Collomix Xo 1R HF - Mezclador de pintura

Xo 1R HF - Mezclador de pintura Collomix - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Xo 1R HF Collomix en formato PDF.

📄 110 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Collomix Xo 1R HF - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Xo 1R HF Collomix

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador de pintura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Xo 1R HF - Collomix y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Xo 1R HF de la marca Collomix.

MANUAL DE USUARIO Xo 1R HF Collomix

X3 1.4 X3 4.4 X3 6.4
Potencia nominal/consumo electrico:1150 varios1500 varios1750 varios
Tensión:230-240 voltios230-240 voltios230-240 voltios
Frecuencia: 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Velocidad de marcha en vacío 1.a marcha-925 r.p.m.-660 r.p.m.-660 r.p.m.
2.a marcha-920 r.p.m.-920 r.p.m.
Velocidad bajo energia, 1.a marcha-640 r.p.m.-420 r.p.m.-400 r.p.m.
2.a marcha-590 r.p.m.-560 r.p.m.
Diámetro máximo del mecanismo mezclador:120 mm140 (150*) mm160 mm
Peso sin mecanismo mezclador:4,2 kg5,2 kg5,2 kg
Clase de protección:q / II q / IIq / II

Componentes de laquina

1 Desbloqueo para interruptor ON/OFF
2 Interruptor ON/OFF
3 Selector de marchas (sólo Xo 4 R/Xo 6 R)
4 Bastidor de fiejación
5 Empuñaduras
6 Ranuras de ventilación
7 Cuello de laquina
8 Eje mezclador
9 Adaptador HEXAFIX/Adaptador M-14
10 Mechanismo mezcluder

Valores de ruido/de vibracion

Valores de medicación determinados conforme a EN 60745. El nivel de ruido ponderado A de laquina suele ser de:

Presión acústica LpA [dB(A)]Potencia acústica LwA [dB(A)]
Xo 1 R82 dB(a)93 dB(A)
Xo 4 R87 dB(a)98 dB(A)
Xo 6 R87 dB(a)98 dB(A)
Incertidumbo K = 3 dB

Valor total de vibración (al mezclar sustancias minerales)

Tasa de emisión en \( a_n[m/s^2] \)
Xo 1 R\( 1,6 m/s^2 \)
Xo 4 R\( 2,0 m/s^2 \)
Xo 6 R\( 2,0 m/s^2 \)
Incertid芒果 K = 1,5 m/s^2

ADVERTENCIA Los values de medicación indicados son aplicables a miguidas新品. En el uso diario los values de ruido y de vibracion varian.

AVISO: El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un procedimiento de medicación normalizzato según EN 60745 y pueda ser utilizado para建立起 una comparación entre herramrientas electricas. también es apropiado para una evaluación provisional de la energia de vibración. El nivel de vibraciones indicado representa las principales aplicaciones de la herramienta electrica. No obstarce, si la herramienta electrica se emplee a另一as aplicaciones, con herramrientas intercambiables发展模式 o Maintainimiento insufiente, el nivel de vibracionesouldarvariar. Esto peut suponer un incremento considerable de la energia de vibracion a lo largo de todo el tiempo de trabajo.

Para una estimación exacta de la energia de vibración también se decide tener en掌控 los tiempos en los que laquina se halle desconectada o bien enlingtonarniento, pero no está sando realmente realizada. Este peut suponer una reduccion considerable de la Energia de vibracion a lo largo de todo el tiempo de trabajo.

Declaración de conformidad CE

Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que este producto cumple las siguientes normas o se ajusta a los productos normativos: EN 50581:2013-02, EN 55014, EN 61000, EN 60745-1:2009 + EN60745-2-1:2010 según las disponeciones de las directivas 2014/30/EU, 2006/42 CE, 2011/65/EU.

Collomix Xo 1R HF - Declaración de conformidad CE - 1

ADVERTENCIA: Rogamos léase todas las indicaciones e instructuciones de seguridad. La inobservancia de las indicaciones e instructuciones de seguridad puede provocar SACUDidas electricas, incendios y/o lesiones graves.

Conservar de cara al futuro todas lasindicaciones e instrucciones de seguridad.

Sólo está possible manejar laquina sin peligro si lee detenidamente las instrucciones de uso y seguridad, y sugie de forma estricta lasindicaciones. Sólo podrnan hacer uso de laquina las personas que estén familiarizadas con el manual de instructuciones y con las dispositions en vigor referentes a la seguridad laboral y a la prevencion de accidentes.

Asimismo, deben respetarse también las instrucciones de seguridad generales adjuntas.

La tension de redDebe coincidir con los datos indicados en la placac de identificacion.

No manejar laquina en un entorno en el que exista peligro de explosión. No mezclar disolventes altoamente inflamables o sustancias que contengan disolventes con un punto de inflamación por debajo de los 21^ .
- Evitar las salpicaduras de liquido sobre la carcaja del motor y su exposión a la lluvia, ipeligro de electrocución!
- Bajo ningún concepto limpiar laquina con agua -ipeligro de electrocución!
Mantener los cables alejados del cuerpo.
No utiliser laquina si el cable está dañado. tocar el cable y desenchufar inmediamente laquina. Los cables dañados augmentan el riesgo de sufir una sacudida electrica. En caso de requisirse la sustitución (por daño o similar) del cable de connexion de red, habra de ser efectuada por el fabricante o por un representante autorizo (electricista profesional) a fin de estar riesgos para la seguridad.

Al trabajo con laquina sutarla siempre con ambas manos firmamente y manteniendo una posicion segura.
Sujetar laquina por las correspondentes superficies aisladas al realizar trabajo en los que la herramenta intercambiable pueda alcancar cables de corriente ocultos o el cable de red. El contacto con un cable bajo tensión también puede activar piezas metálicas de laquina y provocar una descarga electrica.
- Antes de lapellsta en service,comprobar el correcto alojamento de la barra agitadora,asi como su perfecta marcha concentrica.
Arrancar/detener laquina solo si esta se Halla introducida en el recipiente. Asegurar de que el

recipiente esté bien sujeto y no se mueva.

Hacer funciona laquina y el agitador solo en perfecto estado. No utilizes agitadores dañados, doblados o desgastados.
No introducir las manos u objetos en el recipiente cuando se esté trabajo con laquina. iPeligro de aplastamento!
Esperar hasta que laquina o bien la herramienta se haya detenido. Las herramrientas rotatorias peuvent quedar enganchadas y provocar lesiones o daños.
iEn caso de que el nivel de presion acustica supere los 85 dB (A) en la zona de trabajo, sera preciso llvar cascos de proteccion!
A la hora de trabajo con la mezcludora, se recomiendaledgeguantesdetrabajo y gafas de proteccion. Es imprescindibleledge ropa de trabajo pegada al cuerpo
- Llevar puesta mascarilla como proteccion frente a polvos insalubres desprendidos durante el proceso de mezcla. Algunas sustancias minerales se consideran carcinogenas. Si es possible, utilizing un systema de aspiracion de polvo.
Conectar siempre el aparato a工程技术 de un dispositivo de diferencial (DR) con una corriente de reccion de 30 mA o inferior.

Collomix Xo 1R HF - Declaración de conformidad CE - 2

jLeer y tener en cuenta el manual de instrucciones antes de la puesta en service del aparato!

No

Collomix Xo 1R HF - No - 1

Llevar puestos gafas protectoras y proteccion para los oidos al trabajo.

Collomix Xo 1R HF - No - 2

Se recomienda el uso de una mascarilla al realizar problemas que generen grancantidad de polvo.

Collomix Xo 1R HF - No - 3

Llevar puestos guantes de proteccion al trabajo.

Laquina sirve para mezclar sustancias liquidas y pulverizadas como pinturas, morteros, pastas adhesivas, revoques y sustancias parecidas. Dependiendo de la consistencia del material y lacantidad a mezclar, se debenemployer el mecanismo adecuado con el efecto correspondiente.

A la hora de escoger el tipo de mecanismo (diámetro/efecto de mezcla), tener en cuenta los datos especializados en el apartado de datos技术和icos. La elección de un efecto de mezcla o de un diámetro inapropiado del mecanismo mezclador pueda provocar la sobrecarga de laquina/ engranaje y, como consecuencia, daños. Tener en cuenta que un mecanismo mezclador con un efecto de mezcla de arriba hacía bajo somete a la herramienta electrica a una mayor solicitación que a la inversa.

Esta herramienta electrica no ha sido disnada para ser realizada en serviceo continuo.

Debido a los elevados pares de giro de laquina no se permite utiliserla como taladradora.

No se permitte el uso de laquina para la preparacion de alimentos.

Laquina no está indicada para mezclar materiales que contengan polvo de grafito, alcalis salinos o purín. La mezcla de estas sustancias puede destruir laquina.

Montaje

- Antes de efectuar cualquier trabajo en laquina, desenchufarla de la toma de corriente.

Montaje del alojamento del mecanismo mezclador:

Atornillar el acoplamento HEXAFIX, que se adjunta con el embalaje, o bien el adaptorador M-14, a la rosca exterior del eje mezclador.

Montaje del mecanismo mezclador / Cambio de herramenta:

HEXAFIX (Fig. A)

Introducir el mecanismo mezclador con alojamento HEXAFIX en el acoplimiento hasta que se bloquee. Para sostar, asi como para cambio el mecanismo mezclador, empujar hacerships el manguito en el acoplamento hasta que se suelete el mecanismo. (Fig. C)

M-14 (Fig. B)

Atornillar el mecanismo mezcludor con rosca exterior M-14 en el adaptor M-14 del eje mezcludor. El mecanismo mezcludor se reaprieta durante el funcionaimiento.

Para soltar el mecanismo mezclador sirvase de una llave de boca del 22 y del 24 respectivamente. Colocar una llave+junto al adaptador y la othera, junto al alojamento hexagonal; aplicar en sentido contrario hasta que el mecanismo mezclador se suele.

Servizio

- Comprobar si la tension de red coincide con la tension indicada en la placac de identificacion.

Sostener laquina siempre con ambas manos.

Presionar el botón que bloquea la connexion (1).

Collomix Xo 1R HF - - Comprobar si la tension de red coincide con la tension indicada en la placac de identificacion. - 1

Presionar el interruptor ON/OFF (2).

La velocidad de laquina aumentoa según la fuerza de apriete del interruptor ON/OFF.

iNo se pueda bloquear el interruptor ON/OFF!

Trabajar siempre con el

interruptor ON/OFF completeness presionado.

Para terminar de trabajo, soltar el interruptor ON/OFF.

Collomix Xo 1R HF - - Comprobar si la tension de red coincide con la tension indicada en la placac de identificacion. - 2

Las maquinas con engranaje de dos marchas (Xo4R/Xo6R) disponible de dos velocidades Tmaxas (1.a marcha lenta/2.a marcha rápida).

Girar el selector de marchas 180^ para Cambiar de marcha.

Consejos para un trabajo seguro:

Trabajar con velocidad reducida a la hora de introducir o extraer laquina en el/del recipiente. Una vez introducida laquina por completeo en el recipiente, augmentar la velocidad al máximo para garantizar que el motor se refrigere lo sufiente.

Desplazar laquina por el recipiente durante el proceso de mezcla. Trabajar el material hasta que haya alcancazo el grado de mezcla adecuado. Observar las instrucciones dadas por los fabricantes de materiales.

Funcionalmente y son más seguros cuando el agitador正常使用 está limpio, libre de residuos de materiales y enperfecto estado.

Tener presente al trabajo que cuando más viscoso el material a mezclar mayores serán las fuerzas de par que actuén sobre laquina.

Se pode producir un retroceso si estando en marcha el mecanismo mezclador, este da contra una superficie (p. ej., base de la cuba).

Al terminar de trabajo, detener laquina sobre el estribo de proteccion.

El mecanismo mezclador HEXAFIX pueda sutarse mediante la perforacion hexagonal prevista en el bastidor de fijacion.

Cuidados y mantenimiento Garantía

  • iDesenchufar el cable antes de realizarrialquier trabajo en laquina, sobre todo cuando deba cambiar el mecanismo!

Limpie inmediamente laquina y el mecanismo. Para limpiar el mecanismo mezclador recomendamos el cubo de limpieza MIXER-CLEAN de Collomix.

Collomix Xo 1R HF - Cuidados y mantenimiento Garantía - 1

Mantener el acoplamento HEXAFIX limpio y en perfecto estado.

Extraer del acoplamento el mecanismo mezclador al terminar de trabajo.

Lubricar periodicamente el alojamento hexagonal del acoplamento con una grasa adequada. Mantener limpias y

abiertas las ranuras de ventilación a fin de garantizar una refrigeración suficiente. Unas ranuras de ventilación cerradas provocan la destruccion de laquina.

Prestar atencion a la suavidad de functiOnamento del interruptor ON/OFF y a su desbloqueo.

Laquina está equipada con carbones para la desconexión automatica. Al alcantar la longitudina, laquina se desconecta automatamente. Los carbones solo deben ser enviados por el service posventa autorizzato o por el service的技术ico de Coltomix.

Las reparaciones solo deben ser efectuadas por un taller acreditado o por el serviceo的技术ico de Collomix.

Utilizar solo accesorios y piezas de repuestos originales de Coltomix.

Encontrará vistas desarrolladas,lists de piezas de repuesto y el formulario para pedidos de reparación en: http://www.collomix.com

Eliminación

Es Conveniente reciclar laquina, los accesos y el embalaje.

Inutilizar las herramrientas electricas que estén fuera de uso retirando el cable de red.

Collomix Xo 1R HF - Eliminación - 1

Sólo para los páíses de la UE:

No tirar las herramientos electricas a la basura domestica.

Según la directiva de la UE 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su aplicación al derechoño nacional, las

herramentas electricas inservibles deben ser recogidas selectivamente y ser recicladas de forma ecologica.

En el marco de las conditiones de entrega, el fabricante concede la garantía conforme a las disponeciones legales/pecificas del País en cuestion. Por favor, adjunte la factura o el albarán en caso de hacer uso de la garantía.

Las reparacionesURTADAS A CABO POR TERCERAS PERSONALOS NOS EXIMEN DE LA OBLIGACION correspONDiente DE GARANTIA. En caso de anomalias, rogamos no envien a nosotros laquina. Se acaptaran las reclamaciones si laquina se devuelse sin desmontar al service Tecnico de Collomix.

Los daños que se produzan por desgaste normal, como sobrecarga, uso incorrecto, accesorios inapropiados o mantenimiento insufiente no se contemplarán en la garantía.

Las modificaciones estrukturales o functionalesledgea cabo en laquina sin aclaracion previa con nosotrosllevan aparejadas la extincion de la garantia, asi como delaclaracion de conformidad.

Reservado el derecho a realizar modificaciones

Fabricante:

Coltomix GmbH

Daimlerstraße 9

85080 Gaimersheim

Alemania

Diámetro maximo da vareta de mistura: 120 mm

Peso sem a vareta de mistura: 4,2 kg

9 Adaptador HEXAFIX / adaptador M-14

10 Vareta de mistura

Antes de proceder a qualquer trabajo no aparelho, desligue a ficha da tomada.

Montagem do encaixe da vareta de mistura:

con l'apparecchio fermo.

Maximánlí prúmer michadla:

120 mm

140 (150^*) mm

160 mm

Gondozas es karbantartas Garancia

Maisitajstierna stiprinajuma monta:

Uzskruvejiet iepakojumapievienoto "HEXAFIX" savienojumu vai attiecigi M-14 adapteri uz maisitaja varpstas arejas vitnes.

Maisitajstiene monta/instrumenta maina:

HEXAFIX

Maisitajstieni ar „HEXAFIX" stiprinajumu iebidiet savienojumā, kamēr tasnofiksejas. Lai atbrivotu vai nomainitu maisitajstieni, vienkārsi pavelciet atpakal savienojuma manseti un maisitajstienis tiek atblokëts.

M-14

Maisitajstieni ar M-14 arejo vitni ieskruvejiet M-14 adapteri pie maisitaja varpstas. Maisitajstienis dostiprinas darba laika.

Lai atbrivotu maisitajstieni, izmantojiet 22. un 24. izmera daksatslegu. Pielieciet vienu dakssatslegu pie adapterera, bet otrupie maisitajstiena sesmalu stiprinajuma un grieziet abas vienu pret otru, kamer maisitajstienis atbrivojas.

Darbiba

Parbaudiet, vaidatu plaksnite noraditais spriegums atbilst elektrotikla spriegumam.

Vienmér turiet ierici ar abam rokam.

Nospiediet ieslegsanas atblokeesan pogu (1).

Collomix Xo 1R HF - Parbaudiet, vaidatu plaksnite noraditais spriegums atbilst elektrotikla spriegumam. - 1

Nospiediet ieslegsanas/ izslegsanas sledzi (2).

Jo stiprak iespiez ieslegsanas/ izslegsanas sledzi,jo atrak icerice strada. leslegsanas/izslegsanas sledzi nav iespejams nofikset!

Vienmér stradajiet ar pilnigi iespiestu ieslegsanas/izslegsanas sledzi.

Lai pabeigtu darbu, atlaidiet ieslegsanas/izslegsanas sledzi.

Collomix Xo 1R HF - Parbaudiet, vaidatu plaksnite noraditais spriegums atbilst elektrotikla spriegumam. - 2

lericem ar divu atrumu piedziu (Xo4R/Xo6R) ir divi atrumi ar atskirigu maksimalo apgiezenu skaitu (1. atrums lens/2. atrums atrs).

Lai parslegtu atrumu, atrumu izveles sviru attiecigi pagrieziet par 180^

Dariet to tikai aptureta stavokli.

Padomi drošam darbam:

Legremdejot maisitajstieni maisamajamaeriala vai attieciigiznemot no ta, stradajiet ar samazinatu apgriezenu skaitu. Pec pilnigas iegremdesanas palieliniet apgriezenu skaitu lidz maksimumam, tadjadi nodrosinot dzineja pietiekamu dzesesanu.

Maisanas procesa ieri virziet par maisanas tvertni. Maisiet tikmer, kamer viss maisamais materiais ir pilniba sajaukts. leverojiet materialu raizotaju sniegtos apstrades noteikumus.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Collomix

Modelo : Xo 1R HF

Categoría : Mezclador de pintura