MPX22EHDS - Kõrgsurvepesur MICHELIN - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta MPX22EHDS MICHELIN PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend MPX22EHDS - MICHELIN ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. MPX22EHDS kaubamärgi MICHELIN.
KASUTUSJUHEND MPX22EHDS MICHELIN
1.1 Teie ostetud seade on korgtehnoloogiline toode, mille on välja töötanud üks Euroopa juhtivaid körgsurvepesurite tootjaid. Et teie seade tööttaks voimalikult hösti, lugege see brošüür tahelepanelikult LABi ja järgige juhiseid igal kasutuskorral. Ühendamise, kasutamise ja hooldamise ajal rakendage kõiki ohutusabinóusid, et tagada iseenda ning teiste lahedral viibijate ohutus. Lugege ohutuseeskirjad hoolikalt LABi ja järgige neid alati; vastasel korral vöib see ohustada teie elu ja ohutust vöi pöhjustada kulukaid kahjusid.
2 OHUTUSSILDID
2.1 Järgige seadmele paigaldatud ning selles juhendis esitatud ohutussilte ja -tähiseid. Seadmel ja juhendis on toodud ainult ostetud mudeli puhul asjakohased tähised. Veenduge, et seadmele paigaldatud tähised ja sildid on alati olemas ning loetavad. Kui see nii ei ole, asendage need uutega esialgeses asukohas.

Hoiatus - Ettevaatust - Oht


Enne kasutamist lugege see juhend tahelepanelikult labi.
Tāhis E2 (kui juhendis esineb see tāhis) – Nāitab, et seade on ette nähtud profikasutuseks, s.t kogenud inimstele, kes tunnevad Sellega seotud tehnilisi, normatiivseid ja òiguslikke asjaolusid ning on suutelised tegema seadme kasutamiseks ja hooldamiseks vajalike toiminguid. Seda seadet ei tohi kasutada lapsed, puudulike füusiliste, sensoorsete vōi vaimsete vöimetega isikud ega vajalike kogemuste ja teadmisteta isikud.
Tāhis E3 (kui juhendis esineb see tāhis) – Nāitab, et seade on moeldud olmekasutuseks, s.t inimstele, kes ei ole professionaalid. Seda seadet on lubatud kasutada puudulike fūsiliste, sensoorsete vōi vaimsete vōimete ning vajalike kogemuste ja teadmisteta isikutel järevalve all vōi kui neile on öpetatud seadme ohutut kasutamist ja nad moistavad Sellega kaasnevaid ohtusid.

Garanteeritud müravoïmsustase.
Keelumärk, mis teavitab kasutajaid, et kohalikud eeskirjad vöivad keelata toote ühendamist joogiveevörku.
Ohumärk, mis hoiatab kasutajat, et veejuga ei tohi suunata inimeste, loomade, elektriseadmete ega toote enda poole.
See toode on liigitatud II isolatsioniklassi. See tähendab, et tootel on tugevdatud voi topeltisolatsoon (üksnes juhul, kui seadmel on vastav tāhis).
See toode on liigitatud I isolatsiooniklassi. See tähendab, et toode on varustatud kaitsemaandusjuhtmega (üksnes juhul, kui seadmel on vastav tāhis).
CC Toode vastab asjakohaste Euroopa direktiivide nouetele.
Tahis E1 - Naitab, et seadet ei tohi kasutusest korvaldada olmejätmetena; selle voib uue seadme ostmisel tagastada edasimüjale. Seadme elektrilisi ja elektroonilisi osi ei tohi korduskasutada selleks mitte ette nähtud otstarbel, sest need sisaldavad aineid, mis voivad olla tervisele ohtlikud.
Kandke kuulmiskaitsevahendeid.
Kandke kaitsemaski.
Kandke hingamisteede kaitsevahendeid.
Kandke kaitsekindaid.
Kandke kaitsejalatseid.
Kandke kaitseroivaid.
3 OHUTUSREEGLID/JÄAKRISKID
3.1 OHUTUSKEELUD
3.1.1 HoIATUS! ARGE lubage lastel seadet kasutada; jalgige, et lapsed ei mangiks Sellega.
3.1.2 HoIATus! Vaara kasutamise korral voib korgsurvejuga olla ohtlik.
3.1.3 HoIATUS! ARGE kasutage seadet kergsuttivate voi murgiste vedelikega ega mis tahes toodetega, mis ei sobi kokku selle oige kasutusviisiga. Seadet on keelatud kasutada tule- voi plahvatusohtlikus keskkonnas.
3.1.4 HoIATUS! PLAHVATUSOHT! ARGE kasutage seadet kergsuttivate vedelike pihustamiseks.
3.1.5 HoIus! ARGE suunake veejuga inimeste ega loomade poole.
3.1.6 HoIATus! ARGE suunake veejuga seadme enda, elektriliste osade ega muude elektriseadmete poole.
3.1.7 HoIATus! ARGE kasutage seadet, kui selle tooulatuses viibib teisi inimesi, kes eikanna kaitseroivastust.
3.1.8 HoIATus! ARGE suunake veejuga enda ega teiste inimesto poole roivaste voi jalatsite puhastamiseks.
3.1.9 HoIATus! ARGE kasutage seadet valitingimustes, kui vihma sajab.
3.1.10 HoIATUS! ARGE lubage seadet kasutada lastel, ebapädevatel isikutel ega inimestel, kei ole juhendit lugenud vöi sellest aru saanud.
3.1.11 HoIATus! ARGE puudutage pistikut ega pistikupesa margade katega.
3.1.12 HoIATus! ARGE kasutage seadet, kui elektrikaabel on kahjustatud. Ohutusriskide arahoidmiseks voib kahjustatud elektrikaabli valja vahetada uksnes tootja, moni tema volitatud hoolduskeskustest voi sarnase kvalifikatsioniga spetsialist.
3.1.13 HoIATUS! ARGE kasutage seadet, kui on kahjustatud selle toitekaabel voi olulised osad, naiteks ohutusseadmed, korgsurvevoolikud voi pustol.
3.1.14 HoIATUS! VÄLTIGE päästiku kinnikiilumist toöasendis.
3.1.15 HoIATUS! Kontrollige, kas seadmele on paigaldatud andmeplaat; kui mitte, teavitage sellest edasimüujat. Ilma andmeplaadita seadmeid EI TOHI kasutada, sest neid ei ole voimalik tuvastada ja need voivad olla ohtlikud.
3.1.16 HoIATUS! ARGE muutke omavoliliselt ega reguleerige kaitseklapi voi ohutusseadiste seadistust.
3.1.17 HoIATs! ARGE muutke pihustusotsaku duusi algset labimooTu.
3.1.18 HoIATus! ARGE liigutage seadet ELEKTRIKAABLIST tombamisega.
3.1.19 HoIATus! Arge laske soidukitel soita üle korgsurvevooliku.
3.1.20 HoIATUS! ARGE liigutage seadet korgsurvevoolikust tombamisega.
3.1.21 HoIATUS! Rehvide, rehviventiilide voi muude surve all olevate osade poole suunatud korgsurvejuga voib olla ohtlik. Arge kasutage poordduusi komplekti ja hoidke jugua puhastamise ajal vahemalt 30 cm kaugusel.
3.1.22 HoIATus! Keelatud on kasutada mitteoriginaalseid lisatarvikuid ja muid varuosi, mis ei ole ette nähtud konkreetselt konealuse mudeli jaoks. Seadme igasugune modifitserimine on keelatud. Mis tahes modifitserimine muudab kehtetuks vastavusdeklaratsiooni ning vabastab tootja tsivil- ja kriminaalöiguse järgsest vastutusest.
3.2 OHUTUSKOHUSTUSED
3.2.1 HoIATUS! Koiki elektrijuhtmeid PEAB KAITSMA veejoa eest.
3.2.2 HoIATUS! Elektrühenduse peab tegema väljaöppinud elektrik ja see peab vastama standardile IEC 60364-1. Tuleb paigaldada kas rikkevoolukaitse, mis katkestab elektritoite juhul, kui maanduslekkevool ületab 30 ms vältel 30 mA, või maandusrikkeaitse.
3.2.3 HoIATus! Käivitamise AJAL vöib seade pöhjustada vörgumüra.
3.2.4 HoIATs! Rikkevooolukaitse kasutamine annab kasutajale lisakaitse (30 mA).
3.2.5 HoIATUS! Ilma pistikuta tarnitavad mudelid peab paigaldama vastava väljaöppega personal.
3.2.6 HoIATus! Kasutage uksnes heakskiidetud pikendusjuhtmeid, millel on sobiv juhtme ristloige.
3.2.7 HoIATus! Seadme jarevalveta jatmisel lulitage luliti kindlasti valja.






HoiATus! Korgsurve voib pohjustada osade tagasiloo: kandke koiki kasutaja ohutuse tagamiseks vajalikke kaitseroivaid (isikukaitsevahendeid) ja -varustust.
3.2.9 Hoiatus! Enne toid seadme juures EEMALDAGE pistik.
3.2.10 HoIATUS! Enne päästiku vajutamist HAARAKE pustol kindlalt kätt, et tagasilögiga toime tulla.
3.2.11 HoIATUS! JARGIGE kohliku veevarustusameti eeskirju. Standardi IEC 60335-2-79 kohaselt tohib seadme uhendada joogiveevorku uksnes juhul, kui toitevoolik on varustatud standardi EN 12729 tübile BA vastava tagasivoolu tokestava klapiga, millel on olemas tuhjendusseadis. Tagasivoolu tokesti saab tellida tootjalt.
3.2.12 HoIATus! Läbi tagasivoolu tõkestite voolanud vett loetakse joogikölmatuks.
3.2.13 HoIATUS! Elektriosade hooldus- ja/voi remonttoid TOHIVAD teha ainult valjaöppinud toötajad.
3.2.14 HoIATus! Enne vooliku seadme kuljest lahtiuhendamist VABASTAGE jäkröhk.
3.2.15 HoIATUS! VEENDUGE enne iga kasutuskorda ja korrapäraste ajahemike tagant, et kruvid on taëesti kinni ja purunenud või kulunud osi ei ole.
3.2.16 HoIATUS! KASUTAGE ÜKSNES puhastusaineid, mis ei korrodeeri kõrgsurveoolikuega elektrikaabli kattematerjale.
3.2.17 HoIATUS! TAGAGE, et koki imesed ja loomad hoiduksid vahemalt 15 meetri (16 jardi) kaugusele.
3.2.18 HoIATus! Seade on ette nähtud kasutamiseks üksnes totja tarnitud voi soovitatud puhastusainetega. Muude puhastusainete voi kemikaalide kasutamine voib negatiivelt mojutada seadme turvalisust.
3.2.19 HoIATus! Valtige puhastusaine nahale ja eriti silma sattumist. Silma sattumisel loputage kohe rohke veega ja poorduge arsti poole.
3.2.20 HoIATUS! Körgsurveyooolikud, -liitmikud ja -ühendused on olulised seadme ohutuse.SEIsukohast.Kasutage ainult tootja soovitatud voolikuid, liitmikke ja ühendusdetailed.
3.2.21 HoIATus! Seadme ohutu too tagamiseks kasutage uksnes totja originaalosi voi muid tootjalt heakskiidu saanud osi.
3.2.22 HoIATus! Sobimatud pikendusjuhtmed voivad olla ohtlikud. Pikendusjuhtme kasutamise korral peab see olema ette nähtud valitingimustes kasutamiseks; selle ühenduskohta tuleb hoida kuivana ja maapinnast korgemal. Tungivalt soovitatakse kasutada juhtmepooli, mis hoib pistikupesa maapinnast vahemalt 60~mm korgusel.
3.2.23 HoIATus! Enne kokkupanekut, puhastamist, reguleerimist, hooldustöid, hoistamist või transporti lulitage seade välja ja ühendage toiteallikast lahti.
3.2.24 HoIATus! Enne seadme sisselulitamist sisestage torujoa komplekt kuni punase margini.
4 ULDINE TEAVE (JOONIS 1)/LK3
4.1 Juhendi kasutamine
Kasutusjuhend on seadme lahutamatu osa ja tuleb edaspidiseks kasutamiseks alles hoida. Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugee seda tahelepanelikult. Seadme muumisel peab muja andma uuele omanikule koos seadmega ka kasutusjuhendu.
4.2 Tarnimine
Seade tarnitakse osaliselt kokkupanduna pappkastis.
Tarnepakki on kujutud joonisel 1.
4.2.1 Koos seadmega tarnitav dokumentatsion
A1 Kasutus- ja houldusjuhend
A2 Ohutusnouded
A3Vastavusdeklaratssoon
A4 Garantiireeglid
Pakkematerjalid ei ole keskonnasaesteained, kuid need tuleb siiski ringlusse votta voi neid käidela kasutusriigi asijakohaste öigusaktide kohaselt.
5 TEHNILINE TEAVE (JOONIS 1) / LK 3
5.1 Kasutusotstarve
See seade on valja tootatud erakasutuseks soidukite, masinate, paatide, muiritise jms puhastamisesk, et eemaldada kangekaelne mustus puha veta je biolagunevate keemiliste puhastusainete abil. Soidukite mootoreid voib pesta uksnes juhul, kui musta vett kädel-dakse kehtivate eeskirjade kohaselt.
Sisendvee temperatuur: vaadake seadrmel olevat andmeplaati.
Sisendvee rohk: min 0,1 MPa - max 1 MPa.
Keskkonnatemperatuur tootamisel:ule 0^
Seade vastab standarditele IEC 60335-1 ja IEC 60335-2-79.
5.2 Kaitaja
Joonisel 1 kujutad tāhis nāitab seadme ettenähtud kāitajat (eluksteline vōi mitte).
5.3 Peamised osad
B2 Pustolitoru
B3 Kaitserivigia pihustuspustol
B4 Elektrikaabel pistikuga (vastava faktsooniga mudelitel)
B5 Korgsurvevoolik
B6 Puhastusaine paak (vastava funktsoiniga mudelitel)
B7 Olipaagi kork (vastava funktsioniga mudelitel)
E Duus
F Puhastusaine regulator (vastava funktsioniga mudelitel)
G Röhuregulaator (vastava faktssooniga mudelitel)
L Veefilter
5.3.1 Lisatarvikud (kui kuuluvad tarnekomplekti - vt joonist 1)
C1 Düösipuhastustöörliest C10 Kruvid
C2 Póörddüusi komplekt C11 Toendid
C3 Kaepide C12 Hoob
C4 Hari C13 Puhastusaine komplekt
C5 Voolikutrummel C14 Rattad
C6 Vee imikomplekt C15 Maardetuub
C7 Torujoa komplekt C16 Rohumotur
C8 Suure pinna puhastusharja komp. C17 Lisaseadmete adapter
C9 Adapter
5.4 Ohutusseadised
- Käiviti (H)
Käiviti takistab seadme tahtmatut kasutamist.

Hoiatus - oht!
Argu mutke omavoliliselt ega reguleerige kaitseklapi
seadistust.
Kaitseklapp ja/voi rohupiiramisklapp
Kaitseklapp on uhtlasi rohupiarismsklapp. Pihustuspstolpi aastiku vabastamisel klapp avanej ja ves ringleb uesti labi pumba sisselaskaeva voi voolab maapinnale.
- Termostaadi klapp (D1, kui on paigaldatud)
Kui vee temperatuur ületab tootja maaratud temperatuuri, sis laseb termostaadi klapp kuuma vett valja ja tombab sisse valjalastud veega vordses koguses kulma vett, kuni on taastud oige temperatuur.
- Kaitseriiv (D): takistab vee tahtmatut pihustamist.
- Ülekoormuskaitse: seiskab ülekoormuse korral seadme.
6 PAIGALDAMINE (JOONIS 2) / LK 4
6.1 Kokkupanemine
Hoiatus - oht!
Köigi paigaldus- ja koostetöde tegemise ajal peab seade olema vooluvorgust lahutatud.
Kokkupaneukjärdekorda on kujutad joonisel 2.
6.2 Röhuvabastuskorkide paigaldamine (vastava funktsioniga mudelitel)
Ölilekete örahoidmises on ölisisendid tarnimise ajal suletud punaste korkidega, mis tuleb asendada komplekti kuuluvate rohuvabastuskorkidega.
6.3 Pöörddüusi paigaldamine
(Vastava faktsoiniga mudelitel.)
Pörddüusi komplekt suurrendab pesemisvoimsust.
Vorreldes reguleeritava diuusi kasutamisel saada survey vobi poordddusi kasutamine vahendusa survet 25% vorra.Veejoa porelemise totto surendab poordddusi komplekta ag pesemisvoismust.
6.4 Elektrühendused
! Hoiatus - oht! Kontrollige, kas
vastavad andmeplaadil esitatutele (joonis 2).
6.4.1 Pikenduskaabite kasutamine
Kasutage kaibleid ja pistikuid kaitseastmega IPX5.
Pikenduskaabli ristlöge peab vastama salle pikkusele; mida pikem on kaabel, seda suurem peab olemaa salle ristlöge.Vt tabelit 1.
6.5 Veevarustussüsteemi ühendamine
Hoiatus - oht!
Seadme veevarustuse jaoks tohib kasutada uksnes uhat voi filtreeritud vett. Vee sisselaskepraani voolukiiis peab olea vordine pumba voolukirusega.
Paigutage seade voimalikult veevarustusssteemi lahedale.
6.5.1 Ühenduspunktid
Vee valjavooluava (VALJALASE)
Vee sisselaskeava,filtrga (SISSELASE)
6.5.2 Uhendamine veevorguga
Standardi IEC 60335-2-79 kohasetl tohib uhendada seadme otse joogiveevorku uksnes juhul, kui toitevoolik onvarustud kehtivate eeskirjade kochasetagasivoolu kosteva klapiga. Veenduge, et vooliku lubimoot on vahemalt 13mm , et see on tugevdatug aea ole ule 25 meetri pikk.
6.5.3 Vee sissetombamine lahtistest mahutitest
1) Keerake filtriga sisselaskevoolik vee SISELLASKEAVASSE ja sisestage voolik mahutisse kuni pohjani.
2) Laske ohk seadmest valja.
a) Kruvige pustolitoru lahti.
b) Käivitage seade ja hoidke pihustuspustolit avatuna, kuni väljavoolvas vees ei ole enam öhumulle.
3) Lültage seade välja ja keerate pustolitoru uuesti peale. NB! Maksimaalne imikórgus on 0,5 m. Imivoolik tuleb enne kasutamist täita.
REGULEERIMISED (JOONIS 3) / LK 5
7.1 Pihustusduiusi reguleerimine (selle funktsioniga mudelitet) Veevoolu saab reguleerida diuusi reguleirimisega (E).
7.2 Puhastusaine reguleerimine
Et puhasstusaine etteanne toimuks ögil róhul, seadke duüs (E) (kui on paigaldatud) asendisse. -vö paigaldage puhasstusaine komplekt (C13) (kui on saaalaval) joonise järgi.
Etteantava puhasstusaine kogust saab muta regulatori abil (F).
7.3 Tööróhu reguleerimine (vastava funktsiooniga mudelitel)
Töörhku saab muuta regulaatori (G) abil. Röhk kuvatakse manomeitril (kui see on paigaldatud).
8 TEAVE SEADME KASUTAMISE KOHTA (JOONIS 4) / LK 5
8.1 Juhtimisseadised
- Käiviti (H).
Mootori toötamiseks energiasäästurežimis valige käivitusseadmel rezüm (ON/ɪ) ning seade kasutab kuni 30% vähem elektriergiat.
Mootori toötamiseks maksimaalse voïmsusega rezimi valige käivitusseadmel rezüm (ON/ɪ) ning seade toʊtab maksimaalse voïmsusega.
Seadme seiskamiseks lūlitage käivituslūti va ly (OFF/0).
-Veejoa juhthoob (I).

Hoiatus - oht!
Kasutamise ajaks tuleb seade paigutada kindlale stabilinmale (vt joonist 4).
8.2 Käivitamine (vt joonist 4)
1) Keerake veekraan taies ulatuses lahti.
2) Vabastage kaitseriiv (D).
3)Vajutage pihustuspistoli päästk moneks sekundiks alla ja käivitage seade, validates käivitusseadmel reziimi (ON/II) vöi (ON/II).

Hoiatus - oht!
Enne seadme käivitamist veenduge, et see saab ögesti vett; seadme kasutamine ilma veeta kahjustab seda. Arke katke seadme ochutusvöresid kasutamisej alaj kinni.
TSS-mudelid. Etteandevoolu automaatse katkestussüsteemiga TSS-mudelite puhul:
- pihustuspistoli päästiku vabastamisel lulitab dunaamiline surve mootori automaatelt valja;
-kui pihustuspustoli päästik vajutatakse alla, käivitab rohu automatne langemine mootori ja surve tastub ülväkese vivitusega;
-TSS-i oigesti toimimiseks peab kogi pustlipästiku vabastamisja allavajutamiskordade vahe olemvaühemalt 4-5 sekundit.
Seadme kahjustamise ārahoidmiseks Ārge laske sellel kuivalt tōtada ja kontrollige, kas sellel on olemas nouetakohane veevarustus.
Ilma TSS-ita mudelite korral arge katkestage totava seadme veejuja rohkom kui vieks minutiks, et seade ei saeks veetemperatureuri tousu tottu kahjustada.
8.3 Seiskamine
1) Lulitage käivituslūli tī valj (OFF/0).
2)Vajtage pistoli päästk alla ja vabastage torud neisse jänud rohu alt.
3) Rakendage kaitseriiv (D).
8.4 Taaskäivitamine
1) Vabastage kaitseriiv (D).
2)Vajutage pihustuspustoli päästk alla ja laske torudest väja neisse jänud öh.
3) Valige käivitusseadmel reziim (ON/l) vōi (ON/II).
8.5 Hoistamine
1) Keerake veekraan kinni.
2)Vabastage pihustuspustol sesl sailinud rohu alt, kuni kogu vesi on seadmest valja voolanud.
3) Lülitage seade välja (OFF/0).
4) Vötte toitejuhtme pistik pistikupesast valja.
5) Kui olete too lopetanud, tuhjendage ja loputage puhasusaine paak. Paagi loputamiseks kasutage puhasusaine asemel puhat vett.
6) Rakendage pihustuspustoli kaitserii (D).
8.6 Puhastusaine lisamine ja kasutamine
Puhastusaine etteandmises tuleb kasutada punktis 7.3 nimetatud lisatarvikuid ja kirjeldatud toiminguid.
Kui kasutada korgsurveovolikut, mis on koos seadmega tarnitust pikem, voi lisapikendusvoolikut, voib puhasaine sissetombamine vaheneda voi taieilukult lakata.
Mustuse lahustamiseks kandke veel kuivale pinnale veega segatud puhasstausiniet.
Vertikaalpindade korral tootage suunaga alt ules. Laske puhastusainel 1-2 minutit toimida, ent arge laske pinnal kuivada. Alustage alt ja kasutage korgsurvejuga vahemalt 30~cm kauguselt. Arge laske loputusveel voolata pesemata pindadele.
Monikord on mustuse eemaldamiseks vaja harjadega hooruda.
Körgsurve ei ole heide puhastustulemuste saavutamiseks alati parim lahendus, seste monda pinda vöib see kahjustada. Örnade voi vārvitud osede, aga ka surve all olevate osade (nt rehvid, taïs-pumpamisèkés kasutatavad ventilid jms) puhui ei tohi kasutada reguleeritava duüsi kõige peenemat joaseadistust ega poörddüsi.
Tohus puhistamine soltub samavorra nii kasutata vee survest kui ka hulgast.
9 HOOLDUS (JOONIS 5) / LK 6
Kōiki sesel pesatükis käsitlemata houldustöid peab tegema volitatud muügi- ja houlduskeskus.

Hoiatus - oht!
Enne igasuguseid toid seadme juures eemaldage kindlastipistikupesast.
1) Uhendage pustolitoru duusi kuljest lahti.
2) Eemaldage duusiavast tooriista (C1) abil koki mustusejägid.
Enne iga kasutuskorda vaadake üle sisselaskefilter (L) ja puhastusaine filter. Vajaduse korral puhaltage juhiste kohaselt.
9.3 Kinnikillunud mootori vabastamine (vastava fungtsioniga mudelitel)
Pikaajaliste seisakute korral voivad katlakivisettedojhustada mooti kinnikilumist.Mootori vabastamiseks pookerake jamivolli vasta tooristaraga (M).
9.4 Oli lisamine (vastava funktsooniga mudelitel)
Oige tase me taastamiseks lisage sisselaskeava kaudo oli.
Öli odusı vaadaş telolist „Öli odused".
9.5 Hoistamine hooaja lopul
Enne talveks houlepanekut kaitage seadet veega, millele on lisatud korrosioonikindlat mittemurgist antifiisi.
Paigutage seade kuiva kulma eest kaitstud kohta.
10 HOIUSTAMINE JA TRANSPORT (JOONIS 5) / LK 6
Hoiustage lisatarvikuid joonise 5 kohaselt.
Transportige masinat joonise 5 kohaselt.
11 TÖRKEOTSING
| Probleem | Vöimalikud pöhjused | Lahendus |
| Pump ei saavuta tõörhku. | Düüs on kulunud. | Vahetage düüs välja. |
| Veefilter on saastunud. | Puhastage filter (L) (joinis 5). | |
| Ebapiisav veevarustus. | Keerake veekraan täies ulatuses lahti. | |
| Süsteemi imetakse öhku. | Kontrollige voolikulitmike pingust. | |
| Pumbas on öhku. | Lülitage seade välja, vajutage pihustuspustoli päästkut korduvalt alla ja vabastage, kuni vesi hakkab pideva joana välja voolama. Lülitage seade uuesti sisse.. | |
| Reguleeritav düüs ei ole öiges asendis. | Seadke düüs (E) asendisse (+) (joinis 3). | |
| Termostäadi klapp on rakendunud. | Oodake öige veetemperatuuri taastumist. | |
| Vett tõmmatakse sisse lahtisest mahutist rohkem kui 0,5 m kõrguselt. | Vähendage imikörgust. | |
| Kasutamise ajal väheneb ootamatult pumba surve. | Vett tõmmatakse sisse välisest mahutist. | Uähendage seade veevörguga. |
| Sisendvesi on liiga kuum. | Langetage temperatuuri. | |
| Düüs on ummistunud. | Puhastage düüs (joinis 5). | |
| Sisselaskefilter (L) on must. | Puhastage filter (L) (joinis 5) | |
| Mootor müriseb, kuid ei käivitu. | Toitepinge on liiga madal. | Kontrollige, kas vooluvörgu toitepinge on sama, mis on mägitung andmeplaadile (joinis 2). |
| Pikenduskaabite kasutamiset tingitud pinge langus. | Kontrollige pikenduskaabli karakteristikuid. | |
| Seadet ei ole pikemat aega kasutatud. | Pöörduge abi saamiseks lāhima volitatud hoolduskskuse poole. | |
| Problemid TSS-seadmega. | Pöörduge abi saamiseks lāhima volitatud hoolduskskuse poole. | |
| Mootor ei käivitu. | Puudub elektritoide. | Kontrollige, kas pistik on kindlalt pistikupesas ja vörgupinge on olemas (*). |
| Problemid TSS-seadmega. | Pöörduge abi saamiseks lāhima volitatud hoolduskskuse poole. | |
| Seadet ei ole pikemat aega kasutatud. | Vabastage kinnikiilunud moctor tõriista (M) abi sedmale tagakügel asuva ava kaudu (vastava funktsooniga mudelitet) (joinis 5). | |
| Veelekked | Tihendid on kulunud. | Laske tihendid lāhimas volitatud hoolduskskuses välja vahetada. |
| Kaitseklapp on rakendunud ja toimub tühjendamine. | Pöörduge volitatud hoolduskskusesse. | |
| Seadme tõö on mūrakiras. | Vesi on liiga kuum. | Langetage temperatuuri (va生产设备 tehnilisi andmeid). |
| Ölilekked | Tihendid on kulunud. | Pöörduge abi saamiseks lāhima volitatud hoolduskskuse poole. |
| Üknsnes TSS-versionide puhul: seade käivitub isegi siis, kui pustoli päästik on vabastud. | Körgsurveysüsteemi vöi pumba ringe ei ole veekindel. | Pöörduge abi saamiseks lāhima volitatud hoolduskskuse poole. |
| Üknsnes TSS-versionide puhul: pustoli päästiku allavajutamisel ei toimu vee etteannet (ehkki toitevoolik on ühendatud). | Düüs on ummistunud. | Puhastage düüs (joinis 5). |
| Puhastusainet ei imeta sisse. | Reguleeritav düüs on seadistatud kõrgsurvele. | Seadke düüs (E) asendisse (joinis 3). |
| Puhastusaine on liiga paks. | Lahjendage veega. | |
| Kasutatakse kõrgsurveysouluiku pikendust. | Paigaldage originaalvoolik. | |
| Puhastusaine ringses on sadet vöi takistusi. | Loputage puhta veega ja kõvaldage kõik takistused. Kui probleem ei kao, põörduge volitatud hoolduskskusesse. | |
| Termostaadi klapist immitseb vett. | Vee temperatur dūüsi sees on ületanud nimandmete pla-dile mängitud maksimaalse nimivärtuse. | Ärge katkestage tõötava seadme veejuga järjest rohkom kui vieks minutiks. |
(*) Kui mootor seiskub ega taaskäivitu enam, siis oodake enne käivitutoimingu kordamist 2-3 minutit (on rakendunud ùlekoormuskaitse). Kui probleem púsib, pörduge abi saamiseks lahima volitatud houlduskeskuse poe.

12 KUIDAS VÄLTIDA PINDADE KAHJUSTAMIST?


HOIATUS
12.1 Kui seadet kasutatakse rehvide pesemiseks, voib see kahjustada rehve ja olla ohtlik.
12.2 Arge suunake korgsurvejuga otse reh vile.
12.3 Rehvide ja rataste umbruse puhasamisel kasutage seadet madalaimal rohuseadistusel.
12.4 Arge kasutage soiduki pesemisel korgsurvepesuri seadistust Turbo Lance.
12.5 Lisatevet vaadake jaotisest: 8.7 Soovitatav puhastutoiming".

EÜ vastavusdeklaratssoon
Anovri Reverberi S.p.A, Modena, Italia, deklareerib, et alljargnev(ad) Michelin i masin(ad):
masina nimetus
korgsurvepesur
mudeli nr
MPX 17EHDS
MPX 19EHDS
MPX 22EHDS
MPX 25EHDS
nimivoimsus
1.7 kW
2 kW
2,2 kW
2,5 kW
vastab (vastavad) järgnevatele Europa opa direktiividele:
2006/42/EU, 2014/35/EL, 2011/65/EL, 2012/19/EL, 2014/30/EL ja 2000/14/EU
ja on valmistatud järgnevate standardite vöi standarddokumentide kohaselt:
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581.
Tehnilise toimiku valjastajaks märatud isiku nimi ja adress: Stefano Reverberi / AR-i tegevdirektor
Via ML King, 3-41122 Modena, Italia
Direktiivi 2000/14/EÜ nõuete kohane vastavushindamise menetlus on lábi viidud V lisa kohaselt.
mudeli nr
MPX 17EHDS
MPX 19EHDS
MPX 22EHDS
MPX 25EHDS
Mödetud müravoöimsustase:
90,3 dB (A)
90,3 dB (A)
90,3 dB (A)
90,3 dB (A)
Garanteeritud müravoöimsustase:
93 dB (A)
93 dB (A)
93 dB (A)
93 dB (A)
Kuupaev: 16.11.2018

MODENA (I)
Stefano Reverberi
Garantii
Garantii kehtivus vastab toote muumise asukoharigi asjakohastele öigusaktidee (kui tootja ei ole sātestanud teisiti).
Garantii holmab garantiiaja jooksul ilmnveaid materjali-, konstruktsooni- ja vastavusdefekte. Selle aja jooksul asendab tootja defektsed osad ja remondib toote, kui see ei ole üliiia kulunud, voi asendab selle.
Garantii ei kata tavaparaselt kuluaid osi (klapp, kolb, veetihend, olitihend, vedrud, rongastihendid, lisatarvikud, naiteks voolik, pustol, harjad, rattad jms).
Garantii ei kata defekte, mille on pöhjustanud voi tinginud:
- värkasutamine, kuritarvitamine, ettevaatamatus;
- rentimine voi profkasutus juhul, kui toode on muudud olmekasutuseks
- selles kasutusjuhendis esitatud hooldusjuhiste eiramine;
- remont, mida on teinud vastavate volitusteta tootajad voi keskused;
- ditteoriginaolosade voi -lisatarvikute kasutamine;
- transportimisest, mustusest voi voorkehademst ja onnetusjuhtumitest tingitud kahjustused;
- problemid hoiustamisel voi ladustamisel.
Garantiikatte saamiseks tuleb esitada ostutoend.
Abi saamiseks pöörduge Müügikohta, kust omā seadme ostsite.
Tehnilised andmed
| Tehnilised andmed | Seade | MPX 17EHDS | MPX 19EHDS | MPX 22EHDS | MPX 25EHDS |
| Voolukiirus | l/min | 5,33 | 5,5 | 5,5 | 5,5 |
| Maksimaalne voolukiirus | l/min | 7,33 | 7,66 | 7,66 | 8,33 |
| Röhk | MPa | 8,7 | 9,5 | 10,7 | 11,5 |
| Maksimumröhk | MPa | 13 | 14 | 16 | 17 |
| Vöimsus | kW | 1,7 | 1,9 | 2,2 | 2,5 |
| Maks. sisendtemperatuur | °C | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Maksimaalne sisendröhk | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Püstoli tõukejõud maksimumröhju juures | N | 11,70 | 12,90 | 13,40 | 13,90 |
| Pumbaõi tüüp | kg | - | - | - | - |
| Kaitse klass | - | II / ☑ | II / ☑ | II / ☑ | II / ☑ |
| Mootori isolatsioon | Klass | F | F | F | F |
| Mootori kaitseaste | - | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Pinge | V/Hz | 220-240~/50-60 | 220-240~/50-60 | 220-240~/50-60 | 220-240~/50-60 |
| Elektrisüsteemi maksimaaelset lubatud nävtrakistus | Ω | - | - | - | - |
| Helirōhutase LPA (EN 60704-1) (K = 3 dB(A)) | dB (A) | 78,8 | 78,8 | 78,8 | 78,8 |
| Mūravömsustase LwA (EN 60704-1) (K = 3 dB(A)) | dB (A) | 93 | 93 | 93 | 93 |
| Seadme vibratsion (K = 1m/s2): | m/s2 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
| Kaal | kg | 10 | 10,4 | 11,6 | 11,7 |
Tehnilisi andmeid voidakse muuta.
Notice-Facile