BPM Wrist 7500 BD4627 - Blutdruckmessgerät TOPCOM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BPM Wrist 7500 BD4627 TOPCOM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BPM Wrist 7500 BD4627 - TOPCOM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BPM Wrist 7500 BD4627 von der Marke TOPCOM.
BEDIENUNGSANLEITUNG BPM Wrist 7500 BD4627 TOPCOM
3. Diastolische druk
- Fonctionnement continu avec charge brève Le symbole CE indique que l'appareil est conforme aux conditions essentielles de la directive 93/42/EEC.33 TOPCOM BPM Wrist 7500 DEUTSCH 1 Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Topcom BPM Wrist 7500. Dieses vollautomatische Blutdruckmessgerät zur Befestigung am Handgelenk ist sowohl einfach zu verwenden als auch ideal für tägliche Messungen geeignet. Das große Display zeigt nach Abschluss jeder Messung deutlich sichtbar systolische und diastolische Werte sowie den Puls an. Darüber hinaus können Sie bis zu 40 Messungen pro Speicherzone speichern. Diese Funktion eignet sich insbesondere für Benutzer, die ihren Blutdruck regelmäßig messen und vergleichen möchten. Das BPM Wrist 7500 ist ein kompaktes und tragbares Gerät, das Sie sowohl zu Hause als auch unterwegs benutzen können. 2 Sicherheitshinweise
1. Dieses Produkt ist nur zur privaten Verwendung bestimmt. Das Gerät ist kein
Ersatz für einen Besuch bei Ihrem Arzt.
2. Das Gerät ist nicht für Benutzer geeignet, bei denen allgemeine Arrhythmie
(Störung der Herzschlagfolge, Vorhof- oder Kammerflimmern), Diabetes, schlechte Blutzirkulation oder Nierenprobleme festgestellt wurden oder für Benutzer, die einen Schlaganfall hatten oder bewusstlos sind. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Arzt.
3. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, darf das Gerät nicht von Kindern
4. Das Gerät enthält hochpräzise Bestandteile. Vermeiden Sie daher extreme
Temperaturen, Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung. Lassen Sie das Gerät nicht fallen, vermeiden Sie harte Stöße gegen das Hauptgerät und schützen Sie das Gerät vor Staub.
5. Leckende Batterien können das Gerät beschädigen. Entfernen Sie die
Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
6. Drücken Sie nicht die Start-Taste, wenn die Manschette nicht am Handgelenk
7. Demontieren Sie nicht das Hauptgerät oder die Manschette.
8. Wenn das Gerät an einem kaltem Ort gelagert wird, sollten Sie es vor der
Verwendung bei Zimmertemperatur akklimatisieren lassen.
9. Reinigen Sie das Blutdruckmessgerät und die Manschette vorsichtig mit einem
feuchten, weichen Tuch. Nicht drücken. Biegen Sie die vorgeformte Manschette nicht nach außen. Die Manschette darf nicht gewaschen oder mit chemischen Reinigungsmitteln behandelt werden. Verwenden Sie niemals Verdünnungsmittel, Alkohol oder Benzin als Reinigungsmittel. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, wenn Sie spezielle Fragen zu Ihrem eigenen Blutdruck haben. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf, damit Sie sie später nochmals einsehen können.34 TOPCOM BPM Wrist 7500 3 Nützliche Hinweise Nachfolgend finden Sie einige nützliche Hinweise für noch genauere Messwerte:
- Messen Sie Ihren Blutdruck nicht sofort, nachdem Sie eine große Mahlzeit zu sich genommen haben. Um genauere Messwerte zu erzielen, sollten Sie mit dem Messen eine Stunde warten.
- Rauchen Sie nicht und trinken Sie keinen Alkohol, bevor Sie Ihren Blutdruck messen.
- Sie sollten nicht ermüdet oder entkräftet sein, wenn Sie eine Messung vornehmen.
- Es ist wichtig, dass Sie sich beim Messen entspannen. Versuchen Sie, 15 Minuten vor der Messung zu ruhen.
- Messen Sie Ihren Blutdruck nicht, wenn Sie unter Stress oder Druck stehen.
- Messen Sie Ihren Blutdruck bei normaler Körpertemperatur. Wenn Ihnen kalt oder warm ist, sollten Sie eine Weile warten, bevor Sie die Messung vornehmen.
- Wenn das Gerät bei sehr niedrigen Temperaturen (nahe dem Gefrierpunkt) gelagert wird, lassen Sie es eine Stunde an einem warmen Ort akklimatisieren, bevor Sie es verwenden.
- Warten Sie ca. 5 Minuten, bevor Sie die nächste Blutdruckmessung vornehmen. 4 Entsorgung des Geräts Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf dieses nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder auf der Verpackung weist darauf hin. Einige der Werkstoffe des Produkts sind wiederverwendbar. Geben Sie dafür die Produkte in einer Aufbereitungsstelle ab. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen. Um Messungenauigkeiten aufgrund von elektromagnetischen Störungen zwischen elektrischen und elektronischen Geräten zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Mobiltelefons oder einer Mikrowelle.35 TOPCOM BPM Wrist 7500 DEUTSCH 5 Blutdruck
5.1 Was ist der Blutdruck?
Unter Blutdruck wird die Kraft, die vom durchfließenden Blut auf die Wände der Arterie wirkt, verstanden. Der Druck, der gemessen wird, wenn das Herz sich zusammenzieht und Blut in den Kreislauf pumpt, wird systolisch genannt (höchster Wert). Der Druck, der gemessen wird, wenn sich das Herz wieder mit zurückfließendem Blut füllt, wird diastolischer (niedrigster) Blutdruck genannt.
5.2 Warum misst man den Blutdruck?
Unter den verschiedenen Gesundheitsproblemen der Menschen heutzutage sind Probleme im Zusammenhang mit hohem Blutdruck bei Weitem die häufigsten. Die gefährlichen und starken Wechselwirkungen von hohem Blutdruck mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen und die hohen Erkrankungsziffern haben das Messen des Blutdrucks zu einer Notwendigkeit gemacht, um Risikopersonen zu erkennen.
5.3 Standardwerte für den Blutdruck
Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat gemeinsam mit dem National High Blood Pressure Education Program (nationales Bluthochdruckerziehungsprogramm) eine Blutdrucknorm entwickelt, wonach Bereiche für Blutdruckwerte mit niedrigem und hohem Risiko definiert werden. Diese Norm muss jedoch als allgemeine Richtlinie betrachtet werden, da der individuelle Blutdruck bei verschiedenen Personen, Personengruppen usw. abweichen kann.Es ist wichtig, dass Sie regelmäßig Ihren Arzt aufsuchen. Von Ihrem Arzt erfahren Sie Ihren normalen Blutdruckbereich sowie Ihre persönlichen Risiko-Grenzwerte.
5.4 Schwankungen des Blutdrucks
Der Blutdruck schwankt ständig. Deshalb ist es kein Grund zur Sorge, wenn Sie bei zwei oder drei Messungen hohe Werte feststellen. Der Blutdruck ändert sich je nach Verfassung (Seelenzustand, Temperatur usw.) im Laufe des Monats und selbst innerhalb eines Tages.Systolic over 160 Diastolic over 95 Hypertension Systolic 140 ~159 Diastolic 90 ~ 94 Borderline Systolic under 139 Diastolic under 89 Normal Systolic under 99 Hypotension Systolic (mmHg) !
- Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung abschieben.
- Legen Sie zwei nicht aufladbare AAA-Batterien ein. Achten Sie auf korrekte Polung.
- Montieren Sie die Batterieabdeckung. 7Tasten
4. Handgelenkmanschette
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht. Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. Die Batterien müssen ausgetauscht werden, wenn das Symbol zur Anzeige einer schwachen Batterie erscheint. MODE START STOP MEMORY
9.1 Einstellen von Datum und Uhrzeit
- Drücken Sie die MODUS-Taste. Der Monat blinkt im Display.
- Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste mehrmals, um den Monat einzustellen.
- Drücken Sie die MODUS-Taste, um den Monat zu bestätigen. Der Tag blinkt im Display.
- Stellen Sie Tag, Stunden und Minuten wie oben beschrieben mit der UP- oder DOWN-Taste ein und bestätigen Sie diese Einstellung mit der MODUS-Taste. Nach Einstellen der Minuten ist das Gerät wieder betriebsbereit.
9.2 Selbstverwaltungsfunktion
Mit dem Gerät können Sie Ihre persönlichen Blutdruckwerte voreinstellen. Dies sollte in Absprache mit Ihrem Arzt erfolgen. Liegt der systolische oder diastolische Druck über Ihren voreingestellten persönlichen Werten, blinkt das Ergebnis im Display. Wenn der systolische oder diastolische Druck ebenso hoch ist wie Ihre voreingestellten persönlichen Werte oder einer der beiden darunter liegt oder wenn Sie keine persönlichen Werte eingestellt haben, blinkt nach der Messung ein lächelndes Gesicht im Display. Es können drei verschiedene persönliche Werte eingestellt werden. Die Werte sind mit der Speicherzone verbunden (siehe Kapitel 14).
1. Systolischer Blutdruck
2. Lächelndes Gesicht
3. Diastolischer Blutdruck
6. Blutdruck-Bereich
7. Anzeige zur Positionierung
11. Rhythmusstörungen-Symbol
TOPCOM BPM Wrist 7500 Einstellen Ihrer persönlichen Blutdruckwerte: Nach der Einstellung der Minuten ist die Einstellung der persönlichen Blutdruck- Grenzwerte nicht aktiv. (- -) erscheint im Display.
- Drücken Sie auf die MODUS-Taste. Der systolische Grenzwert blinkt auf.
- Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste mehrmals, um Ihren persönlichen systolischen Grenzwert einzustellen.
- Drücken Sie die MODUS-Taste, um zu bestätigen. Der diastolische Grenzwert blinkt.
- Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste mehrmals, um Ihren persönlichen diastolischen Grenzwert einzustellen.
- Drücken Sie die MODUS-Taste, um zu bestätigen. Wiederholen Sie die vorherigen Schritte, um die Werte für die Speicherzonen 2 und 3 einzustellen. Nach dem Einstellen der persönlichen Blutdruckwerte kann das 3D-Positionierungssystem (de-) aktiviert werden.
9.3 3D-Handgelenk-Positionierungssystem
Es ist außerordentlich wichtig, dass sich das Handgelenk bei der Messung auf derselben Höhe wie Ihr Herz befindet, um korrekte Blutdruckwerte zu erhalten. In dem Gerät ist ein Sensor zur Positionierung des Handgelenks integriert. Mithilfe dieses Sensors und des Symbols ANZEIGE ZUR POSITIONIERUNG DES HANDGELENKS auf dem Display können Sie Ihr Handgelenk entsprechend positionieren und die optimale Höhe für das Handgelenk bei der Messung bestimmen. Funktionsweise der Anzeige zur Positionierung des Handgelenks bei der Messung Ein- und Ausschalten der 3D-Positionierung: Nach dem Einstellen Ihrer persönlichen Blutdruckwerte:
- Drücken Sie die MODUS-Taste. Die Anzeige ‘3D An’ erscheint.
- Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um die Funktion an- oder auszuschalten.
- Drücken Sie die MODUS-Taste, um zu bestätigen.
- Das Gerät ist nun betriebsbereit. Handgelenk nach oben bewegen Handgelenk nach unten bewegen Handgelenk gegen den Uhrzeigersinn drehen Handgelenk im Uhrzeigersinn drehen39 TOPCOM BPM Wrist 7500 DEUTSCH 10 Anlegen der Manschette
1. Legen Sie Uhren, Schmuck usw. vor dem Anlegen der
Manschette ab. Zur korrekten Messung müssen die Kleidungsärmel hochgeschoben und die Manschette auf der nackten Haut angelegt werden. Legen Sie die Manschette am linken Handgelenk mit der Handfläche nach oben an.
2. Achten Sie darauf, dass der Rand der Manschette
etwa 1 cm von der Handfläche entfernt angelegt wurde, um korrekte Messungen zu gewährleisten.
3. Befestigen Sie den Klettverschluss fest um Ihr
Handgelenk, sodass zwischen Handgelenk und Manschette kein Freiraum entsteht. Liegt die Manschette nicht eng genug an, können die Messwerte verfälscht werden.
4. Wenn Ihr Arzt bei Ihnen eine schlechte Durchblutung
des linken Arms festgestellt hat, legen Sie die Manschette um Ihr rechtes Handgelenk an. 11 Haltung beim Messen
1. Entspannen Sie Ihren ganzen Körper, besonders den
Bereich zwischen Ellenbogen und Fingern. Legen Sie Ihren Ellenbogen so auf einen Tisch, dass sich die Manschette auf gleicher Höhe mit Ihrem Herzen befindet.
2. Wenn sich die Manschette nicht auf gleicher Höhe mit
Ihrem Herzen befindet oder wenn Sie während der Messung Ihren Arm nicht still halten können, legen Sie einen weichen Gegenstand, z. B. ein zusammengefaltetes Handtuch zur Stützung des Arms unter.
3. Halten Sie Ihre Handfläche nach oben. Setzen Sie sich
aufrecht hin und atmen Sie 5 bis 6 Mal tief ein und aus. Lehnen Sie sich während der Messung nicht zurück. 1cm
(X) Ihr Herz befindet sich etwas tiefer als Ihre Achselhöhle.40 TOPCOM BPM Wrist 7500 12 Messung
1. Dieses Gerät schaltet sich automatisch 1 Minute nach der letzten
2. Um die Messung zu unterbrechen, drücken Sie eine beliebige Taste. Die
Manschette entleert sich sofort, nachdem eine Taste gedrückt wurde.
3. Sprechen Sie nicht während der Messung und bewegen Sie nicht Ihre
Arm- oder Handmuskeln.
4. Das Ergebnis wird automatisch in der ausgewählten Speicherzone gespeichert.
Wählen Sie die gewünschte Speicherzone vor dem Messen aus (siehe Kapitel 14). 13 Verfahren
- Drücken Sie die START/STOPP-Taste, um das Display zu aktivieren.
- Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste mehrmals, um den gewünschten Speicherbereich zu wählen.
- Drücken Sie die START/STOPP-Taste, um die Messung zu starten.
- Mithilfe des 3D-Positionierungssystems können Sie Ihr Handgelenk richtig positionieren.
- Wenn sich Ihr Handgelenk in der richtigen Position befindet, wird die Manschette auf das für Sie richtige Maß aufgepumpt.
- Ist der richtige Druck erreicht, setzt die Entleerung der Manschette ein. Das Gerät pumpt automatisch auf ungefähr 220 mmHg weiter, wenn das System feststellt, dass mehr Druck notwendig ist, um Ihren Blutdruck zu messen.
- Wenn die Messung abgeschlossen ist, werden der systolische und der diastolische Wert sowie der Puls gleichzeitig im LCD-Display angezeigt.
13.1 Display-Symbole
- Liegt der systolische oder diastolische Druck über Ihren voreingestellten persönlichen Werten (siehe Kapitel 9.3), blinkt die Ziffer des systolischen oder diastolischen Drucks.
- Wenn der systolische oder diastolische Druck ebenso hoch ist wie Ihre voreingestellten persönlichen Werte oder einer der beiden darunter liegt, blinkt ein lächelndes Gesicht auf.
- Wenn während der Messung ein Fehler festgestellt wurde, erscheint das Fehlersymbol im Display.41 TOPCOM BPM Wrist 7500 DEUTSCH
13.2 Rhythmusstörungen
Wenn dieses Symbol erscheint, wurde während der Messung eine Pulsunregelmäßigkeit festgestellt. Mögliche Ursachen für das Erscheinen dieses Symbols sind Sprechen, Bewegen, Schütteln sowie ein unregelmäßiger Puls während der Messung. In der Regel ist dies kein Grund zur Besorgnis. Sollte dieses Symbol jedoch öfter erscheinen, sollten Sie ärztlichen Rat einholen. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät eine Herzuntersuchung nicht ersetzt. Vielmehr dient es dazu, Pulsunregelmäßigkeiten frühzeitig zu erkennen. 14 Speicher Das BPM Wrist 7500 hat drei Speicherzonen. Jede kann bis zu 40 Messungen einschließlich Datum und Uhrzeit speichern. Das Ergebnis wird automatisch in der ausgewählten Speicherzone gespeichert. Aufrufen der Messwerte:
- Drücken Sie die START/STOPP-Taste, um das Display zu aktivieren.
- Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste mehrmals, um den gewünschten Speicherbereich zu wählen.
- Drücken Sie die SPEICHER-Taste, um den Durchschnitt aller Messwerte [A] anzuzeigen.
- Drücken Sie die Up-Taste mehrmals, um früher gespeicherte Messwerte abzurufen.
- Drücken Sie die START/STOPP-Taste, um das Abrufen der Daten zu beenden und in den Standby-Modus zurückzukehren. Löschen aller Daten einer Speicherzone:
- Drücken Sie die START/STOPP-Taste, um das Display zu aktivieren.
- Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste mehrmals, um den gewünschten Speicherbereich zu wählen.
- Drücken Sie die SPEICHER-Taste, um den Durchschnitt aller Messwerte anzuzeigen.
- Drücken Sie die MODUS- und UP-Taste gleichzeitig, um alle Daten der ausgewählten Speicherzone zu löschen. Festgestellte Rhythmusstörungen werden nicht gespeichert.42 TOPCOM BPM Wrist 7500 15 Technische Daten *Die technischen Angaben können jederzeit ohne Mitteilung geändert werden. Stromzufuhr Messmethode Messbereich Genauigkeit Drucksensor Aufpumpen Ablassen Speicherkapazität Selbstabschaltung Betriebsumgebung Lagerumgebung Gewicht Umfang Handgelenk Altersbeschränkung Patient Abmessungen K.B. Klassifizierung 3 V Gleichstrom: Zwei nicht aufladbare LR03 (AAA) Batterien Oszillometrisch Blutdruck: 0 ~ 300 mmHg Puls: 40 ~ 199 Schläge/Minute Blutdruck: ± 3 mmHg Puls: innerhalb ± 5 % des abgelesenen Messwerts Halbleiter Mit Pumpe angetrieben Automatisches Druckfreigabeventil 3 Speicherzonen mit jeweils 40 Speicherplätzen 1 Minute nach der letzten Tastenbedienung +10 °C ~ 40 °C 85 % rel. Luftfeuchtigkeit -20 °C ~ + 70 °C 85 % rel. Luftfeuchtigkeit 148 g (einschließlich Batterien) 135 ~ 195 mm Über 18 Jahre 74(L) x 84(B) x 32(H) mm Kurzzeitbetrieb 2 Minuten
- Intern angetriebenes Gerät
- Klassifikation des Typs BF (angewandtes Teil)
- Nicht geeignet für den Betrieb in Gegenwart von entflammbaren Anästhetika-Mischungen mit Luft oder mit Sauerstoff oder Stickoxid
- Ununterbrochener Betrieb mit Kurzzeitladung
Das CE-Symbol gibt an, dass das Gerät allen wesentlichen Anforderungen der R&TTE-Richtlinie 93/42/EG entspricht.43 TOPCOM BPM Wrist 7500 DEUTSCH 16 Topcom-Garantie
Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA). Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder eine Kopie des Kaufbelegs, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
16.2 Abwicklung des Garantiefalls
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg und einer ausgefüllten Service-Karte an ein Topcom Service-Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts. Bei einem Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen. Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
Notice-Facile