STANLEY FatMax FMC650M2 - Saha

FatMax FMC650M2 - Saha STANLEY - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi FatMax FMC650M2 STANLEY PDF-muodossa.

📄 96 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 10 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice STANLEY FatMax FMC650M2 - page 80
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tuotetyyppi Akkupistosaha
Merkki STANLEY
Malli FatMax FMC650M2
Nimellisjännite 18 Vdc
Kuormittamaton nopeus 0 – 2500 min⁻¹
Iskunpituus 19 mm
Leikkaussyvyys max. (puu) 55 mm
Leikkaussyvyys max. (teräs) 8 mm
Leikkaussyvyys max. (alumiini) 20 mm
Paino 2.62 kg
Akkutyyppi Li-Ion, 4.0 Ah
Arvioitu latausaika 120 min
Äänenpainetaso (LpA) 84.5 dB(A) (epävarmuus K=3 dB(A))
Äänitehotaso (LWA) 95.5 dB(A) (epävarmuus K=3 dB(A))
Tärinä (puu) 6.0 m/s² (epävarmuus K=1.5 m/s²)
Tärinä (metalli) 4.3 m/s² (epävarmuus K=1.5 m/s²)
Virtalähde Ladattava 18 V akku
Päätoiminnot Säädettävä nopeus, 45° viistoleikkaus (vasen/oikea), 3 leikkaustilaa (suora, elliptinen 1 ja 2), yleinen teräkiinnitys (U tai T)
Huolto Ilmanottoaukkojen puhdistus pehmeällä harjalla tai kuivalla liinalla; moottoritilan puhdistus kostealla liinalla; terän tukirullan akselin voitelu
Turvallisuus Kaksinkertainen eristys, automaattinen pysäytys liipaisimen vapauttamisella, suojavarusteiden suositus (suojalasit, käsineet, pölynaamari)
Varaosat / Korjattavuus Yhteensopivat terät: U- tai T-kiinnitys; tietyt akku ja laturi; korjaukset vain pätevän henkilön toimesta
Takuu 12 kuukautta (ehdot: asianmukainen käyttö, normaali kuluminen, valtuutetut korjaukset, ostokuitti)

Usein kysytyt kysymykset - FatMax FMC650M2 STANLEY

Miten asennan Stanley FatMax FMC650M2 -akkupistosahan terän?
Nosta terän lukitusvipu (3), työnnä terän varsi kokonaan hampaat eteenpäin kiinnittimeen (4), vapauta sitten vipu lukitaksesi terän.
Miten akku ladataan?
Aseta akku laturiin, kunnes se napsahtaa paikalleen. Kytke laturi pistorasiaan (220-240 V). Latauksen aikana latauksen merkkivalo vilkkuu ja palaa tasaisena, kun lataus on valmis (noin 120 minuuttia). Älä lataa, jos ympäristön lämpötila on alle 10 °C tai yli 40 °C.
Miten säädän viistoleikkauksen?
Irrota pohjan kiinnityspultti (12) kuusiokoloavaimella. Liu'uta pohjaa eteenpäin vapauttaaksesi 0°-pysäytyksen, käännä pohja haluttuun kulmaan (45° vasemmalle tai oikealle), liu'uta sitten pohjaa taaksepäin pysäytyksen kohdalle. Kiristä pultti lukitaksesi.
Mitkä leikkaustilat ovat käytettävissä?
Sahassa on kolme tilaa: asento 0 suoralle leikkaukselle, asento 1 kohtalaiselle elliptiselle leikkaukselle ja asento 2 aggressiivisemmalle elliptiselle leikkaukselle. Elliptiset tilat on tarkoitettu vain pehmeille materiaaleille (puu, muovi), eikä niitä saa käyttää metallille tai kovalle puulle.
Miten saha käynnistetään ja pysäytetään?
Käynnistä liu'uttamalla lukituksen vapautuspainike (2) vasemmalle ja vetämällä sitten liipaisinta (1). Pysäytä vapauttamalla liipaisin. Lukitse aina työkalu liu'uttamalla lukituksen vapautuspainike oikealle, kun et käytä sitä.
Mitä säännöllistä huoltoa suositellaan?
Puhdista ilmanottoaukot säännöllisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla liinalla. Puhdista moottoritila kostealla liinalla (ilman liuottimia tai hankausaineita). Laita ajoittain tippa öljyä terän tukirullan akselille.
Mitä turvatoimia minun pitää noudattaa?
Käytä suojalaseja, pölynaamaria, käsineitä ja turvakenkiä. Pidä työkalua eristetyistä pinnoista. Pidä kädet poissa leikkausalueelta. Älä kosketa terää käytön jälkeen (se voi olla kuuma). Käytä tarvittaessa ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
Miten akku vaihdetaan tai kierrätetään käyttöiän päätyttyä?
Tyhjennä akku täysin, irrota se työkalusta ja vie se hyväksyttyyn keräyspisteeseen (kierrätys). Älä heitä sitä talousjätteisiin. Li-Ion-akut ovat kierrätettäviä.
Mikä on suurin leikkaussyvyys eri materiaaleissa?
Puu: 55 mm, teräs: 8 mm, alumiini: 20 mm. Käytä kullekin materiaalille sopivaa terää.
Mitä tehdä, jos akku ei lataudu?
Tarkista ympäristön lämpötila (10 °C – 40 °C). Aseta akku uudelleen laturiin. Jos merkkivalo vilkkuu nopeasti punaisena, kokeile toista yhteensopivaa akkua. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta FatMax FMC650M2 STANLEY

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Saha PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi FatMax FMC650M2 - STANLEY ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. FatMax FMC650M2 merkiltä STANLEY.

KÄYTTÖOHJE FatMax FMC650M2 STANLEY

Stanley Fat Max -pistosaha on suunnitelu puun, muovin ja metallin sahaamiseen. Tyokalu on tarkoitetu sekä ammatti-etta yksityiskayttoon.

Turvallisuusohjeet

Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset

STANLEY FatMax FMC650M2 - Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset - 1

Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet.
Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudat
tamisen laiminlyonti saattaa johtaa sahkoiskuun,
tulipaloon ja/taivakavaan loukkaantumiseen.

Säastä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käytöä varten. Ohjeissa käytetykäsite "sähkötyokalu" tarkoittaa verkkokaytöisia sahkötyokaluja (verkojohdolla varustettuja) ja akkukaytöisia sahkötyokaluja (ilman verkkojohtoa).

  1. Työalueen turvallisuus
    a. Pida työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
    b. Alä käytä sahkötyokalua rajähydysalttiissa ympäristössa, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai polyä. Sähkötyokalu muodostaakipinoita, jotka saattavat sytyttä polyn tai hóryt.
    c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sahkötyokalua käyttaessä. Voit menettä laitteesi hallinnan huomiosi suuntautessa muualle.

  2. Sahkoturvallisuus

a. Sähkötyökalun pistokteen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasiasovittimia maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja niille sopivat pistorasiat vahentävat sähköiskun vaaraa.
b. Välta koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesä tai jäkaappeja. Sahköiskun vaara kasvaa, jos vartalosi on maadoitettu.
c. Älä altista sahkötyokalua sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sahkötyokalun sisään kasvattaa sahköiskun riskä.
d. Älä käsittele virtajohtoa kovakouraisesti. Älä käytä sitä sahkötyokalun kantamiseen, vetamiseen tai pistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pida johto loitalla kuumuudesta, öljysta, terävista reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot lisävät sahköiskun vaaraa.
e. Käyttaessäsi sahkötyokalua ulkona käytä ainoastaan ulkokaytöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokayttoön soveltuvan jatkojohdon käytto pientaa sahköiskun vaaraa.

f. Jos sahkotyokalua on valtamattkaytettavkosteassapaikassa, kayta jannosvirtalaitteella (RCD) suojattua virtualahdett. Jaannosvirtalaitteen kayttovahentaa sahkiskun vaaraa.

  1. Henkiloturvallisuus

a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä käyttaessasi sahkötyokaluja. Älä käytä sahkötyokalua, jos olet väsnyt tai huumeiden, alkoholin tai läkkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sahkötyokalua käytettaessä saattaa johtaavakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojain, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet, pientävat loukkaantumisriskiä, jos niitta käytetaan tilanteen mukaan oikein.
c. Välta tahatonta käynnistämista. Varmista, etta virta on katkaistu käytökytkimellä, ennen kuin liität laitteen virtalähteseen ja/tai akkuun, dostat laitteen tai kannat sitä. Onnettomuusvaara lisäantyy, jos kannat sahkötyokalua sormi käytökytkimellä tai kytket tyokalun virtajohdon pistorasiaan, kun käytökytkin on paälla.
d. Irrota mahdollinen säätö- tai kiintoavain, ennen kuin käynnistät sahan. Tyokalu tai avain, joka sijaitsee sahkötyokalun pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.
e. Alä kurkota liian kauas. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Niin voit paremmin hallita sahkötyokalua odottamattomissa tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pida hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla likkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua likkuviin osin.
g. Jos laitteeseen voi kiinnittä polynkerääjan tai -imurin, tarkista, etta se on paikallaan ja etta se toimii kunnolla. Polynimurin kayttö voi vahentä polyn aiheuttamia vaaroja.

  1. Sähkötyokalujen käytö ja hoito

a. Alä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä kulloseenkin työhön parhainen soveltuvaa sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käytäen työskeentelet paremmin ja turvallisemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b. Älä käytä sahkötyokalua, jota ei voida käynnistää ja pysayttä virtakytkimestä. Jos sahkötyokalua ei voi käynistää ja pysayttä virtakytkimellä, se on vaarallinen ja se täytyy korjata.

c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku sahkötyokalusta, ennen kuin suoritat saatöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirät sahkötyokalun varastoitavaksi. Namā turvatoimenpiteet pientävat sahkötyokalun tahattoman käynistämisen riskä.
d. Säilytä sahkötyokalut poissa lasten ulottuvilta, kun niità ei käytetä. Äla anna sahkötyokalua sellaisen henkilön käyttoën, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tahan käytöohjeeseen. Sähkötyokalut ovat vaarallisia, jos niità käytjavat kokemattomat henkilöt.
e. Hoida sahkotyokalusi huolella. Tarkista, etta liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja etteivat ne ole puristuksessa. Tarkista myos, ettei tyokalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa Haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdolliset viat ennen kayttoonottoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti huolletuista laitteista.
f. Pida leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkausterät, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivāt tartu helposti kiinni, ja niītā on helpompi hallita.
g. Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, vaihtotyokaluja jne. näden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioont tyolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyokalun käytö muuhun kuin sille maärattyn käytöön saattaa johtaa vaarallisin tilanteisiin.

5. Akkukaytloisten tyokalujen kayttj ja hoit

a. Lataa akku vain valmistajan määrittelemällä laturilla. Laturi, joka soveltuu märätyn typpiselle akulle, saattaa aiheuttaa tulipalon vaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä sahkötyokalussa ainoastaan kyseiseen sahkötyokaluun tarkoitettua akkua. Muun typpisen akun käytto saattaa johtaa loukkaantumisen ja tulipaloon.
c. Pida irrallinen akku loitolla metalliesineista, kuten paperilittimista, kolkoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienista metalliesineista, jotka voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa. Akun napoen valinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
d. Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä. Älä kosketa sitä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan lisäksi läärin apua. Akusta vuotava nestseste saattaa aiheuttaa arsytystä ja palovammoja.

6. Huolto

a. Korjauta sahkotyokalu koulutulla ja ammattaitoisella henkilollä ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisia varaosia. Siten varmistat, etta sahkotyokalu sāilyturvallisena.

Sahkötyokalujen lisāturvavaroitukset

STANLEY FatMax FMC650M2 - Sahkötyokalujen lisāturvavaroitukset - 1

Varoitus! Pistosahojen lisaturvavaroitukset

Pitele sahkötyokalua eristetyista tartuntapinnoista, kun teet tyotä, jossa tyokalu voj joutua kosketuksiin pillossa olevien sahkjohtoen kanssa. Tyokalun kosketus jannitteisen johtimen kanssa voi tehdä myos tyokalun paljaista metalliosista jannitteisiä ja aiheuttaa sahköiskun käytäjalle.
Kiinnitä työstettä kappale esimeriksi ruuvipuristimella tukevaan alustaan. Kappaleen kannatteleminen kasin tai sen tukeminen omaa vartaloa vasten voi johtaa kappaleen irtoamiseen ja vaaratilanteeseen.
Pida katesi pois leikkausalueelta. Alä koskaan työnnä kattäsi työstökohteen alapuolle. Alä työnnä sormia likkuvaan terään tai sen kiinnikkeeseen. Alä tue saaaa pitamalla kiinni sahausjalasta.
Pidät terat terävina. Tylsät tai vahingoittuneet terät voivat leikata vinoon tai jaäda kiinn. Käytä työstettävään materiaaliin soveltuvaa sahanterää, jolla saat haluamasisi sahausjäljen.
Jos sahaat putkea tai kotelointia, tarkista ensin, ettei sen sisallä ole vetta, sahkjohtoa tms.
Alä kosketa teräa tai sahattua leikkauspintaa heti sahauksen jälkeen. Ne voivat olla hyvin kuumia.
Varo piilossa olevia vaaroja. Tarkista sahköjohtoen ja putkien sijainti, ennen kuin sahaat seinä, lattiaa tai kattoa.
Terän like jatkuu viel hetken käytökytkimen vapauttamisen jälleen. Katkaise virta ja odota, etta terän liike on kokonaan pysähtynyt, ennen kuin lasket tyokalun käsistasi.

Varoitus! Leikatessa syntyvän polyn kanssa kosketuksiin joutuminen tai sen hengittäminen saattaa olla Haitallista käytäjän tai lahellä olijoiden terveydelle. Käytä kasvosuojusta, joka on erityisesti tarkoitettu suojaamaan polyltä ja Höryiltä, ja varmista, etta kaikk työskentelyalueella olevat ja sinne tulevat henkilöt käytävät suojavarusteita.

Tyokalun kayttotarkoitus on kuvattu tassä kayttöohjeessa. Käytä tyokalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja kaytä vain tassä kayttöohjeessa suositeltuja tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava kayttö voi aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.

SUOMI

(Alkuperäisten ohjeiden kännös)

Muiden turvallisuus

Tata tyokalua ei ole tarkoitetu sellaisten henkiloiden kayttoon, joilla on fysisia tai ayllisia rajoitteita tai aistirajoitteita, eika laitteen toimintaan perehymattomien henkiloiden kayttoon (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnana alaisina, tai jos he ovat saaneet laitteen kayttoon liittyvaa opastusta heidan turvallisuudestaan vastaavalta henkilolta.
Lapsia on valvottava ja heita on estettä leikkimastä laitteella.

Muut riskit.

Myos muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat mahdolisia tyokalua kaytettäessä. Namā riskit voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäikaiseen kayttoön.

Tiettyjä jaannosriskejä ei voi valttä, vaikka noudat kaikkia turvamaärayksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuulvat muun muassa

pyorivien tai likkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot
osia, teri tai lisavarusteita vaihdettaessa aiheutuneet vahingot
tyokalun pitkaaikaisen kayton aiheuttamat vahingot Kun kaytat tyokalua pitkäan, varmista, etta pidat saannollisesti taukoja.
kuulovauriot
tyokalua kaytettaaess (esimerkiksi puuta, erityisesti tammea, pyokkia ja MDF-levyja, kasiteltaaess) syntyneen polyn sisaanhengityksen aiheuttamat terveysriskit.

Tärina

Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusilmoituktessa ilmoitettu tärinapäästöarvo on mitattu standardin EN 60745 testausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertaillatyokaluja keskenäan. Ilmoitettua tärinapäästöarvoa voidaan käyttaa myos altistemisen alustavaan arvointin.

Varoitus! Sähkötyökalun kayton aikana mitatu todellinen tärinapäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinapäästöarvostalyokalun kayttotavan mukaan. Tärinataso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi.

Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen märittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitvaaditaan sahkötyokaluja säännöllisesti käytävien henkilöiden suoylemiseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset käytöolosuhteet ja tyokalun käytötavat. Todellisen käytön lisäksi on kiinnitettvä huomiota myös siihen, miloin tyokalu on sammutettuna tai se käy tyhjäkaynillä.

Laitteessa olevat merkinnät

Työkalussa on seuraavat kuvakemerkinnät:

STANLEY FatMax FMC650M2 - Laitteessa olevat merkinnät - 1

Varoitus! Kayttajan on luettava kaytiohje vahinkojen valttamiseksi.

Akkuja ja laturia koskevat lisaturvaohjeet

Akku

  • Älä koskaan yritä avata akkua.
    Alä anna akun kastua.
    Alä sailytä akkua tiloissa, joissa lampötila voi nousta yli 40 °C:een.
    Lataa akku paikassa,jonka lampotila on vahintaan +10^ ja enintaan +40^
    Lataa akku ainoastaan tyokalun mukana toimitetulla laturilla.
    Noudata akkuja havittaaessasi Ymparistonsuojelu-kohdassa annettuja ohjeita.

STANLEY FatMax FMC650M2 - Akku - 1

Ala koskaan yrità Iadata viallsta akkua.

Laturit

Käytä Stanley Fat Max -laturia vain laitteen mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtä ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Alä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu.ladattavaksi.
Vaihda vialiset johdot valittomasti ehjin.
- Alä altista laturia yedelle.
Alà avaa laturia.
- Alä työnnä mitään laturin sisään.

STANLEY FatMax FMC650M2 - Laturit - 1

Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisakayttoon.

STANLEY FatMax FMC650M2 - Laturit - 2

Lue kayttoohjeet huolellisesti ennen laitteen kayttoa.

Sähköturvallisuus

STANLEY FatMax FMC650M2 - Sähköturvallisuus - 1

Laturi on kaksoiseristety, joten erillista maadoitusa ei tarvita. Tarkista aina, etta verkkojannite vastaa arvokilvessa ilmoitettua jannitetta. Alä yritkovata laturiyksikköä tavallisella verkkopistokkeella.

Jos virtajoho vahingoituu, sen vaihtaminen on turvalisuussyista jatettav valmistajan tai valtuutetun Stanley Fat Max -huoltolikkeen tehtavaksi.

Yleiskuvaus

Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisuksista.

  1. Nopeudensäadön liipaisinkytkin
  2. Lukituspainike
  3. Sahanteran lukitusvipu
  4. Teran kiinnike
  5. Jalustalevy
  6. Leikkaustoiminnon painike
  7. Akku

kuva A

  1. Akkulaturi
  2. Latauksen merkkivalo

Kokoaminen

Varoitus! Varmista ennen kokoamista, etta akku on poistettu tyokalusta ja etta sahantera on pysahtynyt. Käytössa olleet sahanterat voivat olla kuumia.

Sahanteran asennus ja poisto (kuva B)

Pidā sahanteräa (10) hampaat eteenpän.
Nosta sahanterän lukitusvipu (3) ylos.
Tyonnä terän varsi kokonaan terän kiinnityslaippaan (4) niin pitkalle kuin se menee.
Vapautavipu.
Poista sahantera (10) nostamalla sahanteran lukitusvipu (3) ylos ja vetamalla tera ulos.

Akun kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva C)

Kiinnitä akku (7) asettamalla se tyokalussa olevan kiin- nityssyvennyksen kanssa samaan linjaan. Liu'uta akkua kiininityyssvennykseen, kunnes akku lukittuu paikalleen.
Irrota akku painamalla vapautuspainikkeita (11) samalla, kun vedat akun irti syvennyksesta.

Käytto

Varoitus! Anna tyokalun käydà omaan tahtiinsa. Älä ylikuormita sitä.

Varoitus! Alä koskaan käytä työkalua, kun sahausjalka on lóysällä tai irti.

Akun lataaminen (kuva A)

Lataa akku ennen ensimmaista kayttokertaa ja aina, kun se ei enaa tuota riittavasti virtaa toimintoihin, jotka aiemmin sujuivat helposti. Akku voi lammeta ladattaessa. Tam on normaliaia, eikä se ole merkki mistaan viasta.

Varoitus! Alä lataa akkua,Jos ympäriston lampötila on alle +10^ tai yli +40^. Suositeltava latauslampötila: noin +24 ^ C

Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos akun kennon lampötila on alle 10^ tai yli 40^ .

Akku tulee kuitenkin jattaa laturin. Laturi aloittaa lataamisen automaattisesti, kun kennon lamptila nousee tai laskee riittavasti.

Lataa akku (7) asettamalla se laturiin (8). Akku sopii laturiin vain yhdessa asennossa. Alia laita sita laturiin vakisin. Varmista, etta akku on kunnolla laturissa.
Kytke laturi pistorasiaan.

Lataustilan ilmaisin (9) vilkkuu.

Akku on ladattu, kun latauksen merkkivalo (9) palaa keskeytyksettä. Akku voidaan jättä laturiin vaikka kuinka pitkäksi aikaa. Merkkivalo alkaa vilkkua ns. taydennyslatauksen ajaksi.

Lataa akut viikon kuluessa tyhjentymisestä. Akkujen kaytöikä lyhene merkittävästi, jos ne jatetaan tyhjiki pitkäksi aikaa.

Akun jattäminen laturiin

Akku voidaan jattaa laturin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitaa akun kayttovalmiina ja ladattuna.

Laturin vianmaaritys

Jos laturi havaitsee lahes tyhjan tai vialisen akun, latauksen merkkivalo (9) vilkkuu nopeasti punaisena. Toimi seuraavasti:

Aseta akku (7) uudelleen laturiin.
Jos merkkivalot vilkuvat edelleen nopeasti punaisina, vaihda akku, jotta saat selville, toimiiko lataus asianmukaisesti.
Jos toinen akku latautuu normalaistani, alkuperainen akku on viallinen ja se on vietä huoltopisteeseen kierratettaväksi.
Jos toinen akku antaa saman virheilmoituksen kuin alkuperainen, vie laturi huoltopisteeseen testattavaksi.

Huomautus: Akun kunnon märittäminen voikestä 30 minuuttia. Jos akku on liian kuuma tai kylma, latauksen merkkivalo vilkkuu punaisena vuoroin nopeasti ja hitaasti.

Käynnistys ja pysäytys (kuvat D ja E)

Käynistä tyokalu liu'uttamalla lukituskytkintä (2) vasemmalle ja vetamalla sitten nopeudensäadön liipaisinkytkintä (1) ja pitamalla sen vedettna.
Sammuta laite vapauttamalla liipaisinkytkin (1).

Varoitus! Alä kaynnistā tai pysāytä tyokalua sen ollessa kuormitettuna.

Varoitus! Tyonnä lukituskytkin (2) oikealle lukitusasentoon aina, kun tyokalu ei ole käytössa.

Nopeudensaatö

Nopeudensäddön liipaisinkytkimen avulla voit valita nopeuden useista vaihtoehdoista ja siten parantaa merkittävasti eri materiaalien leikkaustulosta.

Tyokalun nopeus märäytyt sen mukaan, miten pitkalle liipaisinkytkintä (1) vedetään ulos.

Vinosahaus (kuvat F, G ja H)

Jalustalevy voidaan käntä vasempaan tai oikeaan 45^ viistoon kulmaan.

Voit sataa viistosahuskulmaa seuraavasti:

Avaa jalustalevyn (5) lukitus loysaamalla kiininityspulttia (12) koneen mukana toimitetulla kuusioavaimella.
Liu'uta jalustalevyä (5) eteenpän, kunnes se vapautuu 0^ :n sapiista.
Kierrä jalustalevy haluttuun viistosahauskulmaan (kuva G).
Liu'uta jalustalevyä taaksepän, kunnes se kiinnittyy vasemman- tai oikeanpuoleiseen sappin.
Lukitse jalustalevy (5) haluttuun asentoon kiristamalli kiin- nityspulttia (12) koneen mukana toimitetulla kuusioavaimella.

Huomautus: Sahausjalkaa voidaan kallistaa vasemmalle tai oikealle, ja siinä on sappi 45^ :n kohdalla.

Leikkaustoiminto (kuva I)

Tassā pistosahassa on kolme leikkaustoimintoa, joista kaksi on kehālikkeistä ja yksi suora. Kehāliketoiminnossa terä likkuu tavallista aggressiivisemmin, ja se on tarkoitetupehmeiden aineiden, kuten puun tai muovin, leikkaamiseen. Kehāliketoiminto nopeuttaa leikkaamista, mutta sahausjällki on tavallista epatasaisempi. Kehāliketoimintoa käytettaessā terä likkuu leikkauskun aikana ylos- ja alaspain suuntautuvan likkeen lisaksi myös eteenpain.

Varoitus! Metallia tai kovaa puuta ei koskaan pidä leikata kehaliketoiminnolla.

Liu'uta leikkaustoiminnon painiketta (6) johonkin kolmesta leikkausasennosta, jotka ovat 0, 1 ja 2.
Asento 0 on tarkoitetti suoraan sahaukseen.
Asennot 1 ja 2 on tarkoitettu kehaliikesahaukseen.
Leikkauksen aggressivisus lisäantyy sita mukaa, kun vipua siirretäan asennosta 1 asentoon 2. Pistosaha leikkaa aggressivisimmin asennossa 2.

Sahaus

Pitele tyokalua aina kahdella kadellä.
Anna teran liikkua vapaasti muutaman sekunnin ajan, ennen kuin aloitat sahaamisen.
Paina tyokalua vain kevestyi, kun sahaat.
Paina jalustalevyä (5) tyokappaletta vasten sahatessasi, jos se on mahdollista. Se parantaa tyokalun hallintaa ja vahentaa sen varinäa. Lisaksi se estaa teräa vauroitumasta.

Vinkkejä parhaimman tuloksen saavuttamiseksi Yleistä

Sahaa puata suurimmalla nopeudella, alumiinia ja PVC:takeskinopeudella ja muita metaalleja hitaalla nopeudella.

Laminaattien sahaaminen

Koska sahantera leikkaa ylospain suuntautuvalla vedolla, jalustalevyn puolella oleva pinta voi saloytya.

Käytä pienihampaista sahanterä.
Sahaa tyokappaletta taustapuolelta.
Minimoi saloytyminen puristamalla palat hukkapuuta tai kovalevyä tyokappaleen molemmille puolille ja sahaa kaikkien kerrosten lapi.

Metallin sahaaminen

Ota huomioon, etta metallin sahaaminenkestaa pitempaan kuin puun.

Käytä metallin sahaamiseen sopivaa sahanterä. Käytä hienohampaista sahanterä, kun saaat rautapitoisia metalleja. Käytä karkeampaa sahanterä, kun saaat muita metalleja.
Kun sahaat ohutta metalliarkkia, purista palat hukkapuuta tyokappaleen molemmille puolille ja sahaa kaikkien kerrosten lapi.
Levita ohut kerros oljya aiotulle sahauslinjalle.

Lisävarusteet

Tyokalun suorituskykriippuu kaytetysta lisavarusteesta. Stanley Fat Max -lisavarusteel on valmistetu korkealaatuisiksi ja sunnitteltu parantamaan tyokalun suorituskyka.Kaytamalla naita lisavarusteita saat tyokalustasi parhaan hyodyn. Tamayokalu sopii sekau-ettu T-vartisille sahanterille.

Huolto

Tämä tyokalu on suunnitelu toimimaan mahdollisimman pitkān aikaa mahdollisimman vahälla huollola. Oikealla huollola ja saannöllisellä puhistuksella tyokalu sailyttäa suorituskyknsä.

Varoitus! Katkaise tyokalusta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen huoltotoimenpiteita.

Puhdista tyokalun ja laturin ilma-aukot saannollisesti pehmeallaharjalla tai kuivalla liinalla.
Puhdista moottorikotelo saannollisesti kostealla liinalla. Alä koskaan kayta puhistamiseen liotinaineita tai syövytäviä puhistusaineita.
Tiputa ajoittain tippa oljya teran vastinrullan akselille.

Virtapistokkeen vaihto (vain Iso-Britannia ja Irlanti)

Jos joudut vaihtamaan virtapistokkeen:

Havita vanha pistoke ymparistoystavlliseti.
Liitta ruska johto uuden pistokkeen jannitteisen napaan.
Liitta sininen johto taitipistelittimeen.

Varoitus! Maadoitusliittimeen ei liitetä johtoa. Noudata pistokkeen mukana toimitetuja kiinnitysohjeita. Suositeltava sulake: 5 A.

Ymparistonsuojelu

STANLEY FatMax FMC650M2 - Ymparistonsuojelu - 1

Erillinen keräys. Tà t uotetta ei saa havittaa normaalin kotitalousjätteen mukana.

Kun Stanley Fat Max -laiteesi aikanaan taytyy vaihtaa tai ei kelpaa ena kayttoon, ala havita laitetta kotitalousjatteen mukana. Toimita laite kierratettavaksi.

STANLEY FatMax FMC650M2 - Ymparistonsuojelu - 2

Käytetyjen tuotteiden ja pakkausmaterialialien erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrattaa ja käyttaa uudelleen.

Kierratysmaterialiaalien kaytto auttaa vahentamaan ympariston saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta.

Paikallisissa saadoksissa voidaan märata, etta kodin sahkotuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien jatteidenkasittel- yasemilla tai laiteita myyvissä likkeissä uuden tuotteen oston yhteydessa.

Stanley Europe kerää ja kierrattäa Stanley Fat Max -tuot-teet, kun ne ovat tulleet elinkaarena sa loppuun. Vie tuotteesi valtuutetuun huoltolikkeeseen, joka kerää vanhat laitteet puolestamme.

Saat valtuutettujuen huoltolikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyttä paikalliseen Stanley Europen toimipisteeseen tassä käytöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutetuken Stanley Europe -huoltolikkeiden yhteystiedot sekälisatietoja palveluiistamme on myös Internetissä osoitteessa www.2helpU.com

Akku

STANLEY FatMax FMC650M2 - Akku - 1

Stanley Fat Max -akkuja voi ladata yha uudel-leen ja uudelleen. Havita loppuin kuluneet akut ymparistoystavallisesti.

Kayta akku taysin loppuun ja irrota se sitten tyokalusta.
NiCd-, NiMH- ja Li-Ion-akut ovat kierratettävia. Voit viedä akun mihin tahansa valtuutettuun huoltolikkeeseen tai paikalliselle jatteenlajitteluasemalle.

Tekniset tiedot

FMC650 (H1)
JänniteVoc18
Kuormittamaton nopeusmin-10 - 2500
Iskunpituusmm19
Suurin sahaussyvyys
Puumm55
Terässmm8
Alumnimm20
Painokg2.62
Laturi905765** TYP 1
TulojänniteVAC220-240
LähtöjänniteVDC20 (max)
VirtaA2
Arvioitu latausaikamin120
AkkuFMC688L
JänniteVDC18
KapasiteettiAh4.0
TyyppiLi-Ion
LpA (äänenpaine) 84.5 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
LWA (äänitehotaso) 95.5 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti:
Leikattaessa puulevyjä (aH, B) 6 m/s2, epävarmuus (K) 1.5 m/s2
Leikattaessa metallilevyjä (aH, M) 4.3 m/s2, epävarmuus (K) 1.5 m/s2

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

KONEDIREKTIIVI

STANLEY FatMax FMC650M2 - EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus - 1

Johdoton pistosaha - FMC650

Stanley Europe ilmoittaa, etta tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa Tekniset tiedot, tayttavat seuraavien direktiivien vaatimukset:

2006/42/EY, EN 60745-1, EN 60745-2-11

Nämä tuotteet tayttavat myös direktivien 2004/108/EY ja 2011/65/EU vaatimukset. Lisätietoja saa ottamalla yhteytä Stanley Europeen seuraavassa osoitteessa. Tiedot ovat myös käyttooppaan takakannessa.

Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta ja antaa tämän ilmoituksen Stanley Europen puolesta.

K. A. viii

Kevin Hewitt

Stanley Europe takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa siloin, kun se toimitetaan ostajalle ammattikayttöön. Takuu on lisäys yksityisen ammattikayttäjan sopimusoikeuksiin eikä se vaikuta nihin. Takuu on voimassa Europan unionin jasenmaissa ja Europan vapaakaappaalueella (EFTA).

YHDEN VUODEN TAYDELLINEN TAKUU

Mikäli Stanley Fat Max -tuotteessa ilmenee vika materi
aali- ja/tai valmistusvirheen vuoksi 12 kuukauden kuluessa
ostopäivästä, Stanley Europe takaa vaihtavansa vialiset osat
tai koko tuotteen Stanley Europen valinnan mukaan ilman
kustannuksia ostajalle edellyttäen, etta

tuotetta ei ole kaytety virheellisesti, vaan sita on kaytety kaytttooppaan ohjeiden mukaisesti
tuote on altistunut vain normalaille kulumiselle
tuotetta ei ole korjannut valtuuttamaton henkilo
ostokuitti esitetaaan
Stanley Fat Max -tuote palautetaan kaikkien alkuperäisten osien kanssa.

Jos haluat tehdä korvausvaatimuksen, ota yhteyttä ostopaikkaan tai katso lahimmän valtuutetun Stanley Fat Max -huoltolikkeen yhteystiedot Stanley Fat Max -tuoteluettelosta tai ota yhteyttä paikalliseen Stanley-toimipisteeseen tassā ohjeessa kerrotussa osoitteessa. Valtuutettujen Stanley Fat Max -huoltolikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluistamme on myös Internetissä osoitteessa www.stanley.eu/3.

Evδεδειγμένη χρήση

H oEvy Stanley Fat Max exi oxediaotei yia to npiovoa gauou, naaotikwov kai metalau. Auto to epyaleio ppoopicetai via etayeelambdaatkn kai idwiokn, nE tayeelambdaatkn xpnon.

O8nyiecs a0qaaaleia

Evikeπpoeiooioεic aσφaεiαγia Ta nεktpika εpyaεia

STANLEY FatMax FMC650M2 - Evikeπpoeiooioεic aσφaεiαγia Ta nεktpika εpyaεia - 1

Poeioooin! AiaBaoTE oAeTtC TPOeIOIOIooic aoaaleiac kai oAe tsO oyiec. H n nponT wv TapaKaTu TPOeIOIOIOeewkoiOnyivu Tpokei va Tpokaolei nektpotlanxi, Tupkayia n/Kai Ooapouc Tpaumatouoc.

Quale Te oec Tc Ptoeodoinoeic kai tis odnyies via eannovtikn avopopa. O xapaktnipiooc "naekptko epyaieio" Tou xpnoiHOTIOIEiTai oe oec Tc napakatw TPOeBDOTIOINeC AVaepetai OE epyaleia Tou ouvdeovtai otnv npiz (e kaawio) n e epyaleia Tou aeitoupyouv mntapia (xwpic kawio).

  1. Aσαλειχωρου εργαίας
    a. DiatnpieTe To xwpo EpyaiaC kaapo kai KaIa . OI akataotatoi xwpo kai ta onueia xwpic KaIo Ppokaov atxnhata.
    β. Mny xpnoiotoiite nEeKpiKa epyaleia o E Tepiabaaov otou utapxei kivduvoC ekpns, T.x. Tnapouoia eupkeTsw uypwv, aepiwv h okovnc. Ta nEeKpiKa epyaleia mTopei va dnmuopynoouv OTIVenpiOo o oTiooc mTopei va avapLeEi Tn Okovn n Tc avaUmuic
    y. Otav xnpoiotoiieTo nAekptiok epyaaleio, kpatate Ta Tnaiia KAI ta unoloina atoupa kaipia aTTOx wpo epyaiaac.Eav aonootei n PPOOxN oac mTOpEVA xoETOV EeYxo.

  2. Aσφαλης χρήσην έλεκτρικόν μεύματος
    a. To iç Tou kaawdiou Tou nAektpikou epyaleiou TpéTIe va taipiaéI OTNV avTIOxN Tpiα. DeV EITIpeTTETai ME Kavevav TpoTTO n MTeaKEUn Tou φIC. Mv xPnoiPTOIEITE PPOAPUOTIKa iC μE yEWeVA nAektpika epyaleia. Ta iC Tous Dv Exouv UTOTEI TPOITTOINoic kai OI KAATAANeC Tpiεc μEiwovu Tov Kivduvo nAektpoTNIgac.
    β. ATOPOUYETN V ETTAONTOU OWATOC OAC ME YEIWWEES ETIAPAVECS OTWCSOWANVE,EPmuVTiKA OwmaT (KALOPIE), KOUZIVECs KAI PUYEA.OTAV TO OWA OAC EVai YIEWMEVO, auGavETaIO KIVDUVCNkEKTPoTTnIac

y. Mny EKETETa nAeKTPiKa epyaleia Otn Bpoxn n Tnu uypaia. H 1oXwpon vepou oTo nAeKTPiKO epyaleio auavei Tov kivuvo nAeKtpTAnxiac.
8. Mny kaokotaxepoTo Kaawio. Mny XpnoiopoTe TOTe To Kaawio yia va metaapepe To epyaieio,va TO tpaBnEte n va TO aTOnouvOeTe aTTo Tnv pia.Kpatate To Kaawio paKpiia ato 0epuotnta,laia,aiunpa akpa n Kivoumeva epn. Tuxov xaaoeva n mtpoeveva Kaawia auagouv Tov Kivouvo nAektpoTAnxiac.
ε. Otav xpnoiotoiieTo nAekptiok epyaiao eEwtepiouc xwpouc, va xpnoiotoiie Teavtoe Kaawia TpoektaoncaTalnnla yia xpnoa Ewtepiouc xwpouc.Hxnpn kaawdiou Tpoektaonca Katalannlau yia epyaia oE Ewtepiouc xwpouc meiwvei Tov Kivuvo nAekptpottanxiac.
OT. EAV n xpno n evoc nAeKpikoU epyaleiou e uyn toTOnoEoiia eivai avanOpeuktn, xpoioToiOnTe mia Diataqn PooTaiaC PeuatoC aiappoNc (RCD). H xpnoon diataqns RCD eiwvei Tov kivduvo nAeKtpoAnjciac.

  1. Aσραλει προωτιν
    a. Otav xpnoiotoiite to nEeKtpiok epyaleio, va eioTe TPOoEeKtkoi, va obive TPOooxn OTNV epyaia Tou Kavete kai va ETIOPTateuTE TIV KOIVN loyikn. Mny XpnoIOTIOIEte to nEeKtpiok epyaleio otav eioTe Koupaopeoi n otav piokeote utro tvv etnpieia vapkwtikwov, oivotvemuatoC npapukwv. Mia OTiyuaia aTPOeEia kat TO xeipio tou nEeKtpiou epyaleiou mtoei va onynae i 0s obaopuc Tpaumatouc.
    β. Na xpnoiuioie EoTIAOIO pOoWtIKnC npoTaiaC. Na opeAe navTA npoTeutikya yuaia. O kivduvoI tpaumatouw veiwetai otav xnpoiotoiite EoTIAOIO npoTaiaC, otwC aoka TPOoTaiaC ato 0kovn, avioiaonTKa TATouTIA aopaaic, kpavn n wtaoTIDc, avloya e TIC ouvthke epyaoiaC.
    y. EmuoiTE TnV akouia EvpyoToin Tou epyaieiou. Beaiwtheite oTI O biakottns aeitoupyia cpioketai OTn 0eON "OFF" TPIV ouvfoTe TO epyaleio OTnv PPica n/kaTnV mTAPia kAI PPIV TO ONKWOETE n To mepaepete. H metapop a nekptikwv epyaleiwv ME TO daxtuO oac etavw OTO biakottn n Ouvdeon OTNV PPiCa nAekptikwv epyaleiwv ME TO biakottn OTN 0eON evpyoToinc, Evexkivovouc Ppokanoc atuxmuWv.
  2. PIV θεETE TO ηλEKTPIKO εpyαλEIO Ε ΛΕΙΟΥΙΑ, αραIPeOTE Tuxov εpyαλEIA έ KλEIDIa puθμIONG. EAV aΦησE EvA εpyαλEIO έ KλEIDI πΑνω ΕΚΑΤΟΙ ΠΕΠΟΓΕΦΟΕV ΕξΑρTημΑ ενός ηλEKTPIKO ΕpyαλEIO μΠΟΕ Απροληθουν τραματισομοι.

ε. Mny TeVTWVEOTE. FOVtiote TAVOTE VA exETe TNY KAATAANAn OTaON KAI VA biATnpTe TNV IOoppoia Oac.Auto aac ETITPENE TOV KAALTEPO EAEYXO TOU nAektipKOU EPyAAEIou OE TEPITTIWOEIC AITPOODOKNTWV KAATAOTAOEWV.
OT. Opaté katállnη evδupaσia εpyaioac. Mny φopate φapoiα pouxα n koμnμata. Kpatate ta μaλia, ta evδμata kai ta yavta oac μakpiä a tro ta kivouεva εaptμata. Ta φapoiα pouxα, ta koμnμata kai ta μakpiα μaλia μtopei va επλakouv σa kivouεva εaptμata.
Z. Av npexovtai diataeis aattaywync kai ouaoyns tnc oKovns,betaaiwtheite otivai ouvdevecs kai oti xpnoioiouovtaowot.a.Hxponouauoyncokovs meiwetouc kivuvouoc TOU oxetizovtai eTn okovn.
4. Xpnoi kai povtida tou nEeKtpiko epyaeeiou
a. Mny utepwpotwve To nAekptko Epyaleio. Xpnoiopoite yia Tnv ekaoTote Epyaia oac To nAektpko Epyaleio Tou Tpoopicietai ia autv. Me To kataaan no Aektpko Epyaleio, Epyaceote kautepa kai aoopaolepa otnv ovouaotikn Tepioxn iOxuoc Tou.
β. Mny xpoiooioe TOTe eva nEeKO Epyaleio Tou oToiou o diaKoTTnS LEIToupyia civai xaouveos. OTOIOHnTote nEeKpKO epyaleio Tou otioou n LEIToupyia dev mTopei va Eevxtheta i To diaKoTTN Eivai ETIKIVUVO KAI TTPETEI VA ETIOKEUAOTEI.
y. ByaTe To iC aTTO nTv pizai nTV mTatapia aTo nEeKTPIO Epyaleio, Tpv dEayayete KATOIA epyaia puoiangs, Tpv aAalete KATOIO aEoouap n otav PPOeITAI VA aTOHNEUoETe Ta NektpiKa epyaleia.AutTa TPOALNTIKA MTPa aOpaaleiac i Tov Kivduvo va TEoI TO Epyaleio akousigma 5e Aetoupyia.
8. Na qualate Ta nEeKpia epaaleia Tou dx npoiotoeite pakia ato taiia.Mnv aqnevte atoa Tou dev eviai Egoikeiomegava Te to nEeKpiko epaaleio n Tou dev exouv diaaei autc tic onyies xpns va to npoiotoinouv. Ta nEeKpia epaaleia evai ETIKivduva otav npoiotioovtai ato atopa xwpic kataaank EKTaiobuon.
ε. Na ouvtnpieTe Ta nAekptiKa εpyaia. EéyTe eav Ta KIVouEv aEapntnata eivai oWot a EuOuypaumoiéva n mTTwC exouv mTLOkapei, mTTwS exouv OTAOI KOmuTIA, Kaowc kai eav TAnpouVTai OAEs oi UToLoITe c TPOUToeoeic Tou EvExoyevw v AETnpaeouov Tn oWOTn LEIToupyia Tou epyaAeiou. AOWTE tuxov xalaopeva EApntnata Tou nAektpikou Epyaieiou yia ETIOKEun TPIV TO xPNOPTOIInOTET πaI. H avTtapKn C ouvtnpon Tuv nAektpikwv Epyaew anotele aiia TOnawv atuxnauw.

OT. Diatnpite Ta KOTTIKA epyaleia KoPTepa KaKaapac. Ta KOTTIKA epyaiae aixunpa KOTTIKA akpa Tou ouvtnpouvtai owoTa exouv Aiyotepec Tlavotntec va mlokapouv kAevyovtai EkoLotepa.
Z. Na xpnoiioiEte Ta nAekpiKa epyaleia, Ta aegouap, TcmuTc epyaleiwv KAn. oupwva Me Tc npouoeos odnyies, AauBavovTac UToyn OaC Tc ouvOkeps Epyoias kai Tnv Epyoia Tou HeleTe va ekTeeote. H xpnon Tou nAekpiKou epyaleiou ia epyaoies Tepa atto Tc PpOaIIOvec MTOpei va oynnoe OE tIKivDuvEc Kataotaeic.

  1. Xpnoi kai ouvtnpnoi tou epyaieiou ptatapia
    a. Etnavaopopticetmovo mTo optiotn Tou kaobopieta aTov kataoKEuaotn.Evac optiots Tou eivai katalnooc yia evav tuTTO pTAPACIaC TIOpei va TPOKAeEIKVDOU TUPKAYIc EAV XpNtioTOnTei Me aAan mTATApia.
    β. Xpnoiopoioite Ta nAektpia epyaleia atokleiotikai mvo tic kaobopi6oevsc ttapiec.H xponaawu Ttataipw uTnpoi va Tpokaeei kivduoTPauatiooukai TUPKayiac.
    y. Otau n mntapia 6x npoiipoiieitai, nyn tnv
    nnoiazete 6e metaalikavtikeiEv, otwcs
    ouoetnpes, kepuata, kleiia, kappia, bides n aaaa
    muKpa metaalikavtikeiEvva TOU MTropov va
    bpaxukkawosouv touc duo akpoekteC ts. EAV
    bpaxukkawosouv oI Toloi ts mntapiaic mTOpEi va
    tpoknOov ykaumata n TupKayia.
  2. Yn o akpaiec ouvnokec, evai duvat n diappoyn uypou aTnv mTatapia, eTo ontoio TpeTe va atopuyete Tnv Etnp. Se TepiTTwon katlaaoe otapns, ENTAUVETE ME VEPo.Eav To UyPO ep0eI Oe ETTAPN ME Ta maia, Zntote kai iatpiK bn0eia.To UyPO Tiou biappee1 ano tv nuTatapia mtopei va Tpokaloei epeOIOUc h ykaumata.
  3. Tevičn ŠuŋηpētnoN
    a. Epyaies CTexvikns Eusnpetnons Tou nAekptko ouacg Epyaieou nperti va avalaaabavoumv ovo eptepoi TExviokai movxpnoiotoiwvtac ynoia avtaakiká. Etoi, Eaopalizetai n diatnponntc aoopaiaocou nAekptkoEpyaieou.
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : STANLEY

Malli : FatMax FMC650M2

Kategoria : Saha