EasyFinish - Triikraud Kärcher - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta EasyFinish Kärcher PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Triikraud PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend EasyFinish - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. EasyFinish kaubamärgi Kärcher.
KASUTUSJUHEND EasyFinish Kärcher
Парно гладене Сухо гладене Помощ при неизправности Липса на пара Ютията с пара под налягане „плюе“ вода! След паузи в гладенето от ютията с парно налягане излизат капки вода. Технически данни Електрическо захранване Напрежение 220; -240 V 1~50-60 Hz Клас защита I Данни за мощността Нагревателна мощност 700 W 71BG– 1 Enne seadme esmakordset kasutuse- levõttu lugege läbi originaalkasutusju- hend, toimige sellele vastavalt ja hoid- ke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. Seda aurutriikrauda võib kasutada ainult KÄRCHERi aurupuhastitega, millel on sobiv seadme pistikupesa. Kasutage aurutriikrauda ainult tekstiilmaterjali auruga ning kuivalt triikimiseks. Pakendmaterjalid on taaskasutatavad. Palun ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suunake need taaskasutusse. Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjal, mis tuleks suunata taaskasutusse. Pa- lun likvideerige vanad seadmed seetõttu vasta- vate kogumissüsteemide kaudu. Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvalda- me garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esi- tades ostu tõendava dokumendi. (Aadressi vt tagaküljelt) Järgige aurupuhasti ohutus- nõudeid. OHT Tuline aurutriikraud ja tuline väljuv aurujuga! Juhtige teiste inimeste tähe- lepanu võimalikule põletus- ohule. Ärge kunagi suunake aurujuga inimestele ega loo- madele (põletusoht). Selle tu- lise aurutriikrauaga ei tohi puudutada elektrijuhtmeid ega kergestisüttivaid ese- meid. Kui auru-survetriikraud on maha kukkunud, ei tohi seda kasutada, kui triikraual on nähtavaid vigastusi või lek- keid. Kahjustatud toitekaabel lasta viivitamatult volitatud hool- dustöökojal/elektrikul välja vahetada. 몇 HOIATUS Seda seadet võivad kasutada 8-aastased või vanemad lap- sed, samuti piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete või- metega või kogemusteta või eelteadmistega isikud, kui nad on saanud põhjalikke ju- hiseid seadme ohutuks kasu- tamiseks või kui on tagatud vastutustundlik järelevalve. Eeltingimuseks on ka piisav teave seadme kasutamisel esinevate riskide kohta. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Puhastamist ja kasutajahool- dust ei tohi teostada lapsed ilma järelevalveta. Vooluvõrku ühendatud auru- rõhu-triikrauda ei tohiks järe- levalveta jätta. Enne (aurupuhasti) veepaagi veega täitmist tuleb pistik pis- tikupesast välja tõmmata. Auru-survetriikrauda tuleb ka- sutda ja asetada stabiilsele alusele. Kui aururõhu-triikraud on asetatud aluspinnale, veen- duge, et pind oleks stabiilne. Üldmärkusi Sihipärane kasutamine Keskkonnakaitse Varuosad Garantii Ohutusalased märkused 72 ET– 2 Seadme parandustöid tohib läbi viia ainult tunnustatud klienditeenindus. OHT Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada tõsi- seid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 HOIATUS Osutab võimalikule ohtlikule olu- korrale, mis võib põhjustada tõ- siseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. 몇 ETTEVAATUS Viide võimalikule ohtlikule olu- korrale, mis võib põhjustada ker- geid vigastusi. TÄHELEPANU Viide võimalikule ohtlikule olu- korrale, mis võib põhjustada ma- teriaalset kahju. Kui tarvikuid on puudu või transpordikahjustuste korral teatage palun kaupmehele. Joonist vt lk 2 1 Kontroll-lamp (oranž) - küttesüsteem 2 Aurulüliti (all) 3 Auruvoolik 4 Aurupistik Märkus Soovitame kasutada KÄRCHERi triikimislauda aktiivse auruärastamisega. See triikimislaud on optimaalselt ko- handatud ostetud seadmele. See lihtsustab ja kiirendab triikimisprotsessi. Kasutataval triikimislaual peaks igal juhul olema auru läbilaskev, võretaoline triikimisalus. Märkus Tuleb jälgida, et auruärastamiseta triikimislaua korral on triikimiskatet võimalik leotada, kui kondensaat koguneb. TÄHELEPANU Varakahjud kondensaadi / niiskuse tõttu Triikimine võib põhjustada kondensaadi tilkumist põran- dale ja kahjustada õrna põrandakatet. Võimalusel triikige põrandakatte kohal, mis pole kon- densaadi suhtes tundlik (nt plaadid/kivi). Tundliku põrandakatte korral veenduge, et ala, millele kondensaat võib tilkuda, on piisavalt kaitstud (nt vett mitteläbilaskev jalamatt). Märkus Triikraua tald peab olema kuum, et aur ei kondensee- ruks tallal ega tilguks triigitavale pesule. 1 Tehke kindlaks, et aurupuhasti aurukatlas on kraanive- si või kraanivee ja max 50 % destilleeritud vee segu. 2 Pistke triikraua aurupistik seadme pistikupessa, kuni see kuuldavalt fikseerub. Vooluvõrgust lahutamine: Suruge seadme pistikupesa kaas alla ja tõmmake aurupistik seadme pistikupesast välja. 3 Võtke aurupuhasti käiku, vt peatükki „Seadme sis- selülitamine“. 4 Oodake, kuni aurupuhasti on kasutusvalmis. 5 Triikraud on kasutamiseks valmis, kui kontroll-lamp (oranž) kustub. 6 Kasutamise ajal põleb kontroll-lamp, kui triikraud soojeneb. Rakendust ei pea soojenemise ajal kat- kestama. TÄHELEPANU Kahjustused riideesemetel Riideesemel olevate triikimisandmete eiramine võib põhjustada kahjustusi. Järgige triikimisandmeid riideesemel. Märkus Fikseeritud optimaalse temperatuuri seadistusega saab kõiki triikimiskindlaid tekstiile triikida ilma täiendavalt temperatuuri seadistamata. Õrnu kangaid ja pealetrükke triikige pahupidi pööratu- na, ilma otsese kontaktita triikimisrauaga. Märkus Triikraud on varustatud automaatse väljalülitusega, mis lülitab seadme välja, kui seda pole üle 5 minuti liiguta- tud. See automaatne väljalülitus suurendab ohutust ja säästab energiat, kuna triikraud ei kuumene pidevalt. Triikraud lülitub sisse kohe, kui seda liigutada, ja hak- kab soojenema. Märkus Kardinate, riiete jne vertikaalseks aurutamiseks saab triikrauda hoida vertikaalselt. 1 Kohe, kui triikraua küttesüsteemi kontroll-lamp (oranž) kustub, võib triikimisega alustada. 2 Vajutage käepidemel asuvat aurulülitit. Aur tuleb välja, kuni lülitit vajutatakse. 3 Enne triikimise algust ja pärast triikimispause suu- nake aurulöök lapile, kuni aur väljub ühtlaselt. TÄHELEPANU Kahjustused seadmel Veepuudus aurukatlas põhjustab kahjustusi seadmel. Tehke kindlaks, et aurukatlas on vett. TÄHELEPANU Kahjustused riideesemetel Riideesemel olevate triikimisandmete eiramine võib põhjustada kahjustusi. Järgige triikimisandmeid riideesemel. Märkus Fikseeritud optimaalse temperatuuri seadistusega saab kõiki triikimiskindlaid tekstiile triikida ilma täiendavalt temperatuuri seadistamata. Õrnu kangaid ja pealetrükke triikige pahupidi pööratu- na, ilma otsese kontaktita triikimisrauaga. Oodake, kuni triikraua küttesüsteemi kontroll-lamp (oranž) kustub. Triikraud on triikimiseks valmis. Ohuastmed Seadme osad Käsitsemine Kasutuselevõtt Auruga triikimine Kuivalt triikimine 73ET– 3 Häiretel on tihti lihtsad põhjused, mille te suudate ise kõrvaldada järgneva ülevaate abil. Kahtluse korral või siin mittenimetatud häire/abi puhul pöörduge palun tun- nustatud klienditeeninduse poole. Loputage aurupuhasti katelt või eemaldage katlaki- vi. Pikemate vaheaegade puhul triikimises võib aur auruto- russe kondenseeruda. Suunake esimene aurupahvak eraldi lapile. Tehniliste muudatuste õigused reserveeritud! Abi häirete korral Auru ei tule Aururõhk-triikraud „sülitab“ vett! Pärast triikimises tehtud pausi tuleb aurutriikrauast veetilku Tehnilised andmed Elektriühendus Pinge 220–240 V 1~50-60 Hz Elektriohutusklass I Jõudluse andmed Küttevõimsus 700 W 74 ET– 1 Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo oriģinālo lietošanas instruk- ciju, rīkojieties saskaņā ar to un sagla- bājiet to vēlākai izmantošanai vai nā- kamajam īpašniekam. Šo tvaika gludekli var izmantot tikai kopā ar KÄRCHER tvaika tīrītājiem, kuriem ir atbilstoša ierīces kontaktligz- da. Izmantojiet tvaika gludekli tikai tekstilizstrādājumu gludi- nāšanai ar tvaiku vai bez tvaika. Iepakojuma materiālus ir iespējams atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizmetiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem, bet gan nogā- dājiet to vietā, kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pār- strāde. Nolietotās ierīces satur noderīgus materiālus, kurus iespējams pārstrādāt un izmantot atkārto- ti. Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar atbilsto- šu savākšanas sistēmu starpniecību. Informācija par sastāvdaļām (REACH) Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet: www.kaercher.com/REACH Izmantot tikai oriģinālos piederumus un oriģinālās re- zerves daļas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ierī- ces darbību. Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt www.kaercher.com. Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sa- biedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas ter- miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības trau- cējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas remonta nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu do- kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota- jā klientu apkalpošanas dienestā. (Adresi skatīt aizmugurē) Ievērojiet jūsu tvaika tīrītāja drošības norādījumus. BĪSTAMI Karsts tvaika spiediena glu- deklis un karsta tvaika strūk- la! Brīdiniet citas personas par iespējamo apdedzināšanās risku. Nekad nevērsiet tvaika strūklu pret cilvēkiem vai dzīvniekiem (applaucēšanās risks). Neaizskariet ar karstu tvaika spiediena gludekli elektrības vadus vai uzlies- mojošus priekšmetus. Tvaika spiediena gludekli ne- drīkst izmantot, ja tas ir nokri- tis zemē, ja tam ir redzami bo- jājumi vai tas ir neblīvs. Bojātu tīkla pieslēguma kabeli nekavējoties lieciet nomainīt pilnvarotā klientu apkalpoša- nas dienestā vai profesionālā elektromehāniskā darbnī cā.
Notice-Facile