar你能 hacer que la pala se desprésada fácilmente o quede en el pan.
  • Nosumerja en agua el recipiente del pan.
  • Si的结果a dificil retrar la pala de amasar, vierta agua caliente en el recipiente del pan y espere entre 5制动os -10制动os.
  • No use herramientos aflidas o cepillosuros para evitar dañar su superficie.

PANASONIC SDZP2000 - Recipiente del pan & Pala de amasar - 1

Interior

Retire los residuos de comida.

Use un paño humedo para limpiar el interior de laquina, excepto el elemento de calentimiento y el aire del sensor de temperatura.

  • El color del interior podria cambiar con el uso.

PANASONIC SDZP2000 - Interior - 1

Exterior & Orificio de salute de vapor

Límpiela con un pañó humedo.

Vaso de medir & Cuchara de medir

Lave con agua caliente y jabón y sequie bien.

PANASONIC SDZP2000 - Vaso de medir & Cuchara de medir - 1

PANASONIC SDZP2000 - Vaso de medir & Cuchara de medir - 2

No aptos para el lavavajillas

Resolución de problemas

Antes delllamaral servicio tecnico,compruebe esta seccion.

Problema Caus y Accion

Durante o.after del cocinado

El pan no sube bien.

La parte superior del pan es irregular.

  • La calidad del gluten de harina es mala o no ha utilisé harina fuerte. (La calidad del gluten varía en función de la temperatura, la humedad, la forma de almacenar la harina y la estación de la cosecha.)

→ Pruebe con除外 tipo,marca u除外 lote de harina

  • La mata ha;quedado demasiado firme porque no hautilido suficiente liquido.

La harina mas fuerte con un mayor contentido de proteinas absorbe mas agua queoras, pruebe a anadir 10-20 mL mas de agua.

No estáutilizandoel tipo correcto de levadura seca.

  • Utilice una levadura seca de una Bolsita que lleve escrito levadura instantánea.

Este tipo no requires fermentation previa.

  • No está utilizesando suficiente levadura seca o la levadura seca está caducada.

  • Utilice la cachara de medir suministrada. Compruebe la fecha de caducidad de la levadura seca. (Mantenga la levadura seca en la nevera.)

  • La levadura seca ha tocado el liquido antes del amaso.

→ Compruebe que ha puesto los ingredientes en elorden correcto segun la receta. (pagina SP11)

  • Hautilidademasiada sal o no ha puesto azucar suficiente.

Compruebe la receta y mida las cantidades correctas con la cucchara de medir suministrada.

Compruebe que los demas ingredientes no contienen sal ni azucar.

Noutilizolevadura seca.

Coloque la cantidad correcta de levadura seca en el recipiente del pan.

  • No está utilizeso suficiente levadura seca o la levadura seca está caducada.

Utilice la cachara de medir suministada. Compruebe la fecha de caducidad de la levadura seca. (Mantenga la levadura seca en la nevera.)

Ha habido un corte de corriente o laquina se ha parado cuando se hacía el pan.

  • Laquina se apaga si está parada durante más de 10关键时刻.

Retire el pan del recipiente del pan y empiece other vs connicos ingredients.

Estaba demasiado caliente cuando lo cortó.

Deje que el pan se enfiree en una rejilla antes de cortarlo para que expulse el vapor de agua.

El pan no ha acabado de subir.

El pan es blanco y pegajoso.

Hautildo demasiada levadura seca /agua.

Compruebe la receta y mida las cantidades correctas con la cachara de medir (levadura seca)/vaso de medir (agua) suministrados.

Compruebe que los demas ingredientes no contienen mas agua.

Hautilidadedmasiadaharina

Pese con cuidado la harina utilizing una báscula.

El pan está pegajoso y se corta de forma irregular.

El pan ha subido demasiado.

El pan está lleno de burbujas de aire.

El pan parece haberse venido abajo antes de subir.

La corteza se arruga y se ablanda al enfriarse.

Los lados del pan se han caido y la parte inferior está humeda.

¿Có como你能 encontrar que la corteza sea crujierte?

Hay un excesso de aceite en la

parte inferior del broche.
la corteza esta aceteosa.

El pan Tiene grandes agujeros.

  • Hautildo demasiada levadura seca.

Compruebe la receta y mida las cantidades correctas con la cachara de medir suministrada.

[Pan Basics]

  • Hautilzado demasiado liquido.

Algunos tips de harina absorben mas agua queothers, pruebe autilizar 10-20 mL menos de agua.

  • La calidad de la harina no es muy buena.

Pruebe autilizaruna marca de harina diferente.

[Pan Basics]

Hautilidedemasiadoliquido.

Pruebe autilizar 10-20 mL menos de agua.

[Pan Basics]

  • El vapor de agua que queda en el pan antes de la cocción可以使ear a la corteza y ablandarla ligeramente.

Para reducir la calidad de vapor, pruebe a utiliser 10 - 20mL menos de agua.

Ha dejado el pan en el recipiente del pan durante demasiado tiempo afteres de la coccion.

Retire el pan lo antes posible afterwards de la cocción.

  • Ha habido un corte de corriente o laquina se ha parado cuando se hacía el pan.

Laquina se apaga si está parada durante mas de 10关键时刻.

  • Para que el pan quede más crujierte, pueda hornearlo en el homo a 200^ C / 392^ F o marcar con gas 6 durante 5 horas-10 horas más.

  • Anário mantequilla antes de que pasaran 5 horas desde el pitido?

No anada mantequilla cuando la pantalla muestra el tiempo restante hasta que este listo el pan. (Paso 8 de la pagina SP14)

El sabor a mantequilla suepe ser debil, pero se suepe cocer.

Problema Caus y Accion

Durante o.after del cocinado

El brioche no quedo bien alutilizar la mezcla para pan.

  • Pruebe a hacer lo singulare:

  • Se pueda cocer mejor si se reduce un poco lacantidad de levadura seca cuando seutilizar los menus 12. (Si se anade la levadura seca por seperado.)
    Siga la receta de la mezcla de harinas para pan, pero la mezcla debe pesar entre 350 - 500 g.

  • Coloque la levadura seca primero, siga con los ingredientes secs, la mantequilla y luego el agua en el recipiente del pan. Para ingredientes adiconiales, agrégalos más tarde. (pagina SP14)
    La elaboración es diferente según la receta de la mezcla para pan.

Por que no se ha mezclo de correctamente la harina?

No ha puesto la pala de amasar en el recipiente del pan.
Aseguese de que la pala de amasar está en el recipiente del pan antes deponer los ingredientes.
- Ha habido un corte de corriente o laquina se ha parado cuando se hacía el pan.
Laquina se apaga si está parada durante mas de 10 instantos. En principio es possible volver a empezar con la mesma barra, pero el的结果o podra no ser buena si ya habia empezado el amaso.

Los ingredientes adiconiales no se han mezclado correctamente.

念 Agrego ingredientes adiconciones en el recipiente del pan cuando carpadeaba?
→ Los ingredientes adiconiales se debenponer en el recipiente del pan,mientras el rpaedea en la pantalla.

Los ingredientes adiconiales no se mezlan correctamente en el brioche.

  • Agregó ingredientes adiconiales en un plazo de 5 Minutes a partir del pitido?
    Los ingredientes adiconiales se deben agregar cuando el icono se rkpadea en la pantalla.
  • Algunos típos de masa con mezcla para pan son dificiles de mezclar con los ingredientes adiconiales.
    → Reduzca los ingredientes adiconiales a la mitad.

El pan no se ha cocido.

Se selección o el menú de mata.
- El menu de masa no incluye un processo de cocciencia.
Ha habido un corte de corriente o laquina se ha parado cuando se hacía el pan
Laquina se apaga si está parada durante mas de 10 instantos. Puede intentar cocer la casa en elorno si ya ha subido.
No hay agua suficiente y se ha activado el dispositivo de proteccion del motor.
Esto solo ocurre cuando la unidad está sobrecargada y se aplica demasiada fuerza al motor.
→ Acuda a la tienda sobre compró laquina y solicite asistencia. La proxima vez compruebe la receta y mida
las cantidades correctas con el vaso de medir suministrada.
Ha olvidado colocar la pala de amasar.
Asegürese de que ha colocado la pala de amasar. (pagina SP11)
El eje de montaje de amaso del recipiente del pan está rigido y no gira.
→ Si el eje de montaje de amasado no gira cuando se coloca la pala de amasar, tendrá que sustituirlo. (Póngase en contacto con el vendedor o con un serviceístico de Panasonic.)

Hay demasiada harina el la parte inferior y en los lados del pan.

  • Ha utilisé demasiada harina o no ha puesto suficiente lquido.

  • Compruebe la receta y mida la cantidad correcta utilizing una báscula para la harina o el vaso de medir suministrado para los liquidos.

El pan no se pueda extraer.

  • Si el pan se pega al recipiente del pan y es dificil sacarlo, deqe que el recipiente del pan se enfrie durante 5 horas -10 horas. Voltee el recipiente del pan con los guantes de homo (consulte la pagina SP12). Golpear con ambas manos sobre una superficie de cocción despejada cubierta con un paño de cucina hasta que salga el pan.

La pala de amasar se queda en el pan al extraerlo del recipientel pan.

  • La masa está un poco rigida.
    Espera a que el pan se enfrie por completeo antes de extraer la pala de amasar con cuidado.
    Algunos tips de harina absorben mas agua que others, pruebe a anadir 10 - 20 mL mas de agua la proxima vez.
    Se ha acumulado corteza bajo de la pala de amasar.
    Lave la pala de amasar y eje de montaje de amasado afterwards da casa uso.

La mermelada se haderramado al hervir.

Se ha utilisé demasiada fruta o azucar.
Utilice solo las cantidades de fruta o azucar especialicas en las recetas de la頁a SP16.

La mermelada está demasiado liquida y no ha cuajado con firmeza.

La fruta esta verde o demasiado madura.
Se redujo demasiado el azúcar.
El tiempo de coccción fue insuficie.
Seutilizofrutaconunbajocostenioden pectina.
→ Espere hasta que la mermelada se enfrie por complete. La mermelada continua cuajando cuando se enfiía.
Utilice la mermelada demasiado lquida como salsa para postres.

Resolución de problemas

Problema Caus y Acción

Durante o性和 del cocinado

Al hacer mermelada, esta se ha chamuscado o la pala de amasar se ha quedado atascada.

  • Había pocacantidad de fruta o demasiado azúcar.

^+ Colque el recipiente del pan en el fregadero y lleneo hasta la mitad con agua caliente. Deje que recipiente del pan se empape hasta que se descendra la mezcla cocida o la pala de amasar. Una vez que se haya desprendido la parte chamuscada, limpie con una esponja.

Se的前提下利用frutas congeladas?

  • Solamente se pueda usar para mermelada.

Quetipsofozucar secouldenauseranlermelada?

  • Se pueda utiliser azúcar blanco en polvo o en grano.

No utilise azucar moreno, azucar bajo en calorias ni edulcorante artificial.

No las utilise. La calidad no es satisfactoria.

Dudas

La pala de amasar traquetea.

  • Este se debe a que la pala de amasar encaja holgadamente en el eje de montaje de amaso. (No se tratate de un fallo.)

Huele a quemado cuando se está cocciendo el pan.

  • Se podrIan emitir olores desagradables durante el uso inicial, no se emitirán de nuevo en normal funciona.

Sale homo del orificio de calidad de vapor.

  • Puede haberse derramado los ingredientes sobre el elemento de calentimiento.

A vez una(PCa)cantad de harina, uvas pasas uothers ingredientes能在 caer del recipientel pan.
durante la mezcla.

Limpie el elemento de calentimiento con suavidad despues de la cocción una vez que se haya enfiado laquina panificadora.

Retire el recipiente del pan de la unidad principal para poner los ingredientes.

La casa sale por el fondo del recipiente del pan.

  • Una petiteancia de masalrado por los orificios de ventilacion (para que no impida que las piezas giratorias sigan girando). Este no es un fallo, pero compruebe occasionalmente que el eje de montaje de amasado gira correctamente.

Si el eje de montaje de amaso no gira cuando se coloca la pala de amasar, sondern que sustituirlo. (Pongase en contacto con el vendedor o con un service Tecnico de Panasonic.)

PANASONIC SDZP2000 - Dudas - 1
Orificios de ventilacion (4 en total)

PANASONIC SDZP2000 - Dudas - 2
Eje de montaje de amaso Ref. ADA29E1651

Eje de montaje de amasado

Unidad de eje de - montaje de amasado

PANASONIC SDZP2000 - Dudas - 3

Exception de pantalla

Aparece la pantalla.

  • Ha habido un corte de corrente durante aproximadamente 10 Minutes (el enchufe se ha desconectado accidentalmente o se ha activado el disyuntor) o hay除外 problema con la alimentacion electrica.

→ El funcionaamente no se verá afectado si el problema de alimentación electrica es solo momentaneo.

Laquina panificadora funciona de nuevo si se restablece la alimentacion electrica antes de que pasen 10utos, pero el resultouedeverse afectado.

1 aparece en la pantalla y la operacion se ha detenido.

  • Cuando la fuente de alimentacion de laquina se interrupme durante un determinado periodo de tiempo, la panta la muestra 1 antes de recuperarse. (El modo de espera está activado y laquina no pudoContinuar el programa.)

Retire el pan, la mata dos ingredientes y comience de nuevo utilizar bajoingredientes.

Aparece H01, H02 en la pantalla.

  • La pantalla indica que hay un problema en laquina panificadora.

Póngase en contacto con el vendedor o con un servicios专业技术e Panasonic.

Aparece U50 en la pantalla.

  • Launidad está caliente (más de 40^ / 105^ ). Esto puede occurrir con el uso repetido.

→ Espere a que lainstitution se enfría hasta una temperatura inferior a 40^ / 105^ antes de volver a utiliserla (U50 desaparecerá).

Especificaciones

Alimentación 230 V 50 Hz~
Consumo de energia 700 W
Capacidad(Harina de fuerza para pan) max. 500 g min. 300 g
(Levadura seca) max. 7,0 g min. 2,1 g
(Levadura en polvo) max. 13,0 g min. 10,0 g
Temporizador Temporizador digital (hasta 13 h)
Dimensiones (AL × An × Pr) Aprox. 34,0 × 27,3 × 40,4 cm
PesoAprox. 7,0 kg
Accesorios Vaso de medir, cucara de medir

Eliminación de Aparatos Viejos

Solamente para la Unión Europea y páises con sistemas de reciclado.

Este sibolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompanen significa que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con los residuos domesticos.

PANASONIC SDZP2000 - Eliminación de Aparatos Viejos - 1

Para el adecuado tratamiento, recuperacion y reciclaje de los productos viejos llvelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislacion nacional.

Si los elimina correctamente ayudar a preservar valuosores recursos y evaporar potencias efectos negativos sobre la salute de las personas y sobre el medio ambiente.

Para más información sobre la recogida o reciclaje, por favor contacte con su ayuntimiento.

Puede haber sanciones por una incorrecta eliminacion de este residuo, de acuerdo con la legislacion nacional.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SDZP2000

Categoría : Máquina de pan