DPI4431X - Cocina DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DPI4431X DE DIETRICH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DPI4431X DE DIETRICH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPI4431X - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPI4431X de la marca DE DIETRICH.
MANUAL DE USUARIO DPI4431X DE DIETRICH
4.5 NASTAVENÍ VÝKONU
Estimado/a cliente/a:
Le agradecemos la confianza que ha depositado en De Dietrich al adquirir este producto. Esta elección refleja tanto su exigencia como su gusto por el arte de vivir a la francesa.
Fruto de más de 300 años de savoir faire, los productos De Dietrich encarnan la fusión del diseño, la autenticidad y la tecnología al servicio de las artes culinarias. Nuestros electrodomésticos están fabricados con los mejores materiales y ofrecen una calidad de acabado impecable.
Estamos seguros de que esta fabricación de primerísima calidad permitirá a los amantes de la cocina expresar todo su talento.
El Servicio de Atención al Cliente de De Dietrich está a su disposición para responder a todas sus preguntas y sugerencias con el fin de satisfacer aún mejor sus necesidades. Nos sentimos honrados de ser su nuevo socio de cocinas y le agradecemos su confianza.

text_image
ORIGINE FRANCE® GARANTIE BVCert.6011825Con sus fábricas en Francia (Orleans y Vendôme), De Dietrich cultiva una búsqueda constante de la excelencia, perpetuando un savoir faire excepcional en el diseño de productos perfectamente acabados. Muchos de nuestros aparatos cuentan con la etiqueta Origine France Garantie, que certifica que han sido fabricados en Francia.
Esta etiqueta no solo garantiza la calidad y durabilidad de nuestros aparatos, sino también su trazabilidad, proporcionando una indicación clara y objetiva de su procedencia.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES ....4
• 1 MEDIO AMBIENTE ....8
• 2 INSTALACIÓN....9
Desembalaje 9
Empotramiento....9
• 3 PRESENTACIÓN DEL APARATO....12
Teclado....13
Visualizador....14
• 4 UTILIZACIÓN DEL APARATO....15
Gestión de ajustes 16
Selección del potencia....16
Selección del recipiente ....16
Selección del fuego....16
Encendido / Apagado....17
Ajuste de la potencia....17
Horizone (según el modelo)....18
Ajuste del temporizador ....18
Bloqueo de los mandos....19
Función SWITCH 19
Función ICS....20
Función RECALL 20
Función ELAPSED TIME....20
Función asistente culinario....21
Función favoritos....27
Sonda....28
Seguridades y recomendaciones ....34
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Este manual se encuentra disponible para descarga en la página web de la marca.
Este aparato cumple con las directivas y reglamentaciones europeas que lo rigen.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia y conocimiento suficiente, siempre y cuando sean supervisadas correctamente o si han sido formadas en la utilización de este aparato, de manera segura comprendiendo los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por niños sin supervisión.
Mantenga alejados a los niños menores de 8 años o vigílelos permanentemente.
Esta placa posee un dispositivo de seguridad para niños que bloquea su utilización en parada o durante la cocción (ver capítulo Seguridad para niños).

El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se deben tomar precauciones para evitar tocar los elementos calientes.
Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la superficie, ya que se pueden calentar.

ATENCIÓN: la cocción debe efectuarse siempre bajo vigilancia.
Una cocción corta requiere una vigilancia continua.
Peligro de incendio: no disponga objetos directamente sobre las zonas de cocción.
Una cocción con aceite o con materia grasa efectuada sobre la placa y sin vigilancia puede ser peligrosa y provocar un incendio. No intente nunca apagar un fuego con agua. Apague el aparato y cubra luego la llama con una tapa o una cubierta resistente al fuego.
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES

Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de electrocución.
No utilice la placa hasta que no cambie la superficie de vidrio.
Estas placas deben conectarse a la red de alimentación mediante un dispositivo de corte omnipolar de conformidad con las reglas de instalaciones en vigor. Hay que incorporar un dispositivo de desconexión en la canalización fija. Esta placa de cocción está diseñada para funcionar a una frecuencia de 50 Hz o 60 Hz (50 Hz/60 Hz) sin ninguna intervención especial por su parte.
El aparato debe conectarse con un cable de alimentación normalizado, cuyo número de conductores dependerá del tipo de conexión deseado (ver capítulo Instalación).
Si el cable de alimentación está deteriorado, para evitar cualquier peligro, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada.
Compruebe que ningún cable de alimentación de un aparato eléctrico conectado cerca de la placa esté en contacto con las zonas de cocción.

ADVERTENCIA: Para evitar cualquier interferencia entre la placa cocción y un marcapasos, es necesario que este último esté enado y regulado de conformidad con la reglamentación que le encierne. Infórmese con el fabricante o con su médico de cabecera. Ice solo tapas diseñadas por el fabricante, referenciadas en el nual de instrucciones como adaptadas o incluidas con el aparato.
El uso de tapas inapropiadas puede provocar accidentes.
Evite los choques con los recipientes: la superficie vitrocerámica es muy resistente, pero no irrompible.
No coloque una tapa caliente directamente sobre la placa de cocción.
Un efecto “ventosa” podría deteriorar la superficie vitrocerámica.
Evite las fricciones de recipientes que puedan a la larga deteriorar el acabado de la superficie vitrocerámica.
Para la cocción, no utilice nunca papel de aluminio. No ponga productos embalados con papel de plata ni bandejas de aluminio sobre la placa
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente el aparato de cocción.
No almacene en el mueble situado bajo la placa de cocción productos de limpieza ni productos inflamables.
No utilice limpiadores de vapor para limpiar la placa.
El aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado.
Después del uso, detenga la placa desde el teclado de control sin tener en cuenta el detector de cacerolas.
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
SONDA
La sonda lleva una pila CR2032 (use solo la pila especificada).
Para soltar la tapa, gire con una moneda hasta que la línea se alinee con el pestillo abierto.

Para volver a colocar la tapa, introdúzcala alineando la línea con el pestillo abierto (fig. 1.), luego gírela con una moneda para alinear la segunda línea con el pestillo cerrado (fig. 2.)

text_image
CR2032 OPENfig 2.
Cambie la pila cuando esté gastada o si tiene fugas.
Quite la pila del dispositivo antes de desecharlo.
La pila se tiene que tirar a un contenedor de pilas o bien llevarla a una tienda que las recoja para su reciclaje (según la normativa vigente).
- No hay que mezclar diferentes tipos de pila ni pilas nuevas con usadas.
- Si se va a guardar el aparato sin utilizarlo durante un periodo prolongado, antes hay que retirar las pilas.
- Los terminales de alimentación eléctrica no deben estar cortocircuitados.
- Las pilas no recargables no deben recargarse.
- La sonda no está diseñada para ser utilizada en un horno.
Nosotros, Brandt France, declaramos que el aparato equipado con la función Sonda cumple con la Directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad completa de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.dedietrich-electromenager.com
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico. Su aparato contiene numerosos materiales reciclables. Por lo tanto, está marcado con este logotipo para indicarle que los aparatos usados deben depositarse en un punto de recogida habilitado. Infórmese ante su distribuidor o los servicios técnicos de su ciudad para conocer los puntos de recogida de los aparatos usados más próximos a su domicilio. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la directiva europea sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Algunos materiales de embalaje de este aparato también son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos a tal efecto. Le agradecemos su colaboración con la protección del medio ambiente.
Consejo de ahorro de energía
Cocine con una tapa ajustada a las dimensiones del recipiente. Si utiliza una tapa de cristal, podrá controlar perfectamente el estado de cocción.
DESEMBALAJE
Retire todos los elementos protectores de la placa, la sonda y el portasondas.
La sonda se entrega con una pila que hay que colocar. Para introducirla, afloje la tapa situada en la parte posterior de la sonda con una moneda, introduzca la pila respetando la polaridad (+ arriba) y luego vuelva a fijar la tapa. Compruebe y respete las características del aparato que figuran en la placa descriptiva. Consulte en los siguientes cuadros las referencias de servicio y de tipo de norma de la placa.
| Servicio: | Tipo: |
EMPOTRAMIENTO
Verifique que las entradas de aire y salidas de aire están bien despejadas.
Tenga en cuenta las dimensiones de empotramiento (en milímetros) de la encimera donde se va a instalar la placa. Verifique que el aire circule correctamente entre la parte trasera y delantera de la placa de cocción.

text_image
XXXXX Made in frame SERVICE TYPE Nr
Empotramiento enrasado

text_image
650 515 4 490 ≥40 560 ≥40 ≥40Empotramiento biselado

text_image
64 650 515 4 518 R3 490 560 10 10 653 25 R3 5.2 INSTALACIÓN
En caso de instalar la placa por encima de un cajón,

text_image
≥40 ≥40
text_image
≥20 ≥40 ≥40o de un horno empotrable, respete las dimensiones indicadas en las imágenes para garantizar una salida de aire suficiente.
Pegue la junta de estanqueidad por todo el contorno de vidrio de la placa antes de proceder al empotramiento.

text_image
≥4 ≥20 ≥40 ≥40
Si el horno está situado bajo la placa de cocción, las seguridades térmicas de la placa pueden limitar la utilización simultánea de esta y del horno en modo pirólisis. Aparece entonces el código «F7» en las zonas de mando. Entonces conviene aumentar la ventilación de la placa de cocción realizando una apertura en el lateral del mueble (8 cm x 5 cm).
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Estas placas deben conectarse a la red de alimentación mediante un dispositivo de corte omnipolar de conformidad con las reglas de instalaciones en vigor. Hay que incorporar un dispositivo de desconexión en la canalización fija.
Identifique el cable que corresponda a su placa cocción:
a) verde-amarillo
b) azul
c) marrón
d) negro
e) gris
Al encender la placa o tras un corte de corriente prolongado una codificación luminosa aparece en el panel de control. Espere 30 segundos aproximadamente a que estas informaciones desaparezcan para utilizar la placa. (Esta visualización es normal y está reservada cuando proceda a su Servicio Posventa). El usuario de la placa nunca debe tenerlas en cuenta.

text_image
220-240 V~ db ce a N L 32A 400 V 3N~ db c e a N L1 L2 16A
text_image
2 x 230 V~ b d e c a N1 N2 L1 L2 16A.3 PRESENTACIÓN DEL APARATO
Esta placa se suministra con su sonda de temperatura conectada y su soporte específico que se puede colocar fácilmente en cualquier tipo de recipiente. La sonda sirve para todos los fuegos, pero en una sola zona de cocción a la vez.

1 - Pulse varios segundos para encender la sonda; emitirá un destello blanco.

2 - La sonda parpadea en verde.

3 - La sonda parpadea en azul. Se comunica con la placa. Podrá entonces elegir una función de cocción.
El led de la sonda emite un destello de color blanco azulado: puesta en tensión
de la sonda
El led de la sonda parpadea en verde: conexión en curso
El led de la sonda es azul: la sonda está conectada
El led de la sonda parpadea en rojo: pila desgastada / pérdida de comunicación / apagado de la sonda
.3 PRESENTACIÓN DEL APARATO

Función Asistente culinario
Sonda
Favoritos
.3 PRESENTACIÓN DEL APARATO
Visualizador

text_image
Zona de texto para guía culinaria, sonda, alerta... Autolink Sonda Evolución T° Tiempo Potencia Zona activa Utesilio recomendado* ICS Elapsed time Bloqueo / Clean Lock Zona que se está ajustando\* Utensilio recomendado:

Cuando encienda la placa por primera vez, podrás personalizar varias funciones.

Gestión de ajustes
Pulse la tecla para acceder a los ajustes:
- Idioma (francés por defecto)
- Brillo (5 niveles posibles)
- Limitación de potencia (4 niveles de potencia disponibles, ver capítulo Gestión de potencia)
- Autolink: la placa comunica de forma autónoma sus niveles de potencia a la campana, que ajusta automáticamente su velocidad y enciende o apaga la luz. No es necesario realizar ningún ajuste en la campana. La campana permanece automáticamente en la velocidad 1 durante unos 2 minutos después de apagar la placa de cocción y, a continuación, se apaga.
La función está desactivada por defecto, pero puede activarla seleccionando ON en el menú mediante las teclas arriba y abajo (símbolo).
- Modo demo (On / Off) Por defecto, el aparato está ajustado en modo de calefacción normal. Si está activado en modo DEMO (posición ON), el aparato no calentaría. Puede salir del modo demo manteniendo pulsada la tecla de ajustes.
- Mantenimiento. Mantenimiento: En caso de problemas, puede acceder al menú Mantenimiento. Cuando contacte con el servicio técnico, es posible que le soliciten los códigos de producto que aparecen en el diagnóstico. La opción «Reiniciar» permite
restaurar el horno a su estado inicial.
Utilice las teclas y para desplazarse por el menú.
Pulse la tecla ← para volver al menú sin realizar cambios.
Pulse la tecla para volver al menú sin realizar cambios.
Pulse para confirmar su elección.
4.1 GESTIÓN DE POTENCIA
La potencia total de la placa debe adaptarse a la potencia de su instalación eléctrica.
Por defecto, la potencia de la placa de cocción está ajustada al nivel más alto.
Asegúrese de que el disyuntor de la instalación eléctrica está bien calibrado (ver tabla siguiente).
| Potencia placa (kW) | Fusibles / Disyuntor (A) |
| 7,4 32 | |
| 5,7 25 | |
| 4,6 20 | |
| 3,6 16 |
Verifique que la potencia seleccionada se adapte a los disyuntores del cuadro eléctrico.
4.2 SELECCIÓN DEL RECIPIENTE
La mayoría de los recipientes son compatibles con la inducción, salvo el vidrio, el barro, el aluminio sin fondo especial, el cobre y algunos aceros inoxidables no magnéticos.
Le sugerimos elegir recipientes de fondo grueso y plano. El calor se distribuirá mejor y la cocción será más homogénea. No ponga a calentar nunca un recipiente vacío sin vigilancia activada.
! Evite poner recipientes sobre el teclado y la pantalla de control.
4.3 SELECCIÓN DEL FUEGO
Dispone de varios fuegos en los cuales depositar los recipientes. Seleccione el que le convenga, según el tamaño del recipiente. Si la base del recipiente es demasiado pequeña, el indicador de potencia se pondrá a parpadear y el fuego no funcionará, incluso si el material del recipiente es recomendado para la inducción. No utilice recipientes de diámetro inferior al del fuego (ver cuadro).
| Diámetro del fuego (cm) | Potencia máx. del fuego (vátios) | Diámetro del fondo del recipiente (cm) |
| 16 2400 10 | 18 | |
| 18 2800 11 | 22 | |
| 23 3700 12 | 24 | |
| 28 3700 / 46 | 00 (*) 15 - 32 | |
| Horizone 3700 | 4600 (*) 18 - Ovalado | - bandeja de pescado |
| 30 5500 15 | 32 | |
| 1/2 zona 2800 | 1 - 22 |
(*) según los modelos
Si se usan varios fuegos a la vez, la placa gestiona el reparto de potencia para no superar la potencia total permitida.
Si utiliza la potencia máxima (Boost) en varios fuegos a la vez, coloque bien los recipientes según el modelo de la placa como se indica en las imágenes a continuación:
.4 UTILIZACIÓN DEL APARATO

Pulse el botón Encendido / Apagado (ON / OFF) ①. Un «0» aparece en cada fuego disponible durante 8 segundos. La placa detecta automáticamente los recipientes. Entonces el «0» parpadea con un punto en la zona detectada. Puede entonces ajustar la potencia deseada. Sin solicitud de potencia por su parte. La zona de cocción se apaga automáticamente.

flowchart
graph LR
A["Input Symbol"] --> B{Symbol}
B --> C["Output Block 1"]
B --> D["Output Block 2"]
B --> E["Output Block 3"]
B --> F["Output Block 4"]
G["Symbol"] --> H["Equity"]
H --> I["Output Block 1"]
H --> J["Output Block 2"]
H --> K["Output Block 3"]
H --> L["Output Block 4"]
Si no se detecta ningún recipiente, seleccione el fuego que quiera.

Pulse unos segundos la tecla de la zona ◇: suena un bip largo y se apaga el visualizador o aparece el símbolo "H" (calor residual).

text_image
88Pulse la tecla ON / OFF para apagar completamente la placa.
4.5 AJUSTE DE LA POTENCIA
Pulse la tecla + o - o utilice el teclado numérico para ajustar el nivel de potencia de 1 a 19. Entonces se pueden introducir las cifras correspondientes a la potencia deseada. Al pulsar la tecla «0» se apaga el fuego.
Durante el encendido puede pasar directamente a potencia máxima (salvo Boost) pulsando la tecla «-» de la zona

text_image
- + ◇ 19o con el teclado numérico.

text_image
1 2 3 4 6 8 9Acceso directo:
Cuatro teclas le permiten acceder directamente a niveles de potencia preajustados:
= potencia 2 - Mantener caliente = potencia 10 - Cocer a fuego lento
= potencia 19 - Soasar = potencia máxima.

text_image
BOOST boEstos valores de potencia son modificables, salvo para BOOST.
Proceda del siguiente modo:
La placa de cocción debe estar encendida.

- Seleccione



pulsando varios segundos la tecla correspondiente.
Regule la nueva potencia pulsando la tecla + o-.
Un bip valida su acción después de algunos momentos.
Nota: Las potencias deben estar entre
1 y 3 para
4 y 11 para
12 y 19 para

4.6 HORIZONE (SEGÚN EL MODELO)
El fuego Horizone se puede utilizar en 2 zonas separadas o en 1 zona completa. Para seleccionar la zona completa,
pulse la tecla

Se puede ajustar la potencia y el temporizador con las teclas como para un fuego normal.
4.7 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Cada zona de cocción tiene un temporizador propio que se puede encender en cuanto la zona de cocción concernida está en funcionamiento. Para encenderla o modificarla, pulse la tecla del temporizador.

text_image
- +
después, las teclas + o -.

text_image
- + BOO
O utilice el teclado numérico.
Entonces se pueden introducir las cifras correspondientes al tiempo deseado. Al pulsar la tecla 0 se para el temporizador.
Para facilitar el ajuste de tiempos muy largos, puede acceder directamente a 8 horas pulsando inmediatamente la tecla -. Pulsando de nuevo - se realiza la cuenta atrás hasta 2 horas y luego hasta 99 minutos.
Al final de la cocción, la visualización indica 0 y un bip le avisa. Para apagar, pulse cualquier tecla de control de la zona de cocción concernida. En su defecto, el bip se parará al cabo de unos instantes.
Para apagar el temporizador durante la cocción, pulse simultáneamente las teclas + y - o vuelva a 0 pulsando la tecla - o pulse 0 en el teclado numérico.
.4 UTILIZACIÓN DEL APARATO
Temporizador independiente
Esta función permite programar un evento sin cocinar.
- Seleccione una zona no utilizada.

Ajuste el tiempo con las teclas + o -. Un símbolo "t" parpadea en el visualizador.
- Cuando termina el ajuste, el símbolo "t" se queda encendido fijo y la cuenta atrás comienza.

Puede detener una cuenta atrás en curso pulsando unos segundos el botón para seleccionar el fuego.
4.8 BLOQUEO DE LOS MANDOS
Seguridad para niños
Esta placa de cocción posee una seguridad para los niños que bloquea los mandos en apagado o durante la cocción (para preservar los ajustes). Por motivos de seguridad, solo las teclas de parada y de selección de zona están siempre activas y permiten parar la placa o apagar una zona.
Bloqueo
Pulse la tecla 📁(candado) hasta que el símbolo de bloqueo 🔒 aparezca en el visualizador y suene un bip de confirmación del ajuste.
Placa bloqueada en funcionamiento
La visualización de las zonas de cocción en funcionamiento indica en alternancia la potencia y el símbolo de bloqueo. Al pulsar las teclas de encendido o de temporizador de las zonas en funcionamiento, el símbolo comienza a parpadear.
Desbloqueo
Mantenga pulsada la tecla hasta que el símbolo de bloqueo desaparezca del visualizador y un bip confirme el ajuste.
Función CLEAN LOCK
Esta función permite el bloqueo temporal de la placa durante una limpieza.
Para activar Clean lock:
Pulse la tecla brevemente 📄. Un bip suena cuando el símbolo 📄 parpadea en el visualizador.
Después de un tiempo predefinido, se anulará automáticamente el bloqueo.
Suena un doble bip. Puede apagar el Clean Lock en cualquier momento pulsando unos segundos la tecla
4.9 ← FUNCION SWITCH
Esta función permite desplazar una cacerola de un fuego a otro manteniendo los ajustes iniciales (potencia y tiempo).
Pulse brevemente la tecla

Los símbolos === desfilan por la línea de texto. Seleccione el fuego al que quiera desplazar el recipiente. Los ajustes son transferidos al fuego seleccionado.
Puede desplazar el recipiente al nuevo fuego.
4.10 FUNCION ICS
Intelligent Cooking System
Esta función permite optimizar la selección de fuegos según el diámetro de los recipientes utilizados.
Proceda del siguiente modo:
Coloque el recipiente sobre un fuego (p. ej.: ∅ 28 cm).
Seleccione la potencia Boost y, si lo desea, un tiempo.
Pulse la tecla. El símbolo aparece en el visualizador.

- Si el fuego seleccionado es el mejor adaptado al recipiente, desaparece para mostrar los parámetros de cocción iniciales. - Si el fuego seleccionado no es el mejor adaptado al recipiente, el visualizador indica el fuego más adecuado y los ajustes son transferidos automáticamente a dicho fuego.
NOTA: La placa debe estar fría para utilizar esta función.
4.10 FUNCIÓN RECALL
Esta función permite ver los últimos ajustes de potencia y temporizador de todos los fuegos apagados desde hace menos de 3 minutos.
Para utilizar esta función, la placa debe estar desbloqueada. Pulse la tecla Encendido / Apagado y luego la tecla

Con la placa en marcha, la función permite recordar los ajustes de potencia y de temporizador del (o de los) fuego(s) apagado(s) desde hace menos de 30 segundos.
4.12 FUNCIÓN ELAPSED TIME
Esta función permite visualizar el tiempo transcurrido desde la última modificación de potencia en un fuego seleccionado. Para utilizar esta función, pulse la tecla

El tiempo transcurrido parpadea en el visualizador del temporizador del fuego seleccionado. Si desea que la cocción se termine en un tiempo definido, pulse la tecla Cy luego, en los siguientes 5 segundos, pulse + del temporizador para incrementar el tiempo de cocción que desea obtener. La visualización del tiempo se vuelve fija durante 3 segundos y luego la visualización del tiempo restante aparece. Se emite un bip para confirmar su elección.
Esta función existe con o sin la función temporizador.
Nota: si aparece una hora en el temporizador, espere 5 segundos antes de poder modificar el tiempo de cocción.
4.13 FUNCIÓN ASISTENTE CULINARIO
Esta función agrupa: Recetas / Al vacío / Boil / Grill / Escaldar. Este modo de cocción selecciona los parámetros de cocción adecuados según los alimentos que se vayan a preparar. La placa debe estar encendida. Pulse la tecla para acceder a la diferentes funciones.
Cuando utilice la placa en modo Recetas, le recomendamos emplear los utensilios recomendados para la receta concernida.
Selección de recetas
Para obtener unos resultados de cocción óptimos, se deben utilizar recipientes de acero inoxidable para todas las recetas, excepto para las crepes y las tortitas, que se cocinan con un utensilio especial.
A continuación, proponemos una selección de alimentos para los que la placa de cocción recomienda y programa automáticamente una potencia y un tiempo de cocción según el tipo o la cantidad requerida.
| Ingredientes | Tipo |
| Carne | |
| Carne de vaca | Fino / Medio / Grueso |
| Hamburguesa | Fresca / Congelada |
| Cordero | Costillas |
| Cerdo | Costilla mediana / Costilla gruesa |
| Pato | Magret / Solomillo |
| Aves de corral | Pechuga / Muslo |
| Marisco | |
| Filetes | |
| Rodajas | |
| Lomos | |
| Pescados enteros | Pequeño / Redondo < 350 g / Plano > 350 g |
| Cangrejos | Escalfar / Escalfar ECO* |
| Gambas | Asar / Escalfar / Escalfar ECO* |
| Mejillones / Berberechos | |
| Vieiras | |
| Tubérculos | |
| Tomates | |
| Calabacines | |
| Berenjenas | |
| Pimientos | |
| Cebollas | |
| Setas Cortados / Enteros | |
| Patatas escaldadas | |
| Espinacas |
| Ingredientes Tipo Cantidad | |
| Postres | |
| Chocolate fundido | |
| Crepes | |
| Panqueques | |
| Brioche / Torrija | |
| Caramelo | |
| Huevos | |
| Estrellados | 2 / 4 |
| Tortilla | 2 / 4 / 6 |
| Revueltos | 2 / 4 / 6 |
| Duros | 2 / 4 / 6 |
| Blandos | 2 / 4 / 6 |
| Pasados por agua | 2 / 4 / 6 |
| Codorniz |
| Pasta / Arroz | ||
| Pasta fresca | 100 / 150 / 200 / 300 / 400 g | |
| Pasta seca Macarrones | 100 / 150 / 200 / 300 / | 400 g |
| Macarrones ECO* 100 | 100 / 150 / 200 / 300 / 400 g | |
| Espaguetis 100 / 150 | / 200 / 300 / 400 g | |
| Espaguetis ECO* 100 | / 150 / 200 / 300 / 400 g | |
| Tallarines 100 / 150 | / 200 / 300 / 400 g | |
| Tallarines ECO* 100 | / 150 / 200 / 300 / 400 g | |
| Coditos 100 / 150 / 200 | / 300 / 400 g | |
| Coditos ECO* 100 / 150 | / 200 / 300 / 400 g | |
| Arroz Blanco 100 / 150 / | 200 / 300 / 400 g | |
| Integral 100 / 150 / 200 | / 300 / 400 g | |
| Negro | 100 / 150 / 200 / 300 / 400 g |
Las recetas ECO se refieren a la cocción pasiva, que permite ahorrar energía gracias al calor residual. Gracias a la tapa, el calor permanecerá concentrado en el interior de la cacerola después de apagar la placa, permitiendo que la cocción continúe durante un tiempo predefinido por la función ECO.
- La función Al vacío permite cocer los alimentos envasados al vacío conservando su calidad culinaria y dietética. Es importante que la temperatura del agua no sea ni demasiado caliente ni demasiado fría al principio de la cocción, ya que esto alteraría el resultado final.
- La función Boil permite llevar a ebullición una cantidad de agua y mantenerla sin que se desborde para cocer pasta, por ejemplo. Coloque el recipiente sobre un fuego.
Ajuste la cantidad de agua deseada (de 0,5 a 6 litros) con las teclas ^ /√. La placa le sugerirá el fuego más adecuado.
Confirme pulsando OK.
Se inicia la cocción.
Sonará un pitido cuando el agua alcance el punto de ebullición y aparecerá un mensaje en la pantalla pidiéndole que añada los ingredientes. Luego pulse OK para confirmar.
Se muestran el tiempo y la potencia. Puede ajustarlos como desee. Se emite un bip sonoro al final de la cocción.
NOTA: es importante que la temperatura del agua esté a temperatura ambiente al inicio de la cocción, ya que esto distorsionará el resultado final. No utilice recipientes ni tapas de hierro fundido para esta función. También puede utilizar esta función para cocer cualquier alimento que requiera una cocción en agua hirviendo.
- La función Grill permite utilizar el accesorio grill De Dietrich en la zona dual para asar alimentos sin cocerlos demasiado y evitando el exceso de grasa. El accesorio grill no se suministra con la placa. Puede adquirirlo en su punto de venta habitual.
- La función Escaldar permite preparar verduras en agua hirviendo durante unos minutos y, a continuación, sumergirlas en agua helada para interrumpir el proceso de cocción (arranque en frío).
De este modo se conserva tanto el color como la textura de las verduras.
Seleccione la cantidad de agua donde se va a sumergir la verdura.
Coloque el recipiente con los ingredientes sobre un fuego.
Ejemplo de receta para un trozo de ternera:
» Encender la placa ①
» Mantener pulsado el botón


text_image
Recettes 88 min 88 min» Seleccione el menú «Recetas» con las teclas √ ∧
» Valide la elección «Recetas» con la tecla OK

text_image
Viandes 88 88 min 88 88 min» Seleccione el menú «Carne» con las teclas √ ∧
» Valide la elección «Carne» con la tecla OK

text_image
Boouf 88 88 min 88 88 min» Seleccione el menú «Ternera» con las teclas √ ∧
» Valide la elección «Ternera» con la tecla OK

text_image
Epais 88 min 88 min» Seleccione el grosor de trozo de ternera ternera con las teclas √ ∧
» Valide la elección del grosor con las teclas
» Seleccione el tipo de cocción con las teclas √ ∧

text_image
A point 88 88 min 88 88 min» Valide la elección del tipo de cocción con la tecla OK
La placa dispone de una sonda, hay un paso opcional que permite realizar cierto cocción utilizando la sonda.
» Si desea continuar la cocción con la sonda, selecciónela con las teclas √ ∧
» Valide la elección con la tecla OK

text_image
Sonde ? 88 89 88 88
text_image
Sonde ? 89:00 88:00
text_image
Récipient Inox 88 CM ↑ 89 88 ↓» El visualizador de la placa de cocción recomendará el recipiente y la zona de cocción más adecuados
» Una vez colocado el recipiente en la zona, pulse la tecla para confirmar OK » Comenzará una fase de precalentamiento en vacío

text_image
Préchauffage AIo con sonda

text_image
Préchauffage AI
text_image
Ajouter ingrédients RI» Una vez finalizado el precalentamiento, el visualizador de la placa de cocción invita a colocar el trozo de ternera

text_image
Cuisson en cours 88 00 min 88 00 min» Una vez colocado el ingrediente, pulse la tecla OK
» El tiempo de cocción de la primera pieza de ternera comienza la cuenta atrás

text_image
Retourer 88.00 min 88.00 min» Una vez transcurrido este tiempo, el visualizador pide dar la vuelta al trozo de carne
» Una vez dada la vuelta, pulse la teclaOK
» Comienza la segunda fase de cocción

text_image
Fin de c... 88 88 min 88 88 min» Al final de la cocción, la placa emite una serie de pitidos
» Pulsando ^ permite añadir más tiempo de cocción
Nota: antes de finalizar la cocción, si parpadea «min», puede ajustar el tiempo de cocción pulsando y luego + o -.
4.14 FUNCIÓN FAVORITOS
La función« Favoritos» permite memorizar 5 Función asistente culinario que suela cocinar. Al final de una cocción, antes de apagar el aparato, puede añadir la receta a sus favoritos seleccionando la opción con las teclas de desplazamiento y confirmando con OK
La función Asistente culinario y las modificaciones que haya realizado se guardarán entonces como Favoritos.
Puede recuperar sus favoritos pulsando la tecla "Asterisco" y desplazándose con las teclas "Arriba/Abajo".
Nota: si ya se han utilizado los 5 favoritos, cualquier nueva memorización sustituirá a la precedente.
4.15 SONDA
Antes de utilizar la sonda hay que encenderla (pulsando el botón varios segundos), encender la placa y pulsar . El símbolo se anima en el visualizador para buscar la sonda.
Cuando la sonda está conectada, el símbolo queda fijo y la sonda parpadea en azul a intervalos regulares.
No se puede utilizar la sonda si ya se está utilizando la función de asistente culinario.
Se pueden emplear 3 modos:
- Manual
Utilice este modo para seleccionar la temperatura deseada
La temperatura de inicio de cocción y la temperatura deseada se muestran en el fuego utilizado. En cuanto se alcance la temperatura de consigna, sonarán unos pitidos y se mantendrá la temperatura. Para detener la cocción, mantenga pulsado el fuego unos segundos.
- Programa (Derretir / Al vacío / Soasar / Recalentar / Hervir / Cocer a fuego lento / Freír)
- Visualización T°
La sonda también puede utilizarse en determinadas recetas (capítulo Guía culinaria).
Colocación de la sonda
La sonda no está diseñada para ser utilizada en un horno
Hay 3 posiciones recomendadas disponibles:
- Vertical

- Intermedia (ajustable)
- Oblicua


No se recomienda utilizar la sonda sin su soporte. En alimentos sólidos, la sonda debe introducirse en la parte más gruesa del alimento. La punta de la sonda debe quedar al nivel del alimento. Al regular la temperatura, la placa ajusta automáticamente la potencia requerida, lo que puede hacer variar la ebullición.
Para todas las funciones, excepto la de Derretir:
La sonda debe estar al menos a 1 cm del fondo de la cacerola.
La sonda debe sumergirse al menos 1 cm en el alimento por cocinar.

text_image
1 cm 1 cmDe lo contrario, ajuste el diámetro de la cacerola y el fuego a la cantidad por cocinar.
Conviene remover regularmente el contenido del recipiente durante la cocción.
La sonda permite acceder a 8 funciones de cocción, ajustables en grados.
Modo manual
Esta función permite cocinar alimentos seleccionando directamente la temperatura deseada con las teclas √ / .La temperatura se puede regular entre 40 y 180 °C.
Fundir
Esta función permite derretir alimentos a una temperatura de entre 40 y 70 °C. La temperatura de consigna es 50 °C. Durante este tipo de cocción, la sonda debe estar en posición vertical y el extremo de la sonda debe tocar el fondo de la cacerola. Se deben mezclar bien los ingredientes durante la cocción para obtener una mezcla homogénea. Durante este tipo de cocción, la sonda debe estar en contacto con el fondo de la cacerola. Esta función solo está disponible en los fuegos 16 cm, 21 cm o 1/2 Horizone de la placa.
Cocción al vacío
Esta función permite cocinar alimentos a una temperatura de entre 45 y 85 °C. La temperatura de consigna es 60 °C.
Recalentar
Esta función permite calentar alimentos a una temperatura de entre 65 y 80 °C. La temperatura de consigna es 70 °C.
Dorar
Esta función permite dorar alimentos a una temperatura de entre 40 y 85 °C. La temperatura de consigna es 60 °C. Se emite un pitido cuando se alcanza la temperatura ajustada y el símbolo se anima. Se emite un pitido cuando
la temperatura vuelve a +10 °C por encima de la T° inicial más baja.
Hervir
Esta función hierve el agua a una temperatura de 100 °C. Puede cubrir parcialmente el recipiente con una tapa, pero le recomendamos que lo haga en cuanto empiece a cocinar. Esta función no está diseñada para hervir leche. En este caso, utilice la función Cocción lenta.
Cocer a fuego lento
Esta función permite cocinar lentamente los alimentos a una temperatura que puede ajustarse entre 80 y 90 °C, La temperatura de consigna es 80 °C. Al regular la temperatura puede darse una pequeña variación en la ebullición.
Freír
Esta función permite freír a una temperatura de entre 130 y 190 °C. La temperatura de consigna es 180 °C.
Advertencia:
Temporizador:
Se puede programar un temporizador como sonda. En este caso, la hora se muestra en un formato fijo (1 - 99 min). Si desea volver a cambiar la hora, pulse de nuevo la tecla 📋.
El temporizador se pone en marcha cuando se alcanza la temperatura de consigna.
La sonda solo se puede utilizar en un fuego a la vez.
.4 UTILIZACIÓN DEL APARATO
- Al final de su uso, no olvide apagar la sonda manteniéndola pulsada. El led se encenderá en rojo durante unos segundos.
- La sonda se apaga automáticamente 1 minuto después de apagarse la placa.
- Para no deteriorar la sonda, no coloque la caja electrónica de la sonda directamente por encima de los humos y vapores de cocción.
- La temperatura de ebullición del agua puede variar según la altitud y las condiciones climáticas del lugar donde se cocine.
- Una pérdida de comunicación puede deberse a una pila desgastada.
Información técnica sobre la sonda:
| Parámetro Especificaciones Notas | ||
| Tensión 2,5 - 3 V Pila CR2032 | ||
| Autonomía 300 horas | con pila nueva | |
| Color del piloto | BlancoVerdeAzulRojo | Puesta en tensiónEsperando conexiónConectadoParada |
| Temperatura de utilización | 0 - 85 °C | Caja de la sonda |
| Rango de medición de temperatura | 5 - 180 °C | |
| Frecuencia de trabajo | 2402 - 2480 MHz | |
| Alcance de la sonda | 2 metros | |
| Potencia máxima | < 10 mW | |
| Función | Ingrediente básico o plato | Cantidad (g) Tempura (°C) Tiempo Consejos | |||
| Manual | Carnes blancas Filetes de pollo 150 g 80°C 8 a 12 min | Aplanar las pechugas (1/1,5 cm de altura) | |||
| Carnes rojas | 150 a 200 g 35 a 45 °C (azul) | 30 s a 2 min / cara (según grosor) | Dejar reposar la carne durante 5 minutos después de la cocción | ||
| 150 a 200 g | 50 a 55 °C (poco hecho) | 1 a 3 min / cara (según grosor) | Dejar reposar la carne durante 5 minutos después de la cocción | ||
| 150 a 200 g 60 a 65 °C (al punto) | 1 min 30 a 4 min (según grosor) | Dejar reposar la carne durante 5 minutos después de la cocción | |||
| 150 a 200 g | 70 a 75 °C (bien hecho) | 2 a 8 min / cara (según grosor) | Dejar reposar la carne durante 5 minutos después de la cocción | ||
| Patatas fritas con-geladas | 200 g / 1,5 l aceite | 160° y luego 180° | 11 min2 min 30 s | Sumergir 11 minutos, refirar y volver a sumergir durante 2 min 30 s a 180° para terminar la cocción | |
| Salsa bechamel 500 85 a 87 °C 1 min en ebulición | Remover continuamente durante la cocción para evitar que se pegue al fondo de la cacerola | ||||
| Crema de chocolate 1300 87 a 92 °C 8 a 10 min | Remover continuamente durante la cocción para evitar que se pegue al fondo de la cacerola | ||||
| Caramelo seco (100 g) | hasta 150 °C (coloración) | 3 a 5 min (potencia 10) | Se dora muy rápido, así que hay que tener cuidado | ||
| Caramelo | con agua (100 g de azúcar/60 mi de agua) | hasta 145 °C | 8 a 12 min (potencia 10) | Vigile el hervor: cuando pare, se dorará muy rápidamente. | |
| Fruta confilada | 400 - 1000 | 105 - 110 | Según la cantidad | EXPERTO (1 a 1,2 % peclina/kg de fruta) | |
| Fundir | Chocolate negro | 45-50-500 | 50 - 55 | 5 a 10 min | Remover a menudo |
| Chocolate con leche | |||||
| Chocolate blanco | 45 - 50 | ||||
| Mantequilla | 50 - 500 40 - 50 | 5 a 20 min | |||
| Mantequilla clarificada | 50 - 500 40 - 50 | 5 a 20 min | No remover para decantar la caseína de la mantequilla | ||
| Queso para fondue | 200 - 1500 40 - 50 | 10 a 25 min | la cantidad de vino añadida para la cocción influirá en el tiempo de fusión (50 cl para 1 kg de queso) | ||
| Recalentar | Puré | 200 - 800 | 65 - 75 | Según la cantidad | |
| Sopa | 200 - 2000 65 - 75 | 2 min 30 a | 15 min | Atención: los tiempos pueden variar en función de la viscosidad de la sopa. | |
| Tarros / Conservas | 300 - 1000 | 65 - 75 | 4 a 10 min | Prueba realizada con cassoulet en lata | |
| Potitas | 125 - 300 | 60 - 70 | Según la cantidad | Probar la temperatura antes de consumir | |
Instrucciones de cocción:
| Función | Ingrediente básico o plato | Cantidad (g) Températura (°C) Tiempo Consejos | |||
| Cocera fuego lento | Puchero 1000 - 4000 70 | -80 2h30 a 3 h | Adaptar el recipiente de cocción a la cantidad por cocinar. Añadir las patatas peiadas antes de la última 1/2 hora de cocción | ||
| Blanqueta de ternera | 1000 - 4000 70 - 80 2 a 3 h | Adaptar el recipiente de cocción a la cantidad por cocinar. | |||
| Bourguignon 1000 - 4000 70 | -80 2 a 4 h | Adaptar el recipiente de cocción a la cantidad por cocinar. | |||
| Estofado 1000 - 4000 70 | -80 2 a 4 h | Adaptar el recipiente de cocción a la cantidad por cocinar. | |||
| Pollo a la vasca 1000 | -4000 70 - 80 1h15 a 1h30 | Adaptar el recipiente de cocción a la cantidad por cocinar. | |||
| Confitura 1000 - 4000 105 | 20 min a 1 hora según la fruta (comprobar textura) | La temperatura de gelificación de una confitura es de 105 °C(termómetro para azúcar). Esta temperatura puede reducirse a unos 90 °C aña-diendo pectina (15 g por 1 kg de fruta) | |||
| Salsa de tomate 1000 | -4000 70 - 80 40min | Cuidado con la acidez del tomate al cocinarlo. Para una salsa de tomates frescos, añada una pizca de azúcar glas al cocinarlo. | |||
| Cocción al vacío experto | Pescado Salmón 250-300 g 45-50 20min | Entre 3 y 5 litros de agua, hay que prestar atención al condimento, ya que la cocción al vacío tiende a multiplicar por diez la fuerza de la sal | |||
| Pescado | Pescado blanco 250-300 g | 56°C 15min | |||
| Tubérculos | de hoja verde 200-300 g | 85°C 30-75 min | |||
| Tubérculos | 150 g | 85°C 60-80 min | |||
| Carnes blancas | Filetes de pollo 150 g | 64°C 25min | |||
| Carnes blancas Musía | de pollo 200 g | 68°C 120min | |||
| Carnes rojas | Filete de ternera 150 a 300 g | Baño de agua a 56,5 °C | 30 min para 2,5 cm de grosor / 2 h para 5 cm de grosor / hasta 4 h | ||
| Huevo perfecto 50 g / | 1 i de agua 64° | 45min | 1 i de agua | ||
| Hervir | Arroz | 100-500 (en seco) = 300 a 1500 ml de agua salada | 90-100 | 12 a 20 min según el arroz | Arroz "criollo": llevar a ebullición el agua de cocción, verter el arroz (enjuagado previamente en agua fria), tapar y dejar cocer a fuego suave.(Atención: algunos arroces requieren más tiempo de cocción: como el arroz negro) |
| Pastas | 100 - 500 (seca) = 1 a 5 l de agua salada | 90-100 | 10 a 12 min de cocción | Llevar el agua a ebullición, verter la pasta y llevar a ebullición.Comprobar el punto de cocción en función del tipo de pasta utilizado. | |
Instrucciones de cocción:
| Función | Ingrediente básico o plato | Cantidad (g) Tempetatura (°C) Tlempo Consejos | ||
| Dorar Salmón | 120 52 14 a 16 min | Sonda hasta el interiorCocción con piel, sin voltear y con tapa | ||
| Ternera (azul)Turnedós 3 cm | 160 52 12min Pitido para dar la vuelta a mitad de | cocción | ||
| Ternera (poco hecha)Turnedós 3 cm | 180 57 14min Pitido para dar la vuelta a mitad de | cocción | ||
| Ternera (al punta)Turnedós 3 cm | 160 68 13min Pitido para dar la vuelta a mitad de | cocción | ||
| Filete de pato con piel 300 | 63 22 a 25 min | Adaptar el recipiente de cocción a la conllidad por cocinar.Cocción con tapa | ||
| Pechuga de polio 130 10s | 24 a 30 min Sonda hasta el interiorCocción con tapa con pitido para dar la vuelta | |||
| Freir | Patatas fritas | 200 | 180 | 10 a 15 min |
4.16 SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES
Calor residual
Después de una utilización intensiva, la zona de cocción que acaba de utilizar puede permanecer caliente algunos minutos. Se visualiza una "H" durante este período.
Evite entonces tocar las zonas concernidas.
Limitador de temperatura
Cada zona de cocción está equipada de un captador de seguridad que vigila permanentemente la temperatura del fondo del recipiente. En caso de olvidarse un recipiente vacío en una zona de cocción encendida, este sensor adapta automáticamente la potencia suministrada por la placa y evita así cualquier riesgo de deterioro del utensilio o de la placa.
Protección en caso de desbordamiento
Se puede disparar el apagado de la placa en los 3 casos siguientes:
Desbordamiento que recubra las teclas de mando.
Paño mojado colocado sobre las teclas.
Objeto metálico colocado sobre las teclas de mando.
Retire el objeto o limpie y seque las teclas de mando y vuelva a lanzar la cocción.
En estos casos, aparece el símbolo y se emite una señal sonora.
Sistema «Auto-Stop»
Si olvida apagar una preparación, gracias a la función de seguridad «Auto- Stop», se apaga automáticamente la
zona de cocción al cabo de un tiempo predefinido (entre 1 y 10 horas según la potencia utilizada). En caso de activación de esta seguridad, el corte de la zona de cocción es indicado por la visualización «AS» en la zona de mando y se emite una señal sonora durante 2 minutos aproximadamente. Basta con pulsar cualquier tecla de los mandos para apagarla.
Se pueden oír sonidos parecidos al mecanismo de un reloj.
Estos ruidos se escuchan durante el funcionamiento de la placa y desaparecen o disminuyen en función de la selección de cocción. También se puede escuchar como un silbido según el modelo y la calidad del recipiente. Los ruidos descritos son normales, forman parte de la tecnología de inducción y no indican ninguna avería.
No recomendamos la utilización de dispositivos de protección de placa.
Mantenimiento de la placa
Para manchas ligeras, utilice una esponja sanitaria. Remoje bien la zona que se debe limpiar con agua caliente, limpie y seque.
Para una acumulación de manchas recocidas, desbordamiento de azúcar, plástico fundido, utilice una esponja sanitaria o un raspador de vidrio. Empape la zona por limpiar con agua caliente, utilice un rascador de vidrio para pulir la superficie, termine con la esponja sanitaria y seque la zona.
Para aureolas y trazas de caliza, aplique vinagre blanco caliente sobre la mancha, deje actuar y limpie con un paño suave.
Para coloraciones metálicas brillantes y un mantenimiento semanal, utilice un producto especial vitrocerámicas. Aplique el producto especial (con silicona y efecto protector) sobre el vidrio vitrocerámico.
Importante: no utilice detergente ni esponjas abrasivas. Use cremas y esponjas especiales para vajilla delicada.
Mantenimiento de la sonda
- Limpie la sonda antes del primer uso
- Utilice solo productos neutros, no abrasivos, estropajos, disolventes ni objetos metálicos
- No lave la sonda en el lavavajillas
- El portasondas se puede lavar en el lavavajillas
Durante la puesta en servicio
Constata que se enciende un piloto. Es normal. Desaparecerá al cabo de 30 segundos.
Su instalación se dispara o solo funciona un lado. La conexión de la placa es defectuosa. Verifique su conformidad (ver capítulo Empotramiento).
La placa libera un olor durante las primeras cocciones. El aparato es nuevo.
Caliente cada zona durante una media hora con una cacerola llena de agua.
Durante la puesta en marcha
La placa no funciona y los pilotos del teclado están apagados.
El aparato no está alimentado. La alimentación o la conexión están defectuosas. Inspeccione los fusibles y el disyuntor eléctrico.
La placa no funciona y aparece otro mensaje. El circuito electrónico funciona mal Llame al Servicio Técnico
La placa no funciona y aparece la información «bloc». Desbloquee la seguridad para niños.
Código fallo F9: tensión inferior a 170 V.
Código fallo F0: temperatura inferior a 5 °C.
Durante la utilización
La placa no funciona, la pantalla muestra -y se emite una señal sonora.
Ha habido un desbordamiento o un objeto entorpece el teclado de control. Limpie o retire el objeto y vuelva a lanzar la cocción
Aparece el código F7.
Los circuitos electrónicos se han recalentado
(ver capítulo Empotramiento).
Durante el funcionamiento de una zona de calentamiento, los indicadores luminosos del teclado aún parpadean.
Los recipientes hacen ruido y la placa emite un ruido de tintineo durante la cocción. (ver
capítulo Seguridad y recomendaciones). Es normal. Con ciertos recipientes, se trata del paso de la energía de la placa hacia el recipiente.
La ventilación sigue funcionando tras apagar la placa.
Es normal. Esto permite el enfriamiento de la electrónica.
En caso de fallo persistente.
Apague la placa durante 1 minuto. Si el fallo continua, contacte con el Servicio Técnico.
| Symbol | Value | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453 | 454 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | 461 | 462 | 463 | 464 | 465 | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | 471 | 472 | 473 | 474 | 475 | 476 | 477 | 478 | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 488 | 489 | 490 | 491 | 492 | 493 | 494 | 495 | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 | 501 | 502 | 503 | 504 | 505 | 506 | 507 | 508 | 509 | 510 | 511 | 512 | 513 | 514 | 515 | 516 | 517 | 518 | 519 | 520 | 521 | 522 | 523 | 524 | 525 | 526 | 527 | 528 | 529 | 530 | 531 | 532 | 533 | 534 | 535 | 536 | 537 | 538 | 539 | 540 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 | 546 | 547 | 548 | 549 | 550 | 551 | 552 | 553 | 554 | 555 | 556 | 557 | 558 | 559 | 560 | 561 | 562 | 563 | 564 | 565 | 566 | 567 | 568 | 569 | 570 | 571 | 572 | 573 | 574 | 575 | 576 | 577 | 578 | 579 | 580 | 581 | 582 | 583 | 584 | 585 | 586 | 587 | 588 | 589 | 590 | 591 | 592 | 593 | 594 | 595 | 596 | 597 | 598 | 599 | 600 | 601 | 602 | 603 | 604 | 605 | 606 | 607 | 608 | 609 | 610 | 611 | 612 | 613 | 614 | 615 | 616 | 617 | 618 | 619 | 620 | 621 | 622 | 623 | 624 | 625 | 626 | 627 | 628 | 629 | 630 | 631 | 632 | 633 | 634 | 635 | 636 | 637 | 638 | 639 | 640 | 641 | 642 | 643 | 644 | 645 | 646 | 647 | 648 | 649 | 650 | 651 | 652 | 653 | 654 | 655 | 656 | 657 | 658 | 659 | 660 | 661 | 662 | 663 | 664 | 665 | 666 | 667 | 668 | 669 | 670 | 671 | 672 | 673 | 674 | 675 | 676 | 677 | 678 | 679 | 680 | 681 | 682 | 683 | 684 | 685 | 686 | 687 | 688 | 689 | 690 | 691 | 692 | 693 | 694 | 695 | 696 | 697 | 698 | 699 | 700 | 701 | 702 | 703 | 704 | 705 | 706 | 707 | 708 | 709 | 710 | 711 | 712 | 713 | 714 | 715 | 716 | 717 | 718 | 719 | 720 | 721 | 722 | 723 | 724 | 725 | 726 | 727 | 728 | 729 | 730 | 731 | 732 | 733 | 734 | 735 | 736 | 737 | 738 | 739 | 740 | 741 | 742 | 743 | 744 | 745 | 746 | 747 | 748 | 749 | 750 | 751 | 752 | 753 | 754 | 755 | 756 | 757 | 758 | 759 | 760 | 761 | 762 | 763 | 764 | 765 | 766 | 767 | 768 | 769 | 770 | 771 | 772 | 773 | 774 | 775 | 776 | 777 | 778 | 779 | 780 | 781 | 782 | 783 | 784 | 785 | 786 | 787 | 788 | 789 | 790 | 791 | 792 | 793 | 794 | 795 | 796 | 797 | 798 | 799 | 800 | 801 | 802 | 803 | 804 | 805 | 806 | 807 | 808 | 809 | 810 | 811 | 812 | 813 | 814 | 815 | 816 | 817 | 818 | 819 | 820 | 821 | 822 | 823 | 824 | 825 | 826 | 827 | 828 | 829 | 830 | 831 | 832 | 833 | 834 | 835 | 836 | 837 | 838 | 839 | 840 | 841 | 842 | 843 | 844 | 845 | 846 | 847 | 848 | 849 | 850 | 851 | 852 | 853 | 854 | 855 | 856 | 857 | 858 | 859 | 860 | 861 | 862 | 863 | 864 | 865 | 866 | 867 | 868 | 869 | 870 | 871 | 872 | 873 | 874 | 875 | 876 | 877 | 878 | 879 | 880 | 881 | 882 | 883 | 884 | 885 | 886 | 887 | 888 | 889 | 890 | 891 | 892 | 893 | 894 | 895 | 896 | 897 | 898 | 899 | 900 | 901 | 902 | 903 | 904 | 905 | 906 | 907 | 908 | 909 | 910 | 911 | 912 | 913 | 914 | 915 | 916 | 917 | 918 | 919 | 920 | 921 | 922 | 923 | 924 | 925 | 926 | 927 | 928 | 929 | 930 | 931 | 932 | 933 | 934 | 935 | 936 | 937 | 938 | 939 | 940 | 941 | 942 | 943 | 944 | 945 | 946 | 947 | 948 | 949 | 950 | 951 | 952 | 953 | 954 | 955 | 956 | 957 | 958 | 959 | 960 | 961 | 962 | 963 | 964 | 965 | 966 | 967 | 968 | 969 | 970 | 971 | 972 | 973 | 974 | 975 | 976 | 977 | 978 | 979 | 980 | 981 | 982 | 983 | 984 | 985 | 986 | 987 | 988 | 989 | 990 | 991 | 992 | 993 | 994 | 995 | 996 | 997 | 998 | 999 | 1000 |

text_image
EL ΑΓΑΠΙΤΟΙΑΓΑΠΗΤΟΙ ΠΕΛΑΤΕΣ,
Limitador de temperatura
Código de avaria F0 : temperatura inferior a 5°C.
| IFR | Informations concernant les plaques de coussen domestiques électrices - UE n° 66/2014 | ||||||||||||||||
| CS | Informace tikafici se elektrických vaných desek pro doméstreet - UE n° 66/2014 | ||||||||||||||||
| DA | Opitysänger for elkogepieter di rustoldringstrug - UE n° 66/2014 | ||||||||||||||||
| DE | Informationen zu elektrischen Haushaltskochmuiden - UE n° 66/2014 | ||||||||||||||||
| EL | Thiopropics yra osozoid; glacemid; ortis - UE n° 66/2014 | ||||||||||||||||
| EN | Information de domestic electric hola - UE n° 66/2014 | ||||||||||||||||
| ES | Información sobre las placas de cocina domesticas electricas - UE n° 66/2014 | ||||||||||||||||
| Symbol | Value | Unit | PR: Svenice CS: Zvedha DA, Svenice DE, Svenice EL, Stadina EN, Svenice ES, Stadina IT, Stadina NL, SvenicePT, Opocavino PT, Stadina SK, Svenice SV, Svenice. PR: Vabel DC: Imelada DA, Vabel DE, West EL, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Pteo#ot, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja,Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalya, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kalyabing kja, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegion, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegum, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaitegium, Kaiteg. | CZ57035900 00 ML | |||||||||||||
| Model identification | PR: Identificación de mezónes CS: Identificación modela DA, Modellantificación DE: Modellantificación. TS: Tenerráneo cerrúco EN: Widan identificación ES: Identificación del mezón de ME, Identificación del mezón DE, Identificación del mezón DE, Identificación del mezón DE, Identificación del mezón DE, Identificación del mezón DE, Identificación del mezón DE, Identificación del mezón DE, Identificación del mezón DE, Identificación del mezón DE, Identificación del mezón DE, Identificación del mezón DE, Identificación del mezón DE, Identificación del mezón DE, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELM, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELMES, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELMe, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELme, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELDE, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELFE, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELFMA, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELMEA, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELIME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELEMA, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELEMA, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, IdentificaciónDELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, IdentificaciónDELMA, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, IdentificaciónDelME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, IdentificaciónDelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DelME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, Identificación DELME, IdentificaciónDelme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, IdentificaciónDelme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delme, Identificación Delne | CZ57035900 00 ML | |||||||||||||||
| Rating plate | Induction ** | PR: Placa de laquida CS: Top tier adéctie DE INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURONEN EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURION EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURON EN INDUSTRIAN DE EMTURUN EN INDUSTRIAN DE EMTURUN EN INDUSTRIAN DE EMTURUN EN INDUSTRIAN DE EMTURUN EN INDUSTRIAN DE EMTURUN EN INDUSTRIAN DE EMTURUN EN INDUSTRIAN DE EMTURUN EN INDUSTRIAN DE EMTURUN EN INDUSTRIAN DE EMTURUN EN INDUSTRIAN DE EMTURUN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURINI EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIM EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIR EN INDUSTRIAN DE EMTURIR EN INDUSTRIAN DE EMTURIR EN INDUSTRIAN DE EMTURIR EN INDUSTRIAN DE EMTURIR EN INDUSTRIAN DE EMTURIR EN INDUSTRIAN DE EMTURIR EN INDUSTRIAN DE EMTURIR EN INDUSTRIAN DE EMTURIR EN INDUSTRIAN DE EMTURIR EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIEN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURITN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIPN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURIN EN INDUSTRIAN DE EMTURO N° 18-0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | CZ57035900 00 ML | ||||||||||||||
| Number of cooking zones and/or areas | Induction ** | PR: Porcuma de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas deses de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas de losas d'entérée de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquidad de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquada de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquia de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquidca de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquido de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquide de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquica de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquidiode laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida de laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida deldeltalde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida delde laquida de laquida del | |||||||||||||||

flowchart
graph TD
A[" "] --> B["SV"]
C[" "] --> D[" "]
E[" "] --> F[" "]