Emmaljunga ALU S - Lastevanker

ALU S - Lastevanker Emmaljunga - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta ALU S Emmaljunga PDF-formaadis.

📄 314 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice Emmaljunga ALU S - page 111
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüpLapsevanker (kärus/vanker)
MarkEmmaljunga
MudelALU S
OhutusstandardidEN 1888-1:2018, EN 1888-2:2018, EN 1466:2014
Maksimaalne lubatud kaal (laps)22 kg või 4 aastat (varem saabuv)
Soovitatav vanus (iste)Alates 6 kuust (laps, kes suudab iseseisvalt istuda) kuni 4 aastani
Soovitatav vanus (kand)0 kuni 6 kuud, max kaal 9 kg
Alumise korvi maksimaalne koormus5 kg
Jalatoe maksimaalne koormus3 kg
Külgkoti maksimaalne koormus2 kg
Mähkmekoti maksimaalne koormus2 kg
Rataste tüüpÕhkrehvid (õhkkambritega)
PidurisüsteemParkimispidur
KinnitusrakmedTurvarakmed, mida kasutada kohe, kui laps suudab iseseisvalt istuda
Ühilduvad tarvikudErgo^3.0 iste, Flat^3.0 iste, Kand^3.0, turvatooli adapterid, rulettlaud, külgkott
HooldusKontrollige regulaarselt osi, kasutage ainult originaalosi, kontrollige tõmblukke ja nööpe
ParandatavusKasutage originaalseid Emmaljunga varuosi, pöörduge volitatud edasimüüja poole
Mittesoovitatav kasutusJooksmine, rulluisutamine, eskalaatorid, trepid koos lapsega
PäritoluriikRootsi (Rootsi mark)

Korduma kippuvad küsimused - ALU S Emmaljunga

Kas ma saan vankrit kasutada sünnist saati?
Jah, sobiva kandiga 0 kuni 6 kuud (max kaal 9 kg). Iste on mõeldud lastele, kes suudavad iseseisvalt istuda (vähemalt 6 kuud, kuni 22 kg või 4 aastat).
Kuidas kinnitada oma laps vankrisse?
Kasutage kaasasolevaid turvarakmeid kohe, kui laps suudab iseseisvalt istuda. Veenduge, et need on korralikult kinnitatud ja alati kinnitatud, kui laps on istmes.
Kas ma saan selle vankriga joosta?
Ei, see toode ei sobi jooksmiseks ega rulluisutamiseks. See on mõeldud ainult tavakõndimiseks.
Kuidas hooldada rehve?
Rehvid sisaldavad polütsüklilisi aromaatsed süsivesinikke (PAH). Käige nendega ettevaatlikult. Vajadusel vahetuse või remondi jaoks andke vanker volitatud spetsialistile.
Kas ma saan kandi lisada täiendava madratsi?
Ei, kunagi ärge lisage madratsit kaasasoleva peale. Kasutage ainult originaalset Emmaljunga madratsit, et tagada lapse ohutus.
Mis on alumise korvi maksimaalne koormus?
Alumine korv talub maksimaalset koormust 5 kg. Asetage alati kõige raskemad esemed keskele, et vältida tasakaaluhäireid.
Kuidas vankrit ohutult kokku panna?
Eemaldage kõigepealt laps vankrist. Veenduge, et ükski laps ei viibi liigendatud osade läheduses kokkupakkimise ajal. Järgige kasutusjuhendi juhiseid, et vältida vigastuste ohtu.
Kas ma saan kasutada mitte-Emmaljunga tarvikuid?
Ei, kasutage ainult Emmaljunga poolt heaks kiidetud tarvikuid (rulettlaud, turvatooli adapterid jne). Mittesobivad tarvikud võivad ohustada turvalisust.
Kas kandi saab kasutada alalise voodina?
Ei, kand on mõeldud ainult lapse transportimiseks. Ärge kasutage seda voodina. Kui teie laps vajab magamist, asetage ta sobivasse voodisse.
Mida teha, kui osa on kahjustatud?
Ärge kasutage toodet. Võtke ühendust Emmaljunga volitatud edasimüüjaga, et saada originaalseid varuosi. Ärge kunagi muutke toodet ise.

Kasutajate küsimused teemal ALU S Emmaljunga

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Lastevanker PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend ALU S - Emmaljunga ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. ALU S kaubamärgi Emmaljunga.

KASUTUSJUHEND ALU S Emmaljunga

EE: TÄHTIS! LUGEGE KÄESOLEVAD JUHISED ENNE TOOTE KASUTAMIST HOOLI-KALT LÄBI JA HOIDKE KASUTUSJUHEND KÄEPÄRAST HIL SEMAKS VAATAMISEKS. JUHISTE EIRAMINE VÖIB KAHJUSTADA TEIE LAPSE TURVALISUST. Toode vastab Euroopa Liidu normidele EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, . Toote müük ja turustamine väljaspool EL ja EFTA riikide territooriumi ei ole lubatud. HOIATUS! Enne toote kasutamist palume külastada veebilehte www.emmaljunga.com juhiste viimase versiooniga tutvumi-seks.

LV: SVARĪGI! PIRMS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀJIET TO TURPMĀKAI UZZINAI. JŪSU BĒRNAM VAR DRAUDĒT BRIESMAS, JA NEIEVĒROSIET LIETOŠANAS INŠTRUKCIJU.

  • Ärge kunagi jätke last järelevalveta
  • Veenduge, et köik nõutavad lukustusseadmed oleksid enne kasutamist korralikult rakendatud
  • Vigastuste vältimiseks veenduge, et laps on selle too-te kokkupanemise ja lahtivõtmise ajal sellest eemal
  • Arge lubage lapsel selle tootega mängida
  • Kasutage turvarakmeid kohe, kui laps šaab istuda kõrvalise abita
    • See istmesektsioon ei sobi alla 6 kuu vanustele lastele
  • Kasutage alati turvasüsteemi
  • Kontrollige enne kasutamist, et lapsevankri korpuse või istmesektsiooni või autoistme kinnitamise seadmed oleksid korralikult rakendatud
  • See toode ei ole sobiv kasutamiseks jooksmise võiuisutamise ajal

Hoiatus vastavalt EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018

HOIATUS

  • Lapse ohutuse eest vastutate teie.
  • Laps peab olema alati kinnitatud turvarihmadega ning ei tohi jääda järelevalveta.
  • Reguleérimisé ajal peab laps olema vankri liikuvatest osadest eemal.
  • Kasutaja peab vankrit regulaarselt hooldama.
  • Ulekoormus, vale kokkupanemine ja heaks kiitmata lisatarvikute kasutamine võib vigastada teie last/lapsi ja/või kahjustada või lõhkuda vankri.
    • Hoidke eemal lahtisest tulest.
  • Lugege juhiseid.

Kui vankriraami kasutatakse koos vankrikorviga:

HOIATUS

  • Ära kasuta seda beebi kandekorvi mitte kunagi alusel.
  • See toode on sobiv ainult lapsele, kes ei suuda kõrvalise abita istuma tõusta
  • Kasuta ainult kindlal, horisontaalsel ühetasasel ja kuiyal pinnal
  • Ara lase teistel lastel beebi kandekorvi lähedal valveta mängida
  • Ara kasuta kui ükskõik milline osa on katki, rebenenud või puudub
  • Kasütage ainult tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud varuosi.
  • Ettevaatust vankri lähedusse jääva lahtise leegi ja teiste tugevate kuumusallikatega nagu näiteks elektrilised soojendid, gaasisoojendid jne.
  • Vankrikorvi käepidemeid ja põhja tuleb regulaarselt kontrollida kahjustuste ja kulumismärkide ilmnemise osas.
  • Enne vankrikorvi tõstmist asetage seljatugi lamavasse asendisse.
  • Vankrikorvi kasutamisel kontrollige, et lapse pea ei jääks kehast madalamale.
  • Årge pange korviga kaasas oleva madratsi peale lisamadratsit.
  • Enne vankrikorvi tõstmist veenduge, et reguleeritav tõstesang oleks kandeasendis

Hoiatus vastavalt EN 1466:2014

OLULINE TEAVE ÜHILDUVUSE KOHTA

Kui teil tekib vajadus toote tuvastamiseks siis leiate vankriraamilt/istmeosalt/vankrikorvilt kleebise, mis annab infot mudeli nime ja seerianumbri kohta.

VANKRIRAAM

- Ühildub: Ergo istmega ^3.0 , ühetasane istmeosa ^3.0 , NXT vankrikorv ^3.0 , Autokomplekti adapter, ALU S seisulaud.

- Vanker on möeldud ainult ühele (1) lapsele maksimaalse kaaluga 22 kg või kuni 4 aastat (vastavalt kumb enne saabub). Kasutage vankrit korraga nii mitme lapsega nagu ettenähtud

- Kaubakorvi maksimaalne kandevõime on 5 kg. Raskemad asjad paigutage alati korvi keskele. Kui asjad on ebaühtlaselt paigutatud võib vanker muutuda ebastabiilseks.

- ISTMEOSA

- Ühildub: ALU S vankriraamiga NXT90 vankriraamiga ^3.0 , NXT60 vankriraamiga ^3.0 , NXT Twin vankriraamiga ^3.0

- Istmeosa ei sobi lastele alla 6 elukuu, maksimaalse kaaluga 22 kg või 4 eluaastat, vastavalt kumb enne saabub. Ärge kasutage istmeosa enne, kui laps ei suuda iseseisvalt istuda.

• VANKRIKORV

- Ühildub: ALU S vankriraamiga, NXT90 vankriraamiga ^3.0 , NXT60 vankriraamiga ^3.0 , NXT Twin vankriraamiga ^3.0

- Vankrikorv / käruosa (lisatarvik) on kasutatav ühe 0 kuni 6 kuuse lapse transportimiseks.

- Vankrikorv sobib lapsele, kes ei oska veel ise istuda, keerata ega kätele ja põlvedele seisma tõusta. Lapse maksimaalne kaal võib olla kuni 9kg.

• LISATARVIKUD

- Kasutage ainult autoriseeritud lisatarvikuid, nt ALU S seisulauda, NXT autoistme adaptereid.

- Seisulaud: Ühe lapse maksimaalne kaal vankri/käru

seisulaua kasutamiseks on 20 kg.

  • NXT küljekott: Max kandevõime 2 kg.
  • Beebitarvete kott: Max kandevõime 2 kg

Oluline informatsioon - HOIATUS

  • Kui teile jääb kasutusjuhendi mistahes osa segaseks või vajate lisajuhendamist, võtke ühendust Emma-ljunga ametliku edasimüüjaga, kes annab teile vajalik-ke selgitusi.
  • Arge tehke tootele muudatusi, kuna see võib ohustada teie last. Tootja El vastuta tootele tehtud muuduste eest.
  • Ärge asetage esemeid kaarvarjule. Ärge kasutage yankrit ilma kaarvarjuta.
  • Arge pange vankrisse ettenähtust rohkem lapsi või kotte.
  • Vanker/jalutuskäru on möeldud ainult transpordiks. Ärge kasutage vankrikorvi lapsevoodina.
  • Arge seiske või istuge jalatoël. Jalatugi on mõeldud ühe (1) lapse jalgade toetamiseks. Mistahes muu kasutamine võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Jalatoe maksimaalne lubatud koormus on kuni 3 kg.
  • Vankrile/jalutuskärule (nt käetoele, seljatoele või vankri külgedele) asetatud mistahes koormus, mõjutab vankri stabiilsust. Ärge kasutage volitamata tootjate lisatarvikuid.
  • Ärge pange vankrikorvi lisa madratsit. Kasutage ainult vankriga kaasas olevat originaal Emmaljunga madratsit.
  • Vankrikorvis olevad asjad ei tohi ulatuda üle korvi servade, kuna nii võivad need rattakodarate vahele kinni jääda.
  • Istmeosa või vankrikorvi EI TOHI kasutada autoistmena.
  • Vankriraamil kasutatav turvahäll ei asenda beebivoodit. Kui laps vajab uinakut, tuleb ta tõsta selleks ettenähtud hålli või voodisse.
  • Ärge vedage pöörlevate ratastega vankrit/jalutuskäru enda taga. Ettevaatamatus ja tähelepanematus võib põhjustada vankri/jalutskäru ohtlikku pööramist.

- Ärge kasutage vankrit/jalutuskäru treppidest üles või alla minemiseks. Korruste ja kõrguste vahel liikumiseks kasutage alati lifti. Kui teil ei önnestu treppe vältida, võtke laps vankrist/jalutuskärust välja. Veenduge, et laps ei oleks vankris/jalutuskärus ega selle läheduses.

- Arge kasutage vankrit/jalutuskäru eskalaatoril.

- Arge kasutage toodet tugeva tuule või äikesetormi ajal.

- Pidage meeles, et raudtee- või metroojaamas või-vad tekkida ootamatud tuulehood (tuul või vaakum). Ärge jätke vankrit raudtee lähedusse ilma, et hoiaksite mõlema käega käepidemest kinni, kuna pidur ei pruugi olla piisav vankri paigal hoidmiseks.

- Ärge ületage raudteed, kui laps on vankris või jalutuskärus. Rattad võivad raudteel kinni jääda!

- Uhistranspordiga sõites (bussi, metroo, rongi jms) ei piisa ainult vankri seisupiduri kasutamisest. Vankrile võivad mõjuda jõud (ootamatu pidurdamine, kurvid ja ebatasasused teel, kiirendamine jne.), mille suhtes ei ole toodet vastavalt EN1888 standardile testitud. Järgige ühistranspordioperaatori poolseid soovitusi vankri turvaliseks transpordiks ja parkimiseks ühissõi-dukis.

- Seade ei ole möeldud kasutamiseks meditsiinilise abivahendina. Toode on disainitud ja valmistatud vastavalt EN1888/EN1466 standardíle. Kui teie lapsel esineb seoses liikumisega erivajadusi, konsulteerige arstiga.

Parkimine /Kokkupanemine / Hoiustamine

  • Rakendage alati pidur kui vanker/jalutuskäru on seisma jäänud.
  • Pidur pea alati peal olema kui tõstate last vankrisse või şellest välja.
  • Ärge parkige vankrit tõusule või ebatasasele pinnasele.
  • Enne vankri kokkupanemist võtke laps alati vankrist välja.
  • Vankri/jalutuskäru reguleerimise ajal veenduge, et lapsed oleks selle liikuvatest osadest eemal.

  • Kui vanker/jalutuskäru ei ole kasutuses, hoiustage seda lastele kättesaamatus kohas.

  • Kokkupuutel PVC või muude plastik põrandakatetega võivad rattad sellele jätta jälgi. Kasutage rattakatteid, kui vankrit/jalutuskäru hoiustatakse örnadel pindadel.

Hooldus ja varuosad

  • Järgige hooldus- ja remondijuhiseid.
  • Ärge kasutage toödet, kui selle osad on defektsed või kahjustatud.
  • Enne kasutamist kontrollige, et köik lukud ja kinnitused oleks kindlalt kinni.
  • Kasutage ainult tootja poolt heaks kiidetud või valmistatud originaal varuosi.
  • Tootja põolt heaks kiitmata lisatarvikuid või varuosi kasutada ei tohi.
  • Ôhkkummid võivad sisaldada teatud koguses polütsüklilisi aromaatseid süsivesinikke (PAH). Käsit-lege rehve hoolikalt, rehvi- või õhkkummi vahetust võib teostada ainult professionaal. Ärge lubage lastel vankri/jalutuskäru või selle rehvidega mängida.

Üldist

Kasutusjuhendi ohutusteave ja -suunised ei kata köiki võimalikke seisundeid ja ettetulevaid situatsioon. Tuleb mõista, et terve mõistus, ettevaatus ja hoolikus on tegurid, mida vankri tootja vankrile paigaldada ei saa. Oluline on, et vankri kasutaja oleks toote kasutamisel vastu- tustundlik ja hoolikas. Köik vankri ja lisatarvikute kasuta- jad peavad ohutusjuhiseid mõistma ja järgime. Informe- erige ja juhendage iga isikut kes vankrit ja selle tarvikuid kasutab, isegi kui seda tehakse lühikese aja vältel. Ve- enduge, et kasutajal oleks piisavad füüsilised võimed ja oskused vankri kasutamiseks.

Sisukord 1/2

ALU S

Page nr. Picture.nr.

1) RAAMI LAHTIKLAPPIMINE 119 6
2) RATASTE KINNITAMINE.... 119 6
3) ESIRATTA KINNITAMINE VANKRIRAAMI KÜLGE.... 119 6
4) PAIGALDAGE KORV.... 119 6
5) SEISUPIDURI RAKENDAMINE 119 6
6) KÄEPIDEME KÖRGUSE REGULEERIMINE.... 119 7
7) EMMALJUNGA REGULEERITAV VEDRUSTUSSÜSTEEM.... 119 7
8) ESIRATTAD VÕIVAD OLLA FIKSEERITUD ASENDIS VÕI PÖÖRELDA 360
KRAADI 119 7
9) ESIRATTA EEMALDAMINE VANKRIRAAMI KÜLJEST.... 119 7
10) RAAMI KOKKUKLAPPIMINE 119 7

CARRYCOT

1) KANDEKORVI ETTEVALMISTAMINE 120 8
2) KANDEKORVI KINNITAMINE 120 8
3) KANDEKORVI EEMALDAMINE 120 8
4) KAITSEGA PUTUKAVÖRK (LISAVARUSTUS).... 120 8
5) VANKRIKORVI KOKKUPANEK 120 9

SEAT UNIT ERGO

1) ISTME PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE.... 121 9
ISTEOSA PAIGALDAMINE.... 121 9
2) KAARVARJU PAIGALDUS 121 9
3) KAARVARJU REGULEERIMINE.... 121 9
4) PUTUKAVÖRK (LISAVARUSTUS).... 121 9
5) ISTME PAIGALDAMINE RAAMILE 121 10
6) PIIRDE AVAMINE / PIIRDE KINNITAMINE.... 121 10
7) KINNITAMINE 121 10
8) ISTME EEMALDAMINE RAAMILT.... 122 10
9) JALAKATTE PAIGALDAMINE (LISASEADMED / MÖNED MUDELID)...... 122 10
10) ISTME KATTEKANGA EEMALDAMINE.... 122 10
11) VIHMAKATE (LISATARVIK).... 122 10

5- POINT HARNESS (ERGO)

1) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHM – LAPSE.... 122 11
KINNITAMINE PANDLAGA 122 11
2) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHMA ASENDI MUUTMINE 123 11

Sisukord 2/2

Page nr. Picture.nr.

SEAT UNIT FLAT

1) ISTME PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE 123 11
2) PIIRDE AVAMINE 123 12
3) PIIRDE KINNITAMINE 123 12
4) KAARVARJU PAIGALDAMINE/KASUTAMINE 123 12
5 KAARVARJU REGULEERIMINE 123 12
6 KAARVARJU PIKENDAMINE 123 12
7 UV KAITSEGA PÄIKESEKATE (TARNITAKSE KOOS RAAMIGA).... 123 12
8 ISTME PAIGALDAMINE RAAMILE.... 124 12
9 ISTME EEMALDAMINE RAAMILT 124 12
10 SELJATOE REGULEERIMINE 124 12
11 JALATOE REGULEERIMINE.... 124 12
12 JALAKATTE PAIGALDAMINE (LISASEADMED / MÖNED MUDELID).... 124 12
13 VIHMAKATE (LISATARVIK).... 124 13
14 ISTME KATTEKANGA PAIGALDAMINE 124 13
15 ISTME KATTEKANGA EEMALDAMINE 124 13

5- POINT HARNESS (FLAT)

1) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHM – LAPSE KINNITAMINE PANDLAGA ...... 124 14
2) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHMA ASENDI MUUTMINE 125 14

HOOLDUS JA PUHASTAMINE

ÜLDISED PUHASTAMIS- JA HOOLDAMISJUHISEID 125
KORRAPÄRANE HOOLDUS 125
TÄHTIS TEADE! KUNSTNAHK 126
PESEMISJUHISED.... 126

ALU S

1) RAAMI LAHTIKLAPPIMINE

Rakendage lapsevankri pidurid. Raami lahtiklappimiseks tömmake käepidet ülespoole, raami külge all hoides.

Veenduge alati, et põhilukusti (1) ja nupp (2) mõlemal küljel klõpsatuvad lukustatud asendisse. Kaitseriiv (3) (teine lukustusmehhanism) aktiveeritakse, et vältida soovimatut kokkuklappimist, kui raamilukustid pole lukustatud asendis.

HOIATUS

  • Enne lapsevankri kasutamist kontrollige, kas raami mölemad lukud on kinni.
  • Lapsevankri monteerimisel tuleb vigastuste vältimiseks hoida lapsed liikuvatest osadest ohutus kauguses.

2) RATASTE KINNITAMINE

2.1 Eemaldage telgedelt plastkaitse. Pange need kindlasse kohta.
2.2 Vajutage tagarattal olevat nuppu (4). Lükake ratas täiesti lõpuni võlli otsa (5).

HOIATUS

  • Veenduge, et ratas on korralikult kinni ja seda ei saa raami küljest ära tömmata.
  • Ärge lükake vankrit üle teravate esemete või pindade (nt klaasi), sest muidu võib vankriratta kumm katki minna.

3) ESIRATTA KINNITAMINE VANKRIRAAMI

KÜLGE

Vajutage sisse lukustusnupp (6) ja lükake esiratas oma kohale (7).

HOIATUS

- Kontrollige enne vankri kasutama hakkamist alati, et esiratas oleks korralikult oma kohale fikseeritud.

4) PAIGALDAGE KORV

4.1-4.5 Kinnitage pakikorv vastavalt piltidele.

5) SEISUPIDURI RAKENDAMINE

5.1 Seisupiduri rakendamiseks lükake piduripedaal (8) jalaga lõpuni alla. Seisupiduri vabastamiseks tõstke pedaal jalaga üles (9).

HOIATUS

  • Last ei tohi kunagi jätta lapsevankrisse jär eevalveta, kui pidur ei ole rakendatud.
  • Lapse tõstmisel vankrisse või sellest väl ja peab piduri alati olema rakendatud.
  • Lapsevankrit ei tohi kunagi parkida kallakule.
  • Veenduge alati, et lapsevanker on nõuetekohasel t pargitud.

6) KÄEPIDEME KÖRGUSE REGULEERIMINE Käepideme körguse reguleerimiseks vajutage selle siseküljel olevaid halle nuppe (10). Hoidke nupud allavajutatud asendis, kuni käepide on sobival körgusel (11).

7) EMMALJUNGA REGULEERITAV VEDRUSTUSSÜSTEEM

Lapse mugava olemise tagamiseks võite vankiraami vedrustuse astet.

7.1 Lapsevankri vedrustuse reguleerimine

Raami reguleermehanism võimaldab teil muuta selle vedrustuse astet. Vedrustust saab reguleerida kolme eri asendisse.

  1. Pehme
  2. Keskmine
  3. Jäik

OLULINE

Mehhanismi kulumise vältimiseks reguleerige vedrustust siis, kui raam on kokkuklapitud asendis.

Raami asjatu koormamise ja võimaliku kahjustamise vältimiseks peavad mõlema külje nupud olema samas asendis.

7.2 Vedrustuse reguleerimiseks tömmake hall sakk (12) välja ning keerake nuppu, kuni hall nupp lukustub soovitud asendisse: 1, 2 või 3. Korrake seda protsessi raami teisel küljel. Veenduge, et nupud on raami mõlemal küljel samas asendis.

8) ESIRATTAD VÕIVAD OLLA FIKSEERITUD ASENDIS VÕI PÖÖRELDA 360 KRAADI

Rataste fikseerimiseks vajutage lukustusrõngas (13) alla, kui rattad on otse. Rataste 360-kraadiseks pöörlemiseks tömmake lukustusrõngas üles.

HOIATUS

8.1 Ärge kunagi tömmake vankrit asendis, kus pööravad esirattad on tagapool. See võib põhjustada vankri juhitavuse halvenemist ja turvariski suurenemist, kui Te ei ole piisavalt tähelepanelik ja ettevaatlik.

9) ESIRATTA EEMALDAMINE VANKRIRAAMI KÜLJEST.

Vajutage sisse lukustusnupp (14) ja eemaldage ratas vankriraami küljest (15).

10) RAAMI KOKKUKLAPPIMINE

Et ära hoida liigset survet porilaudadele vankri kokkupanekul, fikseerige enne raami kokkupaneekut reguleeritava vedrustuse süsteem (EAST) kõige ülemises asendis.

Klappige raam kokku: vajutage nupud (16) korraga sisse ja tömmake mölemat lukustusseadet (17) (üks kummalgi küljel).

Tõstke teist lukustusmehhanismi (18) ja klappige käepide ette.

Kui vajate rohkem ruumi, võite rattad eemaldada. Selleks vajutage rummu vabastusmehhanismi ja tõmmake rattad teljelt ära. Enne rataste taaspaigaldust pühkige teljelt mustus või määre ära.

HOIATUS

  • Laps ei tohi vankri kokku- ega lahtivoltimise ajal vankris olla.
  • Lapsed ei tohi olla vankri lähedal, kui seda kokku või lahti volditakse.
  • Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.

CARRYCOT

1) KANDEKORVI ETTEVALMISTAMINE

1:1 Kandekorvi valmis seadmiseks tömmake metalltuge mööda kandekorvi põhja, kuni tugi fikseerub klõpsatusega ühte plastmasskinnititest. Tõmmake korraga ühte metalltoe otsa, kuni mõlemad otsad fikseeruvad plastmasskinniti külge.

HOIATUS Enne kandekorvi püstitamist veenduge, et metallvardad on kindlalt kandekorvi raami külge kinnitatud. Kui metallvardad ei ole paigas, võib kangas kahjustuda.

1.2 Võtke madrats kilekotist välja (utiliseerige kilekott ohutult). Kandekorvi põhi on valmistatud puidust. Pange madrats kandekorvi.

HOIATUS Ärge pange kandekorvi lisamadratseid. Kasutage ainult vankriga kaasasolevat Emmaljunga originaalmadratsit.

HOIATUS Lämbumise oht. Ärge lubage lastel kilekottidega mängida.

1.3 Vajutage mõlemat kaarvarju siseküljel olevat nuppu ja tömmake kaarvari üles. Kinnitage jalakate kandekorvi kummalgi küljel oleva krõpsu abil. Kaarvarju saab voltida sobivasse asendisse kokku ja lahti, kui vajutate mõlemat kaarvarju siseküljel olevat nuppu.

1.4 Kaarvari kinnitatakse kandekorvi külge kröpsudega.

1.5 Ventilatsiooni jaoks keerake kaarvarju küljes oleva kangas sissepoole. kaitsega sääsevõrk on nüüd nähtav.

2) KANDEKÖRVI KINNITAMINE

2:1 Rakendage vankri pidur. Tõstke kandekorvi sangast ja asetage see raamile. Suruge kandekorvi alla nii, et selle mõlemad küljed fikseeruvad klõpsatusega paika.

HOIATUS Veenduge alati, et kandekorvi mölemad küljed on korralikult öigesse asendisse fikseerunud.

2:2 HOIATUS Ära kunagi kasuta vankrikorvi näoga söidusuunas (nagu pildil). Vankrikorvi kaarvari peab olema alati suunatud käepidemest eemale.

3) KANDEKORVI EEMALDAMINE

3:1 Rakendage vankri pidur. Vajutage kandekorvi põhja all olevat nuppu ja tömmake käepidet enda poole. Tõstke kandekorvi ülespoole. HOIATUS Veenduge alati, et kandekorvi mölemad küljed on korralikult õigesse asendisse fikseerunud.

3:2 HOIATUS Kasutage alati kandekorvi tõstesanga nagu näidatud joonisel. See on väga oluline!

HOIATUS Kandekorvi ei tohi kunagi jätta trepi äärde, laua peale ega kohtadesse, kust see võib alla kukkuda.

HOIATUS Ärge kasutage kandekorvi imikuhällina öues ega ebatasasel pinnal.

HOIATUS Ârge kasutage kandekorvi lapse voodina.

3:3 HOIATUS Ärge tõstke kandekorvi tõstesangast nii nagu näidatud joonisel. See on väga oluline!

4) KAITSEGA PUTUKAVÖRK

(LISAVARUSTUS)

4:1 Kinnita kaitsega putukavõrk kasutades kaarvarjul olevat lukku.

4:2 Putukavõrgu ühildamiseks kinnita trukk kaarvarju sees oleva trukiga (nagu pildil). Korrake tegevust ka teisel küljel.

5) VANKRIKORVI KOKKUPANEK

Võtke madrats ära. Tõmmake metallvarras kandekorvi põhjast üles. Nii tõmbub kandekorv kokku.

SEAT UNIT ERGO

1) ISTME PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE ISTEOSA PAIGALDAMINE

1.1 Isteosa raam. Vajutage jalatoe nuppudele ning pöörake jalatugi alumisse asendisse.

1.2 Avage mölemad isteosa detailid.

1.3 Asetage isteosa kangas üle isteosa ülemise osa.

1.4 - 1.4.2 Tooge rihmad läbi kanga ning seejärel asetage isteosa kangas ümber isteosa raami. Tömmake kinni lukk isteosa alt.

1.5 Pange turvarihmad õigesse positsiooni ning klõpsake kinni isteosa seljatoe külge. Korrake tegevust mõlemal poolel.

1.6 Kinnitage isteosa kanga trukid isteosa raami külge.

1.7 Kinnitage kröpskinnitused jalatoe külge.

1.8 Kinnitage seljatoe reguleerimise käepide mölema külje peal olevasse klambrisse.

1.9 Tooge rihm läbi kanga ning kinnitage see trukiga ümber seljatoe reguleerimise käepideme.

1.10 Kinnitage turvakaar mölemal pool asuvatesse avadesse.

1.11 Kinnitage jalgevaherihm ümber turvakaare. HOIATUS Istme kattekanga nõuetekohane paigaldamine on väga oluline.

HOIATUS Ärge kasutage lapsevankrit, kui istme kattekangas ei ole korralikult raamile kinnitatud.

HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge paigaldatud, kui vankrit kasutate.

HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati,et piire on nõuetekohaselt paigaldatud."

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

2) KAARVARJU PAIGALDUS

2.1 Kinnitage kaarvari istmeraami külge. HOIATUS. Kinnijäämis oht. Pange tähele! Kui kaarvarju liigutatakse käepidemel üles-alla, võivad värvile tekkida kriimud. Käepide tuleb hoida mustusest ja tolmust puhas."

2.2 Tömmake sisemine kangas üle isteosa ülemise osa ning kinnitage körgemal oleva trukiga. Korrake mölemal küljel.

2.3 Tömmake välimine kangas üle isteosa ülemise osa ning kinnitage alumise trukiga.

Korrake mölemal küljel. (Keskmine trukk on möeldud kasutamiseks soojakoti või lisatarvikuga)."

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Alati, kui lapsevankrit kasutate, peab kaarvari olema paigaldatud.

HOIATUS! Ärge kunagi töstke käru ja isteosa, hoides kaarvarjust.

3) KAARVARJU REGULEERIMINE

3.1 Tömmake kaarvarju ettevaatlikult ette või taha, kuni see on sobivas asendis. Ventilatsiooni jaoks keerake kaarvarju küljes oleva kangas sissepoole. kaitsega sääsevõrk on nüüd nähtav.

HOIATUS! Ärge kunagi tõstke käru ja isteosa, hoides kaarvarjust.

HOIATUS Alati, kui lapsevankrit kasutate, peab kaarvari olema paigaldatud.

4) PUTUKAVÖRK (LISAVARUSTUS)

4.1. Kinnitage putukavõrk kasutades kaarvarjul olevat lukku. Paigaldage putukavõrk elastiknööriga üle lapse jalgade osa. Putukavõrk tarnitakse koos vankriraamiga..

4.2. Kinnita putukavörk trukkidega istmeosa külge. Korda tegevust mölemal küljel.

5) ISTME PAIGALDAMINE RAAMILE

5.1 Kinnitage iste raami külge klõpsatusega ning veenduge, et iste fikseerub nõuetekohaselt ja tugevasti. Isteosa on paigaldatav nii näoga kui ka seljaga sõidusuunas.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Enne lapsevankri kasutamist veenduge, et iste on raami küljes nõuetekohaselt ja tugevasti kinni.

6) PIIRDE AVAMINE / PIIRDE KINNITAMINE 6.1 AVAMINE.

Tehke jalgevaherihma nööbid lahti. Vajutage piirde siseküljel olevat nuppu ja avage piire.

7) KINNITAMINE

7.1 Suruge piiret klambrisse, kuni kuulete klõpsatust.

Kinnitage jalgevaherihm piirde ümber.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge

paigaldatud, kui vankrit kasutate.

HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati, et piire on nõuetekohaselt paigaldatud."

8) ISTME EEMALDAMINE RAAMILT

8.1 Tõmmake mõlemat käepidet üles ja tõstke iste raamilt ära.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Last ei tohi istme eemaldamise või kinnitamise ajaks istmele jätta.

8.2 ISTEOSA LIIGUTAMINE

MAGAMISASENDISSE

Istme saab seada erinevatesse asenditesse. S elleks tõstke istme taga olev käepide üles ja seadke seljatugi sobivasse asendisse."

HOIATUS Veenduge alati, et iste on asendisse fikseerunud. Selleks lükake seljatuge tahapoole, kuni see fikseerub.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

8.3 JALGADE TOE REGULEERIMINE

Jalatoe reguleerimiseks vajutage nuppu raami kummalgi küljel. NB! Jalatoe maksimaalne kandevõime on 3 kg.

HOIATUS Ârge lubage lapsel jalatoel seista.

9) JALAKATTE PAIGALDAMINE

(LISASEADMED / MÔNED MUDELID)

9.1. Tõmmake jalakate jalatoe peale.

9.2. Kinnitage jalakate kaarvarju siseküljel oleva trukiga. Kinnitage jalakatte tagaosas olevad trukid kaarvarju raami tagaküljele."

TÄHELEPANÜ! Kaarvarju ei saa alla voltida, kui jalakate on püsivalt kaarvarju külge kinnitatud.

10) ISTME KATTEKANGA EEMALDAMINE

10.1. Ava köik 4 trukki kaarvarju küljes ning eemalda see raamilt.

10.2. Ava klöpsude küljes olevad trukid mölemal küljel

10.3 - 10.4. Ava isteosa all asuv lukk ning eemalda katteriie raamilt.

10.5 Too jalgevaherihm läbi kanga.

10.6 Ava seljatoe reguleerimise käepideme ümbert trukid ning eemalda katteriie isteosa raami küljest.

11.1 Paigaldage vihmakile asetades selle üle kaarvarju ja tömmates üle vankrikorvi või istmeosa.
11.2 Vihmakile on ülemises osas varustatud suur aknaga, mida saav velkro kinnitustega avada ja sulgeda.
11.3 Kontrollige, et külgmised õhutusaknad oleks alati avatud ja vabad, et tagada asjakohane ventilatsioon. Vihma- ja lumesaju ajal kasutage alati vihmakatet. Kui vanker on enne vihmakatte paigaldamist märg, proovige see enne ära kuivatada. Enne vihmakile kotti tagasi panemist laske sellel korralikult ära kuivada.

5- POINT HARNESS (ERGO)

1) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHM - LAPSE

KINNITAMINE PANDLAGA

1.1 Asetage köik 5 turvarihma lapse ette selliselt, et laps ei istuks nende peal.
1.2 Paigaldage vasakpoolne ôlarihm libistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuni kuulete klöpsatust.
1.3 Paigaldage parempoolne ôlarihm libistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuni kuulete klöpsatust.
1.4 Klöpsake parempoolne kinnitus üle vasakpoolse kinnituse selliselt, et need püsivad koos. See on äärmiselt tähtis, et need püsiksid koos selliselt, et neid ei saa lahti tömmata.
1.5 Lukustage ölarihmad jalgevaherihma küljes oleva klöpskinnitusega kuni kuulete KLÖPSU.

HOIATUS! Veenduge alati, et vööd on korrektselt lukustatud nendest tömmates.

1.6 Reguleerige rihmasid kasutades vastavaid detaile (3) õla-ja puusarihmade küljes selliselt, et vööd istuvad ilusti ümber lapse keha. õla ja vöörihmade vabastamiseks vajutage rihmapandla keskosas paiknevaid nupp.

HOIATUS! Vankrisse pandud laps peab olema turvavööga kinnitatud. Kontrollige, kas turvavöö on paigaldatud ja

HOIATUS! Ärge kunagi kasutage isteosa, kui 5-punkti kinnitusega rihmad on puudu või kahjustatud. Kontrollige alati, et rihmad on korrektselt lukustatud.

HOIATUS! 5-punkti kinnitusega rihmad sisaldavad magneteid või magnetilisi detaile. Magnetid mis tõmbuvad teineteise poole või metallist eseme poole inimese kehas võivad tekitada tõsiseid vigastusi või surma. Magneti allane elamisel või sissehingamisel pöörduge koheselt arsti poole. Meditsiiniseadmed, nagu

implanteeritud

südamestimulaatorid ja defibrillaatorid, vöivad sisaldada andureid, mis reageerivad magnetile ja raadiosaatjale, kui nad on tihedas kontaktis. Vöimalike koostoimete vältimiseks nende seadmetega hoidke 5-punkt rihmasid ohutus kauguses (üksteisest üle 15 cm). Konkreetsete juhiste saamiseks pöörduge siiski arsti ja seadme tootja poole.

2) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHMA ASENDI MUUTMINE

2.1 - 2.2.2 ÖLARIHMAD. Eemaldage kaarvari. Eemaldage ölarihmade polstrid. Lükake öla-ja vöörihmad läbi isteosakanga. Avage isteosa all olev lukk. Avage trukid, mis hoiavad isteosa kangast raami küljes. Avage trukid, mis hoiavad seljatoe reguleerimise käepidet. Tömmake seljaplaat kanga seest välja ning asetage rihmad soovitud positsioonile seljaplaadi külge. Sisestage ölarihmad läbi isteosakanga. Libistage seljapaneel tagasi kanga sisse.

2.3 - 2.3.3 Jalgevaherihm

Tooge jalgevaherihm läbi isteosa kanga ning isteplaadi. Seejärel asetage jalgevaherihm soovitud positsioonile isteplaadi külge ning viige läbi isteosa kanga. Sulge lukk, mis asub isteosa all. Sulge trukid mölemalt poolt isteosa raami. Viige rihm läbi kanga ning kinnitage see trukkidega ümber seljatoe reguleerimise käepideme. Asetage ölapehmenused vööde külge.

HOIATUS Enne, kui lapsevankrit jälle kasutate, veenduge, et istme kattekangas on paigas ning köik tömblukud on tugevasti ja nöuetekohaselt kinni.

HOIATUS Istme kattekanga nõuetekohane paigaldamine on väga oluline.

HOIATUS Ärge kunagi kasutage lapsevankrit enne, kui olete veendunud, et istme kattekangas on raamile õigesti paigaldatud.

SEAT UNIT FLAT

1) ISTME PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE

1.1 Iste tarnitakse täielikult kokkumonteerituna. Paigaldada tuleb vaid piire ja kaarvari. Sisesta piire isteosa külgedel asuvatesse kinnituskohtadesse, kuni kuuled klõpsatust.

1.2 Kinnitage jalgevaherihm piirde ümber. HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge paigaldatud, kui vankrit kasutate. HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati, et piire on nõuetekohaselt paigaldatud.

2) PIIRDE AVAMINE

2.1 Tehke jalgevaherihma nööbid lahti.

2.2 Vajutage piirde siseküljel olevat nuppu ja avage see.

HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge paigaldatud, kui vankrit kasutate.

HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati, et piire on nõuetekohaselt paigaldatud.

3) PIIRDE KINNITAMINE

Suruge piire kinnituskohtadesse, kuni kuulete klõpsatust. Kinnitage jalgevaherihm piirde ümber. Kinnitage jalgevaherihm piirde ümber. HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge paigaldatud, kui vankrit kasutate.

HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati, et piire on nõuetekohaselt paigaldatud.

HOIATUS! Ärge kunagi tõstke vankrit piirdest!

4) KAARVARJU PAIGALDAMINE/

KASUTAMINE

4.1 Kinnitage kaarvari istmeraami küljes olevatesse kinnituskohtadesse, kuni kuulete klõpsatust.
4.2 Kinnitage kaarvarju tagaosa 3 velkro kinnitusega Emmaljunga soojakoti (lisavarustus) saab kinnitada seljatoe taga asuvate aasade / D-kujuliste rõngaste külge.
HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.
HOIATUS Ärge kunagi tõstke isteosa või vankrikorvi kaarvarjust.

5 KAARVARJU REGULEERIMINE

Tömmake waarvarju ettevaatlikult ette või taha, kuni see on sobivas asendis.

6 KAARVARJU PIKENDAMINE

6.1 Kui soovite kaarvarju pikendada, et last ilmastikuolude eest kaitsta, võite ülemise luku lahti teha.

6.2 Tõmba kaarvari alla ning see pikeneb. Kaarvarju tagumises osas avaneb lukuga õhutusava ja UV kaitsega päikese kate / putukavõrk (ainult teatud mudelitel).

HOIATUS Alati, kui lapsevankrit kasutate, peab kaarvari olema paigaldatud.

TÄHELEPANU! Kaarvarju ei saa alla voltida, kui jalakate on kaarvarju külge kinnitatud.

7 UV KAITSEGA PÄIKESEKATE

(TARNITAKSE KOOS RAAMIGA)

7.1 Kinnita UV kaitsega putukavõrk kasutades kaarvarjul olevat lukku. Tõmba putukavõrk täielikult üle jalaosa. putukavõrk tarnitakse koos raamiga.

7.2. Kinnita putukavõrk trukkidega istmeosa külge. Korda tegevust mölemal küljel. 7.3 Hoiustamistasku katte/putukavõrgu jaoks

8 ISTME PAIGALDAMINE RAAMILE

Kinnitage iste raami külge klõpsatusega ning veenduge, et iste fikseerub nõuetekohaselt ja tugevasti.

Isteosa on võimalik kinnitada nii näoga kui ka seljaga sõidusuunas.

HÖIÄTUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Enne lapsevankri kasutamist veenduge, et iste on raami küljes nõuetekohaselt ja tugevasti kinni.

HOIATUS Hoidke sangadest kinni, seni kuni iste on kinnitatud.

9 ISTME EEMALDAMINE RAAMILT

Tömmake mölemat käepidet üles ja tõstke iste raamilt ära.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Ärge kunagi eemaldage/kinnitage isteosa kui laps istub seal sees.

10 SELJATOE REGULEERIMINE

Istmeosa seljatuge on võimalik seada erinevatesse asenditesse. Seljatoe asendit saab muuta seljatoe tagaosas paiknevast plastikust seadistajast, pigistades seda kokku ning liigutades seljatuge allapoole. Seljatoe üles tõstmiseks tömmake seljatuge ettepoole. Enne seljatoe täsilamavasse asendisse asetamist, avage kaarvarju külgedel olevad lukud.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

11 JALATOE REGULEERIMINE.

Tõstke halli käepidet jaluseadme vasakus või paremas servas, et seda reguleerida..
NB! Jalatoe maksimaalne kandevõime on 3 kg.
HOIATUS Ärge lubage lapsel jalatoel seista. HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

12 JALAKATTE PAIGALDAMINE

(LISASEADMED / MÔNED MUDELID)

12.1 Tõmmake jalakate jalatoe peale.
12.2 Kinnitage jalakate trukkide abil kaarvarju ja isteosa raami külge.

TÄHELEPANU! Kaarvarju ei saa alla voltida, kui jalakate on püsivalt kaarvarju külge kinnitatud. Lapse töstmiseks vankrisse või vankrist välja

avage jalakatte keskel olev tömblukk.

13 VIHMAKATE (LISATARVIK)

  • Paigaldage vihmakile asetades selle üle kaarvarju ja tömmates üle vankrikorvi vöi istmeosa.
  • Vihmakile on ülemises osas varustatud suur aknaga, mida saav velkro kinnitustega avada ja sulgeda.
  • Kontrollige, et külgmised õhutusaknad oleks alati avatud ja vabad, et tagada asjakohane ventilatsioon.
  • Vihma- ja lumesaju ajal kasutage alati vihmakatet. Kui vanker on enne vihmakatte paigaldamist märg, proovige see enne ära kuivatada.
  • Enne vihmakile kotti tagasi panemist laske sellel korralikult ära kuivada."

14 ISTME KATTEKANGA PAIGALDAMINE

14.1 Asetage istme kattekangas istmele. Pistke ölarihmad läbi kattekanga (vt pilti).
14.2 Pistke jalgevaherihm läbi istme kattekanga.
14.3 Pistke külgrihmad läbi istmeosa kanga.
14.4 Kinnitage köik isteosal olevad trukid
14.5 Kokku on 13 trukki. 5tk mölemal küljel ja 3tk tagumisel osal.
14.6 Keerake jalgevaherihm umber turvakaare ja kinnitage sellel olevad trukid ümber turvakaare.
14.7 Kinnitage kaarvari raamile.
14.8 Fikseerige waarvari krõpsudega, mis on istme kattekanga küljes.

HOIATUS Kattekanga nõuetekohane paigaldamine on väga oluline. Istet ei tohi kasutada, kui kattekangas ei ole korralikult paika pandud.

HOIATUS Turvakaar peaks alati olema vankri külge paigaldatud, kui vankrit kasutate.

HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati, et turvakaar on tugevasti kinni.

HOIATUS Lapsevankrit ei tohi kanda turvakaarest hoides

15 ISTME KATTEKANGA EEMALDAMINE

15.1 Vajutage kaarvarju külgedel olevaid nuppe ning eemaldage kaarvari isteosalt.
15.2 Avage seljatoel ja jalatoel olevad trukid.
15.3 Võtke turvarihmad välja läbi kattekangas olevate aukude.
15.4 Võtke jalgevaherihm täielikult kattekangast välja ja eemaldage kattekangas istmelt.
HOIATUS Alati, kui lapsevankrit kasutate, peab kaarvari olema paigaldatud.

5- POINT HARNESS (FLAT)

1) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHM - LAPSE

KINNITAMINE PANDLAGA

5-punkti kinnitusega turvarihmade reguleerimine

1.1 Asetage kõik 5 turvarihma lapse ette selliselt,

et laps ei istuks nende peal.

1.2 Paigaldage vasakpoolne ölarihm libistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuni kuulete klöpsatust.

1.3 Paigaldage parempoolne ôlarihm libistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuni kuulete klöpsatust.

1.4 Klöpsake parempoolne kinnitus üle vasakpoolse kinnituse selliselt, et need püsivad koos. See on äärmiselt tähtis, et need püsiksid koos selliselt, et neid ei saa lahti tömmata.

1.5 Lukustage ölarihmad jalgevaherihma küljes oleva klõpskinnitusega kuni kuulete KLÖPSU. HOIATUS! Veenduge alati, et vööd on korrektselt lukustatud nendest tömmates.

1.6 Reguleerige rihmasid kasutades vastavaid detaile (3) õla-ja puusarihmade küljes selliselt, et vööd istuvad ilusti ümber lapse keha." HOIATUS Kui laps on vankris, tuleb alati kasutada rihmasid. Veenduge, et köik pandlad on kinni ja rihmad on ühendatud vankri D röngastega.

2) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHMA ASENDI

MUUTMINE

2.1 Eemaldage isteosa katteriie nagu on näidatud punktis 15.

Õlavöörihmad

2.2. Eemaldage rihmakinnitused seljatoe plastikust

2.3. Tömmake vöörihmad läbi seljatoe avade ning sisestage need järgmisesse avasse. Vajutage rihmakinnitused tagasi kinni Korrage toimingut teisel küljel Jalgevaherihm.

2.4 Eemalda jalgevaherihma plastikkinnitus ning suuna rihm läbi isteosaplaadi

2.5. Sisesta rihm läbi teise ava ning kinnita plastikkinnitus tagasi. Paigaldage isteosa kangas nagu näidatud punktis 14." TÄHTIS Veenduge, et õlarihmad ja jalgevaherihm on korrektselt kinnitatud.

HOIATUS

- Enne, kui lapsevankrit jälle kasutate, veenduge, et istme kattekangas on paigas ning köik tömblukud ja trukid on tugevasti ja nõuetekohaselt kinni.

- Istme kattekanga nõuetekohane paigaldamine on väga oluline.

- Årge kunagi kasutage lapsevankrit enne, kui olete veendunud, et istme kattekangas on raamile õigesti paigaldatud.

HOOLDUS JA PUHASTAMINE

ÜLDISED PUHASTAMIS- JA

HOOLDAMISJUHISEID

- Ärge jätke lapsevankrit kauaks intensiivse päikese kätte. Lume- või vihmasaju ajal kasutage alat i vihmakilet.

- Ärge hoidke lapsevankrit külmas ja/või niiskes kohas.

- Kui raam saab märjaks, kuivatage see kohe ära. Enne hoiule panemist veenduge, et vanker on täiesti kuiv.

- Kui kasutate lapsevankrit mere või soolatatud teede lähedal, peske raam veevooliku abil puhtaks ja kuivatage.

- Olge transportimisel ja hoiule panemisel ettevaatlik, sest raam on õrn. Pärast vankri ostmist tekkinud kriimud ei põhjenda kahjunõude esitamist.

KORRAPÄRANE HOOLDUS

- Puhastage ja kuivatage vankri raami ja metalldetaile korrapäraselt ning määrige liigendeid. Rataste kodaraid ja rummusid tuleb sagedasti sooja veega pesta ja kuiva lapiga kuivatada. Kui kasutate lapsevankrit talvisel ajal, tuleb vankrit puhastada vähemalt kord nädalas. Puudulik hooldamine soodustab roostetamist.

- Puhastage völle (puhastage teljed riidelapiga).

Õhukummid (mõned mudelid)

- Kui lapsevankri kummi on vaja pumbata, kasutage auto adapteriga pumpa.

- Vankrirattad on tehases kokkumonteeritud. Tasakaalustamisprobleemide lahendamiseks laske kummidest öhk välja, paigaldage kummid korralikult veljele ja pumbake sobiva röhuni täis.

- Osoon ja UV-kiirgus võivad põhjustada väikeste pragude tekkimist rehvidele. See ei mõjuta vankri juhitavust ja ohutust ega ole põhjendus kaebuse esitamiseks.

HOIATUS

- Rehvide värvus võib muutuda erinevate materjalide (nt PVC põrandakatted või muud plastikmaterjalid)toimel. Kui hoiate vankrit örnadel pindadel, kasutage rattakatteid.

Veenduge et:

- raami kõik lukustusmehhanismid, iste ja kandekorv võimaldavad nõuetekohast kasutamist

- kõik needid, mutrid ja poldid on tugevasti kinni ja kahjustusteta.

- köik plastmassdetailid on pragudeta ja terved

• rattalaagrid on heas korras

- köik lukud ja kröpsud on korralikult kinni

- köik elastikribad on heas korras

- pidur on töökorras

- kummide õhurõhk on õige (vt märgist kummil).

- Kontrollige regulaarselt, et raam, kandekorv ja iste ei ole kahjustunud.

Emmaljunga ALU S - Veenduge et: - 1

  • Kui lapsevankri hooldamiseks on vaja originaalvaruosi või vajate muude tehniliste küsimuste korral asjatundlikku hinnangut, võtke alati ühendust vankri müünud kauplusega.
  • Teie valitud toode vastab garantiieeskirjadele. Hooldus ja puhastamine
  • Seisupidur sisaldab liikuvaid detaile, mida on nõuetekohase toimimise tagamiseks vaja regulaarselt hooldada.
  • Tõhusa toimimise tagamiseks veenduge, et piduridetailid on korralikult õlitatud. Liiv, lumi, jää ja pori tuleb pidurisüsteemi liikuvatelt detailidelt kohe eemaldada.
  • Määrige lapsevankri piduripedaali liigendeid, rattatelge ja tihvte piduri kummalgi küljel vähemalt kord kuus silikooni- või õlipõhise määrdega. Sarnase sagedusega tuleb määrida ka rataste vabastamismehhanisme.
  • Kui kasutate Emmaljunga lapsevankrit/ jalutuskäru liivar andadel või poristes ja niisketes tingimustes, tuleb erilist tähelepanu pöörata pidurisüsteemi puhastamisele ning pidurisüsteemi ja rataste vajaduspõhisele hooldamisele eelkirjeldatud viisil.

TÄHTIS TEADE! KUNSTNAHK

Ärge kunagi kasutage nahast käepidemel desinfitseerivaid vahendeid või kätepuhastusgeeli, kuna need võivad põhjustada püsivaid plekke ja vigastusi nahast pinnale. Kunastnahast pinna puhastamiseks kasutage pehmetoimelist seepi ja vett. Kuivatage käed alati pärast desinfitseerimist ning enne nahast käepideme puutumist. Ärge kunagi kasutage takjapaelu (nt. tarvete kotid, organiseerijad jne) kunstnahast käepideme peal, kuna need võivad pinda kahjustada.

PESEMISJUHISED

- Kaarvari :

Võtke kaarvari ära ja tõmmake lahti. Peske kaarvarju sisemust (sisekangast) duši all leige veega. Pesuvahendina kasutage õrnatoimelist vedelseepi. Loputage põhjalikult. Jätke lahtitõmmatud kaarvari pesunöörile nõrguma ja kuivama.

Eemaldage istme kattekangas raamilt ja võtke puidust istmealus kanga seest välja. Peske istme kattekangast käsitsi leige veega. Pesuvahendina kasutage örnatoimelist vedelseepi. Loputage põhjalikult. Jätke istme kattekangas pesunöörile nõrguma ja kuivama. Puhastage nailonribad ja plastmassdetailid niiske lapiga. Ärge peske käsitsi. Enne kinnitusrihmade tagasi paigaldamist veenduge, et rihmad on kuivad.

- Madrats

Soovitame pesta käsitsi ja lasta kuivaks nõrguda.

• Kandekorv:

Eemaldage kaarvari ja madrats. Pühkige kandekorvi väliskangas ja sisekülje materjal niiske lapiga puhtaks. Ärge peske käsitsi. Kuivatage lapsevankri korpust täielikult lahtivolditud asendis. Veenduge, et puidust põhjale ei satu vett

Üldinfo

• Triikimine:

Kui kangast detaile on vaja triikida, pange triikraua ja kanga vahele 100% puuvillane riidelapp, et kanga pinda kaitsta. Triikige väliskangast (100% polüester) ja sisekangaid väikese kuumusega (triikraua temperatuur 110°C).

- Enne lapsevankri kokkumonteerimist veenduge, et köik detailid on täiesti kuivad. Kontrollige köik ömblused, äärised ja lukud üle. - Pärast pesemist vöib väliskangale kanda kangakaitsevahendit. Kaitsevahend tuleb peale kanda enne lapsevankri kokkumonteerimist.

HOIATUS

- Ärge pange last/lapsi jalutuskärusse vähemalt 24 tunni jooksul pärast kangakaitsevahendi pealekandmist. Kokkumonteerimine pärast pesemist

TÄHELEPANU!

Kunstnahast kattekangaste pesemissoovitused

- Kunstnahast kattekangaid ei tohi pesta vastavalt eelnevatele juhistele. Kunstnahast kattekangaid tohib puhastada ainult tilga värvitu pesuvahendiga. Seejärel tuleb kangas niiske lapiga üle pühkida ja kuivatada toatemperatuuril.

HOIATUS

- Veenduge, et paigaldate köik detailid tagasi öigesti, vastavalt kasutusjuhendis esitatud juhistele.

Emmaljunga

Hooldusdokumentatsioon

Teie vanker vajab regulaarset korrashoidu ja hooldust. Soovitame toodet regulaarselt hooldada lasta vastavalt hooldusintervallide graafikule, mille abil säilib teie toote kvaliteet ja toote kulumine muutub minimaalseks. Hooldustoimingute läbi viimiseks viige oma toode volitustega Emmaljunga esindusse. Peale iga hooldust saate hooldusaruande, kus on välja toodud kontroll ja hooldustööd koos tööde teostamise kuupäevaga. Peale vankri

valmimist tehases läbib see kontrollisüsteemi. Teine toote kontroll viiakse läbi enne teile üle andmist, kusjuures kontrollitakse ka ohutuse kvaliteedinõuete täitmist. Peale regulaarse hoolduse volitustega esinduses, on oluline ka kasutaja poolne toote kontroll ja hooldus. Täiendav teave heakorra ja hoolduse suhtes on käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis.

EE

Raami number

Kontroll tarne

0

Kuupäev, pitser, kliendi nimi, allkiri

6 kuu hooldus

6

Dato, stempel

Kuupäev, pitser, kliendi nimi, allkiri

12 meses servicio

12

Dato, stempel

Kuupäev, pitser, kliendi nimi, allkiri

24 kuu hooldus

24

Dato, stempel

Kuupäev, pitser, kliendi nimi, allkiri

36 kuu hooldus

36

Dato, stempel

Kuupäev, pitser, kliendi nimi, allkiri

Emmaljunga®

Kontroll tarnel

1. Kontrollida, et järgmised artiklid on öigetes kogustes:

Chassis

□ 1 kokkuvolditud raam
□ 1 pakirest/korv
□2 pöördratast
□2 ratast
□ 1 kasutusjuhend

Seat unit Ergo

□ Kontrollida, et raami lukud funktssioneerivad mölemal küljel.
□ Kontrollida, et ohutuskaitse/ohutusnupud funktssioneerivad korralikult murdes raami kokku ja kontrollida, et ohutuskaitse/ohutusnupud rakenduvad vältimaks juhuslikku kokku murdmist.
□ Veenduge, et iste/kandekorv fikseerub kummalgi küljel klöpsatusega.
□ Veenduge, et viiepunkti kinnitusrihammad fikseeruvad istmel paika.
□ Kontrollida käepideme körguse reguleeritust viies seda üles ja alla. Käepide peaks lukustuma igas asendis.
□ Veenduge, et Emmaljunga reguleeritava mugavussüsteemi funktsioon on tagatud kolmes asendis raami mölemal küljel.
□ Veenduge, et seljatuge saab seada ja fikseerida igasse asendisse.
□ Veenduge, et istme jalatuge saab seada ja fikseerida igasse asendisse.

3. Rattad ja pidurid:

4. Üldine toote ülevaatus:

□ Kontrollida, et kõik needid, kruvid ja mutrid on tugevasti kinni.
□ Kontrollida, et istmetekstiilil ja alusel olevaid rõhknööpe ja tömblukke saab korralikult kinni panna.
□ Vaadata üle, et raamil, istmetekstiilil, alusel ja ratastel puuduvad nähtavad erinevused.

Emmaljunga®

Hooldusprotokoll

Hooldus

Raami/istme/kandekorvi funktsioon

Kontrollida, et raami lukud funktsioneerivad mölemal küljel. Kontrollida, et ohutuskaitse/ohutusnupud funktsioneerivad korralikult murdes raami kokku ja kontrollida, et ohutuskaitse/ohutusnupud rakenduvad vältimaks juhuslikku kokku murdmist.

Veenduge, et iste/kandekorv fikseerub kummalgi küljel klöpsatusega.

Kontrollida käepideme körguse reguleeritust viies seda üles ja alla. Käepide peaks lukustuma igas asendis.

Veenduge, et Emmaljunga reguleeritava mugavussüsteemi funktsioon on tagatud kolmes asendis raami mölemal küljel.

Veenduge, et seljatuge saab seada ja fikseerida igasse asendisse.

Veenduge, et istme jalatuge saab seada ja fikseerida igasse asendisse.

Rattad ja pidurid

Kontrollida, et rattaid saab eemaldada ja need lukustuvad telgedel

Kontrollida, et pidurid lukustavad mölemad tagumised rattad

Visuaalne ülevaatus

Kontrollida, et kõik needid ja kruvid on pingutatud.

Kontrollida, et köik trukid ja tömblukud on terved ja korralikult kinni.

Vaadata üle, et raamil, istmetekstiilil, alusel ja ratastel puuduvad nähtavad defektid.

Määrimine

Muud märkused (täiendav reguleerimine või muudetud detailid)

Sisukord Klõpsake pealkirjal, et sellele juurde pääseda
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Emmaljunga

Mudel : ALU S

Kategooria : Lastevanker