Emmaljunga Sento Max Ergo - Lastevanker

Sento Max Ergo - Lastevanker Emmaljunga - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Sento Max Ergo Emmaljunga PDF-formaadis.

📄 338 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice Emmaljunga Sento Max Ergo - page 124
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüp Lastekäru
Mark Emmaljunga
Mudel Sento Max Ergo
Ohutusnormid EN 1888-1:2018, EN 1888-2:2018, EN 1466:2014
Šassii ühilduvus NXT90, NXT60, NXT Twin (versioon 3.0)
Istekoht Kasutamine alates 6 kuud, max kaal 22 kg või 4 aastat
Kärg (valikuline) Kasutamine 0-6 kuud, max kaal 9 kg
Alumine korv Maksimaalne koormus 10 kg
Jalatugi Maksimaalne koormus 3 kg
Rulalaud (valikuline) Lapse maksimaalne kaal 20 kg
Külgkott (valikuline) Maksimaalne koormus 2 kg
Turvavöö Sisseehitatud kinnitussüsteem
Parkimispidur Jah, tuleb sisse lülitada seistes
Kokkupanek Käsitsi, eemaldage laps enne kokkupanekut
Hooldus Kontrollige regulaarselt sulgureid ja kinnituskohti, kasutage originaalvaruosi
Lubatud varuosad Ainult Emmaljunga originaalvaruosad

Korduma kippuvad küsimused - Sento Max Ergo Emmaljunga

Mis vanusest alates võin istet kasutada?
Iste sobib lastele alates 6 kuust, kui nad suudavad üksi istuda. See on heaks kiidetud kuni 22 kg või 4 aastani (olenevalt sellest, kumb varem saabub).
Kuidas paigaldada kärg šassiile?
Veenduge, et kärg on korralikult kinnitatud ühilduvale šassiile (NXT90, NXT60 või NXT Twin). Kontrollige, et kinnitusvahendid on enne kasutamist lukustatud. Kärge kasutatakse 0-6 kuud (max kaal 9 kg).
Kas ma saan seda käru kasutada sörkimiseks?
Ei, see toode ei sobi sörkimiseks ega rulluisutamiseks. See on mõeldud ainult tavaliseks kõndimiseks.
Mis on alumise korvi maksimaalne kandevõime?
Alumine korv talub maksimaalselt 10 kg koormust. Asetage raskemad esemed alati keskele, et vältida ebastabiilsust.
Kuidas puhastada käru?
Järgige hooldusjuhiseid: kontrollige regulaarselt tõmblukke ja nööpimisi. Kasutage raami puhastamiseks niisket lappi. Kangad on masinpestavad 30°C juures vastavalt juhendi soovitustele. Ärge kasutage agressiivseid lahusteid.
Kas ma saan kasutada mitte-Emmaljunga tarvikuid?
Ei, kasutage ainult tootja (Emmaljunga) poolt heaks kiidetud tarvikuid ja varuosi. Lubamatute tarvikute kasutamine võib ohustada lapse turvalisust ja tühistada garantii.
Kuidas käru kokku panna?
Enne kokkupanekut eemaldage alati laps istmelt või kärjest. Järgige kokkupanekumehhanismide kasutamiseks juhendi juhiseid. Veenduge, et liigendatud osad ei kujuta ohtu kätele.
Mida teha, kui osa on kahjustatud?
Ärge kasutage toodet, kui mõni osa on defektne või kahjustatud. Asendage see ainult Emmaljunga originaalvaruosadega. Osade hankimiseks võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.
Kas see käru ühildub turvaistmetega?
Jah, see ühildub NXT turvaistme adapteritega (müüakse eraldi). Siiski ei asenda šassiiga kasutatav turvaiste lapse voodit; magamiseks asetage laps sobivasse voodisse.
Kuidas hooldada rattaid ja rehve?
Sisekummidega rehvid võivad sisaldada polüaromaatseid süsivesinikke – käsitsege neid ettevaatlikult. Laske vahetamine või remont teha professionaalil. Kontrollige regulaarselt rehvirõhku ja seisundit.

Kasutajate küsimused teemal Sento Max Ergo Emmaljunga

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Lastevanker PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Sento Max Ergo - Emmaljunga ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Sento Max Ergo kaubamärgi Emmaljunga.

KASUTUSJUHEND Sento Max Ergo Emmaljunga

  • Ärge kunagi jätke last järelevalveta
  • Veenduge, et köik nõutavad lukustusseadmed oleksid enne kasutamist korralikult rakendatud
  • Vigastuste vältimiseks veenduge, et laps on selle toote kokkupanemise ja lahtivõtmise ajal sellest eemal
  • Arge lubage lapsel selle tootega mängida
  • Kasutage turvarakmeid kohe, kui laps saab istuda kõrvalise abita
    • See istmesektsioon ei sobi alla 6 kuu vanustele lastele
  • Kasutage alati turvasüsteemi
  • Kontrollige enne kasutamist, et lapsevankri korpuse või istmesektsiooni või autoistme kinnitamise seadmed oleksid korralikult rakendatud
  • See toode ei ole sobiv kasutamiseks jooksmise võiuisutamise ajal

Hoiatus vastavalt EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018

HOIATUS

  • Lapse ohutuse eest vastutate teie.
  • Laps peab olema alati kinnitatud turvarihmadega ning ei tohi jääda järelevalveta.
  • Reguleërimisë ajal peab laps olema vankri liikuvatest osadest eemal.
  • Kasutaja peab vankrit regulaarselt hooldama.
  • Ulekoõrmus, vale kokkupanemine ja heaks kiitmata lisatarvikute kasutamine võib vigastada teie last/lapsi ja/või kahjustada või lõhkuda vankri.
    • Hoidke eémal lahtisest tulest.
  • Lugege juhiseid.

Kui vankriraami kasutatakse koos vankrikorviga:

HOIATUS

  • Ära kasuta seda beebi kandekorvi mitte kunagi alusel.
  • See toode on sobiv ainult lapsele, kes ei suuda kõrvalise abita istuma tõusta
  • Kasuta ainult kindlal, horisontaalsel ühetasasel ja kuival pinnal
  • Ara lasè teistel lastel beebi kandekorvi lähedal valveta mängida
  • Ara kāsuta kui ükskōik milline osa on katki, rebenenud või puudub
  • Kasütage ainult tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud varuosi.
  • Ettevaatust vankri lähedusse jääva lahtise leegi ja teiste tugevate kuumusallikatega nagu näiteks elektrilised soojendid, gaasisoojendid jne.
  • Vankrikorvi käepidemeid ja põhja tuleb regulaarselt kontrollida kahjustuste ja kulumismärkide ilmnemise osas.
  • Enne vankrikorvi tõstmist asetage seljatugi lamavasse asendisse.
  • Vankrikorvi kasutamisel kontrollige, et lapse pea ei jääks kehast madalamale.
  • Årge pange korviga kaasas oleva madratsi peale lisamadratsit.
  • Enne vankrikorvi tõstmist veenduge, et reguleeritav tõstesang oleks kandeasendis

Hoiatus vastavalt EN 1466:2014

OLULINE TEAVE ÜHILDUVUSE KOHTA

Kui teil tekib vajadus toote tuvastamiseks siis leiate vankriraamilt/istmeosalt/vankrikorvilt kleebise, mis annab infot mudeli nime ja seerianumbri kohta.

VANKIRAAM

  • Ühildub: NXT Ergo istmega ^3.0 , NXT ühetasane istmeosa ^3.0 , NXT vankrikorv ^3.0 , NXT autokomplekti adapter, NXT seisulaud, NXT küljekott.
  • Vanker on möeldud ainult ühele (1) lapsele maksimaalse kaaluga 22 kg või kuni 4 aastat (vastavalt kumb enne saabub). Kasutage vankrit korraga nii mitme lapsega nagu ettenähtud
  • Kaubakorvi maksimaalne kandevõime on 10 kg. Raskemad asjad paigutage alati korvi keskele. Kui asjad on ebaühtlaselt paigutatud võib vanker muutuda ebastabiilseks.

- ISTMEOSA

- Ühildub: NXT90 vankriraamiga ^3.0 , NXT60 vankriraamiga ^3.0 , NXT Twin vankriraamiga ^3.0 .

- Istmeosa ei sobi lastele alla 6 elukuu, maksimaalse kaaluga 22 kg või 4 eluaastat, vastavalt kumb enne saabub. Ärge kasutage istmeosa enne, kui laps ei suuda iseseisvalt istuda.

• VANKRIKORV

- Ühildub: NXT90 vankriraamiga ^3.0 , NXT60 vankriraamiga ^3.0 , NXT Twin vankriraamiga ^3.0 .

- Vankrikorv / käruosa (lisatarvik) on kasutatav ühe 0 kuni 6 kuuse lapse transportimiseks.

- Vankrikorv sobib lapsele, kes ei oska veel ise istuda, keerata ega kätele ja põlvedele seisma tõusta. Lapse maksimaalne kaal võib olla kuni 9kg.

• LISATARVIKUD

- Kasutage ainult autoriseeritud lisatarvikuid, nt NXT seisulauda, NXT autoistme adaptereid.

- Seisulaud: Ühe lapse maksimaalne kaal vankri/käru seisulaua kasutamiseks on 20 kg.

  • NXT küljekott: Max kandevõime 2 kg.
  • Beebitarvete kott: Max kandevõime 2 kg

Oluline informatsioon - HOIATUS

  • Kui teile jääb kasutusjuhendi mistahes osa segaseks või vajate lisajuhendamist, võtke ühendust Emmaljunga ametliku edasimüüjaga, kes annab teile yajalikke selgitusi.
  • Arge tehke tootele muudatusi, kuna see võib ohustada teie last. Tootja El vastuta tootele tehtud muudatuste eest.
  • Ärge asetage esemeid kaarvarjule. Ärge kasutage yankrit ilma kaarvarjuta.
  • Ärge pange vankrisse ettenähtust rohkem lapsi või kotte.
  • Vanker/jalutuskäru on möeldud ainult transpordiks. Ärge kasutage vankrikorvi lapsevoodina.
  • Ärge seiske või istuge jalatoël. Jalatugi on mõeldud ühe (1) lapse jalgade toetamiseks. Mistahes muu kasutamine võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Jalatoe maksimaalne lubatud koormus on kuni 3 kg.
  • Vankrile/jalutuskärule (nt käetoele, seljatoele või vankri külgedele) asetatud mistahes koormus, mõjutab vankri stabiilsust. Ärge kasutage volitamata tootjate lisatarvikuid.
  • Ârge pange vankrikorvi lisa madratsit. Kasutage ainult vankriga kaasas olevat originaal Emmaljunga madratsit.
  • Vankrikorvis olevad asjad ei tohi ulatuda üle korvi servade, kuna nii võivad need rattakodarate vahele kinni jääda.
  • Istmeõsa või vankrikorvi EI TOHI kasutada autoistmena.
  • Vankriraamil kasutatav turvahäll ei asenda beebivoodit. Kui laps vajab uinakut, tuleb ta tõsta selleks ettenähtud hälli või voodisse.
  • Årge vedage pöörlevate ratastega vankrit/jalutuskäru enda taga. Ettevaatamatus ja tähelepanematus võib põhjustada vankri/jalutskäru ohtlikku pööramist.
  • Ârgé kasutage vankrit/jalutuskäru treppidest üles või

alla minemiseks. Korruste ja kõrguste vahel liikumiseks kasutage alati lifti. Kui teil ei önnestu treppe vältida, võtke laps vankrist/jalutuskärust välja. Veenduge, et laps ei oleks vankris/jalutuskärus ega selle läheduses.

- Arge kasutage vankrit/jalutuskäru eskalaatoril.

- Arge kasutage toodet tugeva tuule või äikesetormi ajal.

- Pídage meeles, et raudtee- või metroojaamas võiyad tekkida ootamatud tuulehood (tuul või vaakum). Ärge jätke vankrit raudtee lähedusse ilma, et hoiaksite mölema käega käepidemest kinni, kuna pidur ei pruugi olla piisav vankri paigal hoidmiseks.

- Arge ületage raudteed, kui laps on vankris või jalutuskärus. Rattad võivad raudteel kinni jääda!

- Ühistranspordiga sõites (bussi, metroo, rongi jms) ei piisa ainult vankri seisupiduri kasutamisest. Vankrile võivad mõjuda jõud (ootamatu pidurdamine, kurvid ja ebatasasused teel, kiirendamine jne.), mille suhtes ei ole toodet vastavalt EN1888 standardile testitud. Järgige ühistranspordioperaatori poolseid soovitusi vankri turvaliseks transpordiks ja parkimiseks ühissõidukis.

- Seade ei ole möeldud kasutamiseks meditsiinilise abivahendina. Toode on disainitud ja valmistatud vastavalt EN1888/EN1466 standardile. Kui teie lapsel esineb seoses liikumisega erivajadusi, konsulteerige arstiga.

Parkimine /Kokkupanemine / Hoiustamine

- Rakendage alati pidur kui vanker/jalutuskäru on seisma jäänud.

- Pidur pêa alati peal olema kui tõstate last vankrisse või şellest välja.

- Ârge parkige vankrit tõusule või ebatasasele pinnasele.

- Énne vankri kokkupanemist võtke laps alati vankrist välja.

- Vankri/jalutuskäru reguleerimise ajal veenduge, et lapsed oleks selle liikuvatest osadest eemal.

- Kui vanker/jalutuskäru ei ole kasutuses, hoiustage

seda lastele kättesaamatus kohas.

- Kokkupuutel PVC või muude plastik põrandakatetega võivad rattad sellele jätta jälgä. Kasutage rattakatteid, kui vankrit/jalutuskäru hoiustatakse örnadel pindadel.

Hooldus ja varuosad

  • Järgige hooldus- ja remondijuhiseid.
  • Arge kasutage toodet, kui selle osad on defektsed või kahjustatud.
  • Enne kasutamist kontrollige, et köik lukud ja kinnitused oleks kindlalt kinni.
  • Kasutage ainult tootja poolt heaks kiidetud või valmistatud originaal varuosi.
  • Tootja poolt heaks kiitmata lisatarvikuid või varuosi kasutada ei tohi.
  • Öhkkummid võivad sisaldada teatud koguses polütsüklilisi aromaatseid süsivesinikke (PAH). Käsitlege rehve hoolikalt, rehvi- või õhkkummi vahetust võib teostada ainult professionaal. Ärge lubage lastel vankri/jalutuskäru või selle rehvidega mängida.

Üldist

Kasutusjuhendi ohutusteave ja -suunised ei kata kõiki võimalikke seisundeid ja ettetulevaid situatsioon. Tuleb mõista, et terve mõistus, ettevaatus ja hoolikus on tegurid, mida vankri tootja vankrile paigaldada ei saa. Oluline on, et vankri kasutaja oleks toote kasutamisel vastutustundlik ja hoolikas. Kõik vankri ja lisatarvikute kasutajad peavad ohutusjuhiseid mõistma ja järgime. Informeerige ja juhendage iga isikut kes vankrit ja selle tarvikuid kasutab, isegi kui seda tehakse lühikese aja vältel. Veenduge, et kasutajal oleks piisavad füüsilised võimed ja oskused vankri kasutamiseks.

Sisukord 1/2

CHASSI NXT90

Page nr. Picture.nr.

1) RAAMI KOKKUMONTEERIMINE 132 6
2) TAGARATASTE PAIGALDAMINE 132 6
3) ESIRATASTE PAIGALDAMINE 132 6
4) RAAMI LAHTIVOLTIMINE.... 132 6
5) TAGARATASTE EEMALDAMINE.... 133 7
6) ESIRATASTE EEMALDAMINE.... 133 7
7) PIDURI FIKSEERIMINE 133 7
8) PIDURI VABASTAMINE.... 133 7
9) KÄEPIDEME KALDE REGULEERIMINE 133 7
10) TELESKOOPKÄEPIDEME REGULEERIMINE 133 7
11) ESIRATTAD VÕIVAD OLLA FIKSEERITUD 133 7
VÕI PÖÖRELDA 360 KRAADI. 133 7
12) PAIGALDAGE KORV.... 133 7

CHASSI NXT60

1) RAAMI KOKKUMONTEERIMINE 133 8
2) TAGARATASTE PAIGALDAMINE 134 8
3) ESIRATASTE PAIGALDAMINE 134 8
4) RAAMI LAHTIVOLTIMINE.... 134 8
5) TAGARATASTE EEMALDAMINE.... 134 9
6) ESIR ATASTE EEMALDAMINE.... 134 9
7) PIDURI PEAEPANEMINE.... 134 9
8) PIDURI VABASTAMINE.... 135 9
9) KÄEPIDEME KALDE REGULEERIMINE 135 9
10) OOPKÄEPIDEME REGULEERIMINE.... 135 9
11) ESIR ATTAD VÕIVAD OLLA FIKSEERITUD VÕI PÖÖRELDA 360 KRAADI.. 135 9
12) PAIGALDAGE KORV.... 135 9

CARRYCOT

1) KANDEKORVI ETTEVALMISTAMINE 135 10
2) KANDEKORVI KINNITAMINE 135 10
3) KANDEKORVI EEMALDAMINE 135 10
4) KAITSEGA PUTUKAVÖRK (LISAVARUSTUS).... 136 10
5) KANDEKORVI SELJATOE REGULEERIMINE.... 136 10
6) VANKRIKORVI KOKKUPANEK 136 10

SEAT UNIT ERGO

1) ISTME PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE 136 11
ISTEOSA PAIGALDAMINE.... 136 11
2) KAARVARJU PAIGALDUS 136 11
3) KAARVARJU REGULEERIMINE.... 136 11

Sisukord 2/2

4) PUTUKAVÖRK (LISAVARUSTUS).... 137 11
5) ISTME PAIGALDAMINE RAAMILE 137 12
6) PIIRDE AVAMINE / PIIRDE KINNITAMINE.... 137 12
7) KINNITAMINE 137 12
8) ISTME EEMALDAMINE RAAMILT.... 137 12
9) JALAKATTE PAIGALDAMINE (LISASEADMED / MÔNED MUDELID)...... 137 12
10) ISTME KATTEKANGA EEMALDAMINE.... 137 12
11) VIHMAKATE (LISATARVIK) 137 12

5- POINT HARNESS (ERGO)

1) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHM – LAPSE.... 138 13
KINNITAMINE PANDLAGA 138
2) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHMA ASENDI MUUTMINE 138 13

SEAT UNIT FLAT

1) ISTME PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE 138 14
2) PIIRDE AVAMINE 138 14
3) PIIRDE KINNITAMINE 138 14
4) KAARVARJU PAIGALDAMINE/KASUTAMINE 139 14
5 KAARVARJU REGULEERIMINE 139 14
6 KAARVARJU PIKENDAMINE 139 14
7 UV KAITSEGA PÄIKESEKATE (TARNITAKSE KOOS RAAMIGA).... 139 14
8 ISTME PAIGALDAMINE RAAMILE.... 139 14
9 ISTME EEMALDAMINE RAAMILT.... 139 14
10 SELJATOE REGULEERIMINE 139 14
11 JALATOE REGULEERIMINE.... 139 14
12 JALAKATTE PAIGALDAMINE (LISASEADMED / MÔNED MUDELID)...... 139 14
13 VIHMAKATE (LISATARVIK) 139 14
14 ISTME KATTEKANGA PAIGALDAMINE 140 14
15 ISTME KATTEKANGA EEMALDAMINE.... 140 14

5- POINT HARNESS (FLAT)

1) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHM – LAPSE KINNITAMINE PANDLAGA ...... 140 16
2) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHMA ASENDI MUUTMINE 140 16

HOOLDUS JA PUHASTAMINE

ÜLDISED PUHASTAMIS- JA HOOLDAMISJUHISEID 140
KORRAPÄRANE HOOLDUS 141
TÄHTIS TEADE! KUNSTNAHK 141
PESEMISJUHISED 141

CHASSI NXT90

1) RAAMI KOKKUMONTEERIMINE

1.1 RAAMI LAHTIVOLTIMINE.

A) Lükake hall turvakäepide külili (vt noolt 1, mis asub turvakäepidemel).

B) Hoid ke asendit ja pöörake turvakangi lõpuni (vt noolt 2, mis asub turvakäepidemel).

1.2 Voltige tagumine jalg lahti.

1.3 Vajutage šassii keskel asuvat riba, kuni kuulete

selget klöpsatust. Veenduge, et vasakpoolne ja parem külg oleks korralikult sisse klöpsatud

HOIATUS Laps ei tohi vankri kokku-ega lahtivoltimise ajal vankris olla.

HOIATUS Lapsed ei tohi olla vankri lähedal, kui seda kokku või lahti volditakse.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.

1.4 Veenduge, et näete suletud tabaluku sümbolit.

HOIATUS Enne kasutamist veenduge ALATI, et raam on fikseeritud. Sule tud tabaluku sümbol peab olema nähtav.

1.5 HOIATUS Kui näete avatud tabaluku sümbolit, siis EI OLE raam fikseeritud.

HOIATUS Kui avatud tabaluku sümbol on nähtav, suruge vankriraami toru allapoole, seejärel vankriraam lukustub ja te kuulete klöpsatust. Ärge kunagi kasutage vankrit, kui avatud tabaluku sümbol on nähtav.

1.6 Tõmmake teleskoopkäepide välja.

1.7 Fikseerige hallid klambrid käepidemete paremal ja vasakul küljel. Veenduge, et teleskoopkäepideme klambrid fikseeruvad korralikult klöpsatusega. Enne fikseerimist veenduge, et käepide on mölemal küljel samal kõrgusel.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri reguleerimise ajal liikuvatest detailidest eemal hoida.

1.8 Käepideme körguse reguleerimiseks vajutage käepideme siseküljel olevaid halle nuppe. Veenduge, et need lähevad klöpsatusega paika.

HOIATUS! Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri regu leerimise ajal liikuvatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Veenduge, et rattad on korralikult kinni ja neid ei saa võllilt ära tõmmata.

2.2 Lükake teljevöll pidurisüsteemi.

HOIATUS Veenduge, et ratas on korralikult kinni ja seda ei saa raami küljest ära tömmata.

HOIATUS Ärge lükake vankrit üle teravate esemete või pindade (nt klaasi), sest muidu võib vankriratta kumm katki minna.

HOIATUS Optimaalse juhitavuse tagamiseks ja purunemise vältimiseks tuleb ratastes kasutada öiget röhku. Kontrollige röhku regulaarselt (vt märgistust rattakummil).

3) ESIRATASTE PAIGALDAMINE

3.2 Täielikult kokkumonteeritud raam peaks välja nägema selline (vt joonist).

4) RAAMI LAHTIVOLTIMINE

4.1 Eemaldage kandekorv või iste.

Keerake raami nii, et esirattad on suunaga ette (vt pilti). Enne vankriraami kokkupanekut veenduge alati, et pakikorv oleks tühi. Pidurige käru, vajutades piduripedaali löpuni alla.

HOIATUS Laps ei tohi vankri kokku-ega lahtivoltimise ajal vankris olla.

HOIATUS Lapsed ei tohi olla vankri lähedal, kui seda kokku või lahti volditakse.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.

4.2 Seadke käepide alumisse asendisse.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

4.3 Avage mölemad teleskoopkäepidemel olevad klambrid.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri I iiku vatest detailidest eemal hoida.

4.4 Lükake teleskoopkäepide madalaimasse asendisse.

4.5 - 4.6 Lükake hall turvakäepide külili (vt noolt 1, mis asub turvakäepidemel). Hoid

ke asendit ja pöörake turvakangi lõpuni (vt nool t 2, mis asub turvakäepidemel). T östke turvakäepide kindlalt ülespoole ja käru klappib HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri I iikuvatest detailidest eemal hoida.

4.7 Nüüd võite vasaku käe nupult ära võtta ja lapsevankri kokku vol tida.

4.8 Kui soovite raami veel kompaktsemaks muuta, eemaldage rat tad. Seda saab teha nii enne kui ka pärast raami kokkuvol timist.

5.1 Ratta eemaldamiseks vajutage esmalt alla hall nupp (1), samal ajal lükake hal li nuppu (2) ratta suunas ja eemaldage ratas võl lilt.

6) ESIRATASTE EEMALDAMINE

6.1 Vajutage raami eesosal olevat halli nuppu ja tõmmake esiratas ära.

7) PIDURI FIKSEERIMINE

7.1 Lapsevankri peatamiseks vajutage piduripedaal jalaga lõpuni al la. HOIATUS Last ei tohi kunagi jätta lapsevankrisse jär elevalveta, kui pidur ei ole rakendatud.

HOIATUS Lapse tõstmisel vankrisse või sellest väl ja peab piduri alati olema rakendatud.

HOIATUS Lapsevankrit ei tohi kunagi parkida kallakule.

HOIATUS Veenduge alati, et lapsevanker on nõuetekohasel t pargitud.

8) PIDURI VABASTAMINE

8.1 Piduri vabastamiseks lükake pidurivarras jalaga üles.

8.2 Kui lapsevankril on turvarihm Pange käsi ohutuse huvides läbi turvarihma.

HOIATUS See toode ei sobi tervisejooksuks ega rul luiskude või rulaga sõitmiseks.

9) KÄEPIDEME KALDE REGULEERIMINE

9.1 Käepideme kalde reguleerimiseks vajutage käepideme sisekül jel olevaid halle nuppe. Hoid ke nuppe all ja liigutage käepide sobivasse asend isse. Veenduge, et nupud lähevad klöpsatusega paika.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri | iiku vatest detailidest eemal hoida.

10) TELESKOOPKÄEPIDEME

REGULEERIMINE

10.1 Avage käepideme mölemad klambrid ja sead ke käepide sobivasse asendisse.

Fikseerige hallid klambrid käepideme kummalgi kül jel. Veenduge, et teleskoopkäepide fikseerub korralikult klöpsatusega. Enne fikseerimist veenduge, et käepide on mölemal kül jel samal körgusel.

11) ESIRATTAD VÕIVAD OLLA FIKSEERITUD VÕI PÖÖRELDA 360 KRAADI.

11.1 Rataste fikseerimiseks vajutage fikseerimisr öngast, kui rattad on suunaga ette. Kui fikseerimisr öngas vabastada, saavad rattad pöör elda 360 kraadi ulatuses. HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri I iiku vatest detailidest eemal hoida.

11.2 HOIATUS Lapsevankrit ei tohi tömmata, kui pöör drattad ei ole fikseeritud. Lapsevanker vöib vinger dama hakata ja pöhjustada ohtliku olukorra, kui te pole tähelepanel ik ja ettevaatlik.

11.3 Esirattaid on võimalik lukustada ka suunaga ettepoole.

HOIATUS Sellist esirataste asetust võib kasutada ainult juhul, kui vanker seisab.Ärge kunagi lükake vankrit, kui esirattad on lukustatud suunaga ettepoole.

12) PAIGALDAGE KORV

1.1 Kinnitage tagumise osa 3 nööpi ümber toru

1.2 - 1.3 Tõmmake nööbid läbi avade

CHASSI NXT60

1) RAAMI KOKKUMONTEERIMINE

1.1 Klappige raam lahti. HOIATUS! Vankri kokkupanemise või lahtivõtmise ajal ei tohi laps vankris olla. HOIATUS! Vältige laste vankri lähedal viibimist selle kokkupanemise või lahtivõtmise ajal. HOIATUS! Vankrit kohandades veenduge, et liikuvate osade lähedal ei oleks lapsi, sest nad võivad viga saada.

1.2 Klappige raami tagumine osa lahti.

1.3 Vajutage märgist „Press“ raami keskel oleval vardal, kuni kuulete klõpsatust.

1.4 Veenduge, et näete suletud tabaluku sümbolit.

HOIATUS Enne kasutamist veenduge ALATI, et raam on fikseeritud. Sule tud tabaluku sümbol peab olema nähtav.

1.5 HOIATUS Kui näete avatud tabaluku sümbolit, siis EI OLE raam fikseeritud. HOIATUS Kui avatud tabaluku sümbol on

nähtav, suruge vankriraami toru allapoole, seejärel vankriraam lukustub ja te kuulete klöpsatust. Ärge kunagi kasutage vankrit, kui avatud tabaluku sümbol on nähtav.

1.6 Tõmmake teleskoopkäepide välja.

1.7 Lukustage seejärel mölemad hallid klambrid käepideme paremal ja vasakul küljel. Kontrollige, et teleskoopkäepideme klambrid oleksid kuuldava klöpsatusega kinnitunud. Enne käepideme fikseerimist kontrollige, et see oleks mölemalt poolt ühel körgusel.

HOIATUS! Vankrit kohandades veenduge, et liikuvate osade lähedal ei oleks lapsi, sest nad võivad viga saada.

1.8 Käepideme körguse reguleerimiseks vajutage käepideme siseküljel olevaid halle nuppe. Veenduge, et need lähevad klöpsatusega paika.

HOIATUS! Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri regu leerimise ajal liikuvatest detailidest eemal hoida.

2.3 Lukustage telg piduril oleva halli lukustiga. Lukusti peab fikseeruma lukustatud asendisse. Kontrollige, et tagaratas oleks raami küljes kinni, proovides seda raamist eemale tömmata. Korrake tegevust teisel küljel

HOIATUS Veenduge, et ratas on korralikult kinni ja seda ei saa raami küljest ära tömmata.

HOIATUS Ärge lükake vankrit üle teravate esemete või pindade (nt klaasi), sest muidu võib vankriratta kumm katki minna.

HOIATUS Optimaalse juhitavuse tagamiseks ja purunemise vältimiseks tuleb ratastes kasutada öiget röhku. Kontrollige röhku regulaarselt (vt märgistust rattakummil).

3) ESIRATASTE PAIGALDAMINE

3.1 Vajutage eesmisel tugikaarel olev nupp alla ja pange esiratas külge. Laske nupp lahti ja kontrollige, kas esiratas on kinni. Korrake tegevust teisel küljel.

3.2 Kokkumonteeritud raam näeb välja selline.

4) RAAMI LAHTIVOLTIMINE

4.1 Seadke raam nii, et esirattad osutaksid otsesuunas nagu on näidatud pildil. Eemaldage

istumis- või korviosa. Kontrollige enne kokkupanemist, et pakikorv oleks tühi.

HOIATUS! Vankri kokkupanemise või lahtivõtmise ajal ei tohi laps vankris olla.

HOIATUS! Vältige laste vankri lähedal viibimist selle kokkupanemise või lahtivõtmise ajal.

HOIATUS! Vankrit kohandades veenduge, et liikuvate osade lähedal ei oleks lapsi, sest nad võivad viga saada.

4.2 Pöörake käepide alla.

HOIATUS! Vankrit kohandades veenduge, et liikuvate osade lähedal ei oleks lapsi, sest nad võivad viga saada.

4.3 Avage kummalgi pool teleskoopkäepidet olevad klambrid.

HOIATUS! Vankrit kohandades veenduge, et liikuvate osade lähedal ei oleks lapsi, sest nad võivad viga saada.

4.4 Lükake teleskoopkäepide lõpuni alla.

4.5 Libistage hall turvanupp keskele (vasaku käega) ja samal ajal vajutage käepideme all olevat halli nuppu ning lükake seda keskele (parema käega).

4.6 Hoidke vasakpoolset turvanuppu ja tõstke parempoolset käepidet pisut ülespoole.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.

4.7 Nüüd on vanker kokku pandud.

4.8 Raami saab lukustada halli klambriga. Kui tahate vankrit veel kompaktsemaks saada, võite eemaldada rattad. Seda saab teha nii enne kui ka pärast raami kokkuklappimist.

5.1 Vabastage telje ots ja ratas kinnitusest: vajutage hall nupp (1) alla ja pöörake samal ajal hall lukusti (2) üles.

Vabastage telje ots: vajutage tagarattal olev nupp alla ja tömmake telje ots välja.

6) ESIR ATASTE EEMALDAMINE

6.1 Vajutage eesmisel tugikaarel olev hall nupp alla ja tömmake esiratas küljest.

7) PIDURI PEAEPANEMINE

7.1 Vankrile saate piduri peale panna, kui vajutate piduripedaali jalaga lõpuni alla.

HOIATUS! Arge kunagi lahkuge vankri juurest, kus laps on sees, ilma enne pidurit alla vajutamata.

HÖIATUS! Last vankrisse või vankrist välja tõstes peab pidur olema alati peal.

HOIATUS! Ärge kunagi jätke vankrit kallakule seisma.

HOIATUS! Kontrollige alati, et vankril oleks pidur korralikult peal.

8) PIDURI VABASTAMINE

8.1 Piduri saate vabastada seda üles lükates.

8.2 Kui lapsevankril on turvarihm

Pange käsi ohutuse huvides läbi turvarihma.

HOIATUS See toode ei sobi tervisejooksuks ega rulluiskude või rulaga sõitmiseks..

9) KÄEPIDEME KALDE REGULEERIMINE

9.1 Reguleerige käepideme kallet, vajutades sangaosa välisküljel olevatele hallidele nuppudele. Hoidke neid nuppe all ja reguleerige seejärel käepideme kalle sobivaks. Veenduge, et sangaosa on fikseerunud.

HOIATUS! Vankrit kohandades veenduge, et liikuvate osade lähedal ei oleks lapsi, sest nad võivad viga saada. TELESK

10) OOPKÄEPIDEME REGULEERIMINE

10.1 Avage kummalgi pool teleskoopkäepidet olevad klambrid. Seadke käepide soovitud asendisse. Kinnitage seejärel mölemad hallid klambrid käepideme paremal ja vasakul küljel. Kontrollige, et teleskoopkäepide oleks kuuldava klöpsatusega lukustunud. Enne käepideme fikseerimist kontrollige, et see oleks mölemalt poolt ühel körgusel.

11) ESIR ATTAD VÕIVAD OLLA FIKSEERITUD

VÕI PÖÖRELDA 360 KRAADI.

11.1 Rataste fikseerimiseks seadke need otsesuunas asendisse ja vajutage lukustusrõngas alla. Kui lukustusrõngas üles tõmmata, saavad rattad vabalt 360 kraadi pöörelda. HOIATUS! Vankrit kohandades veenduge, et liikuvate osade lähedal ei oleks lapsi, sest nad võivad viga saada.

11.2 HOIATUS! Ärge kunagi tömmake pöörlevate ratastega vankrit enda järel. Vanker vöib teelt kõrvale kalduda ning kui te pole piisavalt ettevaatlik ja tähelepanelik, tekitada ohtlikke olukordi.

11.3 Esirattad saab fikseerida otsesuunas asendisse.

HOIATUS! Seda esirataste asendit võib kasutada ainult siis, kui vanker seisab. Ärge kunagi lükake vankrit otsesuunas fikseeritud ratastega

12) PAIGALDAGE KORV

1.1 Kinnitage tagumise osa 3 nööpi ümber toru
1.2 - 1.3 Tõmmake nööbid läbi avade
1.4 Kinnitage esimesed 3 nööpi ümber toru

CARRYCOT

1) KANDEKORVI ETTEVALMISTAMINE

1:1 Kandekorvi valmis seadmiseks tömmake metalltuge mööda kandekorvi põhja, kuni tugi fikseerub klõpsatusega ühte plastmasskinnititest. Tõmmake korraga ühte metalltoe otsa, kuni mölemad otsad fikseeruvad plastmasskinniti külge.

HOIATUS Enne kandekorvi püstitamist veenduge, et metallvardad on kindlalt kandekorvi raami külge kinnitatud. Kui metallvardad ei ole paigas, vöib kangas kahjustuda.

1.2 Võtke madrats kilekotist välja (utiliseerige kilekott ohutult). Kandekorvi põhi on valmistatud puidust. Pange madrats kandekorvi.

HOIATUS Ärge pange kandekorvi lisamadratseid. Kasutage ainult vankriga kaasasolevat Emmaljunga originaalmadratsit.

HOIATUS Lämbumise oht. Årge lubage lastel kilekottidega mängida.

1.3 Vajutage mölemat kaarvarju siseküljel olevat nuppu ja tömmake kaarvari üles. Kinnitage jalakate kandekorvi kummalgi küljel oleva kröpsu abil. Kaarvarju saab voltida sobivasse asendisse kokku ja lahti, kui vajutate mölemat kaarvarju siseküljel olevat nuppu.

1.4 Kaarvari kinnitatakse kandekorvi külge kröpsudega.

1.5 Ventilatsiooni jaoks keerake kaarvarju küljes oleva kangas sissepoole. kaitsega sääsevõrk on nüüd nähtav.

2) KANDEKORVI KINNITAMINE

2:1 Rakendage vankri pidur. Tõstke kandekorvi sangast ja asetage see raamile. Suruge kandekorvi alla nii, et selle mõlemad küljed fikseeruvad klõpsatusega paika.

HOIATUS Veenduge alati, et kandekorvi mölemad küljed on korralikult öigesse asendisse fikseerunud.

2:2 HOIATUS Ära kunagi kasuta vankrikorvi näoga söidusuunas (nagu pildil). Vankrikorvi kaarvari peab olema alati suunatud käepidemest eemale.

3) KANDEKÖRVI EEMALDAMINE

3:1 Rakendage vankri pidur. Vajutage kandekorvi põhja all olevat nuppu ja tömmake käepidet enda poole. Tõstke kandekorvi ülespoole.

HOIATUS Veenduge alati, et kandekorvi

mölemad küljed on korralikult öigesse asendisse fikseerunud.

3:2 HOIATUS Kasutage alati kandekorvi tõstesanga nagu näidatud joonisel. See on väga oluline!

HOIATUS Kandekorvi ei tohi kunagi jätta trepi äärde, laua peale ega kohtadesse, kust see võib alla kukkuda.

HOIATUS Ärge kasutage kandekorvi imikuhällina öues ega ebatasasel pinnal.

HOIATUS Ârge kasutage kandekorvi lapse voodina.

3:3 HOIATUS Ärge tõstke kandekorvi tõstesangast nii nagu näidatud joonisel. See on väga oluline!

4) KAITSEGA PUTUKAVÖRK

(LISAVARUSTUS)

4:1 Kinnita kaitsega putukavõrk kasutades kaarvarjul olevat lukku.

4:2 Putukavõrgu ühildamiseks kinnita trukk kaarvarju sees oleva trukiga (nagu pildil).

Korrake tegevust ka teisel küljel.

5) KANDEKORVI SELJATOE

REGULEERIMINE

5:1 Tõstke plastmassist seljatugi üles, suruge mõlemad plastmasstoed välja.

5:2 Suruge plastmasstoed nii, et need toetuvad metallvardale.

6) VANKRIKORVI KOKKUPANEK

6.1 Võtke madrats ära.

Voltige seljatugi kandekorvi keskosa poole kokku Võtke metallvarras plastmassklambritest välja,

tõmmates aasadest. Korrake toimingut kandekorvi kõigis neljas nurgas.

6.2 Tõmmake metallvarras kandekorvi põhjast üles. Nii tõmbub kandekorv kokku.

SEAT UNIT ERGO

1) ISTME PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE

ISTEOSA PAIGALDAMINE

1.1 Isteosa raam. Vajutage jalatoe nuppudele ning pöörake jalatugi alumisse asendisse.

1.2 Avage mölemad isteosa detailid.

1.3 Asetage isteosa kangas üle isteosa ülemise osa.

1.4 - 1.4.2 Tooge rihmad läbi kanga ning seejärel

asetage isteosa kangas ümber isteosa raami. Tõmmake kinni lukk isteosa alt.

1.5 Pange turvarihmad õigesse positsiooni ning klõpsake kinni isteosa seljatoe külge. Korrake tegevust mõlemal poolel.

1.6 Kinnitage isteosa kanga trukid isteosa raami külge.

1.7 Kinnitage kröpskinnitused jalatoe külge.

1.8 Kinnitage seljatoe reguleerimise käepide mölema külje peal olevasse klambrisse.

1.9 Tooge rihm läbi kanga ning kinnitage see trukiga ümber seljatoe reguleerimise käepideme.

1.10 Kinnitage turvakaar mölemal pool asuvatesse avadesse.

1.11 Kinnitage jalgevaherihm ümber turvakaare.

HOIATUS Istme kattekanga nõuetekohane paigaldamine on väga oluline.

HOIATUS Ärge kasutage lapsevankrit, kui istme kattekangas ei ole korralikult raamile kinnitatud.

HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge paigaldatud, kui vankrit kasutate.

HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati,et piire on nõuetekohaselt paigaldatud."

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

2) KAARVARJU PAIGALDUS

2.1 Kinnitage kaarvari istmeraami külge. HOIATUS. Kinnijäämis oht. Pange tähele! Kui kaarvarju liigutatakse käepidemel üles-alla, võivad värvile tekkida kriimud. Käepide tuleb hoida mustusest ja tolmust puhas."

2.2 Tõmmake sisemine kangas üle isteosa ülemise osa ning kinnitage kõrgemal oleva trukiga. Korrake mõlemal küljel.

2.3 Tõmmake välimine kangas üle isteosa ülemise osa ning kinnitage alumise trukiga. Korrake mõlemal küljel. (Keskmine trukk on mõeldud kasutamiseks soojakoti või lisatarvikuga).

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Alati, kui lapsevankrit kasutate, peab kaarvari olema paigaldatud.

HOIATUS! Ärge kunagi töstke käru ja isteosa, hoides kaarvarjust.

3) KAARVARJU REGULEERIMINE

3.1 Tõmmake kaarvarju ettevaatlikult ette või taha, kuni see on sobivas asendis.
Ventilatsiooni jaoks keerake kaarvarju küljes oleva kangas sissepoole. kaitsega sääsevõrk on nüüd nähtav.
HOIATUS! Ärge kunagi tõstke käru ja isteosa, hoides kaarvarjust.
HOIATUS Alati, kui lapsevankrit kasutate, peab kaarvari olema paigaldatud.

4) PUTUKAVÖRK (LISAVARUSTUS)

4.1. Kinnitage putukavõrk kasutades kaarvarjul olevat lukku. Paigaldage putukavõrk elastiknööriga üle lapse jalgade osa. Putukavõrk tarnitakse koos vankriraamiga..

4.2. Kinnita putukavõrk trukkidega istmeosa külge. Korda tegevust mölemal küljel.

5) ISTME PAIGALDAMINE RAAMILE

5.1 Kinnitage iste raami külge klõpsatusega ning veenduge, et iste fikseerub nõuetekohaselt ja tugevasti. Isteosa on paigaldatav nii näoga kui ka seljaga sõidusuunas.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Enne lapsevankri kasutamist veenduge, et iste on raami küljes nõuetekohaselt ja tugevasti kinni.

6) PIIRDE AVAMINE / PIIRDE KINNITAMINE

6.1 AVAMINE.

Tehke jalgevaherihma nööbid lahti.

Vajutage piirde siseküljel olevat nuppu ja avage piire.

7) KINNITAMINE

7.1 Suruge piiret klambrisse, kuni kuulete klõpsatust. Kinnitage jalgevaherihm piirde ümber.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge paigaldatud, kui vankrit kasutate.

HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati, et piire on nõuetekohaselt paigaldatud."

8) ISTME EEMALDAMINE RAAMILT

8.1 Tõmmake mölemat käepidet üles ja tõstke iste raamilt ära.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Last ei tohi istme eemaldamise või kinnitamise ajaks istmele jätta.

8.2 ISTEOSA LIIGUTAMINE MAGAMISASENDISSE

Istme saab seada erinevatesse asenditesse. S elleks tõstke istme taga olev käepide üles ja seadke seljatugi sobivasse asendisse."

HOIATUS Veenduge alati, et iste on asendisse fikseerunud. Selleks lükake seljatuge tahapoole, kuni see fikseerub.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

8.3 JALGADE TOE REGULEERIMINE

Jalatoe reguleerimiseks vajutage nuppu raami kummalgi küljel. NB! Jalatoe maksimaalne kandevõime on 3 kg.

HOIATUS Ärge lubage lapsel jalatoel seista.

9) JALAKATTE PAIGALDAMINE

(LISASEADMED / MÔNED MUDELID)

9.1. Tõmmake jalakate jalatoe peale.

9.2. Kinnitage jalakate kaarvarju siseküljel oleva trukiga. Kinnitage jalakatte tagaosas olevad trukid kaarvarju raami tagaküljele."

TÄHELEPANÜ! Kaarvarju ei saa alla voltida, kui jalakate on püsivalt kaarvarju külge kinnitatud.

10) ISTME KATTEKANGA EEMALDAMINE

10.1. Ava köik 4 trukki kaarvarju küljes ning eemalda see raamilt.

10.2. Ava klõpsude küljes olevad trukid mölemal küljel

10.3 - 10.4. Ava isteosa all asuv lukk ning eemalda katteriie raamilt.

10.5 Too jalgevaherihm läbi kanga.

10.6 Ava seljatoe reguleerimise käepideme ümbert trukid ning eemalda katteriie isteosa raami küljest.

11.1 Paigaldage vihmakile asetades selle üle kaarvarju ja tömmates üle vankrikorvi või istmeosa.

11.2 Vihmakile on ülemises osas varustatud suur aknaga, mida saav velkro kinnitustega avada ja sulgeda.

11.3 Kontrollige, et külgmised õhutusaknad oleks alati avatud ja vabad, et tagada asjakohane ventilatsioon. Vihma- ja lumesaju ajal kasutage alati vihmakatet. Kui vanker on enne vihmakatte paigaldamist märg, proovige

see enne ära kuivatada. Enne vihmakile kotti tagasi panemist laske sellel korralikult ära kuivada.

5- POINT HARNESS (ERGO)

1) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHM – LAPSE KINNITAMINE PANDLAGA

1.1 Asetage köik 5 turvarihma lapse ette selliselt, et laps ei istuks nende peal.
1.2 Paigaldage vasakpoolne ölarihm libistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuni kuulete klöpsatust.
1.3 Paigaldage parempoolne ôlarihm libistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuni kuulete klöpsatust.
1.4 Klöpsake parempoolne kinnitus üle vasakpoolse kinnituse selliselt, et need püsivad koos. See on äärmiselt tähtis, et need püsiksid koos selliselt, et neid ei saa lahti tömmata.
1.5 Lukustage ôlarihmad jalgevaherihma küljes oleva klôpskinnitusega kuni kuulete KLÕPSU.

HOIATUS! Veenduge alati, et vööd on korrektselt lukustatud nendest tömmates.

1.6 Reguleerige rihmasid kasutades vastavaid detaile (3) õla-ja puusarihmade küljes selliselt, et vööd istuvad ilusti ümber lapse keha. õla ja vöörihmade vabastamiseks vajutage rihmapandla keskosas paiknevaid nupp.

HOIATUS! Vankrisse pandud laps peab olema turvavööga kinnitatud. Kontrollige, kas turvavöö on paigaldatud ja

HOIATUS! Årge kunagi kasutage isteosa, kui 5-punkti kinnitusega rihmad on puudu või kahjustatud. Kontrollige alati, et rihmad on korrektselt lukustatud.

HOIATUS! 5-punkti kinnitusega rihmad sisaldavad magneteid või magnetilisi detaile. Magnetid mis tõmbuvad teineteise poole või metallist eseme poole inimese kehas võivad tekitada tõsiseid vigastusi või surma. Magneti allane elamisel või sissehingamisel pöörduge koheselt arsti poole. Meditsiiniseadmed, nagu implanteeritud

südamestimulaatorid ja defibrillaatorid, vöivad sisaldada andureid, mis reageerivad magnetile ja raadiosaatjale, kui nad on tihedas kontaktis. Vöimalike koostoimete vältimiseks nende seadmetega hoidke 5-punkt rihmasid ohutus kauguses (üksteisest üle 15 cm). Konkreetsete juhiste saamiseks pöörduge siiski arsti ja seadme tootja poole.

2) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHMA ASENDI MUUTMINE

2.1 - 2.2.2 ÖLARIHMAD. Eemaldage kaarvari.

138 NXT SELECT V1.2

Eemaldage ölarihmade polstrid.

Lükake õla-ja vöörihmad läbi isteosakanga. Avage isteosa all olev lukk. Avage trukid, mis hoiavad isteosa kangast raami küljes. Avage trukid, mis hoiavad seljatoe reguleerimise käepidet. Tõmmake seljaplaat kanga seest välja ning asetage rihmad soovitud positsioonile seljaplaadi külge. Sisestage õlarihmad läbi isteosakanga. Libistage seljapaneel tagasi kanga sisse.

2.3 - 2.3.3 Jalgevaherihm

Tooge jalgevaherihm läbi isteosa kanga ning isteplaadi. Seejärel asetage jalgevaherihm soovitud positsioonile isteplaadi külge ning viige läbi isteosa kanga. Sulge lukk, mis asub isteosa all. Sulge trukid mölemalt poolt isteosa raami. Viige rihm läbi kanga ning kinnitage see trukkidega ümber seljatoe reguleerimise käepideme. Asetage ölapehmenused vööde külge.

HOIATUS Enne, kui lapsevankrit jälle kasutate, veenduge, et istme kattekangas on paigas ning köik tömblukud on tugevasti ja nõuetekohaselt kinni.

HOIATUS Istme kattekanga nõuetekohane paigaldamine on väga oluline.

HOIATUS Ârge kunagi kasutage lapsevankrit enne, kui olete veendunud, et istme kattekangas on raamile õigesti paigaldatud.

SEAT UNIT FLAT

1) ISTME PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE

1.1 Iste tarnitakse täielikult kokkumonteerituna. Paigaldada tuleb vaid piire ja kaarvari. Sisesta piire isteosa külgedel asuvatesse kinnituskohtadesse, kuni kuuled klõpsatust.

1.2 Kinnitage jalgevaherihm piirde ümber. HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge paigaldatud, kui vankrit kasutate. HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati, et piire on nõuetekohaselt paigaldatud.

2) PIIRDE AVAMINE

2.1 Tehke jalgevaherihma nööbid lahti.

2.2 Vajutage piirde siseküljel olevat nuppu ja avage see.

HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge paigaldatud, kui vankrit kasutate.

HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati, et piire on nõuetekohaselt paigaldatud.

3) PIIRDE KINNITAMINE

Suruge piire kinnituskohtadesse, kuni kuulete klõpsatust. Kinnitage jalgevaherihm piirde ümber. Kinnitage jalgevaherihm piirde ümber.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal

hoida.

HOIATUS Piire peaks alati olema vankri külge paigaldatud, kui vankrit kasutate.

HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati, et piire on nõuetekohaselt paigaldatud.

HOIATUS! Ârge kunagi tõstke vankrit piirdest!

4) KAARVARJU PAIGALDAMINE/

KASUTAMINE

4.1 Kinnitage kaarvari istmeraami küljes olevatesse kinnituskohtadesse, kuni kuulete klöpsatust.

4.2 Kinnitage kaarvarju tagaosa 3 velkro kinnitusega Emmaljunga soojakoti (lisavarustus) saab kinnitada seljatoe taga asuvate aasade / D-kujuliste rõngaste külge.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Ärge kunagi tõstke isteosa või vankrikorvi kaarvarjust.

5 KAARVARJU REGULEERIMINE

Tõmmake waarvarju ettevaatlikult ette või taha, kuni see on sobivas asendis.

6 KAARVARJU PIKENDAMINE

6.1 Kui soovite kaarvarju pikendada, et last ilmastikuolude eest kaitsta, võite ülemise luku lahti teha.

6.2 Tõmba kaarvari alla ning see pikeneb. Kaarvarju tagumises osas avaneb lukuga õhutusava ja UV kaitsega päikese kate / putukavõrk (ainult teatud mudelitel).

HOIATUS Alati, kui lapsevankrit kasutate, peab kaarvari olema paigaldatud.

TÄHELEPANU! Kaarvarju ei saa alla voltida, kui jalakate on kaarvarju külge kinnitatud.

7 UV KAITSEGA PÄIKESEKATE

(TARNITAKSE KOOS RAAMIGA)

7.1 Kinnita UV kaitsega putukavõrk kasutades kaarvarjul olevat lukku. Tõmba putukavõrk täielikult üle jalaosa. putukavõrk tarnitakse koos raamiga.

7.2. Kinnita putukavõrk trukkidega istmeosa külge. Korda tegevust mölemal küljel.

7.3 Hoiustamistasku katte/putukavõrgu jaoks

8 ISTME PAIGALDAMINE RAAMILE

Kinnitage iste raami külge klöpsatusega ning veenduge, et iste fikseerub nõuetekohaselt ja tugevasti.

Isteosa on võimalik kinnitada nii näoga kui ka seljaga sõidusuunas.

HÖIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal

hoida.

HOIATUS Enne lapsevankri kasutamist veenduge, et iste on raami küljes nõuetekohaselt ja tugevasti kinni.

HOIATUS Hoidke sangadest kinni, seni kuni iste on kinnitatud.

9 ISTME EEMALDAMINE RAAMILT

Tõmmake mõlemat käepidet üles ja tõstke iste raamilt ära.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

HOIATUS Ärge kunagi eemaldage/kinnitage isteosa kui laps istub seal sees.

10 SELJATOE REGULEERIMINE

Istmeosa seljatuge on võimalik seada erinevatesse asenditesse. Seljatoe asendit saab muuta seljatoe tagaosas paiknevast plastikust seadistajast, pigistades seda kokku ning liigutades seljatuge allapoole. Seljatoe üles tõstmiseks tõmmake seljatuge ettepoole. Enne seljatoe täsilamavasse asendisse asetamist, avage kaarvarju külgedel olevad lukud.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

11 JALATOE REGULEERIMINE.

Töstke halli käepidet jaluseadme vasakus või paremas servas, et seda reguleerida.. NB! Jalatoe maksimaalne kandevõime on 3 kg.

HOIATUS Ârge lubage lapsel jalatoel seista.

HOIATUS Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liiku vatest detailidest eemal hoida.

12 JALAKATTE PAIGALDAMINE

(LISASEADMED / MÕNED MUDELID)

12.2 Kinnitage jalakate trukkide abil kaarvarju ja isteosa raami külge.

TÄHELEPANU! Kaarvarju ei saa alla voltida, kui jalakate on püsivalt kararvarju külge kinnitatud. Lapse tõstmiseks vankrisse või vankrist välja avage jalakatte keskel olev tömblukk.

13 VIHMAKATE (LISATARVIK)

- Paigaldage vihmakile asetades selle üle kaarvarju ja tömmates üle vankrikorvi või istmeosa.

- Vihmakile on ülemises osas varustatud suur aknaga, mida saav velkro kinnitustega avada ja sulgeda.

- Kontrollige, et külgmised õhutusaknad oleks alati avatud ja vabad, et tagada asjakohane ventilatsioon.

- Vihma- ja lumesaju ajal kasutage alati vihma-

katet. Kui vanker on enne vihmakatte paigaldamist märg, proovige see enne ära kuivatada.

- Enne vihmakile kotti tagasi panemist laske sellel korralikult ära kuivada."

14 ISTME KATTEKANGA PAIGALDAMINE

14.1 Asetage istme kattekangas istmele. Pistke ölarihmad läbi kattekanga (vt pilti).

14.2 Pistke jalgevaherihm läbi istme kattekanga.

14.3 Pistke külgrihmad läbi istmeosa kanga.

14.4 Kinnitage köik isteosal olevad trukid

14.5 Kokku on 13 trukki. 5tk mölemal küljel ja 3tk tagumisel osal.

14.6 Keerake jalgevaherihm umber turvakaare ja kinnitage sellel olevad trukid ümber turvakaare.

14.7 Kinnitage kaarvari raamile.

14.8 Fikseerige kaarvari kröpsudega, mis on istme kattekanga küljes.

HOIATUS Kattekanga nõuetekohane paigaldamine on väga oluline. Istet ei tohi kasutada, kui kattekangas ei ole korralikult paika pandud.

HOIATUS Turvakaar peaks alati olema vankri külge paigaldatud, kui vankrit kasutate.

HOIATUS Enne vankri kasutamist veenduge alati, et turvakaar on tugevasti kinni.

HOIATUS Lapsevankrit ei tohi kanda turvakaa-rest hoides

15 ISTME KATTEKANGA EEMALDAMINE

15.1 Vajutage kaarvarju külgedel olevaid nuppe ning eemaldage kaarvari isteosalt.

15.2 Avage seljatoel ja jalatoel olevad trukid.

15.3 Võtke turvarihmad välja läbi kattekangas olevate aukude.

15.4 Võtke jalgevaherihm täielikult kattekangast välja ja eemaldage kattekangas istmelt.

HÓIATUS Alati, kui lapsevankrit kasutate, peab kaarvari olema paigaldatud.

5- POINT HARNESS (FLAT)

1) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHM - LAPSE

KINNITAMINE PANDLAGA

5-punkti kinnitusega turvarihmade reguleerimine

1.1 Asetage köik 5 turvarihma lapse ette selliselt, et laps ei istuks nende peal.

1.2 Paigaldage vasakpoolne ölarihm libistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuni kuulete klöpsatust.

1.3 Paigaldage parempoolne ôlarihm libistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuni kuulete klöpsatust.

1.4 Klöpsake parempoolne kinnitus üle vasak-poolse kinnituse selliselt, et need püsivad koos. See on äärmiselt tähtis, et need püsiksid koos selliselt, et neid ei saa lahti tömmata.

1.5 Lukustage ôlarihmad jalgevaherihma küljes oleva klöpskinnitusega kuni kuulete KLÖPSU.

HOIATUS! Veenduge alati, et vööd on korrekt-selt lukustatud nendest tömmates.

1.6 Reguleerige rihmasid kasutades vastavaid detaile (3) öla-ja puusarihmade küljes selliselt, et vööd istuvad ilusti ümber lapse keha."

HOIATUS Kui laps on vankris, tuleb alati kasutada rihmasid. Veenduge, et köik pandlad on kinni ja rihmad on ühendatud vankri D röngastega.

2) VIIEPUNKTI KINNITUSRIHMA ASENDI

MUUTMINE

2.1 Eemaldage isteosa katteriie nagu on näidatud punktis 15.

Õlavöörihmad

2.2. Eemaldage rihmakinnitused seljatoe plastikust

2.3. Tõmmake vöörihmad läbi seljatoe avade ning sisestage need järgmisesse avasse. Vajutage rihmakinnitused tagasi kinni Korrage toimingut teisel küljel Jalgevaherihm.

2.4 Eemalda jalgevaherihma plastikkinnitus ning suuna rihm läbi isteosaplaadi

2.5. Sisesta rihm läbi teise ava ning kinnita plastikkinnitus tagasi. Paigaldage isteosa kangas nagu näidatud punktis 14."

TÄHTIS Veenduge, et õlarihmad ja jalgevaherihm on korrektselt kinnitatud.

HOIATUS Enne, kui lapsevankrit jälle kasutate, veenduge, et istme kattekangas on paigas ning köik tömblukud ja trukid on tugevasti ja nõuete-kohaselt kinni.

HOIATUS Istme kattekanga nõuetekohane paigaldamine on väga oluline.

HOIATUS Arge kunagi kasutage lapsevankrit enne, kui olete veendunud, et istme kattekangas on raamile õigesti paigaldatud.

HOOLDUS JA PUHASTAMINE

ÜLDISED PUHASTAMIS- JA HOOLDA-

MISJUHISEID

- Ärge jätke lapsevankrit kauaks intensiivse päikese kätte. Lume- või vihmasaju ajal kasutage alat i vihmakilet.

- Ärge hoidke lapsevankrit külmas ja/või niiskes kohas.

- Kui raam saab märjaks, kuivatage see kohe

ära. Enne hoiule panemist veenduge, et vanker on täiesti kuiv.

  • Kui kasutate lapsevankrit mere või soolatatud teede lähedal, peske raam veevooliku abil puhtaks ja kuivatage.
  • Olge transportimisel ja hoiule panemisel ettevaatlik, sest raam on õrn. Pärast vankri ostmist tekkinud kriimud ei põhjenda kahjunõude esitamist.

KORRAPÄRANE HOOLDUS

  • Puhastage ja kuivatage vankri raami ja metall-detaile korrapäraselt ning määrige liigendeid. Rataste kodaraid ja rummusid tuleb sagedasti sooja veega pesta ja kuiva lapiga kuivatada. Kui kasutate lapsevankrit talvisel ajal, tuleb vankrit puhastada vähemalt kord nädalas. Puudulik hooldamine soodustab roostetamist.
  • Puhastage völle (puhastage teljed riidelapiga).

Õhukummid (mõned mudelid)

  • Kui lapsevankri kummi on vaja pumbata, kasutage auto adapteriga pumpa.
  • Sobivat õhurõhku vaadake kummilt.
  • Vankrirattad on tehases kokkumonteeritud. Tasakaalustamisprobleemide lahendamiseks laske kummidest öhk välja, paigaldage kummid korralikult veljele ja pumbake sobiva röhuni täis.
  • Osoon ja UV-kiirgus võivad põhjustada väikes-te pragude tekkimist rehvidele. See ei mõjuta vankri juhitavust ja ohutust ega ole põhjendus kaebuse esitamiseks.

HOIATUS

- Rehvide värvus võib muutuda erinevate materjalide (nt PVC põrandakatted või muud plastikmaterjalid)toimel. Kui hoiate vankrit õrnadel pindadel, kasutage rattakatteid.

Veenduge et:

  • raami kõik lukustusmehhanismid, iste ja kande-korv võimaldavad nõuetekohast kasutamist
  • kõik needid, mutrid ja poldid on tugevasti kinni ja kahjustusteta.
  • köik plastmassdetailid on pragudeta ja terved
    • rattalaagrid on heas korras
  • köik lukud ja kröpsud on korralikult kinni
  • köik elastikribad on heas korras
  • pidur on töökorras
  • kummide õhurõhk on õige (vt märgist kummil).
  • Kontrollige regulaarselt, et raam, kandekorv ja iste ei ole kahjustunud.

NB!

  • Kui lapsevankri hooldamiseks on vaja originaalvaruosi või vajate muude tehniliste küsimuste korral asjatundlikku hinnangut, võtke alati ühendust vankri müünud kauplusega.
  • Teie valitud toode vastab garantiieeskirjadele. Hooldus ja puhastamine
  • Seisupidur sisaldab liikuvaid detaile, mida on nõuetekohase toimimise tagamiseks vaja regu-

laarselt hooldada.

  • Tõhusa toimimise tagamiseks veenduge, et piduridetailid on korralikult õlitatud. Liiv, lumi, jää ja pori tuleb pidurisüsteemi liikuvatelt detailidelt kohe eemaldada.
  • Määrige lapsevankri piduripedaali liigendeid, rattatelge ja tihvte piduri kummalgi küljel vähemalt kord kuus silikooni- või õlipõhise määrdega. Sarnase sagedusega tuleb

määrida ka rataste vabastamismehhanisme.

- Kui kasutate Emmaljunga lapsevankrit/jalu- tuskäru liivar andadel või poristes ja niisketes tingimustes, tuleb erilist tähelepanu pöörata pidurisüsteemi puhastamisele ning pidurisüste teemi ja rataste vajaduspõhisele hooldamisele eelkirjeldatud viisil.

Emmaljunga Sento Max Ergo - NB! - 1

Ärge kunagi kasutage nahast käepidemel desinfitseerivaid vahendeid või kätepuhastusgeeli, kuna need võivad põhjustada püsivaid plekke ja vigastusi nahast pinnale. Kunastnahast pinna puhastamiseks kasutage pehmetoimelist seepi ja vett. Kuivatage käed alati pärast desinfitseerimist ning enne nahast käepideme puutumist.

Ärge kunagi kasutage takjapaelu (nt. tarvete kotid, organiseerijad jne) kunstnahast käepideme peal, kuna need võivad pinda kahjustada.

PESEMISJUHISED

- Kaarvari :

Võtke kaarvari ära ja tõmmake lahti. Peske kaarvarju sisemust (sisekangast) duši all leige veega. Pesuvahendina kasutage õrnatoimelist vedelseepi. Loputage põhjalikult. Jätke lahtitõmma-tud kaarvari pesunöörile nõrguma ja kuivama.

Eemaldage istme kattekangas raamilt ja võtke puidust istmealus kanga seest välja. Peske istme kattekangast käsitsi leige veega. Pesuvahendina kasutage ōrnatoimelist vedelseepi. Loputage põhjalikult. Jätke istme kattekangas pesunöörile nõrguma ja kuivama. Puhastage nailonribad ja plastmassdetailid niiske lapiga. Ärge peske käsitsi. Enne kinnitusrihmade tagasi paigaldamist veenduge, et rihmad on kuivad.

- Madrats

Soovitame pesta käsitsi ja lasta kuivaks nõrguda.

• Kandekorv:

Eemaldage kaarvari ja madrats. Pühkige kandekorvi väliskangas ja sisekülje materjal niiske lapiga puhtaks. Årge peske käsitsi. Kuivatage lapsevankri korpust täielikult lahtivolditud asendis. Veenduge, et puidust põhjale ei satu vett

Üldinfo

- Triikimine:

Kui kangast detaile on vaja triikida, pange triikraua ja kanga vahele 100% puuvillane riidelapp, et kanga pinda kaitsta. Triikige väliskangast (100% polüester) ja sisekangaid väikese kuumusega (triikraua temperatuur 110 °C).

- Enne lapsevankri kokkumonteerimist veenduge, et köik detailid on täiesti kuivad. Kontrollige köik ömblused, äärised ja lukud üle.

- Pärast pesemist võib väliskangale kanda kangakaitsevahendit. Kaitsevahend tuleb peale kanda enne lapsevankri kokkumonteerimist.

HOIATUS

- Ärge pange last/lapsi jalutuskärusse vähemalt 24 tunni jooksul pärast kangakaitsevahendi pealekandmist.

Kokkumonteerimine pärast pesemist

TÄHELEPANU!

Kunstnahast kattekangaste pesemissoovitused

- Kunstnahast kattekangaid ei tohi pesta vastavalt eelnevatele juhistele. Kunstnahast kattekangaid tohib puhastada ainult tilga värvitu pesuvahendiga. Seejärel tuleb kangas niiske lapiga üle pühkida ja kuivatada toatemperatuuril.

HOIATUS

- Veenduge, et paigaldate köik detailid tagasi öigesti, vastavalt kasutusjuhendis esitatud juhistele.

Emmaljunga

Hooldusdokumentatsioon

Teie vanker vajab regulaarset korrashoidu ja hooldust. Soovitame toodet regulaarselt hooldada lasta vastavalt hooldusintervallide graafikule, mille abil säilib teie toote kvaliteet ja toote kulumine muutub minimaalseks. Hooldustoimingute läbi viimiseks viige oma toode volitustega Emmaljunga esindusse. Peale iga hooldust saate hooldusaruande, kus on välja toodud kontroll ja hooldustööd koos tööde teostamise kuupäevaga. Peale vankri

valmimist tehases läbib see kontrollisüsteemi. Teine toote kontroll viiakse läbi enne teile üle andmist, kusjuures kontrollitakse ka ohutuse kvaliteedinõuete täitmist. Peale regulaarse hoolduse volitustega esinduses, on oluline ka kasutaja poolne toote kontroll ja hooldus. Täiendav teave heakorra ja hoolduse suhtes on käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis.

EE

Raami number

Kontroll tarne

0

Kuupäev, pitser, kliendi nimi, allkiri

Emmaljunga Sento Max Ergo - Hooldusdokumentatsioon - 1

6 kuu hooldus

6

Dato, stempel

Kuupäev, pitser, kliendi nimi, allkiri

12 meses servicio

12

Dato, stempel

Kuupäev, pitser, kliendi nimi, allkiri

Emmaljunga Sento Max Ergo - Hooldusdokumentatsioon - 2

24 kuu hooldus

24

Dato, stempel

Kuupäev, pitser, kliendi nimi, allkiri

36 kuu hooldus

36

Dato, stempel

Kuupäev, pitser, kliendi nimi, allkiri

Emmaljunga Sento Max Ergo - Hooldusdokumentatsioon - 3

Emmaljunga®

Kontroll tarnel

1. Kontrollida, et järgmised artiklid on öigetes kogustes:

Chassis

□ 1 kokkuvolditud raam
□ 1 pakirest/korv
□ 2 pöördratast
□2 ratast
□2 teljevõlli
□1kaarvari
□1 Insect-net

Carrycot

□ 1 ud. kandekorv (Accessory)
□ 1 ud. kandekorvi jalakate
□ 1 ud. madrats

Seat unit Ergo

□ Voltige raam lahti.
□ Kontrolli, et alumine hall käepideme lukustus lukustuks korralikult.
□ Veenduge, et iste/kandekorv fikseerub kummalgi küljel klöpsatusega.
□ Veenduge, et viiepunkti kinnitusrihmad fikseeruvad istmel paika.
□ Kontrolli, et köik tarvikud lukustuks pööramisel korralikult (vasak, parem & keskmine).
□ Veenduge, et seljatuge saab seada ja fikseerida igasse asendisse.
□ Veenduge, et istme jalatuge saab seada ja fikseerida igasse asendisse.

3. Rattad ja pidurid:

4. Üldine toote ülevaatus:

□ Kontrollida, et köik needid, kruvid ja mutrid on tugevasti kinni.
Kontrollida, et istmetekstiilil ja alusel olevaid rõhknööpe ja tömblukke saab korralikult kinni panna.
□ Vaadata üle, et raamil, istmetekstiilil, alusel ja ratastel puuduvad nähtavad erinevused.

Emmaljunga®

Hooldusprotokoll

Hooldus

Raami/istme/kandekorvi funktsioon

Kontrolli, et köik tarvikud lukustuks pööramisel korralikult (vasak, parem & keskmine).

Veenduge, et seljatuge saab seada ja fikseerida igasse asendisse.

Veenduge, et istme jalatuge saab seada ja fikseerida igasse asendisse.

Rattad ja pidurid

Kontrollida, et rattaid saab eemaldada ja need lukustuvad telgedel

Kontrollida, et pidurid lukustavad mölemad tagumised rattad

Visuaalne ülevaatus

Kontrollida, et köik needid ja kruvid on pingutatud.

Kontrollida, et köik trukid ja tömblukud on terved ja korralikult kinni.

Vaadata üle, et raamil, istmetekstiilil, alusel ja ratastel puuduvad nähtavad defektid.

Määrimine

Muud märkused (täiendav reguleerimine või muudetud detailid)

EE

Sisukord Klõpsake pealkirjal, et sellele juurde pääseda
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Emmaljunga

Mudel : Sento Max Ergo

Kategooria : Lastevanker