Bolero DressCode Top 750 Inverter - Lavadora CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bolero DressCode Top 750 Inverter CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Bolero DressCode Top 750 Inverter CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bolero DressCode Top 750 Inverter - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bolero DressCode Top 750 Inverter de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Bolero DressCode Top 750 Inverter CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto y respete las instrucciones de seguridad para minimizar el riesgo de incendio o explosión, de descarga eléctrica y para evitar daños materiales, lesiones personales o incluso la muerte. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios. El incumplimiento de estas instrucciones anulará cualquier garantía. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén informados acerca de las precauciones mencionadas en este manual.
- Advertencia: Esta combinación de pictograma y palabra indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves.
- Präcaución: Esta combinación de pictograma indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones leves o daños materiales y medioambientales.
- Incendio: Esta combinación de pictograma indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar un riesgo de incendio debido a los materiales inflamables
- Importante/Nota: Esta combinación de pictograma indica una situación potencialmente peligrosa que puede dar lugar a lesiones leves o menores.

Advertencia: peligro de descarga eléctrica
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el distribuidor o personal con cualificación similar para evitar un peligro.
- Si la lavadora está dañada, solo debe ser manipulado por el fabricante, el servicio técnico o personas cualificadas. Peligro de descarga eléctrica.
- Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de
ESPAÑOLESPAÑOL
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. No permita que los niños jueguen con la lavadora. La limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión.
- Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato o bajo supervisión continua.
- Animales y niños podrían trepar a la máquina. Compruébela antes de cada lavado.
- No trepe ni se siente sobre el aparato.
Lugar de instalación y entorno
- No instale la lavadora sobre una superficie que impida la ventilación de la base, como una alfombra. La obstrucción de las aberturas puede dañar la máquina.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor y de la luz solar directa para evitar que las piezas de plástico y goma se dañen.
- No utilice el aparato en entornos húmedos o en habitaciones que contengan gases explosivos o cáusticos. En caso de fugas o salpicaduras de agua, deje que el aparato se seque solo.
- No instale el dispositivo en zonas polvorientas. No lo instale ni lo guarde al aire libre ni en ningún entorno expuesto directamente a la luz solar, el viento, la lluvia o temperaturas bajo cero.
- No utilice la máquina en habitaciones con una temperatura inferior a 5°C. Esto puede causar daños en las partes de la misma. Si es inevitable, asegúrese de vaciar completamente el agua del aparato después de cada uso (revise la sección
de «Mantenimiento - Limpieza del filtro de la bomba de desagüe») para evitar daños causados por heladas.
- No instale el aparato detrás de puertas con cerradura, puertas correderas o puertas con bisagras en la parte contraria a la d la lavadora.
- No utilice nunca aerosoles o sustancias inflamables cerca del aparato.
Instalación
- Retire los pernos de transporte antes de utilizar el aparato. De lo contrario, pueden producirse daños graves.
- El material de embalaje puede ser peligroso para los niños. Retírelo y póngalo fuera de su alcance.
- Compruebe que la lavadora y su embalaje no tengan daños. Nunca use la lavadora si presenta algún daño, contacte inmediatamente con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
- IMPORTANTA: No conecte la lavadora a una red de agua caliente.
- La clavija del enchufe debe quedar accesible tras la instalación.
- La lavadora se debe nivelar antes de ponerla en funcionamiento.
- No coloque objetos pesados sobre el aparato, como recipientes de agua u otros aparatos.
- Debe utilizar los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato, no reutilice las mangueras viejas.
- La presión máxima admisible del agua de entrada es de 1 MPa. La presión mínima admisible del agua de entrada es de 0,1 MPa.
ESPAÑOLESPAÑOL
Conexiones eléctricas
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en el producto y de que el enchufe tenga toma de tierra. Si tiene dudas sobre si el equipo está correctamente conectado a tierra, consulte con técnico electricista cualificado.
- No modifique el enchufe suministrado con el aparato si no se ajusta a la toma de corriente.
La lavadora debe estar conectada a tierra, de acuerdo con las Normas y Regulaciones locales. Si ocurre una descarga eléctrica, la conexión a tierra puede proporcionar una ruta de resistencia de corriente mínima, reduciendo así el riesgo de descarga eléctrica. - Inspecione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier peligro.
- No use el producto si el cable, el enchufe o la estructura presentan daños o no funcionan correctamente.
- En caso de anomalías (ruidos anormales, olor a quemado, humo, etc.), desconecte inmediatamente del enchufe para detener la máquina y póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Cecotec.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado bajo la máquina, ya que podría dañarse.
- La instalación de la toma de tierra debe ser realizada por un electricista cualificado.
- Asegúrese de que la máquina está instalada de acuerdo con la normativa local.
- Es recomendable que lo dispositivos eléctricos y de agua sean conectados por técnicos cualificados de acuerdo
con las regulaciones locales y nacionales de seguridad especificadas por el fabricante.
No utilice enchufes múltiples o cables alargadores
- Este dispositivo no debe ser controlado por medio de elementos de conmutación externos como temporizadores, ni conectado a circuitos eléctricos que se conectan y desconectan continuamente.
- No desconecte el enchufe de la toma de corriente si hay gas inflamable cerca.
- No tire del cable para desconectarlo, tire del enchufe. No manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
Conexión de agua
- Compruebe las conexiones de las mangueras de entrada de agua, el grifo y la manguera de desagüe para detectar posibles problemas debidos a cambios de presión del agua. Si las conexiones están flojas o presentan fugas, cierre el grifo y busque asistencia técnica. No utilice el aparato antes de realizar la instalación de las mangueras, por personal cualificado.
- Es posible que la puerta alcance temperaturas muy altas durante el funcionamiento. Mantenga a niños y mascotas alejados de la máquina mientras esté en uso.
- Las mangueras de entrada y salida de agua tienen que estar instaladas de forma segura y sin presentar daños. De lo contrario, se podrían producir fugas de agua.
- No retire el filtro de la bomba de drenaje mientras haya agua en el aparato. Se podrían liberar grandes cantidades de agua, que conllevan riesgo de quemaduras debido al agua caliente.
ESPAÑOLESPAÑOL
Funcionamiento y mantenimiento
- No utilice nunca disolventes inflamables, explosivos o tóxicos. No utilice gasolina, alcohol, etc. como detergente. Utilice únicamente detergentes adecuados para lavadoras.
- Asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los objetos punzantes y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos o piedras pueden dañar gravemente el aparato.
- Aclare a fondo los artículos que se han lavado a mano.
- Algunos detergentes son muy alcalinos. Pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos. En caso de contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia.
- Los artículos con manchas de sustancias como aceites, acetona, alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, cera y limpiadores de cera deben lavarse en caliente con una cantidad extra de detergente antes de secarlos con el aparato.
- Nunca intente abrir la puerta a la fuerza. La puerta se desbloqueará poco después de finalizar un ciclo.
- Mantenga a los niños alejados de la lavadora cuando la puerta esté abierta.
- No fuerce la puerta al cerrarla. Si le es difícil cerrar la puerta, compruebe que las prendas están bien introducidas y distribuidas.
- ▲️ Desconecte siempre el aparato de la corriente y cierre el grifo de agua antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento y después de cada uso.
- No vierta nunca agua sobre el aparato para limpiarlo. Peligro de descarga eléctrica.
Las reparaciones solo deben ser realizadas por Cecotec, su Servicio Técnico autorizado, o personal similar
cualificado para evitar posibles riesgos. Cecotec no se hará responsable de los daños causados por la intervención de personas no autorizadas.
Transporte
- Antes de transportar el producto, debe colocar los pernos de nuevo en la máquina y debe drenar el agua acumulada fuera de la máquina.
- La avadora es muy pesada. Transpórtelo con cuidado.
No sostenga el aparato por las partes salientes del aparato para levantarlo. No utilice la puerta de la máquina como asa. - Antes de desechar la lavadora antigua, desenchúfela. Corte el cable de alimentación directamente detrás del aparato para evitar un mal uso.
Uso recomendado
- El producto es exclusivo para uso doméstico y una cantidad de prendas moderada, y está diseñado únicamente para lavar prendas aptas para el lavado en lavadora. Instale la máquina en el interior de una habitación bien ventilada. Este producto no está diseñado para su instalación como electrodoméstico encastrable.
- No instale la lavadora en lugares húmedos.
- Cualquier otro uso será considerado un uso incorrecto.
- causado como resultado de no seguir las instrucciones de instalación y/o funcionamiento contenidas en este manual de instrucciones.
- Cecotec no se hace responsable de cualquier daño, accidente, o incidencia que resulte del mal uso de este dispositivo. Es responsabilidad del usuario operar y mantener el dispositivo según las instrucciones y recomendaciones detalladas en
este manual. El no seguir las instrucciones puede resultar en daños personales, materiales, o en la pérdida de la garantía del producto.
ENGLISHESPAÑOL
SAFETY INSTRUCTIONS
- Cable de alimentación
- Panel de control
- Manguera de desagüe
- Puerta
- Cajetín de detergente/suavizante
- Tambor
- Filtro de la bomba de desagüe
Accesorios ^a
Fig. 2
- Tapones para los orificios de los pernos de transporte
- Manguera de entrada de agua fría
- Manual de instrucciones
- Esponjas acústicas
^a NOTA: Los accesorlos pueden variar en función del modelo de lavadora.
NOTA:
- Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
- Para mejorar la calidad de las lavadoras, nuestros productos se actualizan constantemente y su apariencia y especificaciones pueden cambiar.
- Cada lavadora ha sido sometida a un exhaustivo control de calidad antes de salir de fábrica para garantizar su fiabilidad. Es posible que encuentre gotas de agua generadas por nuestro control de calidad en su nueva lavadora. Esto no afectará a su rendimiento.
2. ANTES DE USAR
- Este producto presenta un embalaje diseñado para protegerio durante su transporte. Saque la lavadora de su caja, y guarde la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro. Le ayudará a prevenir daños en el producto si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
ESPAÑOLESPAÑOL
Contenido de la caja\*
- Lavadora de carga superior
- Manguera de desagüe
- Manguera de entrada de agua
- Tapones para los orificios de los pernos de transporte
- Esponjas acústicas
- Manual de instrucciones
^a NOTA: El contenido de la caja puede variar en función del modelo de lavadora.
3. INSTALACIÓN
Zona de instalación
Fig. 3
Deje un espacio de 20 mm como mínimo entre la lavadora y la pared.
Pasos previos
- Coloque la lavadora sobre una superficie plana, estable y seca. Asegúrese de que el producto no esté encima del cable de alimentación.
- Evite la exposición a la luz solar directa y asegúrese de que haya buena ventilación.
- La temperatura ambiente debe ser superior a 0°C (se aconseja no menos de 5°C).
- Escoja una ubicación alejada de fuentes de calor, como carbón o gas.
- Retire la caja de cartón y todo el embalaje que protege la lavadora. Asogúrese de retirar la espuma pequeña que se sitúa en la parte inferior. Si no puede apoye la lavadora sobre uno de los laterales y retírela manualmente.
- Retire la cinta que mantiene adheridos el cable de alimentación y la manguera de desagüe.
- Extralga la manguera de entrada de agua, el manual de instrucciones y todos los accesorios que pudieran estar en el interior del tambor

Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños, ya que existe un de asfixia. Manténgalos alejados de los niños.
Paso 1. Esponja acústica\*
Fig. 4
Note:
Asegúrese de instalar las esponjas acústicas antes de utilizar la lavadora por primera vez. Estas esponjas están diseñadas para reducir eficazmente el ruido durante el lavado, lo que contribuirá a proporcionarle un entorno de vida más tranquilo y silencioso.
- Coloque la lavadora en el suelo, utilizando algún material suave como espuma, mantas o
toallas entre la lavadora y el suelo para garantizar su protección.
- Fije las esponjas más largas en los bordes inferiores más largos de la lavadora y las esponjas más cortas en los bordes inferiores más cortos.
*Disponible en función del modelo de lavadora
Paso 2. Retirada de los pernos de transporte

Advertencia:
- Antes de utilizar la lavadora debe retirar todos los 4 pernos de transporte de la parte posterior. La garantía no cubre los fallos que se produzcan debido al uso de la lavadora sin haber quitado los pernos de transporte.
- Si no quita los pernos podrían producirse fuertes vibraciones, ruido y un funcionamiento defectuoso.
- Guarde los pernos de transporte para futuros transportes.
Fig. 5-6
- Afloje los pernos de transporte girándolos con una llave fija adecuada en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
- Extraiga los pernos de transporte tirando de ellos.
- Introduzca los tapones de plástico suministrados en los huecos en los que se encontraban los pernos de transporte.
Paso 3. Nivelación de la lavadora

Advertencia: Las tuerras de bloqueo de las 4 patas deben estar bien ajustadas a la a.
Fig. 7
- Afloje la tuerca de bloqueo de la pata.
- Gire la pata hasta que toque el suelo.
- Ajuste la altura de las patas y apriete las tuercas de bloqueo con una llave fija. Asegúrese de que la lavadora está nivelada y no se mueve.
Paso 4. Conexión de la manguera de entrada de agua

Advertencia: No retuerza, aplaste o modifique la manguera de entrada de agua.
Conecte la manguera de entrada de agua a la válvula de entrada de agua (Fig. 8) y a un grifo de agua fria (Fig. 9) como se muestra en las figuras.

Nota: No utilice herramientas para la conexión, hágalo manualmente. Compruebe que
la conexión es segura.
ESPAÑOLESPAÑOL
Paso 5. Conexión de la manguera de desagüe

Advertencia:
- No retuerza ni prolongue la manguera de desagüe.
- Coloque la manguera de desagüe correctamente; de lo contrario, podrían producirse fugas.
Puede conectar el extremo de la manguera de desagüe de 2 maneras:
- En un desagüe. Fig. 10
- En una tubería de desague situada en un fregadero. La altura de esta tubería debe ser de entre 60 y 100 cm. Fig. 11

Nota: Si la lavadora está equipada con soporte para la manguera de desagüe, instálelo
se indica en la figura 12.
Leyenda figura 12:
- Retenedor de manguera.
- Unlán.
3.- Desagüe

Advertencia:
- Al instalar la manguera de desague, fijela bien.
- Si la manguera de desagüe es demasiado larga, no la introduzca de forma forzada en la lavadora ya que podría dar lugar a ruidos inusuales.
4. FUNCIONAMIENTO
Inicio rápido

Advertencia:
- Antes de que use la lavadora por primera vez, asegúrese de que esté bien instalada.
- Su aparato fue revisado a fondo antes de salir de la fábrica. Para eliminar cualquier residuo de agua y neutralizar posibles olores, se recomienda limpiar el aparato antes de usarlo por primera vez. Para ello, inicie el programa "Drum Clean" (Limpieza del tambor) sin ropa ni detergento/suavizante.
Antes del lavado
Fig. 13
- Conecte la lavadora.
- Abra el grifo.
-
Cargue la lavadora con la colada.
-
Ahada detergente/suavizante.
- Cierre la puerta del tambor
- Cierre la puerta de la lavadora.

Nota
- Asegúrese de que las solapas del tambor están bien bloqueadas. Fig. 14
- Todos los ganchos metálicos deben estar bien enganchados dentro de la solapa de la puerta trasera. Fig. 15
- Compruebe el tambor antes de cada lavado, debe rodar suavemente.
- Si la lavadora dispone de función "Pre-lavado", debe añadir detergente en depósito I del cajetín.
Lavado
- Encienda la lavadora.
- Seleccione un programa
- Seleccione una función adicional o no modifique los ajustes por defecto.
- Pulse el botón de "Start/Pause" (inicio/Pausa) para iniciar el programa.

Nota: Si selecciona un programa preconfigurado, puede saltarse el paso 3.
Después del lavado
Todas las luces del panel de control se apagarán.
Antes de cada lavado
La lavadora debe utilizarse en lugares donde la temperatura esté entre 5°C y 40°C. Si la utiliza a menos de 0°C, la válvula de entroda y el sistema de desagüe podrían dañarse. Si la lavadora se instala a temperaturas bajas, debe trasladarse a una temperatura ambiente normal para garantizar que la manguera de suministro de agua y la manguera de desagüe puedan descongelarse antes de su uso.
- Compruebe las etiquetas de cuidado de la ropa y las instrucciones de uso del detergente antes del lavado. Utilice detergente no espumoso o que produzca poca espuma y que sea apto para lavadoras.
Fig. 16
- Compruebe la etiqueta de cuidado.
- Clasifique la ropa según el color y el tipo de tejido.
- Retire todos los objetos de los bolsillos.
- Anude tiras textiles largas y cinturones, y cierre cremalleras y botones.
- Introduzca los textiles pequeños en una bolsa de lavandería.
- Dé la vuelta a las prendas que presenten facilidad para pelarse y de pelo largo.
ESPAÑOLESPAÑOL

Advertencia:
- No lave los artículos que se hayan limplado, empapado o mojado con sustancias combustibles o explosivas como cera, aceite, pintura, gasolina, alcohol, queroseno y otros materiales inflamables.
- El lavado de pocas prendas puede crear fácilmente una gran excentricidad y provocar una alarma por desequilibrio. Por lo que es recomendable que añada más prendas a la colada para que el centrifugado se realice sin problemas.
- No love o centrifugue prendas impermeables.
Cajetín de detergente
Fig. 17
Nota: No sobrepase la marca "MAX" cuando vierta detergentes, otros aditivos o
suavizantes.
| Programa | Detergente de prelavado | Detergente principal | Suavizante |
| Algación (Cotton) | Opcional | Necesario Opcional | |
| Sintéticos (Synthetics) | Opcional | Necesario Opcional | |
| Mix | Opcional | Necesario Opcional | |
| Jeans (Vaqueros) | Opcional | Necesario Opcional | |
| Sportswear (Ropa de deporte) | Opcional | Necesario | Opcional |
| Limp. tambor (Drum Clean) | - | - | - |
| 20 °C | - Necesario Opcional | ||
| Steam (Vapor) Opcional | Necesario Opcional | ||
| Centrifugado (Spin Only) | - | - | - |
| Aclarado y centrifugado (Rinse&Spin) | - | - | Opcional |
| Lana (Wool) | - Necesario Opcional | ||
| Cuidado infantii. (Baby Care) | Opcional | Necesario | Opcional |
| Rápido 15 (Quick) | - Necesario Opcional | ||
| ECO 40-50 - Necesario Opcional | |||
| Rápido 45' (Rapid) - Necesario Opcional |
Recomendación de detergente
| Detergente recomendado Ciclos de lavado | Temperatura de lavado | Tipo de prenda y textil |
| Detergente fuerte con agentes blanqueadores y blanqueadores ópticos | Algodón (Cotton). Mix | 20/40/60 Ropa blanca de algodón o Uno resistente a la ebullición |
| Detergente de color sin agente blanqueador ni blanqueadores ópticos | Algodón (Cotton). Mix | Frío/20/40 Ropa de color de algodón o Uno |
| Detergente de color o suave sin blanqueadores ópticos | Sintéticos (Synthetics) | Frío/20/40 Ropa de color fabricada con fibras de fácil culdado o materiales sintéticos |
| Detergente de lavado suave Sintéticos (Synthetics) | 20/40 Tejidos | delicados, seda, viscosa |
| Detergente especial para lana Lana (Wool) 20/40 Lana |

Nota:
- Puede diluir detergentes o aditivos concentrados en un poco de agua antes de verterlos en el dispensador de detergente, para evitar que su entrada se obstruya y provoque el desbordamiento de agua.
- Elija el tipo de detergente adecuado para obtener el máximo rendimiento de lavado y el mínimo consumo de agua y energía.
- Para conseguir el mejor resultado de limpieza es importante una correcta dosificación del detergente.
- Utilice menos cantidad de detergente si el tambor no está completamente lleno.
- Ajuste siempre la cantidad de detergente a la dureza del agua, si el agua de su grifo es blanda, utilice menos detergente.
- Utilice una dosis acorde con el grado de suciedad de su ropa, la ropa menos sucia requiere menos detergente.
- El detergente compacto de alta concentración requiere una dosificación especialmente precisa.
Las siguientes anomalías se dan por el uso de una dosis de detergente elevada:
- Formación abundante de espuma.
- Resultado de lavado y aclarado deficiente.
ESPAÑOLESPAÑOL
Las siguientes anomalías se dan por el uso de una dosis de detergente insuficiente:
- La colada se vuelve gris.
- Acumulación de depósitos de cal en el tambor, la resistencia y/o la ropa.
5. PANEL DE CONTROL
Fig. 18
- Encendido/apagado (ON/OFF). Sirve para encender o apagar la lavadora.
- Inicio/Pausa (Start/Pause). Pulse el botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado.
- Opciones adicionales. Este botón permite seleccionar una función adicional que se iluminará cuando sea seleccionada.
- Programas. Sirve para seleccionar un programa acorde al tipo de colada y de su suciedad.
- Pantalla: La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante, opciones y los mensajes de alerta de la lavadora. La pantalla se mantendrá encendida durante el ciclo.
Fig. 19
A: Pantalla
B: Bloqueo de la puerta
C: Inicio diferido
D: Prelavado
E: Aclarado extra
| Programa | Carga máxima recomendada (kg) | Tiempo en pantalla |
| Algodón (Cotton) | 7,5 2:40 | |
| Sintéticos (Synthetics) | 3,5 2:20 | |
| Mix | 7,5 1:20 | |
| Jeans (Vaqueros) | 7,5 1:40 | |
| Sportswear (Ropa de deporte) | 3,5 0:47 | |
| 20 °C | 3,5 1:01 | |
| Cuidado infantil. (Baby Care) | 7,5 2:01 | |
| Limp. tambor (Drum Clean) | - | 1:18 |
| Centrifugado (Spin Only) | 7,5 0:12 | |
| Aclarado y centrifugado (Rinse&Spin) | 7,5 0:20 |
| Lana (Wool) 2.0 1:07 | ||
| Steam (Vapor) 3.5 1:47 | ||
| ECO 40-60 7,5 3:33 | ||
| Rápido 45' (Quick) 2.0 0:45 | ||
| Rápido 15' (Rapid) 2.0 0:15 |
Nota: Los valores de esta tabla son aproximados y de referencia para el usuario. En el uso real, puede haber diferencias debido al entorno. Las características del agua empleada, el tipo y cantidad de colada, el método de colocación, etc.
| Ciclo | Capacidad normal (kg) | Temperatura configurada (°C) | Duración del ciclo (h: min) | Consumo de energía (kWh/ciclo) | Consumo de agua (L/ciclo) | Máxima temperatura (°C)(1) | Humedad residual/Velocidad de giro (%/rpm)(2) |
| Rápido 15' | 2.0 | Frio | 0:15 | 0,026 | 33 | Frio | 70%/800 |
| 20°C | 3.5 | 20 | 1:01 | 0.18 | 45 | 20 | 70%/800 |
| Cotton (Algodón) | 7.5 | 60 | 2:45 | 1,342 | 68 | 60 | 53%/1200 |
| Synthetic (Sintéticos) | 3.5 | 40 | 2:20 | 0,596 | 41 | 40 | 70%/800 |
| Mix | 7.5 | 40 | 1:20 | 0,755 | 68 | 40 | 70%/800 |
| Eco 40-60(3) | 7.5 | -- | 3:33 | 0,701 | 55 | 35 | 53.9%/1200 |
| 3.5 | -- | 2:45 | 0,436 | 45 | 32 | 53.9%/1200 | |
| 2.0 | -- | 2:45 | 0,186 | 35 | 23 | 53.9%/1200 |
ω La temperatura más alta alcanzada por la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5 minutos.
(2) Humedad residual tras el ciclo de lavado en porcentaje de contenido de agua y la velocidad de centrifugado a la que se ha conseguido.
El programa ECO 40-60 es capaz de limpiar la ropa de algodón normalmente sucia declarada como lavable a 40°C o 60°C, juntas en el mismo ciclo. Este programa se utiliza para valorar la conformidad con la legislación UE en materia de diseño ecológico
- La duración del programa, el consumo de energía y los niveles de consumo de agua pueden variar en función del peso y el tipo de carga de lavado, las funciones adicionales, el agua y la temperatura ambiente.
- Es recomendable utilizar detergente líquido en los programas de lavado a baja temperatura.
ESPAÑOLESPAÑOL
Puede variar la cantidad de detergente en función de la cantidad de ropa y el grado de suciedad de la misma. Siga las recomendaciones de los fabricantes de detergentes en cuanto a la cantidad de detergente que debe utilizar.
- Los datos anteriores son sólo de referencia y pueden cambiar debido a las diferentes condiciones de uso.
- La información dada para los programas distintos del programa ECO 40-60 son sólo indicativas.
- Los programas más eficientes en términos de consumo de energía suelen ser los que se realizan a temperaturas más bajas y de mayor duración.
- Cargar la lavadora hasta la capacidad indicada para los respectivos programas contribuirá a ahorrar energía y agua.
- El ruido y el contenido de humedad restante están influenciados por la velocidad de centrífugado: cuanto mayor sea la velocidad de centrífugado, mayor será el ruido y menor el contenido de humedad restante.
- Datos relativos a la Normativa EN 60456:2016/prA2019 con (UE)2019/2014, (UE)2019/2023.
- La clase de eficiencia energética es A.
- Media carga para lavadoras de 7,5 Kg de capacidad: 3,5 Kg
- Un cuarto de carga para lavadoras de 7,5 Kg de capacidad: 2 Kg

Advertencia: Si se produce una interrupción en el suministro eléctrico mientras el
aparato está en funcionamiento, el aparato continuará el programa cuando se restablezca el suministro eléctrico.
| Programas | |
| Algodón (Cotton) | Tejidos resistentes y duros de algodón o lino. |
| Sintéticos (Synthetics) | Para lavar artículos sintéticos como camisas, abrigos, mixto.Al lavar textiles de punto, reduzca la cantidad de detergente, ya que al ser tejido blando es más propenso a producir burbujas. |
| Ropa bebé Cuidado infantil (Baby Care) | Sirve para dejar la ropa de bebé más limpia, el ciclo de aclarado es más intenso por lo que se protege la piel del bebé. |
| Rápido 45' Sirve para | Lavar pocas prendas de ropa o ropa no demasiado sucia. |
| Mix | Cargas mixtas con prendas de algodón y sintéticas. |
| Sportswear (Ropa de deporte) | Para lavar la ropa de deporte. |
| Jeans (Vaqueros) | Especialmente diseñado para ropa vaquera. |
| Rápido 15' Programa | extra corto que sirve para lavados ligeros de ropa poco sucia o para poca cantidad de ropa. |
| Lana (Wool) Lana apca | para lavado a mano o en lavadora, o prendas con un gran porcentaje de lana. Programa de lavado delicado para evitar que la ropa se encoja, pausas del programa más largas (las prendas se mantienen a remojo). |
| Centrifugado (Spin Only) | Centrifugado extra con velocidad de giro del tambor seleccionable |
| Aclarado y centrifugado (Rinse&Spin) | Aclarado extra y centrifugado. |
| Limpieza del Tambor (Drum Clean) | Programa para limpiar el tambor y las mangueras. Aplica una temperatura de esterilización de 90°C para que el lavado sea más ecológico. Al llevar a cabo este programa, no deben introducirse ni ropa ni prendas en general.Si introduce la cantidad apropiada de producto blanqueador de cloro, la limpieza será mucho más efectiva. El usuario puede utilizar este programa tanto como considere necesario. |
| ECO 60-40 Por defecto | 40°C, no seleccionable, adecuado para el lavado de ropa a unos 40°C-60°C |
| Steam (Vapor) Este | programa penetra profundamente en la fibra, lo que elimina eficazmente bacterias y gérmenes, evitando clores y protegiendo la salud. |
| 20°C Para lavar la ropa de colores vivos, ya que protege mejor los colores. | |
| Ciclo Temp. por | defecto (°C) | Velocidad de giro por defecto en rpm | Funciones adicionales |
| Algodón (Cotton) 40 800 | |||
| Sintéticos (Synthetics) 40 800 | |||
| Mix 40 800 |
ESPAÑOLESPAÑOL
| Jeans (Vaqueros) 40 | 800 | ||
| Sportswear (Ropa de deporte) | 20 | 800 | |
| 20 °C | 20 | 800 | |
| Culdado Infantil (Baby Care) | 60 | 800 | |
| Limp del tambor (Drum Clean) | 90 | -- | |
| Centrifugado (Spin Only) | -- | 800 | |
| Aclarado y centrifugado (Rinse&Spin) | -- | 800 | |
| Lana (Wool) | 40 | 600 | |
| Steam (Vapor) | 40 | 800 | |
| ECO 40-60 | -- | -- | |
| Rápido 45' | 20 | 800 | |
| Rápido 15 | Frío | 800 |
La tabla muestra las opciones de ajuste de cada ciclo. También muestra si no es posible realizar ningún ajuste para un ciclo.

Nota:
Para conocer la velocidad máxima de centrifugado, el tiempo del programa y otros detalles del programa ECO 40-60, consulte el contenido de la página de la Ficha de Producto.
- Puede acceder a la base de datos del producto donde se guarda la información para este modelo escaneando el código QR (este código también se encuentra en la tarjeta de eficiencia energética).
| Referencia EU01_118909 | |
| Modelo Bolero DressCode | Top 750 Inverter |
| Código QR | ![]() |
Prelavado
La función de prelavado sirve para realizar un lavado extra antes del lavado principal, es adecuada para lavar el polvo que se encuentra en la superficie de la ropa debe verter detergente en el compartimento I cuando lo seleccione.
Aclarado extra (Extra Rinse)
La colada efectuará un segundo aclarado una vez seleccionado.
Inicio diferido (Delay)
Para programar la función de Inicio diferido:
- Seleccione un programa, pulse el botón de "Inicio Diferido" para elegir el tiempo (el tiempo diferido es de 0-24 horas).
- Pulse el botón "Inicio/Pausa" (Start/Pause) para activar el inicio diferido.
Para cancelar la función de Inicio diferido:
Pulse el botón de "Inicio Diferido" hasta que la pantalla muestre OH. Debe hacerlo antes de empezar el programa. Si ya ha comenzado el programa, apague el programa para seleccionar uno nuevo.
Temperatura (Temp)
Pulse este botón para seleccionar la temperatura deseada (Frio, 20 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C).
Velocidad (Spin)
Pulse este botón para modificar la velocidad de centrifugado, puede elegir entre: 0,600,800,1000 y 1300 rpm.
Bloqueo para niños (Child Lock)
Sirve para evitar que los niños manipulen el aparato.
- Seleccione un programa.
- Pulse el botón de "Inicio/Pausa" (Start/Pause).
- Mantenga pulsados los botones "Centrifugado" (Spin) e "Inicio Diferido" (Delay) durante 2 segundos hasta que suene un pitido.
ESPAÑOLESPAÑOL

Advertencia:
- Cuando la función de Bloqueo para niños esté activada, la lavadora emitirá pitidos cuando se pulsen los botones.
- Mantenga pulsados ambos botones durante 3 segundos para desactivar el bloqueo de niños.
- El bloqueo de niños inactivará todos los botones excepto el de encendido ON/OFF.
- Si se corta el suministro eléctrico, el bloqueo de niños se desactivará.
Silenciar
- Elija un programa.
- Mantenga pulsado el botón "Centrifugado" (Spin) durante 3 segundos para silenciar la lavadora.
Para volver a activar el sonido, mantenga pulsado de nuevo este botón "Centrifugado" (Spin) durante 3 segundos.

Advertencia:
- El ajuste se mantendrá hasta que reinicie la lavadora.
- Si silencia la lavadora, los sonidos ya no estarán activos.
Función programa favorito (Favourites/My Cycle)
- Esta función se utiliza para guardar un programa utilizado frecuentemente.
- Tras seleccionar un programa y ajustar las opciones adicionales que desee, mantenga pulsado el botón "Temperatura" (Temp) durante 3 segundos antes de iniciar el lavado. Por defecto este ajuste es el programa Algodón/Cotton.

Nota:
- Contador de uso: Desconecte el equipo durante 10 segundos y vuelva a conectarlo.
- Encienda el equipo y dentro de los 10 segundos siguientes, presione los botones 'Temperatura' (Temp) y 'Función' en el panel de control simultóneamente y de forma continua durante unos 5 segundos aproximadamente hasta que la pantalla muestra dígitos; este valor indica el tiempo de uso del equipo.
- Repita el paso 1 para reanudar el funcionamiento normal.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Advertencia: Antes de iniciar el mantenimiento, desenchufe la lavadora y cierre el grifo.
Limpieza del exterior
- Un buen mantenimiento de la lavadora alargará su vida útil. La superficie se puede limpiar
con detergente neutro (no abrasivo) diluido si fuera necesario. Si hay exceso de agua, utilice un paño para absorberla inmediatamente.
- No utilice objetos afilados.

Nota: No debe utilizar ácido fórmico y sus disolventes o cualquier material equivalente,
como alcohol, disolventes, productos químicos, etc. para limpiar el exterior del producto.
Limpieza del tambor
- Debe limpiar inmediatamente la oxidación del interior del tambor causada por los objetos metálicos con detergentes libre de cloro.
- Nunca utilice estropajos de acero.

Nota: No introduzca ropa en la lavadora durante la limpieza del tambor.
Limpieza del filtro de entrada

Nota: La disminución del flujo de agua es una señal de que debe limpiar el filtro.
Fig. 20
- Retire la manguera de suministro de agua del grifo.
- Limpie el filtro que se encuentra en la manguera con un cepillo.
- Desenrosque la manguera de suministro de agua de la parte trasera de la lavadora. Retire el filtro con unos alicates de punta larga.
- Utilice un cepillo para limpiar el filtro.
- Vuelva a instalar el filtro en la entrada de agua y conecte de nuevo la manguera de suministro de agua.
- Limpie el filtro de entrada cada 3 meses como mínimo para garantizar el funcionamiento normal del aparato.
Limpieza del cajetín de detergente
Fig. 21
- Presione la tapa de suavizante en la dirección de la flecha que se muestra en la figura 21.
- Levante la pestaña, retire la tapa del compartimento para suavizante y lave todas las ranuras con agua.
- Coloque la tapa del suavizante de nuevo y empuje ligeramente para introducir el cajetin de detergente en su posición.

Nota:
- No utilice productos abrasivos o corrosivos para limpiar el cajetín de detergente.
- Limpie el cajetín de detergente cada 3 meses para garantizar el funcionamiento normal del aparato.
ESPAÑOLESPAÑOL
Limpieza del filtro de la bomba de desagüe

Advertencia:
- Asegúrese de que la lavadora ha finalizado el ciclo de lavado y está vacía. Apáguela y desconéctela de la toma de corriente antes de limpiar el filtro de la bomba de desagüe.
- Tenga cuidado con el agua caliente ya que al limpiar el filtro de la bomba de desagüe es habitual que salga agua. Espere a que el agua se enfríe antes de limpiar este filtro. Riesgo de quemaduras.
- Puede utilizar un recipiente para recoger el agua residual del filtro.
- Limpie el filtro periódicamente cada 3 meses para garantizar un funcionamiento normal de la lavadora.
Fig. 22
- Retire la tapa en la parte inferior de la lavadora.
- Cire el filtro en el sentido contrario de las agujas del reloj para extraerlo.
- Retire cualquier objeto extraño.
- Coloque la tapa de nuevo.
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Siga las indicaciones en la siguiente tabla para intentar solucionar el problema usted solo antes de contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
| Descripción del problema | Posibles causas Posibles soluciones | |
| La lavadora no se pone en marcha | La puerta no está bien cerrada Cierre | Compruebe si hay ropa atascada |
| No puede abrir la puerta | El sistema de protección de la lavadora está en funcionamiento | Desconecte la lavadora y reinicie el producto |
| El producto pierde agua | Mala conexión entre la tubería de entrada y la manguera de desague | Compruebe las mangueras y conéctelas bienLimpie la manguera de salida |
| Hay restos de detergente en el cajón de detergente | El detergente está muy concentrado | Limpie y seque el depósito de detergente |
| El indicador o la pantalla no se encienden | El circuito impreso está desconectado o hay un problema de conexión en el cableado | Compruebe si hay corriente eléctrica y si el adaptador está bien conectado |
| Ruido inusual Compruebe que ha retirado | los pernos de transporteCompruebe que está instalada en una superficie nivelada y sólidaCompruebe que la lavadora está nivelada | |
Note:
- no intente realizar estas indicaciones si no tiene la preparación y los conocimientos necesarlos ya que cualquier daño provocado por una reparación incorrecta anula la garantía.
- Si ninguna de estas situaciones coincide con su problema, no intente desmontar ni reparar el dispositivo usted mismo. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o graves fallos de funcionamiento. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Un técnico autorizado debe realizar la reparación y debe utilizar únicamente piezas de repuesto originales.
- El auto-mantenimiento o mantenimiento no autorizado afectará a la seguridad del uso del producto y a la aplicación de la política de garantía.
AVISO

Cualquiler reparación eléctrica de este aparato debe ajustarse a las Leyes locales y/o estatales. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec en caso de duda y antes de realizar cualquiera de las operaciones anteriores. Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación
ESPAÑOLESPAÑOL
Avisos en la pantalla
| Error en la pantalla Causa Solución | ||
| E30 La puerta no está bien cerrada | Cierre la puerta y reinicie | |
| Compruebe si hay ropa atascoda | ||
| E10 Problema de inyección de agua durante el lavado | Compruebe si la presión del agua está demasiado baja | |
| Compruebe que la manguera de entrada de agua no está doblada, enrollada o aplastada | ||
| Compruebe si el filtro de la válvula de entrada está bloqueado | ||
| E21 Desagüe de agua durante demasiado tiempo | Compruebe si la manguera de desagüe está obstruido | |
| E12 Desbordamiento de agua Reinicie la lavadora | ||
| EXX Otros | Inténtelo de nuevo | y contacte al Servicio de Asistencia Técnica oficial, de Cecotec si no desaparece el aviso |

Nota: Tras rewalizar las comprobaciones necesarias, reinicie la lavadora. Si el problema persiste o la pantalla muestra otro código de error, apague la lavadora y contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
Transporte
Pasos importantes que debe seguir para trasladar el aparato
- Desenchufe el aparato y cierre el grifo de entrada de agua.
- Compruebe si la puerta y el dispensador de detergente están bien cerrados.
- Retire la manguera de entrada de agua y la manguera de desague de la instalación de su casa.
- Deje que el agua salga completamente del aparato (consulte el apartado "Limpieza del filtro de la bomba de desague")
Importante:
- Vuelva a colocar los 4 pernos de transporte en la parte trasera de la lavadora.
La lavadora es muy pesada. Transpórtela con cuidado. No sostenga el aparato por las partes salientes para levantarlo. No utilice la puerta de la lavadora como asa.
B. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus Aparatos Eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterias, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
9. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA

Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las normativas aplicables en la Unión Europea. Este producto ha sido diseñado, fabricado y probado con el cumplimiento de los estándares de seguridad y calidad requeridos. El texto completo de la Declaración de Conformidad de
la UE se puede encontrar en la siguiente dirección web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity
ENGLISHENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
1.- Hose retainer.
2.- Union.
3. Drainage

Warning:
Inicio diferido (Delay)
Limpeza do filtro de entrada

Pas 1. Esponja acústica\*
Fig. 4
Nota:
- La bugada es torna grisa.
Avisos a la pantalla
Cecotec Innovaciones S. L.
Av. Reyes Católicos, 60
46910, Alfafar (Valencia), Spain
