BPM ARM 5500 XLD - Blutdruckmessgerät TOPCOM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BPM ARM 5500 XLD TOPCOM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BPM ARM 5500 XLD - TOPCOM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BPM ARM 5500 XLD von der Marke TOPCOM.
BEDIENUNGSANLEITUNG BPM ARM 5500 XLD TOPCOM
5. Diastolische druk
1. Dieses Produkt ist nur zur privaten Verwendung bestimmt. Das Gerät ist kein Ersatz
für einen Besuch bei Ihrem Arzt.
2. Das Gerät ist nicht für Benutzer geeignet, bei denen allgemeine Arrhythmie
(Störung der Herzschlagfolge, Vorhof- oder Kammerflimmern), Diabetes, schlechte Blutzirkulation oder Nierenprobleme festgestellt wurden oder für Benutzer, die einen Schlaganfall hatten oder bewusstlos sind. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Arzt.
3. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, darf das Gerät nicht von Kindern
4. Das Gerät enthält hochpräzise Bestandteile. Vermeiden Sie daher extreme
Temperaturen, Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung. Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen, vermeiden Sie harte Stöße gegen das Hauptgerät und schützen Sie das Gerät vor Staub.
5. Leckende Batterien können das Gerät beschädigen. Entfernen Sie die Batterien,
wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. VORSICHT Dieses Warnzeichen weist auf eine mögliche Gefahrensituation hin. Diese Gefahrensituation kann zu Verletzungen oder materiellen Schäden führen und ist daher unbedingt zu vermeiden. Dieses Zeichen weist auf Informationen hin, die die Verwendung der Geräte erleichtern. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, wenn Sie spezielle Fragen zu Ihrem eigenen Blutdruck haben. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf, damit Sie sie später nochmals einsehen können.37 DEUTSCH TOPCOM BPM Arm 5500 XLD
6. Drücken Sie nicht die
, wenn die Manschette nicht am Arm befestigt ist.
7. Demontieren Sie nicht das Hauptgerät oder die Manschette.
8. Wenn das Gerät an einem kaltem Ort gelagert wird, sollten Sie es vor der
Verwendung bei Zimmertemperatur akklimatisieren lassen.
9. Reinigen Sie das Blutdruckmessgerät und die Manschette vorsichtig mit einem
feuchten, weichen Tuch. Nicht drücken. Biegen Sie die geformte Manschette nicht nach außen. Die Manschette darf nicht gewaschen oder mit chemischen Reinigungsmitteln behandelt werden. Verwenden Sie niemals Verdünnung, Alkohol oder Benzin als Reinigungsmittel. 4 Blutdruck
4.1 Was ist der Blutdruck?
Unter Blutdruck wird die Kraft, die vom durchfließenden Blut auf die Wände der Arterie wirkt, verstanden. Der Druck, der gemessen wird, wenn das Herz sich zusammenzieht und Blut in den Kreislauf pumpt, wird systolisch genannt (höchster Wert). Der diastolische Blutdruck (niedrigster Wert) dagegen bezeichnet den Druck, der gemessen wird, wenn sich das Herz wieder mit zurückfließendem Blut füllt.
4.2 Warum misst man den Blutdruck?
Unter den verschiedenen Gesundheitsproblemen moderner Menschen sind Probleme im Zusammenhang mit hohem Blutdruck bei weitem die häufigsten. Die gefährlichen und starken Wechselwirkungen von hohem Blutdruck mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen und die hohen Erkrankungsziffern haben das Messen des Blutdrucks zu einer Notwendigkeit gemacht, um Risikopersonen zu erkennen.
Um Messungenauigkeiten aufgrund von elektromagne- tischen Störungen zwischen elektrischen und elektroni- schen Geräten zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Mobiltelefons oder einer Mikrowelle.38 TOPCOM BPM Arm 5500 XLD
4.3 Standardwerte für den Blutdruck
Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat gemeinsam mit dem National High Blood Pressure Education Program (nationales Bluthochdruckerziehungsprogramm) eine Blutdrucknorm entwickelt, wonach Bereiche für Blutdruckwerte mit niedrigem und hohem Risiko definiert werden. Diese Norm muss jedoch als allgemeine Richtlinie betrachtet werden, da der individuelle Blutdruck bei verschiedenen Personen, Personengruppen usw. abweichen kann. Die Blutdruck-Klassifikation gemäß WHO an Ihrem BPM Arm 5500 XLD zeigt die Blut- druckklasse zusammen mit dem Ergebnis an. Es ist wichtig, dass Sie regelmäßig Ihren Arzt aufsuchen. Von Ihrem Arzt erfahren Sie Ihren normalen Blutdruckbereich sowie Ihre persönlichen Risiko-Grenzwerte.
4.4 Schwankungen des Blutdrucks
Der Blutdruck schwankt ständig. Deshalb ist es kein Grund zur Sorge, wenn Sie bei zwei oder drei Messungen hohe Werte feststellen. Der Blutdruck ändert sich je nach Verfassung (Seelenzustand, Temperatur usw.) im Laufe des Monats und selbst innerhalb eines Tages. Blutdruck: Einteilung Systolisch (mmHg) Diastolisch (mmHg) Farbe Stufe 3 Bluthochdruck >180 >110 Rot Stufe 2Bluthochdruck 160-179 100-109 Orange Stufe 3 Bluthochdruck 140-159 90-99 Gelb Hoch - Normal 130-139 85-89 Grün Normal 120-129 80-84 Grün Optimal <120 <80 Grün Systolisch (mmHg) Diastolisch (mmHg) Bluthochdruck mittel Bluthochdruck leicht Hoch - Normal Normal Bluthochdruck stark
DEUTSCH TOPCOM BPM Arm 5500 XLD 5 Batterien einlegen
- Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung auf der Geräterückseite beiseite ziehen.
- Legen Sie 4 nicht aufladbare AA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die im Batteriefach angegebene Polung. 6Netzteil Das BPM Arm 5500 XLD kann mit Batterien/ Akkus oder dem mitgelieferten Netzteil (6 V DC) betrieben werden.
- Verbinden Sie den Stecker des Netzteils mit dem Netzanschluss auf der rechten Seite des Geräts .
- Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. Schließen Sie die Batterien nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. Bei niedriger Ladestand der Batterie wird angezeigt. Ersetzen Sie leere Batterien.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.40 TOPCOM BPM Arm 5500 XLD 7Tasten
3. Systolischer Blutdruck
4. Netzteil-Anschluss
5. Diastolischer Blutdruck
8. Speicherabruftaste
11. Rhythmusstörungen-Symbol
12. Anzeige nach WHO-Klassifikation
13. Anschluss für die Manschette
9.1 Wichtige Hinweise
- Dieses Gerät schaltet sich automatisch 1 Minute nach der letzten Tastenbedienung ab.
- Um die Messung zu unterbrechen, drücken Sie eine beliebige Taste. Die Manschette entleert sich sofort, nachdem eine Taste gedrückt wurde.
1. Legen Sie Uhren, Schmuck usw. vor dem
Anlegen der Manschette ab. Schieben Sie Kleidungsärmel nach oben.
2. Drücken Sie Ihre Oberarmarterie mit zwei
Fingern etwa 2,5 cm über dem Ellenbogen auf der Innenseite Ihres linken Arms, um zu bestimmen, wo Ihr Puls am stärksten zu spüren ist.
3. Schieben Sie das Ende der Manschette, das
am weitesten vom Schlauch entfernt ist, durch den Metallring, sodass eine Schlaufe entsteht. Die weiche Oberfläche muss sich auf der Innenseite der Manschette befinden. Der Klettverschluss befindet sich außen an der Manschette.
4. Stecken Sie den linken Arm in die
Manschette. Das untere Ende der Manschette muss sich etwa 1,5 cm oberhalb des Ellenbogens befinden. Der Manschettenschlauch muss sich über der Oberarmarterie auf der Innenseite des Arms befinden.
5. Ziehen Sie an der Manschette, sodass die
oberen und unteren Kanten eng um Ihren Arm liegen.
6. Sitzt die Manschette richtig, drücken Sie den
Klettverschluss fest gegen die weiche Seite der Manschette. Der Metallring berührt nicht Ihre Haut.
7. Entspannen Sie Ihren ganzen Körper,
besonders den Bereich zwischen Ellenbogen und Fingern. Legen Sie Ihren Ellenbogen so auf einen Tisch, dass sich die Manschette auf gleicher Höhe mit Ihrem Herzen befindet. Lehnen Sie sich während der Messung nicht zurück. FP42 TOPCOM BPM Arm 5500 XLD
- Messen Sie Ihren Blutdruck nicht sofort, nachdem Sie eine große Mahlzeit zu sich genommen haben. Um genauere Messwerte zu erzielen, sollten Sie mit dem Messen eine Stunde warten.
- Rauchen Sie nicht und trinken Sie keinen Alkohol, bevor Sie Ihren Blutdruck messen.
- Sie sollten nicht ermüdet oder entkräftet sein, wenn Sie eine Messung vornehmen.
- Es ist wichtig, dass Sie sich beim Messen entspannen. Versuchen Sie, 15 Minuten vor der Messung zu ruhen.
- Messen Sie Ihren Blutdruck nicht, wenn Sie unter Stress oder Druck stehen.
- Messen Sie Ihren Blutdruck bei normaler Körpertemperatur. Wenn Ihnen kalt oder warm ist, sollten Sie eine Weile warten, bevor Sie die Messung vornehmen.
- Wenn das Gerät bei sehr niedrigen Temperaturen (nahe dem Gefrierpunkt) gelagert wird, lassen Sie es eine Stunde an einem warmen Ort akklimatisieren, bevor Sie es verwenden.
- Warten Sie ca. 5 Minuten, bevor Sie die nächste Blutdruckmessung vornehmen.
- Sprechen Sie nicht während der Messung und bewegen Sie nicht Ihre Arm- oder Handmuskeln.
- Drücken Sie die Start/Stopp-Taste , um das Gerät zu aktivieren. Alle Segmente werden angezeigt.
- Wenn die aktuelle Speicherzone angezeigt wird (U1-3), drücken Sie die Speicherabruftaste , um die gewünschte Speicherzone zu wählen.
- Wird 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt, startet die Messung automatisch.
- Im Display erscheint das letzte Messergebnis, bevor die Manschette entsprechend aufgeblasen wird.
- Ist der richtige Druck erreicht, setzt die Entleerung der Manschette an. Das Gerät pumpt automatisch auf ungefähr 220 mmHg weiter, wenn das System feststellt, dass mehr Druck notwendig ist, um Ihren Blutdruck zu messen.
- Wenn die Messung abgeschlossen ist, werden der systolische und der diastolische Wert sowie der Puls gleichzeitig im LCD-Display angezeigt.
- Die Angabe über die Blutdruckeinteilung wird angezeigt.
- Bei Rhythmusstörungen wird ‘ ’ angezeigt.
- Wenn während der Messung ein Fehler festgestellt wird, erscheint das Fehlersymbol ‘Er’ im Display (siehe “11 Fehlersuche” )+.
- Drücken Sie zum Ausschalten die Start/Stopp-Taste
DEUTSCH TOPCOM BPM Arm 5500 XLD 10 Speicher Das BPM Arm 5500 XLD hat drei Speicherzonen. Jede kann bis zu 30 Messungen einschließlich Datum und Uhrzeit speichern. Das Ergebnis wird automatisch in der ausgewählten Speicherzone gespeichert. Wählen Sie die gewünschte Speicherzone vor dem Messen und nach dem Drücken der Start/Stopp-Taste . Um die Messwerte wieder aufzurufen: Bei Anzeige der Uhrzeit.
- Drücken Sie die Speicher-Taste , um den Speichermodus aufzurufen.
- Drücken Sie die Start/Stopp-Taste , um den gewünschten Speicherbereich zu wählen. Die Anzahl der gespeicherten Messwerte erscheint im Display.
- Drücken Sie die Speichertaste . Der Durchschnitt aller Messwerte des ausgewählten Speicherbereichs wird 3 Sekunden lang angezeigt, bevor das aktuelle Messergebnis angezeigt wird.
- Drücken Sie mehrmals die Speicher-Taste , um gespeicherte Werte abzurufen.
- Nachdem der älteste Wert angezeigt wurde, schaltet das Gerät zurück zur aktuellen Uhrzeit. Um alle Daten einer Speicherzone zu löschen:
- Drücken Sie die Speicher-Taste , um den Speichermodus aufzurufen.
- Drücken Sie die Start/Stopp-Taste , um den gewünschten Speicherbereich zu wählen.
- Wenn der aktuelle Messwert angezeigt wird, halten Sie die Speicher-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Einträge im gewählten Speicherbereich zu löschen. DIA mmHg SYS mmHg PUL/min DIA mmHg SYS mmHg PUL/min DIA mmHg SYS mmHg PUL/min
10.1 Einstellen von Datum und Uhrzeit
11 Fehlersuche Um Datum und Uhrzeit einzustellen:
- Drücken Sie Start/Stopp-Taste und Speicherabruftaste gleichzeitig. Der Monat blinkt im Display.
- Drücken Sie mehrmals die Speicherabruftaste , um den Monat einzustellen.
- Drücken Sie die Start/Stopp-Taste , um die Monatseinstellung zu bestätigen. Der Tag blinkt im Display.
- Stellen Sie Tag, Stunden und Minuten wie oben beschrieben ein, indem Sie mit der Speicherabruftaste die Einstellung ändern und sie mit der Start/Stopp- Taste bestätigen.
- Nach Einstellen der Minuten ist das Gerät wieder betriebsbereit. Fehlermeldung wird angezeigt. Grund Lösung Batterie/Akku schwach Wechseln Sie die Batterie(n). Er0 Das Drucksystem ist vor dem Messen instabil. Nicht bewegen und diesen Schritt wiederholen. Er1 Systolischer Blutdruck nicht erkannt Er2 Diastolischer Blutdruck nicht erkannt Er3 Drucksystem blockiert oder Manschette beim Aufblasen zu fest angelegt. Legen Sie die Manschette neu an und wiederholen Sie diesen Schritt. Er4 Drucksystem undicht oder Manschette beim Aufblasen zu locker angelegt. Er5 Aufblasdruck über 300 mm Hg Nach 5 Minuten erneut messen. Funktioniert das Gerät weiterhin nicht ordnungsgemäß, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an das Werk. Er6 Über 3 Minuten mit einem Druck über 15 mm Hg. Er7 EEPROM-Zugriff fehlgeschlagen Er8 Fehler bei Prüfung der Geräteparameter. Er9 MCU-Selbsttest Fehler ErA Fehler Messbereich: Parameterfehler Drucksensor. DIA mmHg SYS mmHg PUL/min
DEUTSCH TOPCOM BPM Arm 5500 XLD 12 Technische Daten *Die technischen Angaben können jederzeit ohne Mitteilung geändert werden. 13 Entsorgung des Geräts Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf das Gerät nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung weist darauf hin. Einige der Werkstoffe des Produkts sind wiederverwendbar. Geben Sie dafür das Gerät in einer Aufbereitungsstelle ab. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen. Modellnr. Messung Aufpumpen Speicherkapazität Reichweite Genauigkeit Stromversorgung Automatische Abschaltung Betriebstemperatur Betriebsfeuchtigkeit Lagertemperatur Lagerfeuchtigkeit Gewicht (ohne Batterien) Äußere Abmessungen Manschettengröße Altersbeschränkung Patient Klassifizierung KD-5031 Oszillometrisch Automatisches Aufblasen mit einer Pumpe 3 Speicherzonen mit jeweils 30 Speicherplätzen mit Datum und Uhrzeit Blutdruck: 0 ~ 295 mmHg Puls: 40 ~ 180 Schläge/Min. Blutdruck: innerhalb ± 3 mmHg Puls: innerhalb ± 5 % des abgelesenen Messwerts 4 x "AA"-Alkali-Batterien (6 V) oder 6V DC Netzteil 1 Minute nach der letzten Tastenbedienung +5°C bis +40°C < 85% rel. Luftfeuchtigkeit -20 °C bis +55 °C < 95% rel. Luftfeuchtigkeit Ca. 300 g (ohne Batterien) 165(L) x 96(W) x 65(H) mm 520 mm x 140 mm Über 18 Jahre
- Intern angetriebenes Gerät
- Klassifikation des Typs BF
- Nicht geeignet für den Betrieb in Gegenwart von entflammbaren Anästhetika-Mischungen mit Luft oder mit Sauerstoff oder Stickoxid
- Ununterbrochener Betrieb mit Kurzzeitladung46 TOPCOM BPM Arm 5500 XLD 14 Topcom Garantie
Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Topcom übernimmt keine Garantie für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA / AAA). Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder eine Kopie des Kaufbelegs, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
14.2 Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb verursacht werden sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Schnurlose Telefone von Topcom wurden so konstruiert, dass sie ausschließlich mit wiederaufladbaren Akkus funktionieren. Ein durch nicht-wiederaufladbare Batterien verursachter Schaden fällt nicht unter die Garantieleistung. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder jegliche Transportschäden. Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden. Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät vom Käufer oder von einem unqualifizierten und nicht offiziell anerkannten Topcom Service-Zentrum repariert, verändert oder umgebaut wurde.47 ESPAÑOL TOPCOM BPM Arm 5500 XLD 1 Introducción Felicidades por la compra del BPM Arm 5500 XLD de Topcom. Este dispositivo de medición de la tensión arterial totalmente automático se coloca en el brazo y es muy fácil de utilizar para tomarse la tensión diariamente. La gran pantalla incluye la tensión sistólica, la tensión diastólica y el pulso, todo claramente presentado al cabo de cada lectura. Además, puede almacenar hasta 30 mediciones por zona de memoria, lo cual resulta ideal para los usuarios que desean controlar y hacer un seguimiento de su tensión arterial con regularidad. El BPM Arm 5500 XLD es compacto y portátil, ideal para utilizar en casa o llevarlo de viaje. 2 Advertencias 3 Instrucciones de seguridad
Notice-Facile