BPM ARM 5500 XLD - Verenpainemittari TOPCOM - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi BPM ARM 5500 XLD TOPCOM PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Verenpainemittari PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi BPM ARM 5500 XLD - TOPCOM ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. BPM ARM 5500 XLD merkiltä TOPCOM.
KÄYTTÖOHJE BPM ARM 5500 XLD TOPCOM
1. Mittari on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Mittaria ei ole tarkoitettu korvaamaan
lääkärisi tekemiä tutkimuksia.
2. Laite ei sovi henkilöille, joilla on todettu yleinen rytmihäiriö (atriaalinen tai
ventrikulaarinen lisälyönti tai atriaalinen fibrillaatio), sokeritauti, huono verenkierto, munuaisvika, tai jos hänellä on ollut halvaus, eikä laitetta pidä käyttää, jos henkilö on tajuton. Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä lääkäriisi.
3. Älä anna mittaria lasten käyttöön vaaratilanteiden välttämiseksi.
4. Laite sisältää hyvin herkkiä osia. Älä sen vuoksi säilytä laitetta äärilämpötiloissa,
kosteassa tai suorassa auringonvalossa. Vältä laitteen pudottamista tai sen voimakasta kolhimista, ja suojaa se pölyltä.
5. Vuotavat paristot saattavat vaurioittaa laitetta. Poista paristot, jos laite on
käyttämättä pidemmän aikaa.
6. Älä paina päälle/pois-painiketta , jos mansetti ei ole käsivarren ympärillä.
7. Älä pura laitetta tai mansettia.
8. Jos laitetta säilytetään kylmässä paikassa, anna sen lämmetä huoneenlämmössä
ennen käyttöönottamista. VARO Tämä varoitus viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen. Ellei vaaratilannetta voida välttää, seurauksena voi olla loukkaantumisia ja/tai esinevahinkoja. Tällä symbolilla on merkitty tiedot, jotka helpottavat laitteen käyttöä. Lue nämä käyttöohjeet tarkasti ennen kuin ryhdyt käyttämään laitetta. Jotta saisit tarkat tiedot verenpaineestasi, ota yhteyttä lääkäriisi. Säilytä käyttöohje hyvässä tallessa, jotta voisit käyttää sitä tarpeen vaatiessa.
9. Puhdista verenpainemittarin näyttö ja mansetti huolellisesti hieman kostealla ja
pehmeällä kankaalla. Älä paina voimakkaasti. Älä käännä valmiiksi muotoiltua mansettia toisinpäin. Älä pese mansettia äläkä puhdista sitä kemiallisella puhdistusaineella. Älä koskaan puhdista laitetta tinnerillä, alkoholilla tai polttoaineella (bensiini). 4Verenpaine
4.1 Mikä on verenpaine?
Verenpaine on paine, joka kohdistuu valtimosuonien seinämiin, kun veri virtaa suonissa. Painetta, joka mitataan sydämen supistumisen aikana ja jolla veri siirtyy sydämestä suoniin, kutsutaan systoliseksi (yläpaine). Painetta, joka mitataan, kun sydän täyttyy keuhkoista palaavalla verellä, kutsutaan diastoliseksi (alapaine) verenpaineeksi.
4.2 Miksi verenpaine pitää mitata?
Erilaisista nykyajan ihmisiä vaivaavista terveysongelmista yleisimpiä ovat korkean verenpaineen aiheuttamat sairaudet. Korkealla verenpaineella on erittäin selkeä yhteys sydän- ja verisuonisairauksiin ja korkeaan kuolleisuuteen, mikä on tehnyt verenpaineen mittauksesta välttämättömän riskiryhmään kuuluvien henkilöiden löytämiseksi.
4.3 Verenpaineen tavoitearvot
Matalan ja korkean verenpaineen tunnistamiseen liittyvät verenpaineen tavoitearvot on määritelty Maailman terveysjärjestön (WHO) ja National High Blood Pressure Education Program - ohjelman avulla. Nämä tavoitearvot ovat kuitenkin vain suuntaa-antavia, sillä verenpaine vaihtelee eri ihmisillä, eri ikäryhmissä jne. WHO:n luokittelun mukainen ilmaisin BPM Arm 5500 XLD -rannemittarissa ilmoittaa verenpaineluokan yhdessä tuloksen kanssa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden välisistä sähkömagneettisista häiriöistä johtuvien epätarkkojen tulosten välttämiseksi laitetta ei saa käyttää matkapuhelimen tai mikroaaltouunin läheisyydessä. Systolinen (mmHG) Diastolinen (mmHg) kohtalaisesti kohonnutverenpaine lievästi kohonnutverenpaineKorkea - NormaaliNormaalivakavasti kohonnut verenpaine
SUOMI TOPCOM BPM Arm 5500 XLD On tärkeää, että käyt säännöllisesti lääkärisi vastaanotolla. Lääkärisi kertoo sinulle normaalin verenpaineesi sekä sen, milloin verenpaineesi on riskialueella.
4.4 Verenpaineen vaihtelu
Verenpaine vaihtelee koko ajan! Sinun ei pidä huolestua, jos muutama mittaustulos on korkea. Verenpaine vaihtelee kuukauden ja jopa vuorokauden eri vaiheissa tilanteiden (mielen, kehon lämpötilan jne.) mukaan. 5 Paristojen asettaminen
- Avaa paristokotelo vetämällä laitteen pohjassa oleva kansi irti.
verenpaine 140-159 90-99 Keltainen Korkea - Normaali 130-139 85-89 Vihreä Normaali 120-129 80-84 Vihreä Optimaalinen <120 <80 Vihreä
Älä aiheuta oikosulkua tai heitä niitä tuleen. Poista paristo, jos laite on käyttämättä pidemmän aikaa. Kun paristojen virta on vähissä, näytöllä näkyy . Silloin paristot on vaihdettava.
TOPCOM BPM Arm 5500 XLD 6 Muuntaja BPM Arm 5500 XLD toimii paristoilla tai mukana tulevalla muuntajalla (DC 6 V).
- Kytke muuntajan liitin laitteen oikeassa reunassa olevaan muuntajan liittimeen
- Kytke muuntaja pistorasiaan.
Käytä ainoastaan laitteen mukana tullutta muuntajaa.95 SUOMI TOPCOM BPM Arm 5500 XLD 7 Näppäimet
7. Virta vähissä -kuvake
9. Päälle/pois-painike
11. Epätasaisen sykkeen kuvake
12. WHO:n luokittelun merkki
TOPCOM BPM Arm 5500 XLD 8 Mansetin käyttö 9Mittaus
9.1 Tärkeitä ohjeita
- Näyttö sammuu automaattisesti, kun mitään painiketta ei ole painettu 1 minuutti.
- Jos haluat keskeyttää mittauksen, paina jotakin painiketta. Mansetti tyhjenee välittömästi painikkeen painalluksen jälkeen.
1. Poista kaikki kellot, korut jne. ennen
mansetin kiinnittämistä. Vaatteiden hihat tulee kääriä ylös.
2. Paina kahdella sormella olkavarsivaltimoa
noin 2,5 cm kyynärpään yläpuolelta vasemman käsivarren sisäpuolelta määrittääksesi, missä pulssisi on vahvin.
3. Vie käsivarren mansetin kauimpana
putkesta oleva pää metallirenkaan läpi silmukaksi. Pehmeän kankaan pitäisi olla mansetin sisäpuolella. Tarranauhan pitäisi olla mansetin ulkopuolella.
4. Vie vasen käsivartesi mansettisilmukan
läpi. Mansetin alareunan pitäisi olla noin 1,5 cm kyynärpään yläpuolella. Mansetin putken pitäisi olla olkavarsivaltimon päällä käsivarren sisäpuolella.
5. Vedä mansettia niin, että ylä- ja alareunat
kiristyvät käsivartesi ympärille.
6. Kun mansetti on oikeassa kohdassa, paina
tarranauha lujasti sitä mansetin puolta vasten, jossa kankaat ovat päällekkäin. Metallirengas ei kosketa ihoa.
7. Rentouta koko kehosi, erityisesti
kyynärpään ja sormien välinen osa. Aseta kyynärpää pöydälle siten, että mansetti on sydämesi tasolla. Vältä nojaamasta taaksepäin mittauksen aikana. FP97 SUOMI TOPCOM BPM Arm 5500 XLD
- Älä mittaa verenpainetta välittömästi raskaan aterian jälkeen. Jotta mittaustulokset olisivat mahdollisimman oikeat, odota tunti ennen mittausta.
- Älä tupakoi tai nauti alkoholia ennen verenpaineen mittausta.
- Älä mittaa verenpainetta, jos olet fyysisesti väsynyt.
- Muista olla rentona mittauksen aikana. Yritä levätä 15 minuuttia ennen mittausta.
- Älä mittaa verenpainetta, jos olet stressaantunut tai jännität.
- Älä mittaa verenpainetta kuumeessa. Jos sinua paleltaa tai sinulla on kuuma, odota hetki ennen mittausta.
- Jos mittaria säilytetään hyvin kylmässä (lähes jäätymispisteessä), pidä mittaria lämpimässä ainakin tunti ennen käyttöönottamista.
- Pidä mittausten välillä noin 5 minuutin tauko.
- Älä puhu tai liikuta käsivarttasi tai käden lihaksia mittauksen aikana.
- Aktivoi näyttö painamalla päälle/pois-painiketta . Näkyviin tulevat kaikki alueet.
- Kun näytöllä on aktiivinen muistialue (U1-3), valitse haluamasi muistialue painamalla muistipainiketta .
- Jos mitään näppäintä ei paineta 5 sekuntiin, mittaus käynnistyy automaattisesti.
- Näytöllä näkyy edellisen mittauksen tulos ennen mansetin täyttymistä sinulle sopivalle tasolle.
- Kun sopiva taso on saavutettu, mansetti tyhjenee. Mansetin paine korotetaan automaattisesti noin 220 mmHg:n tasolle, jos järjestelmä huomaa, että verenpaineesi mittaamiseen tarvittava paine ei ole riittävä.
- Kun mittaus on tehty, systolinen ja diastolinen paine sekä pulssi näkyvät yhtä aikaa nestekidenäytössä.
- Näytölle tulee verenpaineluokittelun ilmaisin.
- Kun sydämen havaitaan sykkivän epäsäännöllisesti, näytölle tulee ‘ ’ .
- Jos mittauksen aikana on havaittu virhe, näytölle tulee virheilmoitus 'Er' (katso “11 Vianetsintä” ).
TOPCOM BPM Arm 5500 XLD 10 Muisti BPM Arm 5500 XLD -rannemittarissa on kolme muistialuetta. Jokaiseen mahtuu jopa 30 mittaustulosta sekä mittausta koskevat päivämäärä- ja kellonaikatiedot. Tulos tallentuu automaattisesti valitulle muistialueelle mittauksen jälkeen. Valitse haluamasi muistialue ennen mittausta painettuasi päälle/pois-painiketta . Mittaustulosten katsominen: Kun näytöllä näkyy kello.
- Siirry muistitilaan painamalla muistipainiketta .
- Valitse haluamasi muistialue painamalla päälle/pois- painiketta . Tallennettujen mittaustulosten määrä näkyy näytöllä.
- Paina muistipainiketta . Kaikkien valitun muistialueen tulosten keskiarvo näkyy 3 sekunnin ajan ennen viimeisintä mittaustulosta.
- Voit selata aiempia tallennettuja mittaustuloksia painamalla muistipainiketta useampaan kertaan.
- Näytettyään vanhimman tuloksen laite palaa normaaliin aikaan. Kaikkien tietojen poistaminen yhdeltä muistialueelta:
- Siirry muistitilaan painamalla muistipainiketta .
- Valitse haluamasi muistialue painamalla päälle/pois- painiketta .
- Kun näytöllä on viimeisin mittaustulos, paina muistipainiketta ja pidä sitä pohjassa 3 sekunnin ajan poistaaksesi kaikki merkinnät valitulta muistialueelta. DIA mmHg SYS mmHg PUL/min DIA mmHg SYS mmHg PUL/min DIA mmHg SYS mmHg PUL/min
11 Vianetsintä Päivämäärän ja kellonajan asettaminen:
- Paina samanaikaisesti päälle/pois- ja muisti- painikkeita. Kuukausi vilkkuu näytössä.
- Paina muistipainiketta useamman kerran muuttaaksesi kuukautta.
- Vahvista kuukausi painamalla päälle/pois-painiketta . Päivämäärä vilkkuu näytössä.
- Muuta päivämäärää, tunteja ja minuutteja edellä mainitulla tavalla, toisin sanoen muuta lukemia muistipainiketta avulla ja vahvista jokainen asetus päälle/pois- painiketta .
- Minuuttien asetuksen jälkeen laite on käyttövalmis. Virheilmoitus näytöllä Syy Ratkaisu Paristojen virta vähissä Vaihda paristot Er0 Painejärjestelmä on epävakaa ennen mittausta. Älä liiku, ja yritä uudelleen. Er1 Systolisen paineen tunnistus epäonnistui Er2 Diastolisen paineen tunnistus epäonnistui Er3 Paineilmajärjestelmä tukossa tai mansetti liian tiukalla täytön aikana Aseta mansetti oikein ja yritä uudelleen. Er4 Paineilmajärjestelmä vuotaa tai mansetti on liian löysällä täytön aikana Er5 Täyttö yli 300 mmHg Mittaa uudelleen 5 minuutin kuluttua Jos näyttö on edelleen epänormaali, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai tehtaaseen. Er6 Paina yli 15 mmHg yli 3 minuutin ajan Er7 EEPROM-muistin käyttövirhe Er8 Laiteparametrin tarkistusvirhe Er9 MCU-itsetarkistusvirhe ErA Aluevirhe: paineanturin parametrivirhe DIA mmHg SYS mmHg PUL/min
TOPCOM BPM Arm 5500 XLD 12 Tekniset tiedot *Tiedot voivat muuttua. 13 Laitteen hävittäminen Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tavallisen kotitalousjätteen sekaan vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten perustettuun keräyspisteeseen. Tästä kertoo tuotteessa, käyttöohjeessa ja/tai pakkauksessa oleva symboli. Joitakin tuotteen materiaaleista voidaan kierrättää, jos viet tuotteen kierrätyspisteeseen. Kun käytät uudelleen joitakin käytettyjen tuotteiden raaka-aineita, osallistut tärkeällä tavalla ympäristön suojelemiseen. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, jos tarvitset lisätietoja alueellasi sijaitsevista keräyspisteistä. Malli nro Mittaus Täyttyminen Muistin laajuus Alue Tarkkuus Virtalähde Automaattinen virran katkaisu Käyttölämpötila Käyttökosteus Säilytyslämpötila Säilytyskosteus Paino (ilman paristoja) Ulkomitat Mansetin koko Käyttörajoitus Luokitus KD-5031 Oskillometrinen Automaattinen täyttö pumpulla 3 muistialuetta jokaiselle 30 muistille päiväyksineen ja kellonaikoineen Paine: 0 ~ 295 mmHg Pulssi: 40 ~ 180 sykäystä/minuutti Paine: ±3 mmHg Pulssi: ±5 % lukemasta 4 kpl "AA"-alkaliparistoja (6 V) tai 6V DC muuntaja 1 minuutti viimeisen painikkeen painamisen jälkeen +5°C - +40°C < 85 % RH -20°C - +55°C < 95% RH Noin 300 g (ilman paristoja) 165(L) x 96(W) x 65(H) mm 520 mm x 140 mm Yli 18-vuotiaille
- Omalla virtalähteellä varustettu laite
- Ei saa käyttää, jos ympäristössä on helposti syttyvää anesteettista, ilmaa, happea tai typpioksidia sisältävää seosta.
- Jatkuva käyttö lyhyellä latauksella101 SUOMI TOPCOM BPM Arm 5500 XLD 14 Topcom-takuu
Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Topcom ei anna takuuta tavallisille paristoille eikä ladattaville akuille (AA/AAA-tyyppi). Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia tai sen jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
14.2 Tilanteet, joissa takuuta ei ole
Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä tai käytöstä johtuvia vaurioita eikä vaurioita, jotka johtuvat muiden kuin alkuperäisten tai Topcomin suosittelemien osien tai lisälaitteiden käytöstä. Topcom langattomat puhelimet on suunniteltu toimimaan ainoastaan uudelleenladattavilla akuilla. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat sellaisten paristojen käytöstä, joita ei voi ladata uudelleen. Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijöiden, kuten salama-, vesi- tai palovahinko, aiheuttamia vaurioita eikä kuljetuksen aikana aiheutuneita vaurioita. Takuu ei ole voimassa, jos laitteen sarjanumero on muutettu, poistettu tai tehty lukukelvottomaksi. Takuu ei raukea, jos laitetta on korjannut, muuttanut tai muunnellut ostaja tai epäpätevä huoltoliike, jota Topcom ei ole virallisesti hyväksynyt.102 TOPCOM BPM Arm 5500 XLD 1 Introduzione Congratulazioni per il vostro acquisto di Topcom BPM Arm 5500 XLD. Questo apparecchio per il monitoraggio della pressione sanguigna completamente automatico e da apporre sul braccio è sia facile da usare che perfetto per misurazioni giornaliere. L'ampio display include sistolica, diastolica e pulsazione, tutte chiaramente mostrate al termine di ogni lettura. Inoltre, potete memorizzare fino a 30 misurazioni per Memory Zone (zona di memoria), ideale per chi vuole monitorare e tenere traccia della propria pressione sanguigna in maniera regolare. Il BPM Arm 5500 XLD è compatto e portatile, divenendo quindi ideale per uso domestico e da viaggio. 2 Note di avvertenza 3 Norme di sicurezza
Notice-Facile