SDZP2000 - Macchina per il pane PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDZP2000 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su SDZP2000 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina per il pane in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDZP2000 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDZP2000 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SDZP2000 PANASONIC
Macchina per pane automatica
ISTRUZIONI D'USO (Utilizzo Domestico)
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Panasonic.
- Leggere attendamente le istruzioni per utilizzato il prodotto in modo corretto e sicuro.
- Prima di utilizzato quello prodotto, prestare particolare attenzione a Precauzioni di sicurezza (P. IT3-IT5) e Informazioni importanti (P. IT5) di queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri.
- Panasonic non accetterà alcuna responsabilità se il prodotto viene usato in modo improprio oppure le istruzioni non sono seguite.
Indice
Precauzioni di sicurezza .IT3
Informazioni importanti .IT5
Nomi delle parti e istruzioni. IT6
Unità principale & Accessori . IT6
Pannello di controllo e Display . IT7
Ingredienti per la preparazione del pane . IT8
- Ingredienti per il pane. IT8
- Ingredienti aggiuntivi... .IT9
- Informazioni Senza Glutine . . .IT9
Tabella dei menu e opzioni di cottura .IT10
Istruzioni per l'uso e ricette IT11
- Prima dell'utilizzo. IT11
-
Preparazioni IT11
Cottura del pane .IT12 -
Ricette per pane. IT13
Cottura di brioche .IT14
Cottura di morte. IT14
Cottura del pane alla glutine .IT15
Cottura della torta alla glutine. IT15 - Preparazione dell'impasto per pane. IT16
- Preparazione dell'impasto per pizza. IT16
Per preparare marmellata. IT16
Pulizia & Conservazione . IT17
Risoluzione dei problemi .IT18
Specifiche tecniche IT21
Precauzioni di sicurezza
Attenersi alle presenti.
istruzioni.
Per ridurre il rischio di lesioni personali, scosse elettriche o incendi, osservare quanto segue:
■ I seguenti segnali indicano il grado di lesioni e danni in caso di uso non corretto del appearecchio.

AVVERTENZA:
Indica un potenziale rischio che potrebbe causare gravi lesioni o morte.

ATTENZIONE:
Indica un potenziale rischio che potrebbe causare lesioni lievi o danni materiali.
■ I symboli sono classificati e spiegati come segue.

Questo symbolo indica divieto.

Questo significato indica la necessità di adottare determinati accorgimenti.

AVVERTENZA
Per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi dovuti a cortocircuito, fumo, ustioni o lesioni.

Non permettere a neonati e bambini di giocare con il materiale d'imballaggio. (Cio cui causare soffocamento.)
Non smontare, riparare o modificare l'apparecchio.
Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic.
Non danneggiare il cavo di alimentazione o la spina.
Le seguenti azioni sono severamente vietate:
Modificare, toccare o collocare nelle vicinanze di serpentine o superfici calde,iegare, torcere, tirare, appendere / tirare su spigoli vivi, collocare oggetti pesanti sopra, legare il cavo di alimentazione o trasportare l'apparecchio dal cavo di alimentazione.
Non usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o se la spina è mal collegata alla presa elettrica domestica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito alla casa produttrice o da un agente autorizzato al servizio oppure da persona analogamente qualificata per evitare pericoli.
Non connettero o sconnettere la spina con le mani umide.
Non immergere l'apparecchio nell'accua e non spruzzarlo con acqua e / o altri liquidi.
- Non toccare, ostruire o coprirle aperture per la fuoriuscita del vapore durante l'utilizzo dell'apparecchio.
- Prestare particolare attenzione in presenza di bambini.

- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con disponța fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con poca esperienza e conoscenza, qualora siano stati istruiti all'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i rischi aesso legati.
I bambini non possono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e altre forme di manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sotto supervisione.
Precauzioni di sicurezza
Attenersi alle presenti.
istruzioni.

AVVERTENZA
Per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi dovuti a cortocircuito, fumo, usioni o lesioni.

- Mantenere l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione lontano alla portata dei bambini inferioriagli 8 anni.
- Assicurarsi che il voltaggio individato sulla targa del appearecchio sia quello della rete locale.
Evitareanche di collegarealtiredispositivialla stessa presadi rete,per evitare surriscaldamento della stessa.Tuttavia,se sono collegate più spine, assicurare che il wattaggio totale non superi il wattaggio nominale della presa d'alimentazione domestica.
- Inserire stabilmente la spina.
- Spolverare regolarmente la spina.
→ Staccare la spina, e pulirla con un panno asciutto.
- Interrompere immediatamente l'utilizzo dell'apparecchio e scollegarlo alla presa elettrica nel caso in cui smetta di funzionare correttamente.
Ad es. per anomalie o guasti:
- La spina e il cavo di alimentazione si surriscaldano troppo.
- Il cavo d'alimentazione è danneggiato o l'alimentazione del appearecchio è interrotta.
Il corpo principale è deformato, presente danni visibili o si surriscaldaccessivamente. - Si ode un rumore anomalo durante il funzionamento.
- Si avverte un odore sgradevole.
- Vi è un'altra anomalia o un guasto.
Consultare il rivenditore o il centro di assistenza Panasonic per l'ispezione o la riparazione.

ATTENZIONE
Per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi, usioni, lesioni o danni materiali.

Nonutilizzare l'apparecchio nei posti seguenti.
- Su superfici irregulari, collocando gli appearecchi elettrici, ad esempio sul frigorifero, su materiali quali tovaglie o tappeti, ecc.
- Luoghi dove potrebbe essere spruzzata dell'acqua o nei pressi di una sorgente di calore.
Collocare l'apparecchio su un piano di lavoro resistente al calore e stabile, asciutto, pulito, piano ad almeno 10 cm dal bordo del piano di lavoro e ad almeno 5 cm delle pareti adiacenti e altri oggetti.

Non rimuovere il cestello del pane né scollegare l'apparecchio quando è in funzione.

ATTENZIONE
Per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi, usioni, lesioni o danni materiali.

Non toccare le parti calde quali ad esempio il cestello del pane, l'interno dell'unità, la serpentina o la parte interna del coperchio quando l'apparecchio è in funzione o dopo la cottura degli alimenti.
Le superfici accessibili potrebbero divertare calde durante l'uso. Fare attenzione alla fonte di calore residua soprattutto dopo l'uso.
Per evitare usioni, utilizzato sempre quanti da forno quando si rimuove il cestello del pane o il pane cott. (Non utilizzato quanti da forno bagnati.)
Nonutilizzare un timer esterno,ecc.
- Questo appearecchio non è stato progettato per funzionare con un timer esterno o con un sistema di controllo remoto separato.
Non insere alcun oggetto nelle fessure.
Non superare la quantità massima di farina (500 g) eingredienti lievitanti come livvito secco granulare (7 g) o livvito bianco in polvere (13 g). (vedere a pag. IT21)

Scollegare la spina di alimentazione quando l'apparecchio non è in funzione.
Assicurarsi di tenere saldamente la spina quando la si stacca.
Non tirare mai il cavo d'alimentazione.
- Prima di maneggiare, spostare o pulire, scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
- Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso domestico.
- Accertarsi di pulire l'apparecchio, in particolare le superfici a contatto con gli alimenti dopo l'uso. (vedere a pag. IT17)
Informazioni importanti
Non utilizzato l'apparecchio all'aperto, in ambienti ad elevata umidità e non applicare una forza eccessiva sulle parti, come molto a destra, per evitare anomalie o deformazioni.
- Non utilizzato un coltello o altri strumenti affiliati per rimuovere i residui.
Non lasciar cadere l'apparecchio per evitare danni allo stesso.
Non conservare ingredienti nel cestello del pane.

Sensore della temperatura

Questo symbolo sul appearecchio indica "Superfici roventi che non devono essere toccate alla precauzioni".
Nomi delle parti eistruzioni
Unità principale & Accessori

Unità principale

Accessori
Bicchiere dosatore Cucchiaio dosatore

* La forma delle componenti della spina posso sono essere differenti rispetto all'illustrazione.
Il cestello del pane e la lama impastatrice sono dotati di un rivestimento in ceramica per impedire la formazione di macchie e rendere più semplice rimuovere il pane.
evitare di danneggiare il loro strato in ceramica, seguire le istruzioni riportate di seguito:
Non utilisez utensili duri o affilati come coltelli o forchette per rimuovere il pane dal cestello del pane e/o rimuovere la lama impastatrice dal pane o dal cestello del pane.
Se il pane si attacca al cestello del pane e non puo essere facilitamente rimioso lasciare raffreddare il cestello del pane per 5-10 minuti. Rovesciere in giu il cestello con dei guanti da forno (edere a pag. IT12). Picchiettare con entrambe le mani su un piano di cottura pulito e coperto da un canovaccio fino a quando il pane non esce.
-
La lama impastatrice cui o rimanere bloccata nel pane. Se vi rimane, attendere che il pane si raffreddi e taglierla prima di tagliarlo.
-
Se la lama impastatrice non puo essere rimossa dal cestello del pane, versare nel cestello del pane acqua calda e attendere 5-10 minuti.
Se è ancorta dificile rimuoverla, ruotare la lama impastatrice lateralmente ed estrarla.
- Utilizzare una spugna morbida per la pulizia del cestello del pane e della lama impastatrice.
Non utilizzare prodotti abrasivi come detergenti o pagliette di lana d'acciaio.
- Ingredienti duri, granulosi o grossi come farine con chicchi di grano interi o macinati grossolanamente, zucchero, oppure l'aggiunta di noci e semi potrebbero danneggiare il loro strato in ceramica. Se si utilizzato ingredienti in peszii grossi, romperi o tagliarri in peszzi piccoli. Si prega di seguire le informazioni relativeagli Ingredienti aggiuntivi (vedere a pag. IT9) e le quantità indicate nella ricetta.
- Utilizzare solamente la lama impastatrice in dotazione per quello appearechio.
Il cestello del pane, la lama impastatrice e il pane possono essere molto caldi dopo la cottura. Maneggiare sempre con cura.


Pannello di controllede Display
Limmagmo tte le parole e i simboli, ma durante il funzionamento vengono visualizzati solo quelli rilevanti.

- Impostazione della partenza ridartdata (tempo rimanente fino a cottura ultimata del pane). Per il menu disponibile, è possibile impostare fino a 13 ore. (vedere a pag. IT10)
ad es.: Ora sono le 21:00 e si desidera averile il pane pronto alle 6:30 della mattina successiva.
→ Impostare il timer alle 9:30 (fra 9 ore e 30 minuti).


9:30

Premere requisite pulsante per aumentare il tempo.
Premere Anything to do, and then he turned back.
(Per avanzare più rapidamente, premere una volta quello pulsante e tenerlo premuto)
Ora attuale Ora della cottura ultima
- Impostare il tempo per i menu 13 e 18:
-Menu13
Premere l pulsante una sola volta fara avanzare il tempo di lievitazione, ivi compreso il tempo di lievitazione aggiuntivo di 1 minuto.
- Menu18
Premere i pulsante una sola volta fara avanzare il tempo di cottura, ivi compreso il tempo di cottura aggiuntivo di 1 minuto.
Ingredients per la preparazione del pane
E estremamente importante utilizzare le misure corrette degli ingredienti per ottener risultati ottimali.
Ingredient liquidi
Utilizzare il bicchiere dosatore o il cucchiaio dosatore forniti in dotazione.
Se le ricette prevedono una miscelà (il liquido più uovo), gli ingredienti devono essere pesati su una bilancia. L'utilizzo di una bilancia digitale è raccommando.
Ingredienti secchi
Devono essere pesati sulle bilanci o misurati con il cucchiaio dosatore in dotazione per le piccole quantità. Si raccomanda l'uso della bilancia digitale.
Ingredient per il pane
Farina
E' l'ingrediente principale del pane. La proteina nella farina genera glutine durante l'impasto. Il glutine fosisce struttura e consistenza e consente al pane di lievitare.
Utilizzato farina forte per pane. La farina forte per pane viene prodotta da grano duro e presenta un elevato contento di proteine necessarie per la formazione del glutine.
L'anidride carbonica prodotta durante la fermentazione viene intrappolata nel tessuto elastico del glutine e consente all'imposto di lievitare.
Lievito secco granulare
Fa lievitare il pane.
Accertarsi di utilizzare livito secco granulare e non in polvere e che non necessiti di prefermetazione (Non usare livito secco granulare che richieda la fermentazione prima dell'uso).
Si consiglia l'uso di liviti secchi che hanno le diciture Lievito Istantaneo, di Facile Miscelazione, Azione Rapida o Panificazione Facilitata scritte sulla confazione. quando si adopera il livitio in bustine, richiudere immediamente la bustina dopo l'utilizzo e conservarla in frigorifero. (Utilizzato entro la data di scadenza consigliata dal produttore)
Prodotti casei
Maggior sapore e valore nutrizzionale.
- Se si utilizes il latte al低位 dell'acqua, il valore nutrzionale del pane sare maggiore; in tal caso non utilizzato l'impostazione "timer" poiché non potrebbe mantenersi fresco per tutte la notte.
Ridurre di conseguenza il contento d'acqua.
Zucchero (zucchini semolato, zucchini di canna, miele, melassa, ecc.)
Aumenta l'azione lievitante, addolcisce e aggiunge gusto al pane, cambian-done il colore della crosta.
- Utilizzare quantità minori di zucchini se siaggiungono all'impasto uvetta o altri frutti contenti fruttosio.
È possibile arricchire il sapore del pane aggiuungendo altri ingredienti.
Uova
Aumentano il valore nutrzionale e migliorano il colore del pane.
- Ridurre di seguenza il contento d'acqua.
- Sbattere le uova quando siaggiungono. Non utilizzare l'impostazione del timer per la ricetta con uova. Le uova vanno a male rapidamente e potrebbero non mantenersi fresche.
Crusca
Aumenta il contento in fibre del pane.
Utilizzare al max.30 g (2 cucchiai).
■ Germe di grano
Dona al pane un sapore simile a quello della noce.
- Utilizzare al max. 30g (2 cucchiai).
Arricchiscono il gusto del pane.
Utilizzare solo in piccole quantità (max. 1 cucchiaio) per le spezie.
Utilizzare un massimo di 1-2 cucchiasi derbe aromatiche secche.
Per quale fresche, seguire le istruzioni indicate nella ricetta.
Acqua
Utilizzato la normale acqua di rubinetto.
- Quando la temperatura ambiente è Bassa,utilizzare acqua tiepida per i menu 1,2,3,9,11,o 14.
- Quando la temperatura ambiente è alta, utilizzare acqua fredda per i menu 12.
- Indipendentemente dalla temperatura ambiente, utilizes aqua refrigerata per i menu 6 e 7.
Misurare sempre i liquidi utilizzati mediante il bicchiere dosatore in dotazione.
Grassi
Arricchisce il sapore e conferisce morbidezza al pane.
Utilizzare burro (non salato), margarina o olio.
Sale
Arricchise il gusto e da magiore forza all'azione del glutine contribuendo a far livitare il pane.
Il pane potrebbe risultare di dimensioni minori / perdere gusto se la misurazione non è precisa.
Ingredienti sanza glutine
- Le farine除去 glutine comprehendono le farine di risso, risso integrale, mandorle, semi, fecola di patate, ecc., le quali non contengono proteine che intervengono per addensare il glutine e che non possiedono da sole cette proprietà elastica durante la panificazione.
- La gomma di xantano è un agente addensante che agisce in sostituzione della proteina del glutine durante la fermentazione nella panificazione del pane除去 glutine.
Utilizzato di miscele per pane...
■ Miscele per pane contenti livvito secco granulare
① Porre la miscela nel cestello del pane, quandi aggiuengere acqua. (Seguire le istruzioni riportate sulla confezione per la quantità di acqua necessaria)
(2) Selezionale il menu 9, scegliere una dimensione in base al volume della miscela e iniziare la cottura.
- 500g - L - 400g - M
-La quantità di lievito secco granulare e sale contenuti in alcune miscele non è specificata in maniera esatta; potrebbe pertanto essere necessario fare alcune prove prima di ottenere i risultati desiderati.
Miscele per pane con sacchetto di lievito secco granulare separato
① Mettere prima il lievito secco granulare nel cestello del pane, poi amalgamare il composto secco e versare l'acqua.
② Impostare la macchina in base al tipo di farina contenta nella miscela e iniziare la cottura.
Ingredienti aggiantivi (Frutta secca, noci, pancetta, formaggio ecc.)
Menu Disponibili 2,3,5,7,10,11,e12
Sara possible ottener pane personalizzato mescolando uniformamente gli ingredienti aggiuntivi.
Procedure
Dopo aver premuto il pulsante di Avvio, sentirai il segnale acustico.
Posizione manualmente gli altri ingredienti dello cestello del pane nelle lampeggia.
Tempo (approssimativo) dall'inizio al segnale acustico.
- Menu 2 / Pane Bianco con Uvetta: ca. 20–25 minuti
- Menu 3 / Pane Bianco farcito: ca. 20 - 25 minuti
- Menu 5 / Pane Integrale con Uvetta: ca. 1 ora e 25 minuti - 1 ora e 55 minuti
- Menu 7 / Pane Rustico con Uvetta: ca. 1 ora - 2 ore e 35 minuti
- Menu 10 / Pane in Cassetta con Uvetta: ca. 50 minuti - 1 ora e 15 minuti
- Menu 11 / Pane in Cassetta con Uvetta Rapido: ca. 20 - 25 minuti
- Menu 12 / Brioche: ca.55 minuti
Attenzione agli ingredienti
Seguire la ricetta / le istruzioni del menu per le quantità di agli ingridente.
In caso contrario,
Gli ingredienti possono fuuriscire dal cestllo del pane e provocare odori sgradevoli e fumo.
- II pane potrebbe non lievitare bene.
Ingredienti secchi / insolubili
Da aggiungere ai menu con Uvetta: Menu 2, 5, 7, 10, e 11.
Frutta secca
- Tritare a pezzetti da ca. 1 cm.
Noci, Semi
Tritare a pezzetti da ca. 1 cm.
- Le noci riducono l'effetto del glutine; si consiglia pertanto di non utilizzare in grandi quantità.
- L'utilizzo di semi grande e duri potrebbe graffiare il rivestimento del cestello del pane.
Ingredienti per uno spuntino saporito
Da aggiungere al menu Pane Farcito: Menu 3.
Pancetta, saline, olive, pomodori scecchi
- Tagliare pancetta e salame a dadini.
- Tagliare le olive in 1 / 4
Formaggio, cioccolato
- Tagliare il formaggio a dadini da 1 cm.
- Tritare finamente il ciocolato.
Informazioni Senza Glutine
Il procedimento per la preparazione del pane除去 glutine è molto diverso rispetto a quello del pane normale.
Se si preparapane sanza glutine per motivi di salute è molto importante aver consultato il proprio medico e seguire le linee guida indicate di seguito.
- Questo programma è stato sviluppato in particolare per determinati tipi di miscele perché glutine; pertanto con l'utilizzo di altre miscele potrebbe non essere possibile ottenere gli stessi Buoni risultati.
- Quando si selezione l'opzioneswana glutine, è necessario seguire attendamente leindicazioni di ciascuna ricetta. (Altrimenti il pane potrebbe non riuscire bene.)
Eistono due tipi di miscele pronte: miscele a basso contento di glutine e miscele preparate con farina nella glutine. Se si scegli una delle due, consultare prima il proprio medico.
- I risultati di cottura e l'aspetto del pane sono varie in base al tipo di miscela utilizzata. Occasionalmente potrebree rimeere della farina su un lato della pagnotta.
Le miscele di farine senza glutine producono risultati maggiornente variabili. - Per ottener un risultato migliorie, attendere che la pagnotta si sia raffreddata prima di tagliarla a fette.
- Il pane deve essere conservato in un luogo fresco e asciutto e consumato entro 2 giorni. Qualora non si utilizzi l'intera pagnotta entro il periodo di tempo sopra specificato, è possible suddividere la parte avanzata in comode porzioni e congerlarle servendosi degli apposti sacchetti per congelatore.
Avertenza per gli utenti che utilizzato quello programma per motivi di salute:
Quando si segue il programma "Senza glutine", è necessario consultare il proprio medico o l'Associazione Celiachia e utilizzare esclusivamente gli ingredienti adatti alle proprie condizioni di salute.
Panasonic non si assume alcuna responsabilita per eventuali consequences derivanti da ingredienti utilizzati senza aver consultato professionisti del settore sanitario.
E estremamente importante evitare la contaminazione con farine contenti glutine nel caso in cui il pane venga preparato per determinati motivi alimentari. E necessario prestare particolare attenzione alla pulizia del cestello del pane e della lama impastatrice nonché a tutti gli utensili che vengono utilizzati.
Tabella dei menu e opzioni di cottura
Funzioni tempi
- La macchina si arresta o si muove durante il processo in base al programma in funzione.
- Il tempo necessario per agli fase varia in base alla temperatura dell'ambiente.
| Numero dei menu | Menu | Opzioni | Fase | Note*1(▲) | Rif. Pagina | ||||||
| Dimensioni | Crosta | Timer | Rest (Riposo) | Knead (Impasto) | Rise *2 (Lievitatione *2) | Bake (Cottura) | Totale | ||||
| Pagnotta croccante | 1 | Pane bianco | — | — | ✓ | —5 min-10 min | 2 ore 15 min - 2 ore 20 min | 50 min | 3 ore 15 min | — | |
| 2 | Pane bianco con uvetta | — | — | — | — | 25 min-35 min*4 | 1 ora 50 min - 2 ore | 55 min | 3 ore 20 min | ✓ | |
| 3 | Pane bianco farcito | — | — | — | — | 25 min-35 min*4 | 1 ora 50 min - 2 ore | 55 min | 3 ore 20 min | ✓ | |
| 4 | Pane integrale | — | — | ✓ | 1 ora-1 ora 30 min | 10 min-20 min | 2 ora 15 min - 2 ora 55 min | 55 min 5 ore — | P. IT11-IT13 | ||
| 5 | Pane integrale con uvetta | — | — | — | 1 ora-1 ora 30 min | 30 min-35 min*4 | 2 ore-2 ore 35 min | 1 ora 5 ore 5 min | ✓ | P. IT11-IT13 | |
| 6 | Pane rustico | — | — | ✓ | 45 min-2 ora 20 min*3 | 10 min-15 min | 2 ore 35 min - 4 ore 15 min | 50 min 6 ore — | P. IT11-IT13 | ||
| 7 | Pane rustico con uvetta | — | — | — | 45 min-2 ora 20 min*3 | 15 min-25 min*4 | 2 ore 30 min - 4 ore 5 min | 55 min 6 ore 5 min | ✓ | P. IT11-IT13 | |
| Pane in cassetta e dolci | 8 | Pane in cassetta | ✓ | ✓ | — | 30 min-1 ora | 25 min-30 min*4 | 1 ora 45 min - 2 ore 10 min | 50 min 4 ore — | P. IT11-IT13 | |
| 9 | Pane in cassetta rapido | ✓ | ✓ | — | — | 15 min-25 min | 55 ora-1 ora 5 min | 40 min 2 ore — | P. IT11-IT13 | ||
| 10 | Pane in cassetta con uvetta | ✓ | ✓ | — | 30 min-1 ora | 20 min-35 min*4 | 1 ora 45 min - 2 ore 15 min | 50 min 4 ore | ✓ | P. IT11-IT13 | |
| 11 | Pane in cassetta con uvetta rapido | ✓ | ✓ | — | — | 25 min-35 min*4 | 45 min-55 min | 40 min 2 ore | ✓ | P. IT11-IT13 | |
| 12 | Brioche | — | ✓ | —30 min | 35 min-45 min*4*6 | 1 ore 35 min - 1 ore 45 min*7 | 50 min | 3 ore 40 min | ✓ | ||
| 13 | Solo cottura | — | — | — | 30 min-1 ora 30 min | 30 min-1 ora 30 min | — | ||||
| Preparazioni nella glutine | 14 | Pane sanza glutine | — | — | — | 15 min-20 min | 40 min-45 min | 50 min | 1 ora 50 min | — | P. IT11, IT15 |
| 15 | Torte sanza glutine | — | — | — | 20 min*5 | — 1 ora 30 min | 1 ora 50 min | ✓ | P. IT11, IT15 | ||
| Altro | 16 | Impasto per pane | — | — | 30 min-50 min | 20 min-30 min*4 | 1 ora 10 min - 1 ora 20 min | — | 2 ore 20 min | — | P. IT11, IT16 |
| 17 | Impasto per pizza | — | — | ✓ | 30 min-35 min*4 | 10 min-15 min | —45 min — | P. IT11, IT16 | |||
| 18 | Marmellata | — | — | — | 1 ora 30 min - 2 ore 30 min | — | P. IT11, IT16 | ||||
- Abbreviazioni utilizzate in queste istruzioni: min = minuti; ora = ora (rio).
*1 Note ( ) menu prevedi aggiungere altri ingredi o effettuare operazioni manuali quando viene emesso il segnale acustico.
2 La macchina funzionera per una breve fase durante la lievitazione (per garantire lo sviluppo ottimale del glutine).
3 All'inizio viene eseguita una fase di impasto da 3 minuti in base alla temperatura dell'ambiente circostante.
4 La fase di impasto comprende un periodo di lievitazione.
5 C'e un intervallo di tempo dedicato alla raschiatura durante la fase di impasto.
6 Durante la fase di impasto è previsto un processo manuale.
7 Durante la fase di lievitazione è previsto un processo manuale.
Istruzioni per l'uso e ricette
Prima dell'utilizzo
Per il primo utilizzo rimuovere il materiale d'imballaggio e pulire la macchina. (P. IT17)
- Pulire la macchina quando non viene'utilizzata da molto tempo. (P. IT17)
Preparazioni
1 Aprire il coperchio, rimuovere il cestello del pane (1) e posizionare la lama impastatrice nel perno d'appoggio del meccanismo per impastare. (2)

(1)

(2)
Inserire saldamente la lama impastatrice nel permo di appoggio del meccanismo per impastare.
Perno di appoggio del meccanismo per impastare
Controllare accuramente tutto intorno al perno di appoggio del meccanismo per impastare e internamente alla lama impastatrice e assicurarsi che questicont componenti siano puliti. (P. IT17)
2 Prepare gli ingredienti attenendosi scrupolosamente al dosaggio indicato nella ricetta.
3 Disporre gli ingredienti misurati nel cestello del pane in ordine dall'alto verso il basso.(3)
- Posizione are lievito secco granulare lontano alla lama impastatrice e dal perno di appoggio del meccanismo per impastare. Se un po' di lievito dovesse entrarvi, il pane potrebbe non lievitare bene.
- Mettere gli ingredienti secchi sopra il livito secco granulare. Deve essere tenuto separato da qualsiassi liquido sono all'inizio della miscelazione.
- Dopodiché versare il liquido a filo del bordo laterale del cestello del pane per evitare spruzzi. (4)
(3) Disposizione degli ingredienti Esempio


(4)
4 Eliminare qualsiasi traccia di liquido e farina intorno al cestello del pane e riporlo nell'unita principale. (5)
Chiudere il coperchio.
5 Collegare la spina della macchina del pane a una presa elettrica 230 V.

(5)
Assicurarsi di completeness le fasi di preparazione prima di impostare il menu.
Istruzioni per l'uso e ricette

Cottura del pane (Menu 1-11)

Premere l tasto menu ( ) per selezionare un menu.
- Scegliere le opzioni per il menu selezionato. Vedere a pag. IT10.

Dimensioni pane

Doratura della crosta

Timer: impostarlo per ritardare il processo di panificazione fino a 13 ore.
- Le opzioni di agli menu sono indicaleanche dall'icona riportata nella ricetta.

Premere il pulsante (Avvio per avviare la macchina.

- Il display在哪的 tempo rimeramente fino al completamento del programma selezionato.
- Il tempo restante cambia in base alla temperatura dell'ambiente circostante.
- Menu 2, 3, 5, 7, 10, e 11 (Menu che prevedono ingredienti aggiantivi)
Il display在哪 il tempo mancante all'insertimento di ingredienti aggiuntivi.
Quando senti il segnale acustico, inserisci manualemente gli ingredienti aggiuntivi, poi premi il tasto 品 per riaviare.
L'impasto continueràanchei lastón non viene premuto.(Il segnale acustico si sentiràupon 3 minuti). - Completare l'introduzione degli ingredienti aggiuntivi nelle lampeggia sul display. Se il segnale smette di lampegliare, il display migliorato il tempo rimanente.
- Non aggiungere ingredienti dopo che il display在哪 il tempo riamante.
Per ottenere risullati ottimali, aprie il coperchio solo se il menu lo richiede, poiché ciò influsce sulla qualità del pane.

Quando il pane è pronto (la macchina emette 8 segnali acustici e lampeggia End (Fine)), premere il pulsante ( ) Arresto e scollegare.

Rimuovere il pane immediatamente utilizzando quanti da forno asciutti e posizionarlo su una griglia metallica. (6)/(7)

(6)
Afferra la maniglia del cestello indossando i quanti da forso e scuoti il pane verso l'esterno.

Perno posizionato alla base del cestello del pane.
- Muovere il perno può danneggiare la forma del pane.

(7)
Se riscontri delle dificoltà dopo (6), capovolgi il cestello del pane e scuutilo su un panno da cucina tenendo entrambi i lati del cestello del pane, finché il pane non furiesce. (Vedere a pag. IT6)

- Rimuovere sempre la lama impastatrice prima di tagliare il pane.
Ricette per pane
Per scopire tante gustose ricette, visita: www.experience-fresh.eu
Le opzioni disponibili di ciascuna ricetta e le operazioni necessarie sono indicate nelle successive icone:

Dimensioni pane

Doratura della crosta

Timer

Disporre gli ingredienti pesati nel cestello del pane in ordine dall'alto verso il basso.

Inserire ingredienti aggiuntivi o eseguire un'operazione manuale.
Menu 1 Pane bianco
Lunghezza programma: 3 ore 15 min
Intervallo preimposto: 3 ore 15 min - 13 ore
Pane Bianco
| Lievito secco granulare 1 tsp |
| Farina forte per pane bianco 400 g |
| Burro 10 g |
| Zuccherio 3/4 tsp |
| Sale 1/2 tsp |
| Acqua 260 mL |
Lunghezza programma: 5 ore 5 min
circa 1ora 25 min-1ora 55 min后再 punto 7 (si udiranno segnali acustici)
Pane Integrale con Uvetta
| Lievilo secco granulare 1 tsp |
| Farina forte per pane integrale 400 g |
| Buro 20 g |
| Zuccherio 1½ tsp |
| Sale 1¼ tsp |
| Acqua 300 mL |
| Uva passa °1 100 g |
Menu 9 Pane in cassetta rapido
Lunghezza programma: 2 ore

Light (Chiara), Medium (Media)

Lunghezza programma: 3 ore 20 min
circa 20-25 min除去punt07 (si udiranno segnali acustici)
Pane Bianco con Uvetta
| Lievito secco granulare 1 tsp |
| Famina forte per pane bianco 400 g |
| Burro 10 g |
| Zuccherio % tsp |
| Sale 1% tsp |
| Acqua 280 mL |
| Uva passa* 150 g |
Menu 6 Pane rustico
Lunghezza programma: 6 ore
intervallo preimpostato:6 ore-13 ore
Pane Rustico
| Lievilo secco granulare | % tsp |
| Farina forfe per pane bianco 300 g | |
| Sale | 1 tsp |
| Acqua (5 °C) | 220 mL |
Menu 10 Pane in cassetta con uvetta
Lunghezza programma: 4 ore

Light (Chiara), Medium (Media)


circa 50 min-1 ora 15 min dopo il punto 7 (si udiranno segnali acustici)
Pane in Cassetta con Uvetta
| M | L | ||
| Lievito secco granulare | 1/2 tsp | 1 tsp | |
| Farina forfe per pane bianco | 400 g | 500 g | |
| Burro | 15 g | 25 g | |
| Zucchero | 1 tsp | 1/2 tsp | |
| Sale | 1 tsp | 1/4 tsp | |
| Acqua | 280 mL | 350 mL | |
| Uva passa* | 120 g | 150 g |
Menu 3 Pane bianco farcito
Lunghezza programma: 3 ore 20 min
circa 20-25 min après il punto 7 (si udiranno segnali acustici)
| Lievito secco granulare 1 tsp |
| Farina forte per pane bianco 400 |
| Burro 10 g |
| Zucchini 3/4 tsp |
| Sale 1/4 tsp |
| Acqua 280 mL |
| Pancetta 42 |
Lunghezza programma: 6 ore 5 min
circa 1ora-2 ore 35 min dopi il punto 7 (si udiranno segnali acustici)
Pane Rustico con Uvetta
| Lievito secco granulare | % tsp |
| Farina forte per pane bianco 300 g | |
| Sale | 1 tsp |
| Acqua (5°C) | 220 mL |
| Uva passa *) 100 g |
Menu 11 Pane in cassetta con uvetta rapido
Lunghezza programma: 2 ore

Light (Chiara), Medium (Media)

circa 20-25 min doploip (si udiranno segnali acustico
Pane in Cassetta con Uvetta Rapido
| M | L | ||
| Lievito secco granulare | 1 tsp | 1 1/2 tsp | |
| Farina forfe per pane bianco | 400 g | 500 g | |
| Burro | 15 g | 25 g | |
| Zucchero | 1 tsp | 1 1/2 tsp | |
| Sale | 1 tsp | 1 1/2 tsp | |
| Acqua | 280 mL | 350 mL | |
| Uva passa** | 120 g | 150 g |
Menu 4 Pane integrale
Lunghezza programma: 5 ore

intervallo preimpostato: 5 ore -13 ore
Pane Integrale
| Lievito secco granulare 1 tsp | |
| Farina forte per pane integrale 400 g | |
| Burro 10 g | |
| Zucchini % tsp | |
| Sale 1% tsp | |
| Acqua 280 mL |
Lunghezza programma: 4 ore

.
Intervalo preimpostato: 4 ore-13 ore
Pane in Cassetta
| M | L | ||
| Lievito secco granulare | 1/4 tsp | 1 tsp | |
| Farina forfe per pane bianco | 400 g | 500 g | |
| Burro | 15 g | 25 g | |
| Zucchero | 1 tsp | 1 1/2 tsp | |
| Sale | 1 tsp | 1 1/4 tsp | |
| Acqua | 280 mL | 350 mL |
*1 Titrare a pezzetti da ca. 1 cm.
*2 Tagliare grossolanamente a pezzetti di circa 1 cm.
- Abbreviazioni utilizzate in queste istruzioni:
tsp = cucchiaio; tbsp = cucchiaio.
Istruzioni per l'uso e ricette
Cottura di brioche
Menu 12 Brioche
Lunghezza programma: 3 ore 40 min

1 Tagliato a cubetti da 2 - 3 cm e conservato in frigorifero.
2 Tagliato a cubetti da 1 - 2 cm e conservato in frigorifero.
Consigli
- Nonaggiungere burro o ulteriori ingredienti quando sul display viene visualizzato il tempo restante.
Per ingredienti aggiuntivi come l'uva passa,aggiungerli con il burro al punto 8.
Sistema simplice per cuocere la brioche
- Tagliare il burro a cubetti di 1 - 2 cm e conservarli in frigorifero.
- Introduurli con altri ingredienti all'inizio e seguire il punto 5.
- Saltare casi il punto 8 due. Il Brioche sare leggermente diverso.
Cottura di torte
Menu 13 Solo cottura
Lunghezza programma: 30 min -1 ora 30 min
Torta con frutta secca
| Burro | 200 g |
| Zucchini | 180 g |
| 4 uova (Medie) | 200 g |
| Latte 30 mL | |
| Farina 00 | 300 g |
| Lievito bianco in polvere | 13 g |
| Frutta secca mista | 200 g |
Consigli
- Il Timer imposta solo la durata della cottura.
1 Togliere la lama dell'impastatrice e ungere con uno strato di burro (senza ricetta) l'interno del cestello del pane.
2 In una ciotola grande, lavorare a crema il burro e lo zucchero fino a ottener un composto leggero e soffice. Aggiungere le uova, una alla volta, sbattendo bene con la frusta per amalgamare il composto correttamente.
3 Aggiungere il latte, setacciata A e frutta secca.
mista, sbattendo bene il composto aftero agli
aggiunta.
1-5 Vedere a pag. IT11 di Preparazione
6 Selezionare il menu 12, scegliere la doratura della crosta
7 Premere il pulsante per avviare.
- Il display在哪ira il tempo rimanente fino al segnale acustico.
8 Dopo circa 55 minuti. Apire il coperchio quando si avverte il segnale acustico. Aggiungere il burro supplementare nelle ovo (Media) sta lampeggiando (durata circa 5 minuti). Chiudere il coperchio e riavviare.
9 ① Dopo circa 45-50 minuti dal riavvio. Apreire l coperchio ed estrarre il cestello del pane quando si avvertono i segnali acustici. Estrarre I'impasto e la lama impastatrice del cestello del pane.
② Ungere con uno strato di burro l'internalo del cestello del pane (senza ricetta) e riposizionale all'interno l'impasto lavorato.
③ Riposizionarlo all'internodell'unita principale.
④Chudere l coperchio e riavviare.
Completare i punti ① - 4 entro 10 minuti nelle lampeggiarando. La macchina si avvia automaticamente dopo 10 minuti dal segnale acustico.
Premere il pulsante rimuovere il pane quando la macchina émette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
4 Versare il composto nel cestello del pane e riposizionario all'interno dell'unità principale. Chiudere il coperchio e collegare la macchina.
5 Selezionare il menu 13
6 Impostare il tempo di cottura (Torta con frutta secca: 1 ora e 20 minuti)
7 Premere il pulsante per avviare.
Il display在哪iltemporinamente fino alcompletamento delprogramma.
Premere il pulsante rimuovere la torta quando la macchina émette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
Cottura Ulteriore
- Se la cottura non è completinga, ripetere i passaggi 5 - 8. (Un ulteriori tempo di cottura più essere nuovamente impostato entro 50 minuti se l'unità è ancora calda. Il timer si riavvia da 1 minuto premendo il pulsante Timer come richiesto.)
Cottura del paneswana glutine
Menu 14 Pane sanza glutine
Lunghezza programma: 1 ora 50 min
Pane sanza glutine
| Acqua 430 mL |
| Olio 1 tbsp |
| Miscela pronta per pane sulla glutine 500 g |
| Lievito secco granulare 2 tsp |
Pane senza glutine e grano
| Latte | 310 mL |
| 2 uova (Medie), sbattute | 100 g |
| Aceto di mele | 1 tsp |
| Olio 2 tbsp | |
| Miele | 60 g |
| Sale | 1¼ tsp |
| Farina di riso | 150 g |
| Fecola di palate | 300 g |
| Gomma di xantano | 2 tsp |
| Lievito secco granulare | 2¼ tsp |
Consigli per il pane alla glutine:
- Prima si deve mettere l'acqua,aggiungere successivement gli altri ingredienti nel cestello del pane secondo l'ordine della ricetta.
- Il risultato varia in base alle ricette o al tipo di miscela per pane utilizzato.
- Seguire la ricetta sulla confazione della miscela pronta perpane penza glutine.
1-5 Vedere a pag. IT11 di Preparazione
6 Selezionare il menu 14
Premere il pulsante per avviare.
- Il display在哪的 tempo rimeramente fino al completamento del programma.
8 Premere il pulsante e rimuovere il pane quando la macchina emette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
Cottura della tortaenza glutine
Menu 15 Torte sanza glutine
Lunghezza programma: 1 ora 50 min
Torta al ciocolato senza glutine
| Burro* | 150 g | |
| Zucchero 150 g | ||
| 3 uova (Grande), sbattuto 180 g | ||
| Cioccolato fondente, fuso 120 g | ||
| Fanna di risso bianco 120 g | ||
| Cacao in polvere | 30 g | |
| Lievito bianco in polvere | 10 g |
*1 Tagliato a cubetti da 1 cm.
Consigli
Utilizzare una spatola in gomma per evitare di danneggiare il cestello del pane. Non usare una spatola di metallo.
Se si scuote troppo enerigamente per rimuovere la torta dal cestello del pane, si rovinerà la forma della torta.
1-5 Vedere a pag. IT11 di Preparazione
6 Selezionare il menu 15
7 Premere il pulsant 串 per avviare.
- Il display在哪ira il tempo rimanente sono al segnale acustico.
8 Dopo circa 2 minuti. Apire il coperchio quando si avverte il segnale acustico. Pulire il cestello, spingendo verso il basso la farina entro 3 minuti nelle lampeggiano. Chiudere il coperchio e riavviare.
La fase dell'impasto continua après 3 minuti sulla preme il pulsante
9 Dopo circa 12 minuti. Apire il coperchio quando si avverte il segnale acustico. Pulire, asportando l'impasto presente sulla parete laterale del cestello del pane nelle lampeggiando. Chiudere il coperchio e riavviare.
- La fase dell'imposto continua hasta 3 minuti alla preme il pulsante
Premere il pulsante e rimuovere la torta quando la macchina 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
Istruzioni per l'uso e ricette
Preparazione dell'impasto per pane
Menu 16 Impasto per pane
Lunghezza programma: 2 ore 20 min
Impasto Base
| Lievito secco granulare 1 tsp | |
| Farina forte per pane bianco 500 g | |
| Burro 30 g | |
| Zucchini 1½ tbsp | |
| Sale 1½ tsp | |
| Acqua 310 mL |
1-5 Vedere a pag. IT11 di Preparazione
6 Selezionare il menu 16
7 Premere il pulsante r avviare.
- Il display在哪 il tempo rimanente fino al completamento del programma.
Premere il pulsante e rimuovere l'impasto quando la macchina emette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
9 Modellare l'impasto e lasciarlo lievitare finché non raddoppia le dimensioni, quindi informarlo.
Preparazione dell'impasto per pizza
Menu 17 Impasto per pizza
Lunghezza programma: 45 ml

intervallo preimpostato: 45 min -13 h
Impasto per pizza
| Lievilo secco granulare 1 tsp |
| Farina forte per pane bianco 450 g |
| Olio 4 tbsp |
| Sale 2 tsp |
| Acqua 240 mL |
1-5 Vedere a pag. IT11 di Preparazione
6 Selezionare il menu 17
7 Premere il pulsant 串 per avviare.
- Il display在哪ira il tempo rimanente sono al completamento del programma.
Premere il pulsante e rimuovere l'impasto quando la macchina emette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
9 Dividere l'impasto e formare delle palline.
10 Coprirle con un panno umido e lasciali riposare per 10 minuti.
11 Dare una forma piatta circolare e praticare dei fori con una forchetta.
12 Distribuire la vostra salsa preferita e la guarnizione desiderata poi infornare.
Per preparare marmellata
Menu 18 Marmellata
Lunghezza programma: 1 ora 30min - 2 ore 30min Marmellata di fragole
| Fragole, tagliate a pezzetti *1 | 600 g |
| Zucchini *1 | 400 g |
| Pectina in polvere *2 | 13 g |
*1 Introduire gli ingredienti nel cestello del pane in base al seguente ordine:
metà della frutta metà dello zucchero quantità rima nente della frutta quantità rimanente dello zucchero.
*2 Distribuire la pectina sugli ingredienti nel cestello del pane prima di inserirlo nell'unità principale.
Come addensare la marmellata
- Le ricette in quello manuale permettono di produrre mammellate morbide grazie all'utilizzo di una minore quantità di zucchero.
- La frutta con un elevato livello di pectina si addensa lavorante ma con quantità minore di pectina non si addensa lavorante.
- É necessario avoir una quantità adeguata di zucchero, acido e pectina.
Utilizzare frutta fresca e matura al punto giusto. La fruttaccessimvamente matura o acerba non si addensa.
-Seguire attentamente la ricetta per la quantità di agli ingrediente.In caso contrario,la marmellata non si addensa, trabocca o si brucia. - Impostare il tempo di cottura adeguato.
1-5 Vedere a pag. IT11 di Preparazione
6 Selezionare il menu 18
Impostare il tempo di cottura.
(Marmellata di fragole: 1 ora e 40 minuti)
8 Premere il pulsant 品 per avviare.
- Il display在哪ira il tempo rimanente sono al completamento del programma.
Premere il pulsante e rimuovere la marmellata con cautela quando la macchina emette 8 segnali acustici e End (Fine) lampeggia.
Ulteriore cottura
Se non si è addensata sufficientemente ripetere i punti 6-9.
(Un ulteriori tempo di cottura può essere impostato fino a due volte entro 10 minuti - 40 minuti se l'unità è ancora calda. Il timer si riavvia da 1 minuto premendo il pulsante Timer come richiesto.)
Consigli
- Il timer imposta solo il tempo di cottura. (Predefinito: 2 ore)
- Durante il raffreddamento la marmellata continuera ad addensarsi. Fare attenzione a non cuocerla troppo.
- La marmellata potrebbe bruciarsi se lasciata nel cestello del pane.
- Versare prima possibile la marmellata pronta in un contentatore. Prestare attenzione a non bruciarsi quando si estrae la marmellata.
- Conservare la marmellata in un ambiente fresco e buio. A causa del basso contenegro di zucchero la data di scadenza non potra essere lunga Come quella delle confezioni acquistate nei negozi. Una volta aperta, conservare in frigoriferro e consumare in breve tempo.
Pulizia & Conservazione
Prima di pulire la macchina per il pane, scollegarla alla presa e lasciarla raffreddare.
- Dopo agli utilizzato, pulire accuratamente la macchina e i loro componenti.
- Non lavare nessun componente della macchina per il pane in lavastoviglie.
- Non utilizzato prodotti abrasivi (detergenti, pagliette in lana d'acciaio ecc.).
Nonutilizzare benzina,diluentalcohol o candeggina. - Dopo aver sciacquato le parti lavabili, ascugarle con un panno. Mantenere sempre le parti della macchina del pane pulite e asciutte.
Cestello del pane & lama impastatrice
Rimuovere l'impasto rimanente, in particolare intorno al braccio di montaggio della lama impastatrice e al foro della lama impastatrice.
Lavare con una spugna morbida o con un pennello da pasticcere,\ quindi ascigare accuramente.
-
Qualsiasi impasto rimanente sul braccio di montaggio della lama impastatrice o sul foro della lama impastatrice cui si che la lama si distacchi improvvisamente o che rimanga all'interno del pane.
Non immerge il cestello del pane in acqua. -
Se la lama impastatrice è difficile da rimuovere, versare acqua calda nel cestello del pane e attendere 5 minuti -10 minuti.
- Non utilizzato un utensile appuntito o una spazzola a setole dure al fine di evitare di danneggiare la sua superficie.

Interno
Rimuovere i residui di prodotto alimentare.
Utilizzato un panno umido per pulire l'interno della macchina, ad eccezione della serpentina e dell'area del sensore della temperatura.
- Il colore dell'interno più cancellare con l'uso.

Esterno & Aperture per la fuoriuscita del vapore
Pulire con un panno umido.
Bicchiere dosatore & Cucchiaio dosatore
Lavare con acqua tiepida e sapone e ascuigare bene.


Non lavabili in lavastoviglie
Risoluzione dei problemi
Prima di rivolgersi al servizio assistenza, consultare questa realtà.
Problemi Caus e azione
Il pane non lievita bene.
La superficie del pane è irregolare.
- La qualità del glutine presente nella farina impiegata è scadente oppure non è stata utilizzata una farina forte. (La qualità del glutine può variar in base alla temperatura, all'umidità, alla modalità di conservazione della farina e alla stagione del raccolto.)
Provarunalto tipo,un'altra marca ou un'altra partita di farina.
L'impasto è divertato troppo duro perché non è stata utilizzata una quantità sufficiente di liquido.
La farina fore con contento proteico piu elevato assorbe più acqua rispetto alle autres; si consiglia di aggiungere alti 10 - 20mL di acqua.
Non si stautilizzando il giusto tipo di lievito secco granulare.
Utilizzato lievito secco granulare in bustina con la dicitura "lievito secco granulare istantaneo" sulla confezione. Questo tipo di lievito non necessita di pre-fermentatione.
Non si stautilzzando a quantita sufficiente di lievito secco granulare oppure il lievito secco granulare impiegato e vecchio.
Utilizzare il cucchiaio dosatore fornito in dotazione. Controllare la data di scadenza del lievito secco granulare. (Conservare il lievito secco granulare in frigorifero)
Il levito secco granulare è entrato a contatto con del liquido prima dell'imposto.
Controllare di averMESSO gli ingredienti nell'ordine corretto secondo la ricetta. (P. IT11) - E stato utilizzato troppo sale o una quantità insufficiente di zucchero.
Rileggere la ricetta e misurare le giuste quantita utilizingando il cucchiaio dosatore fornito in dotazione
Verificare che sale e zucchero non siano inclusi in altri ingredienti.
Il pane non lievita.
Il pane è biancastro e appiccicoso.
Non si èutilizzato lievito secco granulare.
Mettere la corretta quantità di lievito secco granulare nel cestello del pane.
Non si sta utilizzato una quantità sufficiente di lievito oppure il lievito impiegato è vecchio.
Utilizzare il cucchiaio dosatore fornito in dotazione. Controllare la data di scadenza del livito secco granulare. (Conservare il livito secco granulare in frigorifero)
Si e verificata un'interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane.
La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti.
Rimuovere il pane dal cestello del pane e ripartire con nuovi ingredienti.
Ilpaneeappicacoso non è possibiletagliare dellefette regolari.
- Era troppo caldo quando è stato tagliato a fette.
Lasciar raffreddare il pane su una griglia prima di tagliarlo per far dissolverere il vapore.
Il pane è livitato troppo.
- E stato utilizzato / a troppo / a lievito secco granulare / acqua.
Controlla la ricetta e misura gli ingredienti mediante il cucchiaio dosatore (lievito)/il bicchiere dosatore (acqua)
fomitii in dotazione.
Verificare che la quantità di acqua inccesso non sia contentuta in altri ingredienti.
Si esusata tropparafina
Misurare attentamente la farina utilizinga la bilancia.
- E stato utilizzato troppo lievito secco granulare.
Rileggere la ricetta e misurare la giusta quantita utilizzando il cucchiaio dosatore fornito in dotazione.
Il pane è pieno di bolde d'aria.
[Pane in Cassetta]
E statoutilizzato troppo liquido.
Alcuni tipi di farine assobnora una maggiore quantità di acqua rispetto alle altre; si consigilia pento di utilizzare 10 - 20~mL di acqua in meno.
Ilpane sembra essersi sgonfiato dopo la lievitazione.
La qualita della farina non è molto buona.
Provar autilizzareuna marca diversa di farina.
[Pane in Cassetta]
E stato utilizzato troppo liquido.
Provare autilizzare 10 - 20~mL in meno di acqua.
La crosta raggrinzisce e diventa morbida quando il pane si raffredda.
[Pane in Cassetta]
Il vapore che rimane all'interno del pane dopo la cottura cui passare nella crosta e ammorbidirla leggermente.
Per ridurre la quantita di vapore, provare a utilizzare 10 - 20mL di acqua in meno.
I lati del pane si sono abbassati e la base è umida.
Il pane è stato lasciato per troppo tempo nel cestello del pane dopo la cottura.
Rimuovere immediatamente ilpane dopo la cottura.
Si e verificata un'interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane.
La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti.
Come si può croccante la crosta?
Per rendere la crosta piu croccante, si puo continuare la panificazione in formo a 200^ / 392^ a gas 6 per alti 5-10 minuti.
C'troppo olio alla base della brioche.
La crosta è oleosa.
- É stato aggiunto del burro entro 5 minuti dal segnale acustico?
Non introdure burro quando il display indica il tempo rimanente per il termine della cottura. (Punto 8 di pag. IT14) Il sapore del burro potrebbe essere impercettibile, ma potrebbe essersi cotto nel fomo.
Problemi Caus e azione
La brioche non viene bene se siutilizza la funzione "Misce perPane".
- Provare i seguenti accorgimenti:
→ Potrebbe cuocersi meglio diminuendo leggermente la quantità di lievito secco granulare quando si utilizzato i menu 12. (Se si aggiunge il lievito secco granulare separatamente).
→Seguire la ricetta riportata sulla miscela pronta per pane, ma la quantità di quest's ultima deve essere compresa tra 350 e 500 g.
→ Mette prima il lievit secco granulare, seguito dagli altri ingredienti secchi, il burro e successivement l'acqua nel cestello del pane.
Per quanto riguarda gli ingredienti ulteriori,aggiungerli successivamente. (P. IT14)
Il completeness è diverso a seconda della ricetta su cui si basa la miscela pronta per il pane.
Perché il pane non risulta omogeneo?
- La lama impastatrice non è stata inserita nel cestello del pane.
Accertarsi che la lama impastatrice sia nel cestello del pane prima di versarvi gli ingredienti.
Si e verificata un'interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane - La macchina si spegne se viene ferrata per più di 10 minuti. Dovrebbe essere possibile ricominciare il processo di panificazione,anche se si potrebbero ottenere risultati peu soddisfacenti nel caso in cui la fase di impasto era più iniziata.
Gli ingredienti ulteriori non sono miscelati correttamente.
- Hai aggiunto ingredienti ulteriori nel cestello del pane nelle pegggiava?
Gli ingredienti ulteriori devono essere messi nel cestello del pane mentre ampeggia sul display.
Gli ingredienti aggiuntivi non sono stati mescolati adeguatamente nella brioche.
Si sono aggiunti ulteriori ingredienti entro 5 min dal segnale acustico?
Gli ulceri ingredenti devono essere aggianti quando lampeggia nel display.
Limpasto per il pane è troppo duro e non consente di aggiungere ulteriori ingredienti o di taglierne alcuni
Ridurre a metà gli ingredienti extra.
Il pane non si è cotto.
- E stato selezionato il menu 'Impasto'.
Il menu 'Impasto' non comprende il processo di cottura.
Si e verificata un'interruzione di corrente o la macchina è stata arrestata durante la lavorazione del pane.
→ La macchina si spegne se viene fermata per più di 10 minuti. Se l'impasto è livvitato correttamente si può provare a cuocerlo nel proprioorno.
Non c'ea quantita di acqua sufficiente e si è attivato il dispositivo di protezione del motore.
Cio si verifica soltanto quando I'unita è troppo piena e il motore viene sottomposto a uno sforzo eccessivo.
Recarsi pressi il negazio del rivenditore per il servizio di assistenza. La prossima volta rileggere la ricetta e misurare le qiuste quantità utilizzando il bicchiere dosatore fornito in dotazione.
La lama impastatrice non è stata fissata.
Accertarsi per prima casa di aver fissato la lama impastatrice (P. IT11)
Il perno su cui poggia la lama impastatrice è duro e non ruota.
Se il perno su cui poggia la lama impastatrice non ruota quando la lama è fissata, è necessario sostituirle tutto il blocco del perno. (Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic.)
C'tropparina intorno alla baseeai latidelpane.
- E stata'utilizzata troppa farina o non si sta utilizes una quantità sufficiente di liquido.
Rileggere la ricetta e misurare le giuste quantita utilizzando una bilancia per la farina o l'apposto bichiere dosatore per i liquidi.
Non si riesce a tirare fuori il pane.
- Se il pane si attacca al cestello del pane e non può essere lavorante rimioso lasciare raffreddare il cestello del pane per 5 – 10 minuti.
Capovolge i cestello del pane utilizzando dei quanti da forn o vedere a pag. IT12). Picchiettare con entrambe le mani su un piano di cottura pullito e coperto da un canovaccio quando il pane non esce.
Quando si rimuove il pane dal cestello del pane la lama impastatrice rimane incastrata al suo interno.
L'impasto è leggermente duro.
Lasciar raffreddare completeness il pane prima di rimuovere adeguatamente la lama impastatrice.
Alcuni tipi di farine assorbono maggiori quantità di acqua rispetto ad altre; la prossima volta si consiglia pertanto di aggiungere altri 10 - 20mL di acqua.
- La crosta si è accumulata sotto la lama impastatrice.
Lavare la lama impastatrice e perno di appoggio del meccanismo per impastare dopo agli utilizzato.
La marmellata è traboccata.
- É stato / autilizzato / a troppo zucchero o troppa frutta.
Utilizzare esclusivamente le quantità di frutta e zucchero indicate nelle ricette a P. IT16.
La marmellata è troppo liquida
e non si è addensata.
La frutta era acerba o troppo matura.
- La quantità di zucchero è stata diminuuit troppo.
- Il tempo di cottura non era sufficiente
- E stata utilizzata frutta a basso contento di pectina.
Lasciar raffreddare completeness la marmellata. Durante il raffreddamento la marmellata continuera ad
addensarsi
Utilizzare la marmellata troppo liquida come salsa perdessert.
Risoluzione dei problemi
Problemi Caus e azione
Durante o dopo la cottura
Durante la cottura la marmellata si è bruciata oppure la lama impastatrice si è bloccata e non si stacca.
- La quantità di frutta era insufficiente oppure quella dello zucchero era troppa.
Mettere il cestello del pane nel lavandinò e riempirlo a meta con acqua calda. Lasciare a bagno il cestello del pane finché i residiù non si staccano o la lama impastatrice non si svita. Dopo aver staccato i residiù bruciati, lavarlo con una spugna morbida o panno simile.
E possible utilisezare frutta congelata?
- Può essere utilizzata solo per la marmellata.
Quali tipi di zucchero si sono usare per la marmellata?
- Può tessere utilizzato zucchero di canna e semolato.
Non utilizzare zucchero di canna scuro, zucchero dietetico, zucchero a basso contento di calorie o dolficicanti.
Per la preparazione della marmellata è possible utilizzato frutta sotto spirito?
Nonutilizzarla.La qualita non soddisfacente.
Difficoltà
La lama impastatrice fa un rumore metallico.
Cio si verifica perché la lama impastatrice non è fissata saldamente al perno di appoggio del meccanismo per impastare. (Non si tratta di un difetto)
Si avverte odore di bruciatodurante la cottura del pane.
- Durante il primo utilizzato possono generarsi odori sgradevoli che non vengono emessi durante il normale funzionamento.
- Gli ingredienti potrebbero essere fuorusciti ed esseri incastrati sulla serpentina.
Esce fumo dalle aperture per la fuoriuscita del vapore.
A volta piccole quantità di farina, uvetta o altri ingredienti potrebbero schizzare fuori dal cestello del pane durante la fase in cui vengono mescolati.
Pulire delicatamente la serpentinaupon la cottura,whenla macchina per il pane si e raffreddata.
Rimuovere il cestello del pane alla macchina per introduri gli ingredienti.
L'impasto è fuoriuscito alla base del cestello del pane.
- Una piccola quantità d'imposto fuorische nelle bacchette di ventilazione (ma non impedisce alle parti rotanti di ruotare). Non si tratta un di futilto, luttavia è bene verificare occasionally che il perno di appoggio del meccanismo per impastare ruoti correttamente.
Se il perno di appoggio del meccanismo per impastare non ruota quando la lama è fissata, è necessario sostituirle tutto il blocco del perno. (Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic).
(Base del cestello del pane)

Bocchette di ventilazione (4 in totale)

Perno di appoggio del meccanismo per impastare
Perno di appoggio del _meccanismo per Impastare
Unità di appoggio del _meccanismo per Impastare
Part n ADA29E1651

Eccezione sul display

.appare sul display.
Si e verificata un'interruzione di corrente per circa 10 minuti (la spina è stata scollegata accidentamente oppure si è attenuato il interruptore), o vi è un'alto tipo di problema con l'alimentazione.
L'operazione non sare compromessa se il problema di alimentazione è temporaneo.
La macchina per il pane riprenderà a funzionare se l'alimentazione viene ristabilita entro 10 minuti, ma il risultato finale potrebbe essere compromesso.
1 apparatus sul display e l'operazione viene arrestata.
- Quando si interrompe l'alimentazione della macchina per un determinato periodo di tempo, sul display viene visualizzato "1" dopo il ripristino.
(E in modalità standby e la macchina potrebbe non continuare il programma)
Togliere il pane, l'imposto o gli ingredienti e iniziare con nuovi ingredienti.
H01, H02 appare sul display.
- Il display indica la presenza di un problema con la macchina per il pane.
Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic.
U50 appeare sul display.
L'unità è molto calda (circa 40^ / 105^ ). Cio potrebbe verificarsi con un utilizzo ripetuto della macchina.
Lasciar raffreddare l'unità fino a una temperatura inferiore ai 40^ / 105^ prima di riutilizzarla (apparire U50).
Specifiche tecniche
Alimentazione
230V\~50Hz
Consumo energetico 700 W
Capienza (Farina forte per pane) max. 500g min. 300g
(Lievito secco granulare) max. 7,0 g min. 2,1 g
(Lievito bianco in polvere) max. 13,0g min. 10,0g
Timer Partenza ridardata (fino a 13 ore)
Dimensioni (Altezza × Larghezza × Profondità) Circa 34,0× 27,3× 40,4cm
Peso Circa 7,0 kg
Accessorii Bicchiere dosatore, cucchiaio dosatore
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento.
Questo symbolo sui prodotti, sull'imballaggio e / o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica

che i prodotti elettrici, elettronici non devono assere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli apposti punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vosto comune.
Lo smaltimento non corretto di quosti rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.
5 Selezione el menu 13
6 Selezione el menu 15
6 Selezione el menu 16
Selezione el menu 17
Hacer mermelada
(Fondo del recipiente del pan)