MPX22EHDS - MICHELIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPX22EHDS MICHELIN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Määratlemata au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPX22EHDS - MICHELIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPX22EHDS de la marque MICHELIN.
MODE D'EMPLOI MPX22EHDS MICHELIN
1 OHUTUSNÕUDED 1.1 Teie ostetud seade on kõrgtehnoloogiline toode, mille on välja töötanud üks Euroopa juhtivaid kõrgsurvepesurite tootjaid. Et teie seade töötaks võimalikult hästi, lugege see brošüür tähelepanelikult läbi ja järgige juhiseid igal kasutuskorral. Ühendamise, kasutamise ja hooldamise ajal rakendage kõiki ohutusabinõusid, et tagada iseenda ning teiste lähedal viibijate ohutus. Lugege ohutuseeskirjad hoolikalt läbi ja järgige neid alati; vastasel korral võib see ohustada teie elu ja ohutust või põhjustada kulukaid kahjusid. 2 OHUTUSSILDID 2.1 Järgige seadmele paigaldatud ning selles juhendis esitatud ohutussilte ja -tähiseid. Seadmel ja juhendis on toodud ainult ostetud mudeli puhul asjakohased tähised. Veenduge, et seadmele paigaldatud tähised ja sildid on alati olemas ning loetavad. Kui see nii ei ole, asendage need uutega esialgses asukohas. Hoiatus – Ettevaatust – Oht Enne kasutamist lugege see juhend tähelepanelikult läbi. Tähis E2 (kui juhendis esineb see tähis) – Näitab, et seade on ette nähtud profikasutuseks, s.t kogenud inimestele, kes tunnevad sellega seotud tehnilisi, normatiivseid ja õiguslikke asjaolusid ning on suutelised tegema seadme kasutamiseks ja hooldamiseks vajalikke toiminguid. Seda seadet ei tohi kasutada lapsed, puudulike füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud ega vajalike kogemuste ja teadmisteta isikud. Tähis E3 (kui juhendis esineb see tähis) – Näitab, et seade on mõeldud olmekasutuseks, s.t inimestele, kes ei ole professionaalid. Seda seadet on lubatud kasutada puudulike füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete ning vajalike kogemuste ja teadmisteta isikutel järelevalve all või kui neile on õpetatud seadme ohutut kasutamist ja nad mõistavad sellega kaasnevaid ohtusid. Liikuvad osad. Ärge puudutage.
Garanteeritud müravõimsustase. Keelumärk, mis teavitab kasutajaid, et kohalikud eeskirjad võivad keelata toote ühendamist joogiveevõrku. Ohumärk, mis hoiatab kasutajat, et veejuga ei tohi suunata inimeste, loomade, elektriseadmete ega toote enda poole. See toode on liigitatud II isolatsiooniklassi. See tähendab, et tootel on tugevdatud või topeltisolatsioon (üksnes juhul, kui seadmel on vastav tähis). See toode on liigitatud I isolatsiooniklassi. See tähendab, et toode on varustatud kaitsemaandusjuhtmega (üksnes juhul, kui seadmel on vastav tähis). Toode vastab asjakohaste Euroopa direktiivide nõuetele. Tähis E1 – Näitab, et seadet ei tohi kasutusest kõrvaldada olmejäätmetena; selle võib uue seadme ostmisel tagastada edasimüüjale. Seadme elektrilisi ja elektroonilisi osi ei tohi korduskasutada selleks mitte ette nähtud otstarbel, sest need sisaldavad aineid, mis võivad olla tervisele ohtlikud. Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Kandke kaitsemaski. Kandke hingamisteede kaitsevahendeid. Kandke kaitsekindaid. Kandke kaitsejalatseid. Kandke kaitserõivaid.
3 OHUTUSREEGLID/JÄÄKRISKID 3.1 OHUTUSKEELUD 3.1.1 Hoiatus! ÄRGE lubage lastel seadet kasutada; jälgige, et lapsed ei mängiks sellega. 3.1.2 Hoiatus! Väära kasutamise korral võib kõrgsurvejuga olla ohtlik. 3.1.3 Hoiatus! ÄRGE kasutage seadet kergsüttivate või mürgiste vedelikega ega mis tahes toodetega, mis ei sobi kokku selle õige kasutusviisiga. Seadet on keelatud kasutada tule- või plahvatusohtlikus keskkonnas. 3.1.4 Hoiatus! PLAHVATUSOHT! ÄRGE kasutage seadet kergsüttivate vedelike pihustamiseks. 3.1.5 Hoiatus! ÄRGE suunake veejuga inimeste ega loomade poole. 3.1.6 Hoiatus! ÄRGE suunake veejuga seadme enda, elektriliste osade ega muude elektriseadmete poole. 3.1.7 Hoiatus! ÄRGE kasutage seadet, kui selle tööulatuses viibib teisi inimesi, kes ei kanna kaitserõivastust. 3.1.8 Hoiatus! ÄRGE suunake veejuga enda ega teiste inimeste poole rõivaste või jalatsite puhastamiseks. 3.1.9 Hoiatus! ÄRGE kasutage seadet välitingimustes, kui vihma sajab. 3.1.10 Hoiatus! ÄRGE lubage seadet kasutada lastel, ebapädevatel isikutel ega inimestel, kes ei ole juhendit lugenud või sellest aru saanud. 3.1.11 Hoiatus! ÄRGE puudutage pistikut ega pistikupesa märgade kätega. 3.1.12 Hoiatus! ÄRGE kasutage seadet, kui elektrikaabel on kahjustatud. Ohutusriskide ärahoidmiseks võib kahjustatud elektrikaabli välja vahetada üksnes tootja, mõni tema volitatud hoolduskeskustest või sarnase kvalifikatsiooniga spetsialist. 3.1.13 Hoiatus! ÄRGE kasutage seadet, kui on kahjustatud selle toitekaabel või olulised osad, näiteks ohutusseadmed, kõrgsurvevoolikud või püstol. 3.1.14 Hoiatus! VÄLTIGE päästiku kinnikiilumist tööasendis. 3.1.15 Hoiatus! Kontrollige, kas seadmele on paigaldatud andmeplaat; kui mitte, teavitage sellest edasimüüjat. Ilma andmeplaadita seadmeid EI TOHI kasutada, sest neid ei ole võimalik tuvastada ja need võivad olla ohtlikud. 3.1.16 Hoiatus! ÄRGE muutke omavoliliselt ega reguleerige kaitseklapi või ohutusseadiste seadistust. 3.1.17 Hoiatus! ÄRGE muutke pihustusotsaku düüsi algset läbimõõtu. 3.1.18 Hoiatus! ÄRGE liigutage seadet ELEKTRIKAABLIST tõmbamisega.
3.1.19 Hoiatus! Ärge laske sõidukitel sõita üle kõrgsurvevooliku. 3.1.20 Hoiatus! ÄRGE liigutage seadet kõrgsurvevoolikust tõmbamisega. 3.1.21 Hoiatus! Rehvide, rehviventiilide või muude surve all olevate osade poole suunatud kõrgsurvejuga võib olla ohtlik. Ärge kasutage pöörddüüsi komplekti ja hoidke juga puhastamise ajal vähemalt 30 cm kaugusel. 3.1.22 Hoiatus! Keelatud on kasutada mitteoriginaalseid lisatarvikuid ja muid varuosi, mis ei ole ette nähtud konkreetselt kõnealuse mudeli jaoks. Seadme igasugune modifitseerimine on keelatud. Mis tahes modifitseerimine muudab kehtetuks vastavusdeklaratsiooni ning vabastab tootja tsiviil- ja kriminaalõiguse järgsest vastutusest. 3.2 OHUTUSKOHUSTUSED 3.2.1 Hoiatus! Kõiki elektrijuhtmeid PEAB KAITSMA veejoa eest. 3.2.2 Hoiatus! Elektriühenduse peab tegema väljaõppinud elektrik ja see peab vastama standardile IEC 60364-1. Tuleb paigaldada kas rikkevoolukaitse, mis katkestab elektritoite juhul, kui maanduslekkevool ületab 30 ms vältel 30 mA, või maandusrikkekaitse. 3.2.3 Hoiatus! Käivitamise AJAL võib seade põhjustada võrgumüra. 3.2.4 Hoiatus! Rikkevoolukaitse kasutamine annab kasutajale lisakaitse (30 mA). 3.2.5 Hoiatus! Ilma pistikuta tarnitavad mudelid peab paigaldama vastava väljaõppega personal. 3.2.6 Hoiatus! Kasutage üksnes heakskiidetud pikendusjuhtmeid, millel on sobiv juhtme ristlõige. 3.2.7 Hoiatus! Seadme järelevalveta jätmisel lülitage lüliti kindlasti välja. 3.2.8 Hoiatus! Kõrgsurve võib põhjustada osade tagasilööki: kandke kõiki kasutaja ohutuse tagamiseks vajalikke kaitserõivaid (isikukaitsevahendeid) ja -varustust. 3.2.9 Hoiatus! Enne töid seadme juures EEMALDAGE pistik. 3.2.10 Hoiatus! Enne päästiku vajutamist HAARAKE püstol kindlalt kätte, et tagasilöögiga toime tulla. 3.2.11 Hoiatus! JÄRGIGE kohaliku veevarustusameti eeskirju. Standardi IEC 60335-2-79 kohaselt tohib seadme ühendada joogiveevõrku üksnes juhul, kui toitevoolik on varustatud standardi EN 12729 tüübile BA vastava tagasivoolu tõkestava klapiga, millel on olemas tühjendusseadis. Tagasivoolu tõkesti saab tellida tootjalt. 3.2.12 Hoiatus! Läbi tagasivoolu tõkestite voolanud vett loetakse joogikõlbmatuks.
3.2.13 Hoiatus! Elektriosade hooldus- ja/või remonttöid TOHIVAD teha ainult väljaõppinud töötajad. 3.2.14 Hoiatus! Enne vooliku seadme küljest lahtiühendamist VABASTAGE jääkrõhk. 3.2.15 Hoiatus! VEENDUGE enne iga kasutuskorda ja korrapäraste ajavahemike tagant, et kruvid on täiesti kinni ja purunenud või kulunud osi ei ole. 3.2.16 Hoiatus! KASUTAGE ÜKSNES puhastusaineid, mis ei korrodeeri kõrgsurvevooliku ega elektrikaabli kattematerjale. 3.2.17 Hoiatus! TAGAGE, et kõik inimesed ja loomad hoiduksid vähemalt 15 meetri (16 jardi) kaugusele. 3.2.18 Hoiatus! Seade on ette nähtud kasutamiseks üksnes tootja tarnitud või soovitatud puhastusainetega. Muude puhastusainete või kemikaalide kasutamine võib negatiivselt mõjutada seadme turvalisust. 3.2.19 Hoiatus! Vältige puhastusaine nahale ja eriti silma sattumist. Silma sattumisel loputage kohe rohke veega ja pöörduge arsti poole. 3.2.20 Hoiatus! Kõrgsurvevoolikud, -liitmikud ja -ühendused on olulised seadme ohutuse seisukohast. Kasutage ainult tootja soovitatud voolikuid, liitmikke ja ühendusdetaile. 3.2.21 Hoiatus! Seadme ohutu töö tagamiseks kasutage üksnes tootja originaalosi või muid tootjalt heakskiidu saanud osi. 3.2.22 Hoiatus! Sobimatud pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Pikendusjuhtme kasutamise korral peab see olema ette nähtud välitingimustes kasutamiseks; selle ühenduskohta tuleb hoida kuivana ja maapinnast kõrgemal. Tungivalt soovitatakse kasutada juhtmepooli, mis hoiab pistikupesa maapinnast vähemalt 60 mm kõrgusel. 3.2.23 Hoiatus! Enne kokkupanekut, puhastamist, reguleerimist, hooldustöid, hoiustamist või transporti lülitage seade välja ja ühendage toiteallikast lahti. 3.2.24 Hoiatus! Enne seadme sisselülitamist sisestage torujoa komplekt kuni punase märgini.
Kasutusjuhend on seadme lahutamatu osa ja tuleb edaspidiseks kasutamiseks alles hoida. Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege seda tähelepanelikult. Seadme müümisel peab müüja andma uuele omanikule koos seadmega ka kasutusjuhendi.
Seade tarnitakse osaliselt kokkupanduna pappkastis. Tarnepakki on kujutatud joonisel 1.
Koos seadmega tarnitav dokumentatsioon
Kasutus- ja hooldusjuhend Ohutusnõuded Vastavusdeklaratsioon Garantiireeglid
See seade on välja töötatud erakasutuseks sõidukite, masinate, paatide, müüritise jms puhastamiseks, et eemaldada kangekaelne mustus puhta vee ja biolagunevate keemiliste puhastusainete abil. Sõidukite mootoreid võib pesta üksnes juhul, kui musta vett käideldakse kehtivate eeskirjade kohaselt. - Sisendvee temperatuur: vaadake seadmel olevat andmeplaati. - Sisendvee rõhk: min 0,1 MPa – max 1 MPa. - Keskkonnatemperatuur töötamisel: üle 0 °C. Seade vastab standarditele IEC 60335-1 ja IEC 60335-2-79.
PAIGALDAMINE (JOONIS 2) / LK 4 Kokkupanemine
Pakkematerjalid ei ole keskkonnasaasteained, kuid need tuleb siiski ringlusse võtta või neid käidelda kasutusriigi asjakohaste õigusaktide kohaselt.
Kõigi paigaldus- ja koostetööde tegemise ajal peab seade olema vooluvõrgust lahutatud. Kokkupanekujärjekorda on kujutatud joonisel 2. Rõhuvabastuskorkide paigaldamine (vastava funktsiooniga mudelitel) Õlilekete ärahoidmiseks on õlisisendid tarnimise ajal suletud punaste korkidega, mis tuleb asendada komplekti kuuluvate rõhuvabastuskorkidega.
Pöörddüüsi paigaldamine
(Vastava funktsiooniga mudelitel.) Pöörddüüsi komplekt suurendab pesemisvõimsust. Võrreldes reguleeritava düüsi kasutamisel saadava survega võib pöörddüüsi kasutamine vähendada survet 25% võrra. Veejoa pöörlemise tõttu suurendab pöörddüüsi komplekt aga pesemisvõimsust.
Kontrollige, kas elektritoite pinge ja sagedus (V/Hz) vastavad andmeplaadil esitatutele (joonis 2).
Joonisel 1 kujutatud tähis näitab seadme ettenähtud käitajat (elukutseline või mitte).
- Termostaadi klapp (D1, kui on paigaldatud) Kui vee temperatuur ületab tootja määratud temperatuuri, siis laseb termostaadi klapp kuuma vett välja ja tõmbab sisse väljalastud veega võrdses koguses külma vett, kuni on taastatud õige temperatuur. - Kaitseriiv (D): takistab vee tahtmatut pihustamist. - Ülekoormuskaitse: seiskab ülekoormuse korral seadme.
ÜLDINE TEAVE (JOONIS 1) / LK 3 Juhendi kasutamine
Püstolitoru Kaitseriiviga pihustuspüstol Elektrikaabel pistikuga (vastava funktsiooniga mudelitel) Kõrgsurvevoolik Puhastusaine paak (vastava funktsiooniga mudelitel) Õlipaagi kork (vastava funktsiooniga mudelitel) Düüs Puhastusaine regulaator (vastava funktsiooniga mudelitel) Rõhuregulaator (vastava funktsiooniga mudelitel) Veefilter
Veevarustussüsteemi ühendamine
Seadme veevarustuse jaoks tohib kasutada üksnes puhast või filtreeritud vett. Vee sisselaskekraani voolukiirus peab olema võrdne pumba voolukiirusega. Paigutage seade võimalikult veevarustussüsteemi lähedale.
Lisatarvikud (kui kuuluvad tarnekomplekti – vt joonist 1) Düüsipuhastustööriist Pöörddüüsi komplekt Käepide Hari Voolikutrummel Vee imikomplekt Torujoa komplekt Suure pinna puhastusharja komp. Adapter
C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17
Kruvid Toendid Hoob Puhastusaine komplekt Rattad Määrdetuub Rõhumõõtur Lisaseadmete adapter
- Käiviti (H) Käiviti takistab seadme tahtmatut kasutamist.
Ärge muutke omavoliliselt ega reguleerige kaitseklapi seadistust. - Kaitseklapp ja/või rõhupiiramisklapp Kaitseklapp on ühtlasi rõhupiiramisklapp. Pihustuspüstoli päästiku vabastamisel klapp avaneb ja vesi ringleb uuesti läbi pumba sisselaskeava või voolab maapinnale.
Pikenduskaablite kasutamine
Kasutage kaableid ja pistikuid kaitseastmega IPX5. Pikenduskaabli ristlõige peab vastama selle pikkusele; mida pikem on kaabel, seda suurem peab olema selle ristlõige. Vt tabelit 1.
l Vee väljavooluava (VÄLJALASE) n Vee sisselaskeava, filtriga (SISSELASE)
Ühendamine veevõrguga
Standardi IEC 60335-2-79 kohaselt tohib ühendada seadme otse joogiveevõrku üksnes juhul, kui toitevoolik on varustatud kehtivate eeskirjade kohase tagasivoolu tõkestava klapiga. Veenduge, et vooliku läbimõõt on vähemalt 13 mm, et see on tugevdatud ega ole üle 25 meetri pikk.
Vee sissetõmbamine lahtistest mahutitest
1) Keerake filtriga sisselaskevoolik vee SISSELASKEAVASSE ja sisestage voolik mahutisse kuni põhjani. 2) Laske õhk seadmest välja. a) Kruvige püstolitoru lahti. b) Käivitage seade ja hoidke pihustuspüstolit avatuna, kuni väljavoolavas vees ei ole enam õhumulle. 3) Lülitage seade välja ja keerake püstolitoru uuesti peale. NB! Maksimaalne imikõrgus on 0,5 m. Imivoolik tuleb enne kasutamist täita.
REGULEERIMISED (JOONIS 3) / LK 5 Pihustusdüüsi reguleerimine (selle funktsiooniga mudelitel)
Veevoolu saab reguleerida düüsi reguleerimisega (E).
Puhastusaine reguleerimine
Et puhastusaine etteanne toimuks õigel rõhul, seadke düüs (E) (kui on paigaldatud) asendisse „ ” või paigaldage puhastusaine komplekt (C13) (kui on saadaval) joonise järgi. Etteantava puhastusaine kogust saab muuta regulaatori abil (F).
Töörõhu reguleerimine (vastava funktsiooniga mudelitel)
Töörõhku saab muuta regulaatori (G) abil. Rõhk kuvatakse manomeetril (kui see on paigaldatud).
TEAVE SEADME KASUTAMISE KOHTA (JOONIS 4) / LK 5 Juhtimisseadised
- Käiviti (H). Mootori töötamiseks energiasäästurežiimis valige käivitusseadmel režiim (ON/I) ning seade kasutab kuni 30% vähem elektrienergiat. Mootori töötamiseks maksimaalse võimsusega režiimis valige käivitusseadmel režiim (ON/II) ning seade töötab maksimaalse võimsusega. Seadme seiskamiseks lülitage käivituslüliti välja (OFF/0). - Veejoa juhthoob (I).
Kasutamise ajaks tuleb seade paigutada kindlale stabiilsele pinnale (vt joonist 4).
Käivitamine (vt joonist 4)
1) Keerake veekraan täies ulatuses lahti. 2) Vabastage kaitseriiv (D). 3) Vajutage pihustuspüstoli päästik mõneks sekundiks alla ja käivitage seade, valides käivitusseadmel režiimi (ON/I) või (ON/II).
1) Lülitage käivituslüliti välja (OFF/0). 2) Vajutage püstoli päästik alla ja vabastage torud neisse jäänud rõhu alt. 3) Rakendage kaitseriiv (D).
1) Vabastage kaitseriiv (D). 2) Vajutage pihustuspüstoli päästik alla ja laske torudest välja neisse jäänud õhk. 3) Valige käivitusseadmel režiim (ON/I) või (ON/II).
1) Keerake veekraan kinni. 2) Vabastage pihustuspüstol selles säilinud rõhu alt, kuni kogu vesi on seadmest välja voolanud. 3) Lülitage seade välja (OFF/0). 4) Võtke toitejuhtme pistik pistikupesast välja. 5) Kui olete töö lõpetanud, tühjendage ja loputage puhastusaine paak. Paagi loputamiseks kasutage puhastusaine asemel puhast vett. 6) Rakendage pihustuspüstoli kaitseriiv (D).
Puhastusaine lisamine ja kasutamine
Puhastusaine etteandmiseks tuleb kasutada punktis 7.3 nimetatud lisatarvikuid ja kirjeldatud toiminguid. Kui kasutada kõrgsurvevoolikut, mis on koos seadmega tarnitust pikem, või lisapikendusvoolikut, võib puhastusaine sissetõmbamine väheneda või täielikult lakata. Täitke paak (B6) hästi biolaguneva puhastusainega.
Soovitatav puhastustoiming
Mustuse lahustamiseks kandke veel kuivale pinnale veega segatud puhastusainet. Vertikaalpindade korral töötage suunaga alt üles. Laske puhastusainel 1–2 minutit toimida, ent ärge laske pinnal kuivada. Alustage alt ja kasutage kõrgsurvejuga vähemalt 30 cm kauguselt. Ärge laske loputusveel voolata pesemata pindadele. Mõnikord on mustuse eemaldamiseks vaja harjadega hõõruda. Kõrgsurve ei ole heade puhastustulemuste saavutamiseks alati parim lahendus, sest mõnda pinda võib see kahjustada. Õrnade või värvitud osade, aga ka surve all olevate osade (nt rehvid, täispumpamiseks kasutatavad ventiilid jms) puhul ei tohi kasutada reguleeritava düüsi kõige peenemat joaseadistust ega pöörddüüsi. Tõhus puhastamine sõltub samavõrra nii kasutatava vee survest kui ka hulgast.
HOOLDUS (JOONIS 5) / LK 6 Kõiki selles peatükis käsitlemata hooldustöid peab tegema volitatud müügi- ja hoolduskeskus.
Enne seadme käivitamist veenduge, et see saab õigesti vett; seadme kasutamine ilma veeta kahjustab seda. Ärge katke seadme õhutusvõresid kasutamise ajal kinni. TSS-mudelid. Etteandevoolu automaatse katkestussüsteemiga TSSmudelite puhul: - pihustuspüstoli päästiku vabastamisel lülitab dünaamiline surve mootori automaatselt välja; - kui pihustuspüstoli päästik vajutatakse alla, käivitab rõhu automaatne langemine mootori ja surve taastub üliväikese viivitusega; - TSS-i õigesti toimimiseks peab kõigi püstolipäästiku vabastamisja allavajutamiskordade vahe olema vähemalt 4–5 sekundit. Seadme kahjustamise ärahoidmiseks ärge laske sellel kuivalt töötada ja kontrollige, kas sellel on olemas nõuetekohane veevarustus. Ilma TSS-ita mudelite korral ärge katkestage töötava seadme veejuga rohkem kui viieks minutiks, et seade ei saaks veetemperatuuri tõusu tõttu kahjustada.
Enne igasuguseid töid seadme juures eemaldage pistik kindlasti pistikupesast.
1) Ühendage püstolitoru düüsi küljest lahti. 2) Eemaldage düüsiavast tööriista (C1) abil kõik mustusejäägid.
Enne iga kasutuskorda vaadake üle sisselaskefilter (L) ja puhastusaine filter. Vajaduse korral puhastage juhiste kohaselt.
Kinnikiilunud mootori vabastamine (vastava funktsiooniga mudelitel)
Pikaajaliste seisakute korral võivad katlakivisetted põhjustada mootori kinnikiilumist. Mootori vabastamiseks pöörake ajamivõlli vastava tööriistaga (M). Õli lisamine (vastava funktsiooniga mudelitel) Õige taseme taastamiseks lisage sisselaskeava kaudu õli. Õli omadusi vaadake tabelist „Õli omadused”.
Hoiustamine hooaja lõpul
Enne talveks hoiulepanekut käitage seadet veega, millele on lisatud korrosioonikindlat mittemürgist antifriisi. Paigutage seade kuiva külma eest kaitstud kohta.
10 HOIUSTAMINE JA TRANSPORT (JOONIS 5) / LK 6 Hoiustage lisatarvikuid joonise 5 kohaselt. Transportige masinat joonise 5 kohaselt.
11 TÕRKEOTSING Probleem
Võimalikud põhjused Düüs on kulunud. Veefilter on saastunud. Ebapiisav veevarustus. Süsteemi imetakse õhku.
Pump ei saavuta töörõhku.
ET Kasutamise ajal väheneb ootamatult pumba surve.
Mootor müriseb, kuid ei käivitu.
Reguleeritav düüs ei ole õiges asendis. Termostaadi klapp on rakendunud. Vett tõmmatakse sisse lahtisest mahutist rohkem kui 0,5 m Vähendage imikõrgust. kõrguselt. Vett tõmmatakse sisse välisest mahutist. Ühendage seade veevõrguga. Sisendvesi on liiga kuum. Langetage temperatuuri. Düüs on ummistunud. Puhastage düüs (joonis 5). Sisselaskefilter (L) on must. Puhastage filter (L) (joonis 5) Kontrollige, kas vooluvõrgu toitepinge on sama, mis on märgitud Toitepinge on liiga madal. andmeplaadile (joonis 2). Pikenduskaablite kasutamisest tingitud pinge langus. Kontrollige pikenduskaabli karakteristikuid. Seadet ei ole pikemat aega kasutatud. Pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole. Probleemid TSS-seadmega. Pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole. Kontrollige, kas pistik on kindlalt pistikupesas ja võrgupinge on Puudub elektritoide. olemas (*). Probleemid TSS-seadmega.
Seadme töö on mürarikas. Õlilekked Üksnes TSS-versioonide puhul: seade käivitub isegi siis, kui püstoli päästik on vabastatud. Üksnes TSS-versioonide puhul: püstoli päästiku allavajutamisel ei toimu vee etteannet (ehkki toitevoolik on ühendatud).
Puhastusainet ei imeta sisse.
Tihendid on kulunud. Kaitseklapp on rakendunud ja toimub tühjendamine. Vesi on liiga kuum. Tihendid on kulunud. Kõrgsurvesüsteemi või pumba ringe ei ole veekindel.
Pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole.
Puhastage düüs (joonis 5).
Reguleeritav düüs on seadistatud kõrgsurvele. Puhastusaine on liiga paks. Kasutatakse kõrgsurvevooliku pikendust.
Seadke düüs (E) asendisse (joonis 3). Lahjendage veega. Paigaldage originaalvoolik. Loputage puhta veega ja kõrvaldage kõik takistused. Kui probleem ei kao, pöörduge volitatud hoolduskeskusesse.
Puhastusaine ringes on sadet või takistusi.
Termostaadi klapist immitseb vett.
Pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole. Vabastage kinnikiilunud mootor tööriista (M) abil seadme tagaküljel asuva ava kaudu (vastava funktsiooniga mudelitel) (joonis 5). Laske tihendid lähimas volitatud hoolduskeskuses välja vahetada. Pöörduge volitatud hoolduskeskusesse. Langetage temperatuuri (vaadake tehnilisi andmeid). Pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole.
Seadet ei ole pikemat aega kasutatud. Veelekked
Lahendus Vahetage düüs välja. Puhastage filter (L) (joonis 5). Keerake veekraan täies ulatuses lahti. Kontrollige voolikuliitmike pingust. Lülitage seade välja, vajutage pihustuspüstoli päästikut korduvalt alla ja vabastage, kuni vesi hakkab pideva joana välja voolama. Lülitage seade uuesti sisse.. Seadke düüs (E) asendisse (+) (joonis 3). Oodake õige veetemperatuuri taastumist.
Vee temperatuur düüsi sees on ületanud nimiandmete plaadile märgitud maksimaalse nimiväärtuse.
Ärge katkestage töötava seadme veejuga järjest rohkem kui viieks minutiks.
(*) Kui mootor seiskub ega taaskäivitu enam, siis oodake enne käivitustoimingu kordamist 2–3 minutit (on rakendunud ülekoormuskaitse). Kui probleem püsib, pöörduge abi saamiseks lähima volitatud hoolduskeskuse poole.
MUDEL SEERIANUMBER Eesti keel
12 KUIDAS VÄLTIDA PINDADE KAHJUSTAMIST?
12.1 12.2 12.3 12.4 12.5
HOIATUS Kui seadet kasutatakse rehvide pesemiseks, võib see kahjustada rehve ja olla ohtlik. Ärge suunake kõrgsurvejuga otse rehvile. Rehvide ja rataste ümbruse puhastamisel kasutage seadet madalaimal rõhuseadistusel. Ärge kasutage sõiduki pesemisel kõrgsurvepesuri seadistust Turbo Lance. Lisateavet vaadake jaotisest: „8.7 Soovitatav puhastustoiming”.
EÜ vastavusdeklaratsioon Annovi Reverberi S.p.A, Modena, Itaalia, deklareerib, et alljärgnev(ad) Michelin i masin(ad): masina nimetus kõrgsurvepesur MPX 22EHDS mudeli nr MPX 17EHDS MPX 19EHDS nimivõimsus 1,7 kW 2 kW 2,2 kW vastab (vastavad) järgnevatele Euroopa direktiividele: 2006/42/EÜ, 2014/35/EL, 2011/65/EL, 2012/19/EL, 2014/30/EL ja 2000/14/EÜ
ja on valmistatud järgnevate standardite või standarddokumentide kohaselt: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581. Tehnilise toimiku väljastajaks määratud isiku nimi ja aadress: Stefano Reverberi / AR-i tegevdirektor Via ML King, 3 – 41122 Modena, Itaalia Direktiivi 2000/14/EÜ nõuete kohane vastavushindamise menetlus on läbi viidud V lisa kohaselt. MPX 22EHDS MPX 25EHDS mudeli nr MPX 17EHDS MPX 19EHDS Mõõdetud müravõimsustase: 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) 90,3 dB (A) Garanteeritud müravõimsustase: 93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A) 93 dB (A) Kuupäev: 16.11.2018 MODENA (I) Stefano Reverberi Tegevdirektor
Garantii Garantii kehtivus vastab toote müümise asukohariigi asjakohastele õigusaktidele (kui tootja ei ole sätestanud teisiti). Garantii hõlmab garantiiaja jooksul ilmnevaid materjali-, konstruktsiooni- ja vastavusdefekte. Selle aja jooksul asendab tootja defektsed osad ja remondib toote, kui see ei ole üleliia kulunud, või asendab selle. Garantii ei kata tavapäraselt kuluvaid osi (klapp, kolb, veetihend, õlitihend, vedrud, rõngastihendid, lisatarvikud, näiteks voolik, püstol, harjad, rattad jms). Garantii ei kata defekte, mille on põhjustanud või tinginud: - väär kasutamine, kuritarvitamine, ettevaatamatus; - rentimine või profikasutus juhul, kui toode on müüdud olmekasutuseks - selles kasutusjuhendis esitatud hooldusjuhiste eiramine; - remont, mida on teinud vastavate volitusteta töötajad või keskused; - mitteoriginaalosade või -lisatarvikute kasutamine; - transportimisest, mustusest või võõrkehadest ja õnnetusjuhtumitest tingitud kahjustused; - probleemid hoiustamisel või ladustamisel. Garantiikatte saamiseks tuleb esitada ostutõend.
Abi saamiseks pöörduge müügikohta, kust oma seadme ostsite.
Eesti keel Tehnilised andmed Tehnilised andmed
Voolukiirus Maksimaalne voolukiirus Rõhk Maksimumrõhk Võimsus Maks. sisendtemperatuur Maksimaalne sisendrõhk Püstoli tõukejõud maksimumrõhu juures Pumbaõli tüüp Kaitse klass
ET Mootori isolatsioon Mootori kaitseaste Pinge Elektrisüsteemi maksimaalselt lubatud näivtakistus Helirõhutase LPA (EN 60704-1) (K = 3 dB(A)) Müravõimsustase LWA (EN 60704-1) (K = 3 dB(A)) Seadme vibratsioon (K = 1m/s2): Kaal
Tehnilisi andmeid võidakse muuta.
Notice Facile