1400 DS SCIE DUO - Sähkösaha KRESS - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi 1400 DS SCIE DUO KRESS PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Sähkösaha PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi 1400 DS SCIE DUO - KRESS ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. 1400 DS SCIE DUO merkiltä KRESS.
KÄYTTÖOHJE 1400 DS SCIE DUO KRESS
DUO-sag/ kjedesagforsats Käyttöohje
Öljysäiliö Öljynsyöttö, kiertosäädin Sahanketju Ketjusuoja Turvahalkaisukiila Sahankisko, jossa on rullalaakeroitu ohjainpyörä Kiristysruuvi ketjun kiristämistä varten Öljyntäyttöistukat Ketjusahan KSV 200 tekniset tiedot yhdessä tyypin 1400 HKS käsipyörösahan kanssa: Suurin leikkuusyvyys Vinot leikkaukset enintään Leikkuusyvyys kulmalla 45° Sahanketju Käyttöosat Kestoöljyvoitelu Ketjun nopeus Paino n. 200 mm 45° 150 mm 3/8" 36 kpl 12,9 m/sek. 5,4 kg Sahakisko: Sahakisko ja ohjainpyörä on valmistettu laatuteräksestä ja karkaistu induktiivisesti. Pituus: 250 mm Ohjausura: 1,3 mm Sahanketju: Puolitalttahampaanmuoto, takaiskuvarma, kovakromattu leikkuri. Käyttörälli: 9 hammasta – kuulalaakeroitu, jotta käynti olisi tasaista. Käyttö DUO-saha (tyypin 1400 HKS käsipyörösaha, jossa on paikalleen asennettu ketjusahasuoja KSV 200) soveltuu puusepän töihin, kuten viisteleikkaukseen ja puuliitäntöjen tekoon. Jopa vaikeat tappileikkaukset onnistuvat vaikeuksitta. Pehmeän ja kovan puun leikkuu on mahdolista. DUOsahaa voidaan käyttää myöskin ennenkaikkea kohteissa, joissa tavallinen käsipyörösaha ei enää yllä tarpeellisiin töihin. DUO-saha ei rakenteeltaan sovellu puiden kaatoon tai leikkuuseen! Turvaohjeet ja onnettomuuksien ehkäisy Lue käyttöohje kokonaan läpi ennen koneen käyttöönottoa, seuraa tämän ohjeen turvaohjeita sekä oheisen vihkosen yleisiä sähkötyökalujen turvaohjeita. Huomioi lisäksi seuraavat turvaohjeet ketjusahaa (DUO-saha) käyttäessäsi:
1. KSV 200 ketjusahan käyttö on luvallista vain yhdessä
tyypin 1400 HKS käsipyörösahan kanssa. Saha on valmistettu käytettäväksi vain tämän käsipyörösahan kanssa. Älä oman etusi vuoksi suorita laitteissa mitään rakenteellisia muutoksia. Jos laitteessa suoritetaan muutoksia tai muita käyttökoneistoja otetaan käyttöön, kaikki takuuta koskevat ehdot raukeavat ja takuu ei ole enää voimassa!
2. Huomioi ammattiyhdistysten tapaturmantorjuntaohjeet. Lue huolellisesti läpi koko käyttöohje.
Työasu ja varusteet:
- Käytä suojakypärää töissä, jossa pää on vaarassa loukkaantua.
- Suojaa silmät lentäviltä lastuilta (käytä suojalaseja tai kasvosuojainta!).
- Käytä hyvin istuvaa työvaatetusta, tukevia nahka- käsineitä ja turvajalkineita! Riisu korut, huivit, solmio tms. irtonaiset vaatteet.
- Käytä pitkään jatkuvissa töissä kuulosuojainta, jotta vältyt kuulovammalta (kuulosuojaimet, vahattu vanu, jne).
- Jotta sahanketjun aiheuttamilta jalkavammoilta vältyttäisiin, suositellaan jalkasuojaimien käyttöä. Sahan käsittely:
- Lapset tai nuoret eivät saa käyttää DUO-sahaa (ketjusaha). Yli 16 vuotiaat koulutettavat nuoret saavat kuitenkin käyttää sahaa asiantuntijan valvonnan alaisina ohjeiden mukaan.
- Verkkopistoke on irrotettava pistorasiasta laitetta siittettäessä ja Patent-Quick-liitännällä varustettu verkkojohto on irrotettava käyttökoneesta ja ketjusuoja on työnnettävä paikalleen! Myöskin lyhyet matkat vain koneen seisoessa!
- Älä koskaan katkaisen koneen virtaa vetämällä verkkopistokeen pistorasiasta. Käytä virtakytkintä.
- Pidä koneesta sitä käynnistettäessä tukevasti kiinni. Kiskon ja ketjun on oltava vapaat, eivätkä ne saa koskettaa työstettävään kappaleeseen.
- Pidä koneesta työskennellessäsi molemmin käsin kiinni!
- Huolehdi siitä, että sahanketju ei kosketa lattiaa lattian läheisyydessä sahattaessa eikä myöskään kosketa lattialla oleviin esineisiin.
- Naulat, ruuvit, metalliosat, hiekka, jne. vahingoittavat sahanterää ja ketjukiskoa.
- Tylsä sahanketju kuumentaa laitetta liikaa ja voi aiheuttaa moottorin vioittumisen.
- Säilytä sahaa käytön väliaikoina paikassa, jossa vaaran mahdollisuutta ei ole. Irrota verkkopistoke pistorasiasta tai poista Patent-Quick-liitännällä varustettu verkkojohto koneesta ja työnnä ketjusuoja paikalleen.
- Käyttökone on irrotettava sähköverkosta ketjun jännitystä tarkastettaessa, sitä kiristettäessä, ketjua vaihdettaessa, ketjusahaa käsipyöräsahaan asennettaessa, DUO-sahaa käsipyörösahaksi purettaessa ja häiriöitä poistettaessa! Verkkopistoke on irrotettava pistorasiasta ja Patent-Quickliitännällä varustettu verkkojohto on irrotettava käyttökoneesta!
- Koneen kunto on tarkastettava aina ennen käyttöä, etenkin sahanketjun ja sahankiskon kunto.
- Seiso työskennellessäsi tukevasti. Pidä huolta siitä, että sahan kääntöalueella ei oleskele ketään työskentelyn aikana!
- Toimi erityisen varoen, jos työstettävästä puusta irtoaa paljon lastuja ja tikkuja. Sahanterä voi vetää nämä kappaleet mukanaan ja loukkaantumisvaara kasvaa!
- Rautakiilojen käyttö on kielletty.
- Ketjusahaa, jota ei käytetä turvapienjännitteellä, ei saa käyttää erittäin kosteissa tiloissa tai säilyttää ulkona.
- Jos johto katkeaa, pistoke on välittömästi irrotettava pistorasiasta!
- Viallinen verkkojohto on vaihdettava välittömästi uuteen. Huomioi tässä käsipyörösahan käyttöohjeet. 2 + 3 KSV 200 ketjusahasuojan asennus: Huomio! Laite on irrotettava sähköverkosta aina ennen asennus- ja huoltotöiden aloittamista! Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja irrota Patent-Quickliitännällä varustettu verkkojohto käyttölaitteesta! Säädä sahauspöytä pienimmälle leikkuusyvyydelle ja kiristä kiinnitysvipu. Lukitse tyypin 1400 HKS käsipyörösahan käyttökara lukitusnappia (19) painamalla ja irrota kuusiokoloavaimella (13) kiristysruuvi (23) ja kierrä se irti. Poista painolevy (21) ja laatta (22). Käännä heilurisuoja (15) taakse ja pidä siitä kiinni. Poista sahanterä ja laippa (20). Poista halkaisukiila (12), halkaisukiila-adapteri (17) ja aluslaatta tämän jälkeen kuusiokoloruuvin (16) irrottamisen jälkeen. Käytä seuraavia töitä suorittaessasi suojakäsineitä! Poista ketjusuoja. Käännä helurisuoja (15) vasteeseen saakka taakse ja pidä siitä kiinni. Vie ketjusahasuoja ylhäältä (katso kuva) sahauspöytään. Kierrä sahanketjulla (3) niin kauan ketjurälliä (24), että ketjurällin (x) vääntiölehdet ja työkara (y) ovat vastakkain. Nyt ketjusahansuoja ja ketjurälli voidaan vaivatta työntää työkaralle. Kierrä kiinnitysruuvi (23) ja laatta (22) kiinni, paina karalukitusta ja kiristä kiinnitysruuvi. Käännä sahapöytä vasteeseen saakka taakse ja kiristä kiristysvipu hyvin. Ketjusahasuojan irrottaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Ketjurällin työkaralta vetämiseen tarvitaan mahdollisesti hieman voimaa. Pyörösahanterää uudelleen asennettaessa on ehdottomasti otettava huomioon, että laippa (20), kiristyslaatta (21) ja laatta (22) viedään oikeassa järjestyksessä käyttökaralle. Pyörösahanterän kiertosuunta on huomioitava. Kiristä kiinnitysruuvi hyvin. Sahanketjun kiristäminen: Kiristysruuvi (7) irrotetaan, ketjukisko (24) vedetään ketjurälliltä poispäin, kunnes sahanketju on kiskolla ympäriinsä. Kiristysruuvi kiristetään jälleen. Vedä ketju jommaltakummalta puolelta kontrollia varten kiskon keskikohdalla ulos ohjausurasta (ilman suurta voimankäyttöä). Ketjun ja kiskon välimatkan tulisi nyt olla noin 3 mm (katso kuva). Tarkista ketjun jännite säännöllisesti ja lyhyin väliajoin! Älä koskaan kiristä kuumaa ketjua! Anna ketjun ensin jäähtyä! Esikäyttöaika: Kun annat ketjun esikäydä riittävän kauan, sahanketjun käyttöikä pitenee huomattavasti. – Älä koskaan käytä ketjua ilman öljyä! – Ketjujännite säädetään (irrota pistoke pistorasiasta). – Anna laitteen käydä n. 5 minuuttia tyhjäkäynnillä. – Irrota verkkopistoke pistorasiasta. Tarkasta ketjun jännite ja kiristä ketjua tarvittaessa. – Tee tämän jälkeen n. 30 minuutin aikana vain kevyitä leikkauksia. Huolehdi riittävästä öljyntulosta: Paina aina ennen joka toista leikkausta öljypumpun nappia, jotta ohjausuraan pumpataan sääntövoitelun lisäksi öljyä. – Tarkasta ketjun jännite tänä aikan useita kertoja. Kytke kone kuitenkin tätä ennen pois päältä ja irrota verkkopistoke! – Käytä konetta vasta 30 minuutin kuluttua vaikeisiin leikkauksiin ja suurilla leikkuusyvyyksillä. – Ketjurälli kuormittuu erityisen voimakkaasti. – Jos hampaissa on selvää ja voimakasta kulumista (n. 0,5 mm), se on vaihdettava uuteen. Kulunut ketjurälli lyhentää ketjun käyttöikää. Ketjunvoiteluöljy: Ketjun riittävä voitelu on ratkaiseva tärkeää, jotta sahanterä palvelisi käytössä kauan. Älä koskaan käytä jäteöljyä – öljyn epäpuhtaudet tarttuvat voitelukanaviin ja aiheuttavat niiden tukkeutumisen. Suosittelemme markkinoilla yleisten voiteluöljyjen, joiden koostumus on soveltuu ketjusahojen voiteluun, käyttöä. – Älä jatka sahausta, jos säiliön öljytaso laskee miniminäytön (26) alle. – Puhdista öljyntäyttöistukat ennen jokaista öljyntäyttöä perusteellisesti. Näin estetään lastujen pääsy säiliöön ja öljyntulon tukkiutuminen. – Älä täytä säiliötä yli maksimitason. – Paina säiliön täyttöä varten öljypumpun kiertosäädin (2) alas ja kierrä sitä oikealle, kunnes kiertosäätimen ja säiliön nuolet ovat kohdakkain. Näin kiertosäädin pysyy alaspainettuna ja sulkee öljyntulon. – Avaa öljyntulo ennen käyttöönottoa! Kierrä kiertosäädintä (2) vasemmalle, kunnes säiliön ja kiertonapin nuolet ovat kohdakkain ja kiertosäädin vapautuu. Ketjuohjaukseen tulee tässä asennossa jatkuvasti öljyä, myöskin pysäytettynä. Jatkuvan voitelun etu: ketjusahan käyttökitka pienee ja sahanterän käyttöikä kasvaa. Sulje säiliö kun saha seisoo (ympärisönsuojelu!). Pidä huolta siitä, että öljyä ei joudu maahan. Öljy voi liata pohjaveden ja maapohjan! – Älä koskaan unohda avata säiliötä ennen sahaustöiden aloittamista! ÄLÄ KOSKAAN SAHAA ILMAN ÖLJYÄ! – Kun painat öljypumpun kiertosäädintä kun öljyntulo on auki, ja vapautat sen sitten, ketjusahan ohjausuraan pumpataan sääntövoitelun lisäksi öljyä. Käytä tätä lisävoitelua:
1. jos aiot suorittaa suuria leikkuutöitä.
2. jos öljyntulo on tukossa ja öljysäiliö ei tyhjenny.
3. ennen joka kolmatta leikkausta polttopuita sahattaessa.
Öljysäiliön taso laskee n. 30 minuutin käytön jälkeen minimitasoon. Jos taso on toinen, on ohjauskiskon öljyn ulostuloaukko lastujen tukkima. Tavallisesti tukkiuma on helppo avata painamalla pari kertaa voimakkaasti pumpulla. Jos tämä ei kuitenkaan poista tukosta, ohjauskisko on irrotettava ja ohjausura ja voiteluaukko on puhdistettava (älä käytä tässä mitään kovia esineitä). Avaa öljysäiliö ennen osien yhteenasennusta ja tarkasta, tuleeko öljyä. Jos öljyä ei tule, lähetä ketjusaha liikkeen huoltoon häiriön poistoa varten. Hyvin toimiva öljynsyöttö on häiriöttömän käytön ja pitkän käyttöiän edellytys. ÄLÄ KOSKAAN SAHAA ILMAN ÖLJYÄ!
Ketjunvaihto: Koske sahanketjuun vain käsineet kädessä! Irrota verkkopistoke pistorasiasta tai Patent-Quick-liitännällä varustettu verkkojohto käyttölaitteesta! Toimi parhaiten seuraavalla tavalla: Sulje öljyntulo. Irrota kiinnitysruuvi (23) ja kierrä se irti. Irrota kiinnitysruuvi (7), kierrä se ulos ja poista kiinnityslaippa (25). Työnnä ketjukiskoa ja ketjua niin pitkälle ketjurällin (24) suuntaan, että sahanketju voidaan ottaa ketjurälliltä. Nyt sahanketju sekä näkösuojan ja ketjurällin välissä oleva ketju voidaan vetää ulos. – Tutki sahanketju ja sahakisko mahdollisilta vioilta tai kulumiselta. – Älä koskaan aseta uutta sahanketjua kuluneelle sahakiskolle. Kun asetat uutta sahanketjua sahakiskolle, huomioi sahanketjun kiertosuunta. Hampaiden täytyy, näkysuojan merkinnän mukaisesti, osoittaa käyntisuuntaan. Näkösuojalla oleva nuoli ilmoittaa oikean suunnan. Aseta sahanketju sahakiskolle siten, että se on tasaisesti ympäriinsä kiskolla ja muodostaa lenkin uratun kiskonpään kohdalla. Vie sahakisko ja ketju alhaalta laitteeseen ja aseta sahanketjun lenkki ketjurällille. Tarkasta, että ketjurällin hampaat tarttuvat oikein sahanketjuun. Säädä sahakiskon ohjausura kiinnitysohjauksella ja kiinnitä terä tähän asentoon. Kiristä kiinnityslaippa (25) – neljä nokkaa osoittaa alaspäin – aseta terän ohjausura paikalleen, kiristä kiinnitysruuvi (7) ja kiristä kevyesti käsin. Nyt voit jälleen kiertää kiinnitysruuvin (23) kiinni ja kiristää sen. Tarkasta, että laatta (21) on asetettu paikalleen. Säädä nyt ketjun oikea kireys (kuten aiemmin selostettu) ja kiristä kiinnitysruuvi (7) kuusiokoloavaimella. Anna uuden sahanketjun – kuten jo selostettu – esikäydä! On suositeltavaa kääntää sahakisko aina silloin tällöin. Näin se kuluu tasaisesti. Myöskin sahanketju kestää silloin kauemmin. Huomioi kiertosuunta sahanketjua paikalleen asettaessasi! Takaisku (kick-back): Halkaisukiilan (5) ansiosta takaiskun vaara on lähestulkoon poissuljettu. DUO-saha on turvahalkaisukiilan ansiosta erinomaisesti takaiskusuojattu. Älä sen vuoksi koskaan irrota halkaisukiilaa (5). Takaiskun vaara on silloin olemassa! Sahanketjun hampaissa on eteen vedetyt syvyysrajoittimet, jotka myöskin vähentävät takaiskun vaaraa. Seiso tukevasti, ohjaa sahaa molemmin käsin, pidä työskentelyalue puhtaana ja toimi turvaohjeiden mukaisesti! Työskentelyohjeet: – Aseta sahapöytä aina työkappaleen päälle. – Kytke kone päälle, ennen kuin ketju koskettaa puuta. – Vie saha hitaasti työkappaleelle ja sahaa kevyesti painaen. Sahanketjun on niin sanotusti työskenneltävä yksin. Ketjun nopeus ei saisi (kuulet sen) huomattavasti hidastua. Jokaisessa hampaassa on ns. syvyysrajoitin, tämä tarkoittaa sitä, että leikkuri ei leikkaa paksumpaa lastua myöskään voimakkaasti painettaessa. Näin toimimalla tulos on oikeastaan juuri toivomuksesi vastainen: Sahaat »hitaammin», koska sahakiskon, sahanketjun ja puun välinen kitka kasvaa, ketjun nopeus hidastuu ja lastuteho laskee. – Kun sahaus on jatkunut pitkään ja työ on raskasta, on sahan annettava vielä kuormittamattomana käydä lyhyesti tyhjäkännillä (jäähtymisefekti). Huolto ja hoito: Ketjusaha on tarkastettava aina ennen sahauksen aloittamista: – Toimiiko ketjunvoitelu? Tämä on erityisen tärkeä seikka, jos sahaa ei ole pitkään aikaan käytetty. – Onko ketju sopivan kireällä? – Onko sahakisko viallinen tai kulunut? – Onko ketjurälli kulunut? – Onko käyttökoneen verkkojohto viallinen? Viallinen verkkojohto on vaihdettava välittömästi uuteen! Suorita tarvittaessa seuraavat huoltotyöt: – Puhdista ketjuöljysäiliö (käytä spriitä puhdistukseen, mutta älä koskaan käytä nitrotärpättiä, bensiiniä, trikloorieteeniä, ammoniakkia tai muita aggressiivisiä kemikaaleja). Vältä avotulta! – Sahanterän teroitus (jos sahaukseen tarvitaan suurempi leikkuupaine tai jos vain vähän lastuja irtoaa, sahanterä on tylsä). Huomioi terotustyökalujen käyttöohjeet. – Sahanterän vaihto (jos vikoja ei voidan hionnan avulla poistaa). – Sahanterän puhdistus (jos ketjunvoitelu ei toimi). – Sahanterän kääntäminen (jokaisen ketjunvaihdon tai jokaisen terotuksen jälkeen). – Sahanterän vaihto uuteen (jos ohjausura on kulunut tai vioittunut ja sahanterällä on liikaa sivusuuntaista välystä). – Vaihda ketjurälli uuteen (jos se on kulunut). – Kiristä kaikki, ruuvit, joihin pääset käsiksi. Melu-/tärinäinformaatio (KSV 200 käyttökoneella 1400 HKS) Mitta-arvot EN 50144 mukaan. Äänen panetaso: 87+3 dB (A) Äänitehotaso: 100+3 dB (A) Työpaikkakohtainen emissioarvo: 90+3 dB (A) Käyttäjän on ryhdyttävä melunsuojatoimenpiteisiin. Arvioitu kiihdytys on tyypillisesti pienempi kuin 2,5 m/s2. Varaosat: Voit tilata 36-käyttöosaisen tyypin 91 S – 36 E, 3/8" varaketjun tilausnumerolla 98017301 varustevalikoimastamme. Kaikki muut varaosat voidaan tilata tilausnumeron ja varosaluettelon avulla teknisestä asiakaspalvelusta. Pidätämme oikeuden teknisen kehityksen mukanaan tuomiin muutoksiin. Eλληνικά
Oµοσπονδιακήσ ∆ηµοκρατίασ τησ Γερµανίασ. Takuu
1. Tämä laite on valmistettu suurella tarkkuudella, ja se on läpikäynyt
tehtaalla vaativat laatutarkastukset.
2. Siksi takaamme sellaisten valmistus- ja materiaalivirheiden
ilmaisen korjauksen, jotka ilmenevät lopullisen kuluttajan käytössä 24 kuukauden kuluessa myyntipäivästä. Pidätämme oikeuden viallisten osien korjaukseen ja niiden vaihtoon uusin osiin. Vaihdetut osat siirtyvät meidän omaisuuteemme.
3. Epäasianmukainen käyttö tai käsittely sekä laitteen avaaminen
valtuuttamattomassa korjaamossa aiheuttaa takuun raukeamisen. Takuu ei koske kulumiselle alttiiksi joutuvia osia.
4. Takuukorvausvaatimus voidaan hyväksyä vain, kun viasta
ilmoitetaan valmistajalle välittömästi sen havaitsemisen jälkeen (myöskin kuljetusvahingot). Takuuaika ei pidenny takuukorjaustapauksessa.
5. Lähetä laite vahinkotapauksessa valmistajalle tai valtuutettuun
liikkeeseen ja liitä mukaan täytetty takuukortti ja lyhyt selostus laitteen viasta. Liitä mukaan ostotodistus.
6. Takaamamme takuuehdot sulkevat ulkopuolelle kaikki asiakkaan
esittämät takuuehtoihin sisältymättömät vaatimukset – etenkin oikeus vahingonkorvausvaatimusten muutokseen, rajoitukseen tai vahingonkorvausvaatimuksen voimaansaattamiseen.
7. Ostajalla on kuitenkin oikeus valinnan mukaan vähennykseen
(ostohintaa pienennetään) tai muutokseen (kauppa puretaan), jos emmem onnistu korjaamaan ilmennyttä vikaa kohtuullisen ajan kuluessa.
8. Lain mukaisia (§§ 463, 480 pykälä 2, 635 BGB-Saksalainen
lakikirja) vahingon-korvausvaatimuksia ei voida sulkea ulkopuolelle, mikäli laite ei vastaa valmistajan ilmoittamia ominaisuuksia.
9. Kohtien 7 ja 8 mukaiset määräykset pätevät vain Saksan
liittotasavallassa. Service-Anschriften / After sales service / Service après-vente Bundesrepublik Deutschland KRESS-elektrik GmbH & Co.KG Abt. Kundendienst / Werk 2 Hechinger Straße 48, D-72406 Bisingen/Zollernalbkreis, Telefon:+49 (0)7476 - 87 450 Telefax:+49 (0)7476 - 87 375 Schweiz/Suiss CEKA Elektrowerkzeuge AG+Co.KG Industriestrasse 2 CH-9630 Wattwill Telefon: +41 (0)71 - 987 40 40 Telefax: +41 (0)71 - 987 40 41 E-mail: info@ceka.ch Westcross Centre, 15 Shield Drive Brentford TW8 9EX Phone: +44 (0)208-560 0885 Telefax: +44 (0)208-847 0790 E-mail: njtoolsbrentford@btopenworld.com France S.A.R.L. Induba 4 Rue du Viaduc - B.P. 87 F-01130 Les Neyrolles Téléphone: +33 (0)4 - 74 75 01 33 Téléfax: +33 (0)4 - 74 75 23 62 E-mail: induba@online.fr Garrotxa Naves 10-22 Polig. Ind. Pla. de la Bruguera E-08211 Castellar del Vallès (Barcelona) Telefono: +34 - 93 - 747 33 35 Telefax: +34 - 93 - 747 33 37 E-mail: fijaciones@apolo.es Máquinas e Equipamentos Industriais Rua das Flores, Carreira d´Agua Zona Industrial da Barosa PT-2400 Leiria Phone: +351 - (2)44 - 81 90 60 Telefax: +351 - (2)44 - 81 90 69 E-mail: sarraipa@net.sapo.pt 33, Flemig Str. GR-19400 Koropi Phone: +30 - 210 - 975 37 57 Telefax: +30 - 210 - 973 74 23 E-mail: dnikolaouco@hol.gr Norge Ifö Electric AS Italia Hodara Utensili S.p.A. Industriezone "Wolfstee" Toekomstlaan 6 B-2200 Herentals Téléphone: +32 - (0)14 - 25 74 74 Telefax: +32 - (0)14 - 25 74 75 E-mail: info@present.be Sverige AB Novum Mörsaregatan 8 S-25466 Helsingborg Phone: +46 (0)42 - 15 10 30 Telefax: +46 (0)42 - 16 16 66 E-mail: mail@abnovum.se Danmark Erenfred Pedersen A/S Rebslagervej 7 DK-9000 Aalborg Phone: +45 - 98 13 77 22 Telefax: +45 - 98 16 56 11 E-mail: info@ep.dk Suomi Isojoen Konehalli Oy Keskustie 26 FIN-61850 Kauhajoki as Phone: +358 (0)20 132 3232 Telefax: +358 (0)20 132 3388 E-mail: info.kauhajoki@ikh.fi P.O.B. 336 Alnabru Brobekkveien 115 B N-0614 Oslo Phone: +47 - 23 - 37 81 10 Talefax: +47 - 23 - 37 81 20 E-mail: info@ifoelectric.no Viale Lombardia, 16 I-20090 Buccinasco (Milano) Teléfono: +39 - 02 - 48 84 25 97 Teléfax: +39 - 02 - 48 84 27 75 E-mail info@hodara.it Garantie-Karte Warranty card Bon de Garantie Belgie/Belgique, Nederland Present Handel bvba/sprl Espana Apolo fijaciones y herramientas s.l. Portugal Sarraipa S.A. Hellas D. Nikolaou & Co Ltd.
Notice-Facile