SDZP2000 - Brotmaschine PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SDZP2000 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SDZP2000 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Brotmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SDZP2000 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SDZP2000 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SDZP2000 PANASONIC
BEDIENUNGSPANLEITUNG (Hausgebrauch)
Automatische Broodbakoven
Wir danken Ihnen für den Kauf des Panasonic-Produkt.
- Zur richtigen und sicheren Benutzung des Produktes lesen Sieitte aufmerksam die Anleitungen.
- Beachten Sieitte vor Benutzung des Produktes unbedingt die Anweisungsabschnittte Sicherheitsvorkehrungen (S. DE3-DE5) und Wichtige Informationen (S. DE5).
-itte bewahren Sie die Anleitungen zum künftigen Nachschlagen auf. - Panasonic haftet nicht für unsachgemäßen Gebrauch des Geräts oder Missachtung der hier angeführten Anweisungen.
Inhalt
Sicherheitsvorkehrungen . DE3
Wichtige Informationen. DE5
Teilebezeichnungen und Anweisungen. DE6
Hauptgerat & Zubehor. DE6
Bedienfeld und Display. DE7
Zutaten fur die Brotherstellung. DE8
Brotzutaten DE8
- Zusätzliche Zutaten DE9
Informationen zur Glutenfreiheit. DE9
Tabelle mit Menus und Backoptionen . DE10
Handhabungsanweisungen und Rezepte DE11
Vor der Inbetriebnahme DE11
Vorbereitung DE11
Brot backen . DE12
Brot Rezepte DE13
Briochebacken. DE14
Nur Backen. DE14
- Glutenfreies Brot backen. DE15
- Glutenfrei Kuchen backen. DE15
Brotteig zubereiten DE16
Pizzateig zubereiten DE16
Marmeladekochen DE16
Reinigung & Pflege. DE17
Fehlerbehebung. DE18
Technische Daten DE21
Sicherheitsvorkehrungen
BittlebefolgenSiedeine Anweisungen.
Bitte halten Sie zur Reduzierung der Verletzungs-, Stromschlag- und Brandgefahr Folgenden ein:
Die folgenden Signale zeigen das Ausmaß der Gefahren und Schäden, wenn das Gerät falsch verwendet wird.

WARNING: Zeigt potentielle Gefahr an, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.

VORSICHT: Zeigt potentielle Gefahr an, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen können.
Die Symbole werden wie folgt kategorisiert und erlautert.

Dieses Symbol weist auf ein Verbot hin.

Dieses Symbol weist auf eine erforderliche Anweisung hin, die befolgt werden muss.

WARNING
Zur Vermeidung von Stromschlagen, kurzschlussbedingten Bränden, Rauchbildung, Verbrennungen oder Verletzungen.

- Lassen Sie Kleinkinder oder Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterializen. (Dies kann zur Erstickung führen.)
- Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie niemals diesen Gerät.
Wenden Sie sich an den Verkäufe oder ein Panasonic Servicecenter.
- Vermeiden Sie Beschädigungen des Netzkabels oder des Netzsteckers.
Folgende Handlungen sind streng untersagt:
Das Netzkabelarf nicht modifiziert, in der Nane oder an Heizelementen oder heifen Oberflächen verlegt, verdrecht, verbogen, gezogen oder über scharfe Kanten gehängt / gezogen werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab, wickeln Sie es nicht um das Gerät und verwenden Sie es nicht zum Transportieren des Gerätes. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist oder der Netzstecker nur lose mit der Steckdose verbunden ist.
Sofern das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine gleichermaßen qualifizierte Person ausgewechselt werden.
Den Netzstecker nicht mit nassen Handen einstecken oder abziehen. - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser, bespritzen Sie es nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
- Die Dampfabzugsöffnungen)duren während der Verwendung nicht berührt, blockiert oder abgedeckt werden.
- Achten Sie insbesondere auf Kinder.

- Dieses Gerät ist für Kinder ab 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts sichergestellt wurde und sie die möglichen Gefahren kennen.
Kinder)durfenichtmit demGeratspielern.
Die Reinigung und Wartung)durfen nicht von Kindern vorgenommen werden,essei dess, sie sind alter als 8 Jahre und werden damit beaufsichtigt.
Sicherheitsvorkehrungen
BittebefolgenSiediese Anweisungen.

WARNING
Zur Vermeidung von Stromschlagen, kurzschlussbedingten Bränden, Rauchbildung, Verbrennungen oder Verletzungen.

Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel immer außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
- Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Stromspannung der Ortsversorgung entspricht.
Das Einstecken anderer Geräte in die gleiche Steckdose kann zu elektrischer Überhitzung führen. Wenn Sie jedoch mehrere Netzstecker anschließen, stellen Sie safer, das die Gesamtwattzahl nicht die angegebene Wattzahl der Steckdose überschreitet.
- Stecken Sie den Netzstecker fest ein.
- Der Netzstecker sollte regelmäßigt entstaubt werden.
→ Ziehen Sie den Netzstecker ab und wischen Sieihn mit einem trockenen Tuch ab.
- Sollte das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß Funktionieren, verwenden Sie es nicht mehr, undziehen Sie den Netzstecker.
z. B. bei Fehlfunktionen oder Ausfall:
- Der Netzstecker und das Netzkabel erhitzen sich über das normale Maß.
- Das Netzkabel ist beschädigt oder es liegt ein Stromausfall vor.
- Das Gerätegehäuse ist verformt, sightbar beschädigt oder erhützt sich über das normale Maß.
- Es kommt zu ungewöhnlichen Drehgeräuschen beim Gebrauch des Geräts.
- Es entsteht unangenehmer Geruch.
- Es besteht eine andere Abnormalität oder Störung.
Wenden Sie sich an die Verkaufsstelle oder das Panasonic-Service-Center für eine Überprüfung oder Reparatur.

VORSICHT
Zur Vermeidung von Stromschlagen, Branden, Verbrennungen, Verletzungen und Sachschäden.

-
Verwenden Sie das Gerät nicht an folgenden Orten.
-
Auf unebenem Untergrund, auf elektrischen Geräten, wie einem Kühlschrank, auf Textilien, wie Tischdecken oder Teppichen usw.
- Stellen, an denen die Gefahr von Spritzwasser besteht oder die sich in der Höhe einer Wärmequelle befinden.
Stellen Sie das Gerät auf einer festen, trockenen, sauberen, flachen, hitzebeständigen Arbeitsfläche auf. Der Abstand zur Kante der Arbeitsfläche muss mindestens 10 cm, die Entfernung zu anliegenden Wänden und Gegenständen mindestens 5 cm be

- Entnehmen Sie nicht die Backform und trennen Sie das Gerät nicht vom Netz, während es verwendet wird.

VORSICHT
Zur Vermeidung von Stromschlagen, Branden, Verbrennungen, Verletzungen und Sachschäden.

- Berühren Sie während der Verwendung oder direkt nach dem Backen/Kochen keine weiter Bereiche wie die Backform, die Innenseite des Geräts, das Heizelement oder die Innenseite des Deckels.
Die zugänglichen Oberflächen können im Betrieb besteht werden. Seien Sie aufgrund der Resthitze - insbesondere unmittelbar nach der Benutzung - entsprechend vorsichtig.
Um Verbrennungen zu vermeiden, verwenden Sie beim entfernen der Backform und des fertigen Brotes immer Ofenhandschuhe. (Verwenden Sie keine nassen Ofenhandschuhe.)
-
Verwenden Sie keine externe Zeitschaltuhr usw.
-
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder separates Fernbedienungen gedacht.
- Stecken Sie keine Gegenstände in die Zwischenräume.
- Nicht die Höchstmengen für Mehl (500 g) und Backtriebmittel wie z.B. Trockenhefe (7 g) oder Backpulver (13 g) überschreiben. (Siehe S. DE21)

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie den Netzstecker festhalten, wenn Sieihn aus der Steckdoseziehen. Niemals direkt am Netzkabelziehen.
- Gerät vor Handhabung, Transport und Reinigung vom Stromnetz trennen und abkühlen halten.
- Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen.
- Ds Gerät nach Gebrauch reinigen, insbesondere Oberflächen, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt kommt. (Siehe S. DE17)
Wichtige Informationen
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in besondere feuchten Räumen. Üben Sie keinen übermögen Druck auf die rechts abgebildeten Teile aus, damit es nicht zu Fehlfunktionen oder Verformungen kommt.
- Verwenden Sie kein Messer oder andere scharfkantige Werkzeuge, um Rückstände zu entfern.
- Das Gerät nicht fallen setzen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Bewahren Sie Zutaten und Brot nicht in der Backform auf.


Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt „Heiße Oberfläche und sollte nicht ohne Vorsicht berührt werden“ an.
Teilebezeichnungen und Anweisungen
Hauptgerät & Zubehör

Hauptgerät

Zubehör

Messbecher
(Max. 310 mL)
- 10~mL Schritte
Messlöffel
Markierung 1/2 Markierung 1/4,1/2,3/4

* Die Netzsteckerform kann von der Abbildung abweichen.
Backform und Knethaken sind mit einer Keramikbeschichtung versehen, die der Vermeidung von Flecken und dem einzehen Entnehmen des Brotes dient.
Um eine Beschadigung ihrer Keramikoberfläche zu vermeiden, beachten Sieitte die nachstehenden Anweisungen:
- Verwenden Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie z.B. Messer oder Gabel, wenn Sie das Brot aus der Backform und / oder die Knethaken vom Brot oder von der Backform entfern:
-
Wenn das Brot an der Backform klebt und nur schwer hersausgenommen werden kann, setzen Sie die Backform 5 bis 10 Minuten abkühlen. Drehen Sie die Backform mit Ofenhandschufen um (Siehe S. DE12). Klopfen Sie vorsichtig mit beiden Händen auf eine klare mit einem Kuchentuch abgedeckte Kochfläche, bis das Brot Herauskommen.
-
Der Knethaken kann im Brot stecken bleiben. Solle der Knethaken stecken bleiben, warten Sie, bis das Brot abgekühlt ist undnehmen Sie hin vor dem Schneiden hersa.
-
Wenn der Knethaken nicht aus der Backform genommen werden kann, gibt Sie warmes Wasser in die Backform und warten Sie 5 bis 10 Minuten.
Sollte er immer noch schwierig zu entfernen sein, drehen Sie den Knethaken seitlich undziehen Sie ihn hersa.
- Reinigen Sie Backform und Knethaken mit einem weichen Schwamm.
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Reiniger usw.
Harte, groe oder groe Zutaten wie Mehl mit ganzen oder gemahlenen Kornern, Zucker oder die Zugabe von Nussen und Samen konnen ihre Keramikbeschichtung beschadigten. Sollen grbere, klumpige Zutaten verwendet werden, brechen oder schneiden Sie diese in kine Stucke. Bite beachten Sie die Informationen zu Zusatzlichen Zutaten (siehe S. DE9) und die angegebenen Rezeptmengen.
- Bei diesen Gerät nur den mitgelieferten Knethaken benutzen.
Die Backform, der Knethaken und das Brot konnen nach dem Backen sehr hei sein. Lassen Sie stets Vorsicht walten.


Bedienfeld und Display
- Im Folgenden finden Sie eine Aufzahlung aller möglichen Symbole und Wörter. Wahrend des Betriebs werden nur die gerade relevanten angezeigt.

■ Menu
- Stellen Sie die Zeitvorwahr ein (Zeit der Fertigstellung). Kann bei Unterstützungten Menus auf bis zu 13 Stunden eingestellt werden. (Siehe S. DE10)
z.B.: Es ist jetzt 21:00 und Sie möchten Ihr Brot am nachsten morgen um 6:30.
Stellen Sie die Zeitvorwahl auf 9:30 (9 Stunden 30 Minuten ab jetzt).

Gegenwärte Uhrzeit
Zeit der Fertigstellung



rücken Sie diese Taste zum Erhöhen des Zeitwertes.
rücken Sie diese Taste zum Verringern des Zeitwertes.
(Um Schneller vorzugehen, drücken Sie diese Taste einzelmal und halte sie dann gedrückt.)
- Zeit für Menu 13 und 18 einstellen:
-Menu13
Mit einmaligem Drucken des Knopfes verlangert sich die Backzeit einschließlich der zusätzlichen Backzeit um 1 Minute.
-Menu18
Mit einmaligem Drücken des Knopfes verlangert sich die Backzeit/Kochzeit um 10 Minuten, die zusätzlichen Backzeit/Kochzeit aber nur um 1 Minute.
Zutaten für die Brotherstellung
Für optimale Ergebnisse ist es extrem wichtig, die richtige Menge an Zutaten zu verwenden.
Flüssige Zutaten
Den mitgelieferten Messbecher oder Messlöffel benutzen.
Falls die Rezepte eine Mischung angegeben (die Flüssigkeit plus Ei), sollte sie auf einer Waage gewogen werden. Die Nutzung einer Digitalwaage wird empfohlen.
Trockene Zutaten
Sollten mit Hilfe einer Kuchenwaage abgewogen oder bei einzelnen Mengen mit dem mitgelieferten Messlöffel abgemessen werden. Die Verwendung einer digitalen Waage wird empfohlen.
Brotzutaten
Mehl
Hauptzutat von Brot. Das Protein im Mehl bildet beim Kneten Gluten. Gluten sorgt fur Struktur und Textur und hift damit, dass das Brot aufgeht. Verwendten Sie Brotmehl mit hohem Proteinehalt. Starkbrotmehl wird aus Hartweizen gemahlen und besitz einen hohen Gehalt an Protein, das fur die Entwicklung von Gluten notwendig ist. Das während der Fermentierung erzeugte Kohlendioxid wird im elastischen Netzwerk von Gluten festgehalten und lasst den Teig aufgeben.
Trockenhefe
Trockenhefe ist ein Trieb- und Teiglockerungsmittel und sorgt für einen luftig-lockeren Teig. Verwendten Sie keine Trockenhefe welche eine Vorgärung erfordert (Keine Trockenhefe verwenden, die vor Benutzung gären muss). Trockenhefe mit den Namen Instant Yeast, Easy Blend, Fast Action oder Easy Bake auf der Verpackung wird empfohlen. Wenn Trockenhefe aus Tügen verwendet wird, schließen Sie die Tüte sofort nach der Verwendung und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf. (Verwendten Sie sie innerhalb des Haltbarkeitsdatumss)
Milchprodukte
Ergänzt Geschmack und Nährwert.
- Wenn Sie Milch anstatt Wasser verwenden, ist der Nährwert des Brotes hohen. Es sollte jedoch nicht die Funktion Zeitvorwahl verwendet werden, weil es über Nacht nicht frisch bleiben können. → Reduzieren Sie den Wassergehalt entsprechend.
Zucker (Raffinierter Zucker, Brauner Zucker, Honig Sirup u.s.w.)
Nahrung für die Trockenhefe, * sußt und ergänzt den Geschmack des Brotes und ändert die Farbe der Kruste.
- Verwenden Sie weniger Zucker, wenn Sie Rosinen oder fruktosehaltige Früchte verwenden.
Sie konnen den Geschmack des Brotes durch andere Zutaten verbessern.
Eier
Erhöht den Nährwert des Brotes und verändert die Farbe.
- Reduzieren Sie den Flüssigkeitsgehalt (Wassergehalt) proportional.
- Eier vor dem Hinzugeben schlagen. Verwenden Sie keine Timereinstellung bei Rezepten mit Eiern. Eier sind schnell verderblich und bleiben eventuell nicht frisch.
■ Kleie
Erhöht den Ballaststoffgehalt des Brotes.
- Verwenden Sie max. 30g (2 EL).
Keime
Gibt dem Brot ein nussiges Aroma.
- Verwenden Sie max. 30g (2 EL).
Gewürze, Krauter
Verbesser den Geschmack des Brotes.
Verwenden sie nur eine keine Menge (max. 1 EL) bei Gewürzen.
Verwenden Sie bis zu 1-2 El. getrocknete Krauter.
Bei frischen Krautern, folgen Sie den Anweisungen des Rezeptes
Wasser
Verwenden Sie normales Leitungswasser.
- Verwenden Sie bei niedriger Raumtemperatur lauwarmes Wasser für Menu 1, 2, 3, 9, 11, oder 14.
- Verwenden Sie bei hoher Raumtemperatur gekühltes Wasser für Menu 12.
- Verwenden Sie unabhängig von der Raumtemperatur gekühltes Wasser für Menu 6 und 7.
Messen Sie Flüssigkeiten immer mit dem mitgelieferten Messbecher ab.
Fett
Ergänzt den Geschmack und macht das Brot weicher.
Verwenden Sie Butter (ungesalzen), Margarine oder Öl.
Salz
Verbesser das Mehl und verstärk das Gluten um der Gärung zu halten. Bei einer falschen Menge verliert das Brot große / Geschmack.
Glutenfreie Zutaten
- Glutenfreie Mehle, dazu gehören Mehle aus Reis, braunem Reis, Mandeln, Samen, Kartoffelstarke usw. enthalten keine Gluten-Proteine um den Teig zu festigen und besitzen daher die für die Brotherstellung benötigte Elastizität nicht.
Xanthangummi ist ein Verdickungsmittel, das an Stelle von Glutenprotein während der Fermentation bei glutenfreiem Brotbacken wird.
Verwendung einer Brotbackmischung...
Brotmischungen mit Trockenhefe
① Geben Sie die Mischung in die Backform, fugen Sie dann Wasser hinzu. (Verwenden Sie die auf der Packung angegebene Wassermenge)
② Wahlen Sie Menu 9 aus. Wahlen Sie eine Brotgroße aus, die der Mischungsmenge entspricht und starten Sie den Backvorgang. 500g - L 400g - M
- Bei einigen Mischungen ist nicht klar wie viel Trockenhefe enthalten ist, weshalb weniger Versuche nötig sein konnen, bis das Ergebnis optimal ist.
Brotmischung mit extra Beutel Trockenhefe
① Geben Sie die Trockenhefte zuerst in die Backform, dann die Brotbackmischung und geben Sie danach das Wasser hinzu.
② Stellen Sie die Maschine entsprechend der Mehlart der Backmischung ein und starten Sie den Backvorgang.
Zusätzliche Zutaten (Trockenfrüchte, Nüsse, Speck, Käse usw.)
Verfugbare Menus 2,3,5,7,10,11,und 12
Backen Sie aromatisierte Brote ohne zusätzliche Zutaten in ihrer Textur zu zerstoren.
Verfahren
Nachdem die Start Taste gedrück wurde, ertont anschliebend ein Signatlon.
Legen Sie die zusätzlichen Zutaten mit der Hand in die Backform, während blinkt.
Zeit bis der Signatlon ab dem Start ertont (ungeführ)
- Menu 2 / Krustenbrot mit Rosinen: ca. 20 bis 25 min.
- Menu 3 / Knuspriges Schlemmerbrot: ca. 20 bis 25 min.
- Menu 5 / Krustenvollkornbrot mit Rosinen: ca. 1 std. und 25 min. bis 1 std. und 55 min.
- Menu 7 / Knuspriges Fitnessbrot mit Rosinen: ca. 1 std. bis 2 std. und 35 min.
- Menu 10 / WeiBrot mit Rosinen: ca. 50 min. bis 1 std. und 15 min.
- Menu 11/Weißbrot Schnelle, mit Rosinen: ca. 20 bis 25 min.
- Menu 12 / Brioche: ca. 55 min.
Sorgfalt bei Zutaten
Befolgen Sie die Rezept-/Menüanweisungen bezüglich der Menge je Zutat.
Andernfalls
- konnten die Zutaten aus der Backform spritzen und unangenehme Gerüche und Rauch verursachen.
- geh das Brot eventuell nicht gut auf.
Trockene / nicht Lösliche Zutaten
Bei Menürezept, die Rosinen beinhalten: Menu 2, 5, 7, 10, und 11.
Trockenfrüchte
- Grob in ca. 1 cm große Würfel schneiden.
Nusse, Kerne
Grob in ca. 1 cm große Würfel schneiden.
- Nusse verringern den Effekt von Gluten, verwenden Sie nicht zu viel.
- Groß, harte Kerne können die Beschichtung der Backform beschädigen.
Weiche und leicht zu mahlende Zutaten
Bei knusprigem Schlemmerbrot anwenden: Menu 3.
Speck, Salami, Oliven, getrocknete Tomate
-
Schneiden Sie den Speck und die Salami in 1 cm große Würfel.
-
Schneiden Sie die Oliven in Viertel.
Kase, Schokolade
- Schneiden Sie den Käse in 1 cm große Würfel.
- Hacken Sie die Schokolade fein.
Informationen zur Glutenfreiheit
Die Herstellung von glutenfreiem Brot unterscheidet sich stark von der normalen Brotherstellung.
Es ist sehr wichtig, daß Sie sich, wenn Sie glutenfreies Brot aus gesundheitlichen Gründen backen wollen, von ihrem Arzt beraten halten und die folgenden Richtlinien beachten.
- Dieses Programm wurde speziell für bestimmte glutenfreie Brotmischungen entwickelt; bei Verwendung eigener Rezepturen kann es vorkommen, daß Sie keine gute Ergebnisse erzielen.
- Wenn glutenfrei gewählt ist, müssen die unter stehenden Angaben für jeder Rezept genau befolgrt werden. (Anderfalls kann es sein, daß das Brot nicht gut wird.) Es gibt zwei Typen glutenfrei Backmischungen; Backmischungen auf Weizenmehr basierend mit niedrigem Glutengehalt und Backmischungen, die glutenfrei sind und nicht aus Weizenmehr bestehen. Falls Sie eine Spezialdiät einhalten müssen und diese Backprogramm aus Gesundheitsgründen verwenden mögen, sprechen Sieitte zuvor mit Imr Arzt.
Die Backergebnisse und das Aussehen des Brotlaibes kann sich je nach Backgemisch verändern. Gelegentlich kann auf der Oberfläche eines Laibs etwas Mehl anhaften.
Warten Sie, bis sich das Brot abgekühlt hat, bevor Sie es schneiden. So Goes better. - Das Brot solle an einem trockenen kühlen Ort gelagert und innerhalb von 2 Tagen verzehrt werden. Wenn Sie den gesamten Laib nicht innerhalb dieser Zeit verziehren können, kann er in einen Tiefkuhlbeutel gelegt, in praktische Teile geschlossen und eingefroren werden.
Warning für Personen welche these Programm aus gesundheitlichen Gründen verwenden:
Be der Verwendung von glutenfreien Programmen sollenn Sie sanerstellen zuvor Ihren Arzt oder z.B. die lokale Zoiakie Gesellschaft zu konsultieren. Verwenden Si nur die Zutaten, die fur Ihren gesundheitlichen Zustand geeignet sind.
Fur jegliche Konsequenzen, die sich aus der Nutzung von Zutaten ohne einer vorherigen professionellen Beratung ergeben, ist Panasonic nicht verantwortlich. Es ist sehr wichtig, Mischungen mit glutenhaltigen Mehlen zu vermeiden, wenn das Brot aus gesundheitsbedingten Gründen verwendet wird. Besondere Aufmerksamkeit muß der Reinigung der Backform und des Knethakens ebenso wie aller anderen verwendeten Utnensilien gewidmet werden.
Tabelle mit Menüs und Backoptionen
Verfügbarkeit der Funktion und erforderliche Zeit
- Die Maschine stoppt oder bewegt sich während des Vorgangs auf Grundlage des Betriebsprogramms.
Die erforderliche Zeit für jeder Prozess hängt von der Raumtemperatur ab.
| Menü-number | Menu Optionen | Prozesse | Anmerkung1 | Verweis auf Seite | ||||||||
| Brot-gröse | Bräu-nung | Zeit-v-onzahl | Rest (Ruhen) | Knead (Kneten) | Rise *2 (Gären *2) | Bake (Backen) | Gesamt | |||||
| Backen, harte Kruste | 1 | Krustenbrot | - | - | ✓ | 5 min.-10 min. | 2 std. 15 min. -2 std. 20 min. | 50 min. | 3 std. 15 min. | - | S. DE11-DE13 | |
| 2 | Krustenbrot mit Rosinen | - | - | - | 25 min. -35 min.4 | 1 std. 50 min. -2 std. | 55 min. | 3 std. 20 min. | ✓ | S. DE11-DE13 | ||
| 3 | Knuspriges Schlemmerbrot | - | - | - | 25 min. -35 min.4 | 1 std. 50 min. -2 std. | 55 min. | 3 std. 20 min. | ✓ | S. DE11-DE13 | ||
| 4 | Krustenvollkornbrot | - | - | ✓ | 1 std. -1 std. 30 min. | 2 std. 15 min. -2 std. 55 min. | 55 min. | 5 std. | - | S. DE11-DE13 | ||
| 5 | Krustenvollkornbrot mit Rosinen | - | - | - | 1 std. -1 std. 30 min. | 2 std. -35 min.4 | 1 std. 5 std. 5 min. | - | ✓ | S. DE11-DE13 | ||
| 6 | Knuspriges Fitnessbrot | - | - | ✓ | 45 min. -2 std. 20 min.3 | 10 min. -15 min. | 50 min. | 6 std. | - | S. DE11-DE13 | ||
| 7 | Knuspriges Fitnessbrot mit Rosinen | - | - | - | 45 min. -2 std. 20 min.3 | 15 min. -25 min.4 | 55 min. | 6 std. 5 min. | ✓ | S. DE11-DE13 | ||
| Backen | 8 | Weißbrot | ✓ | ✓ | 30 min. -1 std. | 25 min. -30 min.4 | 1 std. 45 min. -2 std. 10 min. | 50 min. | 4 std. | - | S. DE11-DE13 | |
| 9 | Weißbrot schnell | ✓ | ✓ | - | 15 min. -25 min. | 55 min. -1 std. 5 min. | 40 min. | 2 std. | - | S. DE11-DE13 | ||
| 10 | Weißbrot mit Rosinen | ✓ | ✓ | - | 30 min. -1 std. | 20 min. -35 min.4 | 50 min. | 4 std. | ✓ | S. DE11-DE13 | ||
| 11 | Weißbrot schnell, mit Rosinen | ✓ | ✓ | - | - | 25 min. -35 min.4 | 45 min. -55 min. | 40 min. | 2 std. | ✓ | S. DE11-DE13 | |
| 12 | Brioche | - | ✓ | -30 min. | 35 min. -45 min.4*6 | 1 std. 35 min. -1 std. 45 min.7 | 50 min. | 3 std. 40 min. | ✓ | S. DE11, DE14 | ||
| 13 | Nur Backen | - | - | - | - | - | 30 min. -1 std. 30 min. | 30 min. -1 std. 30 min. | - | S. DE14 | ||
| Glutenfrei | 14 | Glutenfreies Brot | - | - | - | 15 min. -20 min. | 40 min. -45 min. | 50 min. | 1 std. 50 min. | - | S. DE11, DE15 | |
| 15 | Glutenfreier Kuchenteig | - | - | - | 20 min. *5 | - | 1 std. 30 min. | 1 std. 50 min. | ✓ | S. DE11, DE15 | ||
| Andere | 16 | Brotteig | - | - | 30 min. -50 min. | 20 min. -30 min.4 | 1 std. 10 min. -1 std. 20 min. | - | 2 std. 20 min. | - | S. DE11, DE16 | |
| 17 | Pizzateig | - | - | ✓ | 30 min. -35 min.4 | 10 min. -15 min. | -45 min. | - | - | S. DE11, DE16 | ||
| 18 | Marmelade | - | - | - | - | - | - | 1 std. 30 min. -2 std. 30 min. | - | S. DE11, DE16 | ||
Die in diesen Anweisungen verwendeten Abkürzungen werden vollständig ausgeschrieben wie folgt: min. = Minute(n); std. = Stunde(n).
*1 Anmerkung ( ): Das Menu steht bei einem Signatlon zur Verfugung, um weitere Zulaten hinzuzufugen, oder fur eine manuelle Bedienung.
2 Das Gerät arbeitet während des Aufgehens kurze Zeit (zur Gewährleistung einer optimalen Glutenentwicklung).
3 Am Anfang stegt eine dreiminütige Knetphase sich je nach Raumtemperatur.
4 Während der Knetzeit wird eine Zeit zum Aufgehen eingelegt.
5 Es gibt eine Auskratzphase während der Knotphase.
6 Es gibt einen manuellen Prozess während der Knotphase.
7 Wahrend der Phase des Aufgehens gibt es einen manuellen Prozess.
Handhabungsanweisungen und Rezepte
Vor der Inbetriebnahme
- Verwenden Sie zum ersten Mal Verpackungsmaterial und reinigen Sie die Maschine. (S. DE17)
- Reinigen Sie das Gerät, wenn Sie es langere Zeit nicht benutzt haben. (S. DE17)
Vorbereitung
1 Öffnen Sie den Deckel, entfernen Sie die Backform (1) und setzen Sie den Knethaken in den darauf vorgesehenen Befestigungsschaft des Knethakens ein. (2)

(1)

(2)
2 Bereiten Sie die Zutaten mit genauen Abmessungen entsprechend des Rezeptes vor.
3 Die abgewogenen Zutaten in der Reihenfolge von oben nach unter die Backform geben.(3)
- Entfermen Sie die Trockenhefe vom Knethaken und dem Befestigungsschaft des Knethakens.
Wenn etwas von der Hefe hineinkommen, Goes das Brot eventuell nicht gut auf. - Geben Sie die trockene Zutaten auf die Trockenhefe. Von jeglicher Flüssigkeit vor dem Mischen trennen.
- Danach gießen Sie die Flüssigkeit vom Rand der Seitenwand in die Brotbackform, um Spritzer zu vermeiden. (4)

Beispiel

(4)(3)Zutaten zugeben
4 Wischen Sie Feuchtigkeit und Mehl von der Backform ab und setzen Sie sie in die Haupteinheit darüber. (5)
Schlieben Sie den Deckel.
5 Stecken Sie den Stecker der Maschine in eine 230 V Steckdose.

(5)
Stellen Sie safer, dass die Vorbereitungsschritte abgeschlossen sind, bevor Sie das Menu einstellen.
Handhabungsanweisungen und Rezepte
Brot backen (Menu 1-11)

Zur Auswahl eines Menüs die Taste Menu ( ) drücken.
Wahlen Sie die Optionen für das ausgewählte Menu. Siehe S. DE10.

BrotgroBe

Braunung

Zeitvorwahl: Stellen Sie sie so eind, dass der Brotbackprozess um bis zu 13 Stunden verzogert wird.
- Die Optionen jeder Menü werden auch durch das Symboliben im Rezept angezeigt.

Drucken Sie die Start-Taste (zum Starten des Geräts.
- Das Display zeigt die verbleibende Zeit bis zum Abschluss des gewählten Programms an.

-
Die Restzeit ändert sich je nach Raumtemperatur.
-
Menu 2, 3, 5, 7, 10, und 11 (Menu zusätzlich verfügbarer Zutaten)
Das Display zeit die verbleibende Zeit bis zum Signatlon fur weitere Zutaten an.
Wenn Sie ein Piepen horen, behmen Sie das Hinzufugen manuell vor und drucken Sie dann den Knopf für einen Neustart.
Das Kneten wird fortgesetzt, unabhängig davon, ob der Knopf gebrukt ist oder nicht. (Ein Piepen ertont nach 3 Minuten)
-
Geben Sie die Zutaten vollständig hinein, während ↓ blinkt. Wenn ↑ aufhört zu blinken, wird auf der Anzeige die verbleibende Zeit angezeigt.
-
Fügen Sie keine Zutaten hinzu, nachdem das Display die verbleibende Zeit angezeigt hat.
Um optima Ergebnisse zu erzielen, offen Sie den Deckel nur, wenn das Menu dies erfordert, da die Brotqualitat beeintrachtigt.

Sobald das Brot fertig ist (Gerät gibt 8 Signaltöne aus und End (Ende) blinkt), drücken Sie die Stop-Taste ( ) undziehen Sie den Netztecker.

Nehmen Sie das Brotsofar mit trockenen Ofenhandschuhen und setzen Sie es auf einen Rost. (6)/(7)
(6)

Henkel mit Ofenhandschuhen
halten und das Brot
herausschütteln.

Aülicher Schaff der Backform.
- Das Verschieben der äußerten Bodenwelle kann die Brotform beschädigen.
(7)

Wenn Sie nach (6) Schwierigkeiten haben, drehen Sie die Backform um und klopfen Sie sie auf Kuchenhandtuch, indem Sie beiden Seiten der Backform festhalten, bis das Brot hersauskommen. (S. DE6)

- Entnehmen Sie immer den Knethaken, bevor Sie Brot schneiden.
Brot Rezepte
Entdecken Sie Rezepte auf: www.experience - fresh.eu
Die verfügbar Optionen für jeder Rezept und die erforderliche Operation wurden mit den folgenden Symbolen angezeigt:

BrotgroBe

Braunung

Zeitvorwahi

Die abgewogenen Zutaten in der Reihenfolge von offen nach unter die Backform geben.

Fugen Sie zusätzliche Zutaten hinz uoder führen Sie die manuellen Schritte durch.
Menu 1 Krustenbrot
Verarbeitungszelt: 3 std. 15 min.
Voreingestellter Bereich: 3 std.15 min.-13 std.
Krustenbrot
| Trockenhfe 1 TL |
| Backstarkes Welzenmehl Typ 550 400 g |
| Butter 10 g |
| Zucker 3/4 TL |
| Salz 1/2 TL |
| Wasser 260 mL |
Menu 2 Krustenbrot mit Rosinen
Verarbeitungszeit: 3 std. 20 min.
ca. 20-25 min. nach Schritt 7 (Piepen erfert)
Krustenbrot mit Rosinen
| Trockenhele 1 TL |
| Backstarkes Welzenmehl Typ 550 400 g |
| Butter 10 g |
| Zucker 3/4 TL |
| Salz 1/2 TL |
| Wasser 280 mL |
| Rosinen * 150 g |
Menu 5 Krustenvollkornbrot mit Rosinen
Verarbeitungszeit: 5 std. 5 min.
ca. 1 std. 25 min. bis 1 std. 55 min. nach Schritt 7 (Pieden erfert)
Krustenvollkornbrot mit Rosinen
| Trockenhefe 1 TL |
| Vollkornweizemehl 400 g |
| Butter 20 g |
| Zucker 11% TL |
| Salz 11% TL |
| Wasser 300 mL |
| Rosinen 100 g |
Menu 6 Knuspriges Fitnessbrot
Verarbeitungszelt: 6 std.
voreingestellter Bereich: 6 std. -13 std.
Knuspriges Fitnessbrot
| Trockenhefe | % TL |
| Backstarkes Welzenmehl Typ 550 | 300 g |
| Salz | 1 TL |
| Wasser (5 °C) | 220 mL |
Menu 9 WeiBrot Schnell
Verarbeitungszeit: 2 std.
Menu 10 WeiBrot mit Rosinen
Verarbeitungszeit: 4 std.
ca. 50 min. bis 1 sld. 15 min. nach Schritt 7 (Piepen eront)
WeiBrot mit Rosinen
| M | L | ||
| Trockenhefe | 1/4 TL | 1 TL | |
| Backstarkes | 400 g | 500 g | |
| Weizenneheli Typ 550 | |||
| Butter | 15 g | 25 g | |
| Zucker | 1 TL | 1 1/2 TL | |
| Salz | 1 TL | 1 1/4 TL | |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | |
| Rosinen *1 | 120 g | 150 g |
Menu 3 Knuspriges Schlemmerbrot
Verarbeitungszeit: 3 std. 20 min.
ca. 20-25 min. nach Schritt 7 (Piepen ernt)
Knuspriges Schlemmerbrot
| Trockenhefe 1 TL |
| Backstarkes Weizenmehl Typ 550 400 g |
| Butter 10 g |
| Zucker 3/4 TL |
| Salz 1/2 TL |
| Wasser 280 mL |
| Speck*2 150 g |
Menu 7 Knuspriges Fitnessbrot mit Rosinen
Verarbeitungszeit: 6 std. 5 min.
ca. 1 std. bis 2 std. 35 min. nach Schritt 7 (Piepen erfrot)
Knuspriges Fitnessbrot mit Rosinen
| Trockenhefe | 3/4 TL |
| Backstarkes Welzenmehl Typ 550 | 300 g |
| Salz | 1 TL |
| Wasser (5 °C) | 220 mL |
| Rosinen * 100 g |
Menu 11 Weisbrot Schnell, mit Rosinen
Verarbeitungszeit: 2 std.
ca.20-25 min.nach Schritt 7 (Piepen eront)
Weibrot Schnell, mit Rosinen
| M | L | ||
| Trockenhefe 1 TL | 1¼TL | ||
| Backstarkes Weizennehl Typ 550 | 400 g | 500 g | |
| Butter | 15 g | 25 g | |
| Zucker | 1 TL | 1½ TL | |
| Salz | 1 TL | 1¼ TL | |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | |
| Rosinen+1 | 120 g | 150 g |
Menu 4 Krustenvollkornbrot
Verarbeitungszeit: 5 std.
voreingestelter Bereich: 5 std. -13 std. Krustenvollkornbrot
| Trockenhefe 1 TL |
| Vollkornweizenehl 400 g |
| Butter 10 g |
| Zucker 1/4 TL |
| Salz 1% TL |
| Wasser 280 mL |
Menu 8 WeiBrot
Verarbeitungszeit: 4 std.
Light (Hell) Medium
M.L voreingestellter Bereich: 4 std. -13 std.
WeiBrot
| M | L | ||
| Trockenhefe | 3/4 TL | 1 TL | |
| Backstarkes | 400 g | 500 g | |
| Weizenmehr Typ 550 | |||
| Butter | 15 g | 25 g | |
| Zucker | 1 TL | 11/2 TL | |
| Salz | 1 TL | 11/2 TL | |
| Wasser | 280 mL | 350 mL |
1 Fein in ca. 1 cm große Würfel schneiden.
2 Grob in ca. 1 cm große Würfel schneiden.
- Die in diesen Anweisungen verwendeten Abkürzungen werden vollständig ausgeschreiben wie folgt: TL = Teilöffel; EL = Essöffel; ca. = circa.
Handhabungsanweisungen und Rezepte
Briochebacken
Menu 12 Brioche
Verarbeitungszeit: 3 std. 40 min.

| Trockenhefe 1 TL | ||
| Backstarkes Welzenmehl Typ 550 320 g | ||
| Butter 1 | 50 g | |
| Zucker 3½ EL | ||
| Magermilchpulver 1½ EL | ||
| Salz 1¼ TL | ||
| 2 Eigelb (mittelgroß) | ||
| 1 El (mittelgroß) Vermengen | 200 g | |
| Wasser | ||
| Butter 92 | 70 g |
1 Gewürfelt, 2 bis 3 cm, im Kühlschrank aufbewahren.
2 Gewürfelt, 1 bis 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren.
Tipps
- Geben Sie nach Anzeige der Restzeit weder Butter noch zusätzliche Zutalen hinzu.
- Geben Sie zusätzliche Zulaten wie Rosinen in Schritt 8 mit der Butter hinzu.
Brioche einfach backen
- Schneiden Sie die Butter in 1 bis 2 cm große Würfel und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf.
- Ergänzen Sie sie mit anderen Zutaten am Anfang und nach Schritt 5.
- Überspringen Sie Schritt 8 bei dieser Variante. Diese Brioche unterscheidet sich etwas von der anderen.
Nur Backen
Menu 13 Nur Backen
Verarbeitungszeit: 30 min. - 1 std. 30 min.
Früchtebrot
| Butter 200 g |
| Zucker 180 g |
| 4 Eier (mittelgroß) 200 g |
| Milch 30 mL |
| Einfaches Mehl 300 g |
| Backpulver 13 g |
| Gemischte Trockenfrüchte 200 g |
Tipps
- Die Zeitvorwahr wird nur für die Dauer der Backzeit eingestellt.
1 Entfernen Sie den Knethaken und/TRagen Sie eine Schicht Butter (ohne Rezept) auf die Backform auf.
2 Ruhren Sie in einer groBen Schussel Butter und Zucker schaumig. Fugen Sie Eier einzeln hinzu und schlagen Sie gut.
3 Geben Sie Milch, gesiebt A, hinzu und ruhren sie alles nach jeder Zugabe gut durch.
1-5 Siehe S. DE11 der Vorbereitungen
6 Wahlen Sie Menu 12, Braunung wahlen
7 Drucken Sie die Taste zum Starten.
- Das Display zeit die verbleibende Zeit bis zum Signatlon an.
8 Nach ca. 55 Minuten. Offnen Sie den Deckel, wenn Sie das Piepen horen. Fugen Sie die zusätzliche Butter hinzu, während 品 blinkt (es blinkt ca. 5 Minuten). Schlieben Sie den Deckel und starten Sie ernut.
9 ①Nach ca. 45 bis 50 Minuten nach dem Neustart. Öffnen Sie den Deckel undnehmen Sie die Backform hersaus, wenn Sie den Signatlon horen. Teig und Knethaken aus der Backform behnern.
② Tragen Sie eine Schicht Butter (ohne Rezept) auf die Backform aus und ersetzen Sie den geformten Teig.
③ In das Hauptgerat zurückstellen.
④ Schlieben Sie den Deckel und starten Sie erneut.
Beenden Sie Schritte ①- ④innerhalb von 10 Minuten, während den Nekt. Das Gerät startet automatisch 10 Minuten nach dem Signatton.
10 Drücken Sie die Taste und entnehmer Sie das Brot, wenn das Gerät 8 Signtõne ausgibt und End (Ende) blinkt.
Glutenfreies Brot backen
Menu 14 Glutenfreies Brot
Verarbeitungszeit: 1 std. 50 min.
Glutenfreies Brot
| Wasser 430 mL |
| Öl 1 EL |
| Hammermühle Back-Mix Weissbrot 500 g |
| Trockenhefe 2 TL |
Gluten- und weizenfreies Brot
| Milch | 310 mL |
| 2 aufgeschlagene Eier (mittelgroß) | 100 g |
| Apeleissig 1 EL | |
| Öl 2 EL | |
| Honig | 60 g |
| Salz | 1¼ TL |
| Braunes Reismehr | 150 g |
| Kartoffelstärke | 300 g |
| Xanthangummi | 2 TL |
| Trockenhife | 2½ TL |
Tipps fur glutenfreies Brot:
- Wasser muss zuerst zugegeben werden. Geben Sie die anderen Zutaten entsprechend der Rezeptreihenfolge in die Backform hinzu.
Das Ergebnis variiert je nach Rezept und Art der Brotmischung. - Befolgen Sie das Rezept auf der Verpackung ihrer glutenfreien Brotmischung.
1-5 Siehe S. DE11 der Vorbereitungen
6 Wahlen Sie Menu 14
7 Drücken Sie die Taste zum Starten.
- Das Display zeigt die verbleibende Zeit bis zum Abschluss des Programms an.
8 Drucken Sie die Taste und entnehmer Sie das Brot, wenn das Gerät 8 Signaltone ausgibt und End (Ende) blinkt.
Glutenfreien Kuchen backen
Menu 15 Glutenfreier Kuchenteig
Verarbeitungszelt: 1 std. 50 min.
Glutenfreier Schokoladenkuchen
| Butter | 150 g |
| Zucker 150 g | |
| 3 aufgeschlagene Eier (groß) | 180 g |
| Dunkle Schokolade, geschmolzen | 120 g |
| Weiltes Reismehl | 120 g |
| Kakaopulver | 30 g |
| Backpulver | 10 g |
*1 In 1 cm große Würfel schneiden.
Tipps
- Verwenden Sie einen Teigschaber aus Gummi, damit die Backform nicht beschädigt wird. Verwenden Sie keinen Metallspatel.
- Wenn Sie versuchen, den Kuchen kraftvoll aus der Backform zu schütteln, verliert er die Form.
1-5 Siehe S. DE11 der Vorbereitungen
6 Wahlen Sie Menu 15
7 Drucken Sie die Taste zum Starten.
- Das Display zeit die verbleibende Zeit bis zum Signatlon an.
8 Nach ca. 2 Minuten. Offnen Sie den Deckel, wenn Sie das Piepen horen.
Kratzen Sie den Teig von den Backformrändern innerhalb von 3 Minuten während fleuchtet. Schlieben Sie den Deckel und starten Sie ernut.
- Das Kneten wird nach 3 Minuten ohne Drücken der Taste® portgesetzt.
9 Nach ca. 12 Minuten. Offnen Sie den Deckel, wenn Sie das Piepen horen. Kratzen Sie das Mehl innerhalb von 3 Minuten ab, während ↓ blinkt. Schlieben Sie den Deckel und starten Sie erneut.
- Das Kneten wird nach 3 Minuten ohne Drücken der Taste 品 ortgesetzt.
10 Drücken Sie die Taste und entnehmer Sie den Kuchen, wenn das Gerät 8 Signtö ausgibt und End (Ende) blinkt.
Handhabungsanweisungen und Rezepte
Brotteig zubereiten
Menu 16 Brotteig
Verarbeitungszelt: 2 std. 20 min.
Brotteig
| Trockenhefe 1 TL |
| Backstarkes Weizenmehl Typ 550 500 g |
| Butter 30 g |
| Zucker 1½ EL |
| Salz 1½ TL |
| Wasser 310 mL |
Pizzateig zubereiten
1-5 Siehe S. DE11 der Vorbereitungen
6 Wahlen Sie Menu 16
7 Drucken Sie die Taste 20m Starten.
- Das Display zeigt die verbleibende Zeit bis zum Abschluss des Programms an.
8 Drucken Sie die Taste undnehmen Sie den Teig hersaus, wenn das Gerät 8 Signaltone ausgibt und End (Ende) blinkt.
9 Formen Sie den fertigen Teig und halten Sieihn bis zur doppelten Gröbe aufgeben. Backen Sieihn dann im Ofen.
Menu 17 Pizzateig
Verarbeitungszelt: 45 min.

voreingestellter Bereich: 45 min. -13 std.
Pizzateig
| Trockenhefe 1 TL |
| Backstarkes Weizenmehl Typ 550 450 g |
| Öl 4 EL |
| Salz 2 TL |
| Wasser 240 mL |

—5 Siehe S. DE11 der Vorbereitungen

Wahlen Sie Menu 17
Marmelade kochen
7 Drucken Sie die Taste zum Starten.
- Das Display zeigt die verbleibende Zeit bis zum Abschluss des Programms an.
8 Drucken Sie die Taste undnehmen Sie den Teig hersaus, wenn das Gerat 8 Signaltone ausgibt und End (Ende) blinkt.
9 Teilen Sie den Teig mit einem Spatel und formen Sie die Portionen zu Bällen.
10 Bedecken Sieihn mit einem feuchten Kuchentuch und setzen Sieihn fur 10 Minuten stehen.
11 Teig flach rolten und Locher mit einer Gabel einstehen.
12 Verstreichen Sie ihre Lieblingssoede und den gewünschten Belag und backen Sie ihre Pizza anschliebend im Ofen.
Menu 18 Marmelade
Verarbeitungszeit: 1 std. 30 min. - 2 std. 30 min.
Erdbeermarmelade
| Erdbeeren, fein gehackt*1 | 600 g |
| Zucker*1 | 400 g |
| Pektinpulver*2 | 13 g |
*1 Füllen Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform:
Zunachst die Halfte der Früchte Halfte des Zuckers verbleibende Früchte verbleibender Zucker.
*2 Streuen Sie das Pektin auf die Zutaten in der Backform, bevor Sie die Backform in das Hauptgerät einsetzen.
So gelieren Sie feste Marmelade
Die Rezepte in dieser Anleitung ergeben weiche Marmelade, da weniger Zucker verwendet wird.
- Früchte mit einem hohen Pekingehalt geleren leicht, bei einem niedrigen Pekingehalt klapt dies nicht so leicht.
- Es ist notwendig, über eine ausreichende Menge an Zucker, Säure und Pektin zu verfügen.
- Verwenden Sie frische, reife Früchte. Überreife oder unreife Früchte gelieren nicht so gut.
- Halten Sie sich bei der Menge der einzelnen Zutaten eng an das Rezept, sonst wird die Marmelade nicht fest, überkocht oder verbrennt.
- Stellen Sie die geeignete Kochzeit ein.
1-5 Siehe S. DE11 der Vorbereitungen
6 Wahlen Sie Menu 18
Stellen Sie die Kochzeit ein.
(Erdbeermarmelade: 1 Stunde und 40 Minuten)
8 Drucken Sie die Tast 一 zum Starten.
- Das Display zeigt die verbleibende Zeit bis zum Abschluss des Programms an.
9 Drücken Sie die Taste und entfern den Sie die Marmelade vorsichtig, wenn das Gerät 8 Signtone ausgibt und End (Ende) blinkt.
ZusätzlichesKochen
- Wenn sie nicht fest genug ist, wiederholen Sie Schritt 6 - 9. (Kochzeit kann innerhalb 10 Minuten bis 40 Minuten bis zur Verdopplung verlangert werden, solange das Gerät noch heißt ist. Der Timer startet erneut bei 1 Minute, indem Sie wie gewüntscht die Zeitvorwahl-Taste drucken.)
Tipps
- Der Timer stellt nur die Dauer des Kochens ein. (Standard: 2 Stunden)
Die Marmelade geliert beim Abkühlen weiter. Achten Sie daraufuf, diese nicht zu lange zu kocht.
Die Marmelade kann anbrennen, falls sie in der Backform verbleibt. - Füllen Sie die fertige Marmelade sochnellwie möglich in die Behälter.
Achten Sie beim Herausholen der Marmelade darauf, sich nicht zu verbrennen. - Bewahren Sie die Marmelade kuhl und dunkel auf. Aufgrund des geringeren Zuckergehalts ist die Marmelade nicht so lang halbar wie gekaufte Marmelade. Bewahren Sie die Marmelade nach dem Offnen gekunft auf und verbrauchen Sie sie sochnell wie möglich.
Reinigung & Pflege
Vor der Reinigungziehen Sie den Netzstecker und halten Sie das Maschine abkühlen.
- Nach jedem Gebrauch Gerät und Teile gründlich reinigen.
- Reinigen Sie kein Teil der Maschine in der Spülmaschine.
- Verwenden Sie keine schmirgelnden Gegenstände (Scheuermilch, Scheuerpads u.s.w.).
- Verwenden Sie kein Benzin, keine Verdünner, keinen Alkohol und keine Bleichmittel.
- Nach dem Absprülen die waschbaren Teile mit einem trockenen Tuch abwischen. Die Teile der Maschine immer sauber und trocken halten.
Alle Teigreste entfern, besonders um den Montageschaft des Knethakens und um Licher des Knethakens.
Mit einem weichen Schwamm oder Backpinsel waschen und dann gründlich trocknen.
-
Etwaige Teigreste am Montageschaft des Knethakens oder im Loch des Knethakens können dazu führen, dass der Haken sich leicht lost oder im Brot verbleibt.
Die Backform nicht in Wasser tauchen. -
Falls sich der Knethaken nicht ohne Weiteres entfernen{lsst, geben Sie warmes Wasser in die Backform und warten Sie 5 bis 10 Minuten.
- Kein scharfes Instrument oder einen harten Pinsel benutzten, um eine Beschädigung an der Oberfläche zu vermeiden.
Innere
Entfernen Sie die Speisereste.
Wischen Sie das Innere der Maschine mit einem feuchten Tuch ab, mit Ausnahme des Bereichs des Heizelements und des Temperatursensors.
Die Farbe des Inneren kann sich mit dem Gebrauch ändern.


Außen & Dampfabzugsöffnung
Mit einem feuchten Tuch abwischen.
Messbecher & Messloffel
Mit warmem Seifenwasser waschen und gut abtrocknen.


- Nicht Spülmaschinenfest
Fehlerbehebung
Vor der Verständigung des Kundendienstes,itte diesen Abschnittt lessen.
Problem Ursal he und Maßnahme
Während oder nach dem Backen
Mein Brotteigigkeit nichtrichtig auf.
Die Oberfläche des Brotes ist uneben.
Die Qualitat des Glutens in Imr Hehl ist schlecht, oder Sie haben kein proteinreiches Mehl verwendet. (Die Glutenqualitat hangt von der Temperatur, Luftfeuchigkeit, Lagerung und Jahreszeit der Emte ab) Versuchen Sie eine andere Sorte, Marke oder Charge.
- Der Teig wurde zu hart, weil nicht genügend Flüssigkeit hinzugegeben wurde.
Proteinhaltiges Mehl absorbiert mehr Wasser als andes Mehl, fugen Sie 10 - 20 mL Wasser zusätzlich hinz.
-
Sie verwenden nicht die richtige Trockenhefe.
-
Verwenden Sie Trockenhefe aus einer Tüte mit der Aufschrift Instant-Trockenhefe. Diese Art erfordert keine Vorgärung.
-
Sie verwenden nicht genug Trockenhefe oder ihre Trockenhefe ist alt.
Verwenden Sie den mitgelieferten Messloff. Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum der Trockenhefe. (Bewahren Sie Trockenhefe im Kühlschrank auf.)
Die Trockenhefe hat die Flüssigkeit vor dem Kneten berührt.
Vergewissem Sie sich, ob Sie die Zutaten in der richtigen Reihenfolge gemäß dem Rezept hinzugefügt haben. (S. DE11)
- Sie haben zu viel Salz oder zu weniger Zucker verwendet
Überprüfen sie das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messlöffel ab.
Überprüfen Sie, ob Salz und Zucker nicht in anderen Zutaten enthalten ist.
- Sie haben keine Trockenhefe verwendet.
Geben Sie die richtige Menge Trockenhefe in die Backform.
- Sie verwenden nicht genug Trockenhefe oder ihre Trockenhefe ist alt.
Verwenden Sie den mitgelieferten Messloffel. Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum der Trockenhefe. (Bewahren Sie Trockenhefe im Kühlschrank auf.)
- Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt.
Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestopt ist.
Entnehmen Sie das Brot aus der Backform und beginnen Sie erneut mit neuen Zutaten.
Mein Brotteig ist gar nicht aufgegangen.
Mein Brot ist blass und klebrig.
Es war beim Aufschneiden zu heiß.
Lassen Sie Ihr Brot vor dem Schneiden abkühlen, damit der Dampf entweichen kann.
Mein Brot ist klebrig und die Scheiben brosig.
Mein Brot ist zu sehr aufgegangen.
- Sie haben zu viel Trockenhefe / Wasser verwendet.
Überprüfen sie das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messloffel (Trockenhefe)/Messbecher (Wasser) ab.
Überprüfen Sie, ob Wasser nicht in anderen Zulaten enthalten ist.
- Sie haben zu viel Mehl verwendet.
Wiegen Sie das Mehl mit einer Waage.
Mein Brot hat weitere Luftlicher.
Mein Brot ist zusammengefallen nach dem es aufgegangen ist.
Die Kruste knittert und wird beim Abkühlen weich.
- Sie haben zu viel Trockenhefe verwendet.
一 Überprüfen sie das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messloffe ab.
[Weisbrot]
- Sie haben zu viel Flüssigkeit verwendent.
Einige Mehlsorten absorbieren mehr Wasser als andere, versuchen Sie es mit 10 - 20 mL weniger Wasser.
Die Qualität ihres Mehls ist nicht seh
Versuchen Sie eine andere Mehlmarke.
[WeiBbrot]
- Sie haben zu viel Flüssigkeit verwendet.
Versuchen Sie es mit 10 - 20 mL weniger Wasser.
[Weilbrot]
Der nach dem Backen im Brot verbliebene Dampf kann in die Kruste gelangen und sie leicht aufweichen.
Um die Dampfmenge zu reduzieren, versuchen Sie es mit 10 - 20 mL weniger Wasser.
- Sie haben das Brot nach dem Backen zu lange in der Backform gelassen.
Entfermen Sie das Brot sofort nach dem Backen. - Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt.
Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestopt ist.
Die Seiten meines Brotes sind eingefallen und der Boden ist feucht.
Wie bleibt keine Kruste knusprig?
Uberschüssiges Öl haftet an der Unterseite der Brioche. Die Kruste ist ülig. Mein Brot hat große Locher.
-
Damit Ihr Brot knusprig wird können Sie es im Ofen bei 200^ C / 392^ F oder Gas Stufe 6 für weitere 5 bis 10 Minuten backen.
-
Haben Sie Butter innerhalb von 5 Minuten nach dem Piepton hinzugeführ?
Butter nicht hinzugeben, wenn das Display die Restzeit bis zur Fertigstellung anziegt. (Schnitt 8 von S. DE14)
Der Buttergeschmack ist evtl. schwach, aber Backen ist möglich.
Problem Ursache und Maßnahme
Während oder nach dem Backen
Meine Brioche ist bei Verwendung einer Brotbackmischung nicht gut gelungen.
Versuchen Sie Folgendes:
Bei Verwendung von Menu 12 kann eine reduzierte Trockenhefemenge zu betteren Backergebnissen führen. (bei getrennter Zugabe von Trockenhefe).
→ Folgen Sie dem Rezept auf der Brotbackmischung, aber die Brotbackmischung sollte zwischen 350-500 g betragen.
Geben Sie zuerst die Trockenhefe, gefolglt von trockenen Zutaten, Butter und dann Wasser in die Backform. Weitere Zutaten fugen Sie sie später hinzu. (S. DE14)
Die Fertigstellung hängt vom Rezept der jeweiligen Brotbackmischung ab.
Warum ist mein Brot nicht gut gemisch?
- Sie haben den Knethaken nicht in die Backform gesteckt.
Vergewissem Sie sich vor Einfullen der Zutaten, dass der Knethaken in die Backform eingesetzt ist. - Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt.
→ Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestopt wird. Sie konnten den Laib erneut bearbeiten, was aber zu keinemigen Ergebnis führen können, wenn der Knotvorgang bereits begonnen hat.
Zusätzliche Zutaten werden nicht richtig gemischt.
- Haben Sie die zusätzlichen Zutaten mit dem Aufblinken von die Backform gegeben?
Zusätzliche Zutaten müssen in die Backform gegeben werden, während dem Display blinkt.
Extra-Zutaten werden in der Brioche nicht richtig vermischt.
- Haben Sie innerhalb von 5 Minuten nach dem Signalton weitere Zutaten ergänzt?
→Weitere Zutaten,müssen hinzugegeben werden,während under Anzeige blinkt.
Bei manchen Brotbackmischungsteigen lessen sich Extra-Zutaten nur schwer untermischen oder hersausnahmen.
Verringern Sie die zusätzlichen Zutaten um die Häfte.
Mein Brot wurde nicht gebacken.
Das Teigmenu wurde ausgewählt.
→Das Teigmenu umfasst keinei Backvorgang.
- Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt.
Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestopt ist. Wenn der Teig aufgegangen ist, können Sie in their Ofen backen.
- Es ist nicht genug Wasser vorhanden und die Motorschutzsicherung wurde aktiviert.
Dies passiert nur wenn das Gerät überlastet ist und der Motor extremer Belastung ausgesetzt ist.
Wenden Sie sich an den Verkauf für eine Serviceberatung. Überprüfen Sie nachstes Mal das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messbecher ab.
- Sie haben vergessen den Knethaken einzusetzen.
→ Setzen Sie zuerst den Knethaken ein (S. DE11)
Der Befestigungsschaft des Knethakens in der Backform sitszt fest und dreht sich nicht.
Wenn der Befestigungsschaft des Knethakens fest sitzt und sich nicht dreht, wenn der Haken befestigt ist, muss die Einheit des Befestigungsschaft des Knethakens ersetzt werden (Wenden Sie sich an den Verkäufer oder ein Panasonic Servicecenter).
Am Boden und an den
Seiten meines Brotes ist ein
Mehlüberschuss.
- Sie haben zu viel Mehl verwendet, oder nicht genugend Flüssigkeit.
Überprüfen Sie das Rezept und messen Sie die Mehlmenge mit der Waage und die Flüssigkeit mit dem Messbecher ab.
Das Brot lassst sich nicht entnahmen.
- Wenn das Brot an der Backform klebt und nur schwer herausgenommen werden kann, setzen Sie die Backform 5 bis 10 Minuten abkühlen.
Drehen Sie die Backform mit Ofenhandschuhen um (Siehe S. DE12). Klopfen Sie vorsichtig mit beiden Händen auf eine klare mit einem Kuchentuch abgedeckte Kochfläche, bis das Brot hersauskommt.
Der Knethaken bleibt im Brot stecken, wenn ich es aus der Backformnehme.
Der Teig ist etwas steif.
Lassen Sie das Brot vollständig auskühlen, bevor Sie vorsichtig den Knethaken entfern. Einige Mehlsorten
absorbieren mehr Wasser als andere, versuchen Sie es das{nachste Mal mit 10-20 mL mehr Wasser.
- Unterhalb des Knethakens hat sich eine Kruste gebildet.
Reinigen Sie den Knethaken und Befestigungsschaft des Knethakens nach jeder Verwendung
Die Marmelade ist übergekocht.
- Es wurden zu viele Früchte oder Zucker verwendet.
Verwenden Sie nur die in den Rezepten auf S. DE16 angegebenen Mengen von Früchten und Zucker.
Marmelade ist zu flüssig und nicht richtig geliert.
Die Früchte waren unreif oder überreif.
Die Zuckermenge wurde zu stark reduziert.
Die Kochzeit hat nicht ausgereicht.
- Früchte mit einem geringen Pektingehalt wurden verwendet.
Verwenden Sie die flüssige Marmelade als Dessertsauce.
Lassen Sie die Marmelade vollständig abkühlen. Die Marmelade geliet beim Abkühlen weiter.
Fehlerbehebung
Problem Ursahhe und Maßnahme
Während oder nach dem Backen
Beim Kochen von Marmelade ist die Marmelade angebrannt oder der Knethaken sitzt fest und lasst sich nicht entfern.
Die Fruchmenge war zu gering oder die Zuckermenge zu hoch.
- Stellen Sie die Backform in die Spüle und fällen Sie zur Häfte mit warmem Wasser.
- Lassen Sie die Backform einweichen, bis sich die angebrannte Mischung oder der Knethaken offenlässt.
- Wenn das Angebrante gelöst ist, waschen Sie es mit einem weichen Schwamm ab.
Konnen gefrorene Früchte verwendet werden?
- Kunden nur für Marmelade verwendet werden.
Welche Zuckersorten konnen fur Marmelade verwendet werden?
WeiBer Streuzucker oder Kristallzucker kann verwendet werden. Verwenden Sie keine braunen Zucker, Diatzucker, Zucker mit reduziertem Kaloriengehalt oder künstlichen SüBstoff.
Konnen zum Kochen von Marmelade eingelegte Früchte verwendet werden?
- Eingelegte Früchte sollenn nicht verwendet werden. Die Qualität ist nicht ausreichend.
Weitere Probleme
Der Knethaken ratter.
- Grund hierfür ist, dass der Knethaken locker auf dem Befestigungsschaft des Knethakens sitzt. (Dies ist kein Fehler.)
Während des Backens riecht es verbrannt.
- Bei der ersten Verwendung können unangenehme Gerüche freigesetzt werden, bei normalen Einsatzbedingungen treten sie nicht erneut auf.
Rauch kommt aus der Dampfabzugsoffnung.
- Zutaten können auf das Heizelement gelangt sein.
→ Manchmal fallen keine Mengen Mehl, Rosinen oder andere Zutaten während des Mischens aus der Backform.
Wischen Sie nach dem Backen und nach dem Abkühlen des Maschine das Heizelement einfach vorsichtig ab.
→ Nehmen Sie die Backform aus der Haupteinheit hersaun, um Zutaten zuzugegeben.
Teig tritt aus dem Boden der Backform aus.
- Eine petite Menge Teig tritt durch die Lüftungslocher aus (dies behindiert die drehenden Teile jedoch nicht). Dies ist kein Fehler, aber überprüfen Sie von Zeit zu Zeit, dass sich der Befestigungsschaft des Knethakens korrekt dreht. Wenn sich der Befestigungsschaft des Knethakens bei aufgesetztern Knethaken nicht dreht, muss die Einheit des Befestigungsschaft des Knethakens ausgetauscht werden. (Wenden Sie sich an den Verkauf oder ein Panasonic Servicecenter.)
(Boden der Backform)


Befestigungsschaft des Knethakens Einheit Befestigungsschaft des Knethakens
Lüftungslöcher (4 Stück) Befestigungsschaft des Knethakens Teiln. ADA29E1651
Ungewöhnliche Anzeige
-
ertscheint auf dem Anzeigefeld.
-
Es gab eine Stromunterbrechung für ca. 10 Minuten (der Stecker wurde versehentlich gezogen oder eine Sicherung hat sich gelöst) oder ein anderes Problem mit der Stromversorgung ist aufgetreten.
→ Der Betrieb wird nicht beeinflusst, wenn das Problem der Stromversorgung nur kurzzeitigt ist.
Der Maschine arbeitert weiter, wenn die Stromversorgung innerhalb von 10 Minuten wieder hergestellt ist, aber die Qualität des Ergebnisses konnte beeinträchtigt werden.
1 erscheint am Display und der Vorgang wurde gestopt.
- Wenn die Stromversorgung des Gerätes zu einem bestimmten Zeitpunkt unterbrochen wird, wird nach der Wiederherstellung 1 angezeigt. (Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus und kann das Programm nicht fortsetzen) → Nehmen Sie Brot, Teig oder Zutaten hereaus und starten Sie erneut mit neuen Zutaten.
H01, H02 wird auf dem Display angezeigt.
- Das Display weist auf ein Problem mit dem Maschine hin.
→ Wenden Sie sich an den Verkauf oder ein Panasonic Servicecenter.
U50 erscheint auf dem Anzeigefeld.
Das Gerat ist hei (über 40^ / 105^ . Dies tritt bei wiederholtem Gebrauch auf. Lassen Sie Ihr Gerat auf unter 40^ / 105^ akhlen, bevor Sie es erneut verwenden (U50 versuswindet).
Technische Daten
| Stromversorgung 230 V 50 Hz | ~ |
| Leistungsaufnahmel 700 W | |
| Kapazität | (Starkes Brotmehl) max. 500 g min. 300 g |
| (Trockenhefe) max. 7,0 g min. 2,1 g | |
| (Backpulver) max. 13,0 g min. 10,0 g | |
| Zeitvorwahr Digitale Zeitschaltuhr (bis zu 13 Stunden) | |
| Abmessungen (H × B × T) Ca. 34,0 × 27,3× 40,4 cm | |
| Gewicht | Ca. 7,0 kg |
| Zubeñor Messbecher, Messlöfffel | |
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen.
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebraucht

elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden dürfen.itte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sichitte an ihren ortlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Zusätzliche WEEE-Informationen nur für Deutschland
Entsorgung von Altgeräten und Batterien

Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchtele elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden dürfen.
Bitte führn Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Zusätzlich ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen auch bei Vertreibern (Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400m^2 und Lebensmittelteinzelhändler, die über eine Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 verfügen und mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft auch Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen) möglich. Die Rücknahme hat kostenlos beim Kauf eines gleichartigen Neugerätes zu erfolgen (1:1 Rücknahme). Unabhängig davon, gibt es die Möglichkeit, die Altgeräte kosten los an den Vertreiber zurückzugegeben (0:1 Rücknahme; Abmessungen kleiner als 25 cm und weniger als drei Altgeräte). Vertreiber, die unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ihre Produkte verkaufen, sind zur Rücknahme von Altgeräten verpflichtet, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400m^2 betragen.
Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden konnen, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnahmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen. Batterien konnen zusätzlich im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen, insbesondere beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien, auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sichitte an ihren ortlichen Abfallentsorgungs Dienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung these Abfalls Strafgewelder verhängt werden.
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten daraufhin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.

Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In dieserm Fall erfolgt这点es auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
DE22


Memo
U gebrukt nicht genoeg droge gist of de droge gist die u gebrukt is oud.
Spezie, erbe aromatische
Brug malekopen erer maleskeen, der folger med.
- Brug en plastikspatel, sa bageformen seks beskadiges. Brug违法犯罪 -化进程
- der nicht anders angepasst
- der nicht anders angepasst
- der nicht anders angepasst
- der nicht anders angepasst
Hvis du ryster hardt for at tage kagen ud fra bageformen, kan du misforme den.
1-5 Se S. DK11 under Forberedelseer
6 Vaelg menu 15
Tryk pa knappe for at starte.
- Displayet viser den resterende tid, ind til bippet lyder.
Toppen at mit brod er ujaevnt.
Derkommenregud afventilationshullerne.
fürinstellt interval: 4 h-13 h
| M | L | |
| Tomjast | 3% tsk | 1 tsk |
| Starkt vitt brödmjöl | 400 g 500 g | |
| Smör | 15 g | 25 g |
| Socker | 1 tsk | 1½ tsk |
| Salt | 1 tsk | 1¼ tsk |
| Vatten | 280 mL | 350 mL |