C 215 SU - Patareide laadija STIGA - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta C 215 SU STIGA PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Patareide laadija PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend C 215 SU - STIGA ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. C 215 SU kaubamärgi STIGA.
KASUTUSJUHEND C 215 SU STIGA
MÄRKUS või TÄHTIS sisaldab täpsustusi või uusi elemente eespool märgitu juurde, et masinat mitte kahjustada ega kahju tekitada. Sümbol tähistab ohtu. Hoiatuste eiramisega võib kaasneda vigastuste oht iseendale või teistele isikutele ja/või kahju. Punktid, mis on tähistatud hallide täppidega kontuuriga ruuduga, näitavad võimalikke omadusi, mida kõikidel käesolevas juhendis kirjeldatud mudelitel ei pruugi olla. Kontrollige, kas teie mudelil on nimetatud omadused.
Lapsed alates 8. eluaastast ja piiratud füüsilis- te, aistmis- ja vaimsete võimetega inimesed või kellel puudub kogemus või oskused, võivad seadet kasutada üksnes tingimusel, et nad on järelvalve all või neid on õpetatud masinat ohutult kasutama ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega män- gida. Kasutajapoolseid puhastus- ja hooldustoiminguid ei tohi teha järelevalveta lapsed. Hoidke need juhendid alles: Et vähendada tu- lekahjuohtu või elektrilöögiohtu, on oluline mõista ja tähelepanelikult järgida käesolevaid juhiseid.
a) Kasutage ainult teie töövahendile ette nähtud akusid. Muude akude kasutamine võib põhjustada vigastusi või tuleohtu. b) Kontrollige enne aku paigaldamist, kas seade on välja lülitatud. Aku paigaldamine sisselülitatud elektriseadmele võib põhjustada tulekahju. c) Võtke aku enne tööriista puhastamist, kontrollimist või hooldamist sellest välja. d) Ärge kasutage kahjustatud või muudetud akut või tööriista. Kahjustatud või muudetud akud võivad toimida ettearvamatult ja seetõttu põhjustada tulekahju, plahvatuse või vigastusohtu. e) Halvas seisukorras aku võib põhjustada vedeliku väljavoolamist. Aku keemiliste ühendite lekkimisel levivad elektrolüüdid on söövitavad ja mürgised. Akust välja voolanud vedelik võib põhjustada põletikku või põletushaavu. Toimige nii, et kemikaale EI satuks silma ega nahale ning ärge mingil juhul neid alla neelake. TÄHELEPANU!: ENNE MASINA KASUTAMIST LUGEGE TÄHELEPANELIKULT KASUTUSJUHENDIT. Säilitage juhend edaspidiseks kasutamiseks.
2.3 Keskkonnakaitse ja JÄÄTMETE
Akus sisalduvate kemikaalide silma sattumise korral pesta silmi rohke veega vähemalt 15 minutit. Pöörduge koheselt arsti poole. Välistihend puruneb ja akus sisalduvad kemikaalid satuvad nahale: pesta kohe vee ja seebiga ning neutraliseerida sidrunimahla, äädiga või muu kerge happega. f) Katkestage aku kasutamine, kui see eritab imelikku lõhna, kuumeneb üle või muudab värvi või kuju või see on muul viisil ebanormaalse välimusega. Kui aku praguneb , puruneb või kahjustub, koos või ilma kemikaalide lekkimiseta, ei tohi seda laadida ega kasutada. AKUT EI TOHI ÜRITADA PARANDADA! Õnnetuste ja tule-, plahvatus- ja elektrilöögiohu ning keskkonnakahjustuste vältimiseks:
- katke akuklemmid vastupidava kleeplindiga.
- Akut EI TOHI demonteerida, selle osi eemaldada või purustada.
- Kõrvaldage jäätmed ja asendage uue akuga. g) Hoidke kasutamata aku eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest ja muudest väikestest metallesemetest, mis võiksid esile kutsuda kontaktide lühise. Aku kontaktide vaheline lühis võib põhjustada süttimist või tulekahju. h) Akusse ei tohi lasta vett, magevett ega soolast vett.
i) Akukomplekti ega tööriistu ei tohi lasta sattuda tulle või
äärmusliku temperatuuri kätte. Tulle või temperatuurile üle 130 °C sattumine võib põhjustada plahvatust. Hoidke akut alati tavalisel toatemperatuuril. j) Akukomplekti elementidest võivad liigse või äärmisel temperatuuril kasutamisel tekkida väikesed lekked. k) Akukomplekti klemme eI tohi lühistada. Ärge vahetage omavahel aku positiivset ja negatiivset klemmi. Ärge pange metallist esemeid vastu negatiivset ega positiivset klemmi. l) Aku transportimisel pöörata tähelepanu, et poolused omavahel kokku ei puutuks ja transportimiseks ei tohi kasutada metallkonteinereid. m) Ärge akut lahti võtke. n) Akut ei tohi lüüa, põrutada ega sellele peale astuda. o) Ärge tehke akul parandustöid. Parandustöid peab tegema tootja või spetsialiseerunud teeninduskeskus.
Akulaadija on mõeldud liitiumioon-akude laadimiseks. Muud liiki akud võivad laadimisel plahvatada ja vigastada inimesi ja kahjustada esemeid. a) Kasutage aku laadimiseks ainult tootja soovitatud akulaadijat. Ühte tüüpi akukomplektile mõeldud akulaadija võib teist tüüpi akukomplektiga kasutamisel tekitada tuleohtu, elektrilööki, ülekuumenemist või söövitavate vedelike akust väljavoolamist. b) Akut ei tohi laadida vihma käes või niiskes keskkonnas. c) Tööriista, akut ega laadijat ei tohi uputada vette või muudesse vedelikesse. d) EI tohi lasta vedelikel pääseda laadijasse. e) Akukomplektile ei tohi midagi tilkuda ega pihustada ning seadme kohale ei tohi asetada vedelikuanumaid. f) Akulaadijat ei tohi kasutada ruumis, kus on tuleohtlikke aineid või kergesti süttivaid pindasid, nagu paber, riie, jms. Laadimise ajal akulaadija soojeneb ja võib põhjustada tulekahju. g) Ärge laske akul ega laadijal ülekuumeneda. Kui see on kuum. laske sel enne kasutamist maha jahtuda. h) Laadida ainult toatemperatuuril, vahemikus 0° + 45°C. Ärge laadige akut või tööriista väljaspool seda temperatuurivahemikku. Ebaõige või temperatuuril väljaspool ettenähtud temperatuurivahemikku laadimine võib akut kahjustada ja suurendada tuleohtu.
i) ÄRGE pange laadijat ühendusse elektrit juhtivate
esemetega. j) EI tohi kasutada laadijat, mis erinevad juhendis märgituist. k) Ärge katke õhuvõret aku ülemises osas kinni. Ärge asetage laadijat pehmele pinnale nagu tekile või padjale. Hoidke laadija õhuvõre puhtana. l) Vältige väikeste metallesemete või näiteks terasvilla, alumiiniumlehe või muude võõraste osakeste pääsemist laadija avasse. m) EI tohi ühendada korraga kahte laadijat. n) Enne kasutamist kontrollige, kas akulaadija väljundpinge ja -vool sobivad antud aku laadimiseks. o) Kui väljundi polaarsus ei vasta laadimise omale, siis ärge laadijat kasutaget. p) Mitte mingil juhul ei tohi kaant avada. Kui kaas on kahjustatud, siis ei tohi laadijat kasutada. q) Akulaadija välist juhet ei saa vahetada, kui juhe peaks kahjustada saama, tuleb kogu akulaadija utiliseerida ja välja vahetada (mudelitel CG 20 Li ,CGD 20 Li). Kui juhe on kahjustatud, tuleb see välja vahetada spetsiaalse juhtmekomplektiga, mida saab osta tootjalt või edasimüüjalt (mudelil CG 20 Li B). r) Toitepinge katkestamiseks tuleb pistik stepslist välja võtta. s) Enne laadija kasutamist kontrollige, kas selle voolupinge sobib kasutusjärgses riigis kasutatava pingega. t) Akulaadijat ei tohi paigaldada seinale. Toetage see tasasele ja kindlale pinnale.
2.3 KESKKONNAKAITSE JA JÄÄTMETE
KÕRVALDAMINE Selle tööriistaga kasutatavas akus on kasutatud järgmisi mürgiseid või söövitavaid aineid: liitiumioonid on mürgised. Kõigi mürgiste ainete käitlemisel tuleb kaitsta keskkonda saastumise eest. Enne kahjustatud või purunenud liitium-ioon-akude utiliseerimist pöörduge kohaliku jäätmekäitlusettevõtte või keskkonnakaitseorganisatsiooni poole lisainfo ja juhiste jaoks. Viige akud liitium-ioon-akude käitlemisloaga jäätmekeskusse.
- Akut ei tohi visata olmejäätmete hulka.
- Ärge põletage akut.ET - 3
- Akut ei tohi visata kohta, kus see võib lõpetada kohalikul prügimäel või olmejäätmete hulgas.
- Viige need autoriseeritud kogumiskohta. Ärge visake elektrilisi seadmeid olmejäätmete hulka. Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/ EÜ elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete (elektroonikaromude) kohta ja selle rakendamisele vastavuses riiklike õigusnõuetega, tuleb elektriseadmete romud koguda eraldi, et neid ökoloogiliselt korduskasutada. Kui elektriseadmed visatakse prügimäele või kaevatakse maha, võivad kahjulikud ained jõuda põhjavette ja pääseda toiduahelasse, kahjustades teie tervist ja heaolu. Täpsemat infot käesoleva toote utiliseerimise kohta saab vastavalt jäätmekäitlusettevõttelt või edasimüüjalt. Pärast akude kasutusea lõppu tuleb neid käidelda keskkonnasõbralikult. Akud sisaldavad aineid, mis on kahjulikud nii teile kui keskkonnale. Aku tuleb eraldada ja viia jäätmekogumispunkti, kus võetakse vastu liitiumioonakusid. Toodete ja pakendite sorteeritud käitlemine võimaldab materjalide taaskasutusse võtmist. Kogutud materjalide taaskasutus vähendab keskkonnareostust ning nõudlust tooraine järgi.
Akul ja akulaadijal on mitmesugused sümbolid. Sümbolite tähendus: Akut ei tohi hoida päikese käes, kui temperatuur on üle 45°C. Akut ei tohi asetada vette ega jätta niiskuse kätte. Akusid ei tohi tulle visata. PLAHVATUSOHT! Pärast akude kasutusea lõppu tuleb neid käidelda keskkonnasõbralikult. Elektriohutuse aste: II klass, topeltisolatsioon Ainult siseruumides Enne laadimist lugege juhised. T2A Kaitse CE Vastavusmärgistus Ärge visake elektrilisi seadmeid olmejäätmete hulka. TÄHTIS Kulunud või loetamatuks muutunud kleepsildid tuleb välja vahetada. Kleebiseid saab tellida volitatud teeninduskeskusest.ET - 44. AKU LAETUSE SEISU KONTROLL
Tuled Maht4 rohelist tuld 3 rohelist tuld 75% laetud2 rohelist tuld 50% laetud1 roheline tuli 25% laetudroheline tuliMÄRKUS Kasutuse ajal on aku kaitstud täieliku tühjaks saamise eest kaitseseadmega, mis lülitab masina välja ja blokeerib selle töö.5. AKU LAADIMINE• ;• • MÄRKUS Akut võib laadida igal hetkel, ka osaliselt, ilma, et oleks oht seda kahjustada.MÄRKUS Aku on varustatud kaitsmega, mis takistab laadimist, kui aku temperatuur ei ole vahemikus 0 kuni +40 °C.CG 20 LiCGD 20 Li
- AINULT akulaadijaga CG 20 Li B MÄRKUS Kõikide paigaldustoimingute kohta vaadake masina spetsiaalset juhendit.CG 20 Li B
Roheline Kõik LED-tu- led kustunud Aku laeb
4 vilkuvat rohelist LED- tuld, pro- gressiivses järjestuses Aku täielikult laetud
4 rohelist LED-tuld Aku üle kuumenenud: (võtke 30 minutiks välja ja laske jahtuda)
4 vilkuvat rohelist LED- tuld, aeglases järjestuses Aku on defektne: (eemaldage aku ja asendage see uuega)
4 vilkuvat rohelist LED- tuld, kiires järjestuses AKULAADIJA KONTROLL Kui akut ei õnnestu laadida:
- Kontrollige väljundvoolu mõne muu tööriistaga. Veenduge, et pistik ei oleks võrgust isoleeritud.
- Kontrollige, kas laadijal on prahi või võõrkehade tõttu tekkinud lühis.
Võtke laadija võrgust välja, kui selles ei ole akut või soovite laadijat puhastada. Tuleohu ja elektrilöögiohu vältimiseks:
- Ärge puhastage akut ega laadijat niiske lapi või pesuvahendiga.
- Puhastage laadija väliseid külgi pehme ja kuiva lapiga. Ärge uhtuge ega puhastage veega.
Kui aku ja laadija jäävad pikemaks ajaks kasutuseta seisma, siis võtke aku laadijast (või masinast välja, kui on ette nähtud) ja ühendage vahelduvvoolu pistikupesa elektrivõrgust lahti. Kui aku jääb pikemaks ajaks kasutusest ja laadimisest eemale, siis hoidke seda varjulises, jahedas ja ilma niiskuseta kohas temperatuurivahemikus 0~45°C TÄHTIS Pikema kasutusest kõrvale jäämise korral laadige akut iga kahe kuu järel, see pikendab aku kasutusiga.
8. TEENINDUS JA REMONT
Käesolevas juhendis on antud kõik vajalikud juhised masina juhtimiseks ja elementaarsete hooldustööde kohta, mida saab teha kasutaja ise. Kõik reguleerimis- ja hooldustööd, mida selles juhendis kirjeldatud ei ole, tuleb lasta teha edasimüüja juures või spetsiaalses teeninduskeskuses, kellel on originaalvaruosad ja vajalikud teadmised ja varustus tööde korrektselt teostamiseks, nii et säilivad masina algsed ohutustingimused. Selleks sobimatutes kohtades või ebakompetentsete inimeste poolt teostatud tööd toovad kaasa garantii igakülgse katkemise ja igasuguse valmistajapoolse kohustuse või vastutuse äralangemise. Mitteoriginaalvaruosade ja tarvikute kasutamine ei ole heaks kiidetud, nende kasutamine seab ohtu masina ohutuse ning vabastab tootja kogu vastutusest ja muudab igasuguse garantii kehtetuks.
Garantii katab ainult kodukasutust, see tähendab mitteprofessionaalset kasutust. . Garantiiga on kaetud materjali- ja tootmisdefektid, mis ilmnevad edasimüüja või erikeskuse väljastatud garantiiperioodi jooksul. Garantii rakendub defektse komponendi parandamisele või vahetamisele.
- kaasasolevate dokumentidega (kasutusjuhend) tutvumata jätmisega.
- professionaalse kasutamisega.
- ettevaatamatuse või mõtlematusega.
- väliste põhjuste (äikesetorm, kokkupõrked, võõrkehad masina korpuses) või õnnetustega.
- ebaõige või lubamatu kasutus ja monteerimine.
- Puudulik ja/või ebaõige hooldamine.
- Mitteoriginaalvaruosade ja -tarvikute kasutamine. Garantii ei kata ka .Lisakulud, mis on seotud garantii aktiveerimisega, sealhulgas transport kasutaja juurde, niiduki transport edasimüüja juurde, asendustööde tööriistade laenutus või kolmanda ettevõtte palkamine hooldustööde tegemiseks. Ostjat kaitsevad tema riigi seadused. Käesolev garantii ei piira mingil moel ostja oma maa seadustega talle ette nähtud õigusi.FI - 1
ET ( Algupärase kasutusjuhendi tõlge) EÜ vastavusdeklaratsioon
2. Kinnitab omal vastutusel, et
masin: Akulaadijad a) Tüüp / Põhimudel c) Matrikkel d) Mootor: Sisepõlemismootor
3. Vastab direktiivide nõuetele:
4. Viide ühtlustatud standarditele
n) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja: o) Koht ja Kuupäev SL (Prevod izvirnih navodil)
LihtneJuhend