AD 7051 - Aspiradora ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AD 7051 ADLER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AD 7051 ADLER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 7051 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 7051 de la marca ADLER.
MANUAL DE USUARIO AD 7051 ADLER
Manual de usuario (ES)
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE Y CONSERVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS
- Lea el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato y siga las instrucciones que contiene. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso del aparato no conforme con su destino o por una Manipulación inadequada.
- El aparato es solo para uso dométrico. No lo utilizes para ningún(other fin incompatible con su uso previsto.
- Connecte el aparato unicamente a una toma de corriente con cornexión a tierra de 220 - 240V 50 / 60~Hz
Para mayor seguridad de uso, no conecte various aparatos electricos a un@mismo circuito al mesmo tiempo.
- Tenga especial cuidado cuando utilise el aparato en presencia de niños. No permita que los niños juguen con el aparato. No permita que los niños o cualquier persona no familiarizada con el aparato lo realizen.
- ADVERTENCIA: Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8
años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o personas sin experiencia o conocimiento del aparato, si lo hace bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibo instructuciones sobre el uso seguro del aparato y son conscientes de lospeligos asociados a su uso. Los niños no debenigar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento del equipo no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y laactividad se lleve a cabo bajo supervisión.
- Retire siempre el enchufe de la toma de corriente afterwards de su uso, sujetando la toma con la mano. NO tire del cable de alimentacion.
- NOsumerja el cable, el enchufe ni todo el aparato en agua ni en ningún或其他 liquido. No exponga el aparato a la intemperie (lluvia, sol, etc.) ni lo utilizes en lugarares humedes (cuartos de bazo, autocaravanas humedes).
- Compruebe periodically el estado del cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por un reparador especializzato para estar peligros.
- No utilise el aparato con el cable de alimentacion dañado, si se ha caido, si se ha dañado de在哪quier other forma o si no funciona correctamente. No repare el aparatoastedimiso, ya que existe riesgo de descarga electrica. Lleve el aparato dañado a un centro de service competente para suinspection o reparación. Las reparaciones solo deben ser realizadas porcentros de service autorizados. Una reparación inadequada puede suponer un grave riesgo para el usuario.
- Coloque el aparato sobre una superficie fresca, estable y nivelada, lejos de aparatos de comida calientes, como una comida electrica, un quemador de gas, etc.
- No utilise el aparato cerca de materiales inflamables.
- El cable de alimentación no debe colgar del borde de la mesa ni tocar superficies calientes.
- No deje el aparato ni la fuente de alimentacion enchufados a la toma de corriente sin vigilancia.
- Para una proteccion adicular, es aconsejable instalar en el circuito eletrico un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente residual nominal no superior a 30mA . Paraarlo, consulta a un electricista especializzato.
- No permita que se moje la parte del motor del aparato.
- No utilise el aparato fuera de casa.
-
No utilise la aspiradora para recoger sustancias inflamables (como combustible o insolventes).
-
No aspire objetos con cordes aflilados (por ejemplo, fragmentos de cristal).
- No dirija la aspiradora hacía otheras personas o animales.
- Utilice la aspiradora solo sobre superficies secas.
- Utilice únicamente accesos disénados para este aparato.
- Tenga especial cuidado al aspirar escaleras.
- No obstruya las aberturas de ventilación.
- No utilise la aspiradora sin el filtro colocado.
- No tire de la aspiradora por la manguera.
- Procure que el cable de alimentación no quede enganchado en la puerta ni atascado. Preste atencion a la longitud del cable de alimentacion al mover la aspiradora. Tirarrapidamente de la aspiradora cuando el cable está bajo tension possible dañar la aspiradora
26.La aspiración de polvo y residuos de construcción anulará inmediamente la garantía. La aspiradora está destinada exclusivamente al uso doméstico. - El aparato está equipado con una bateria recargable. No arrojar al fuego, no perforar
aplaste ni dañe la bateria.
Descripción del aparato: (aspiradora de mano)
| 1. Toma de此案 | 2. Botón del depuesto de polvo | 3. Contenedor de polvo | 4. Botón de liberación del depuesto de polvo | 5. Cepillo para el suejo | 6. Mango | 7. Botón de encendido/apagado | 8. Botón de ajuste de velocidad |
| 9. Indicador de batería | 10. Salida | 11. Botón de liberación del tubo | 12. Tubo | 13. Botón de liberación del cepillo de suejo | 14. Soporte de pared | 15. Fuego de alimentación | 16. cepillo para hendiduras 2 en 1 |
UNIDAD RECARGABLE
Para extraer la bateria de la unidad, pulse el boton situado en el interior del mango, tal y como se muestra en la figura 2 de la page 3 de este manual.
CONEXION DEL CEPILLO
Introduzca la parte superior del cepillo en la conexion inferior del tubo de suministro y oira un sonido de cierre. CONEXION A LA TUBERIA
Inserte la parte superior del tubo en la abertura principal del deposito de polvo y oirá un sonido de cierre
Conectar el cepillo electrico y laquina principal:
Introduzca la parte superior del cepillo motorizzato en la abertura principal de la aspiradora
-Conexión de los cepillos auxiliares a laquina principal:
Inserte los cepillos auxiliares (2en1) en la abertura principal de la aspiradora
-VELOCIDAD BAJA, VELOCIDAD ALTA, APAGADO (FIG. 5)
Para encender/apagar el aparato, pulse el botón de encendido/apagado (E)
Utilice el botón TURBO (D) paraCambiar la velocidad de baja a alta.
-Carga de la aspiradora
Utilice la fuente de alimentacion prevista para cargar la aspiradora
Enchufe el adaptador de corriente en la toma de energia situada en la parte posterior del aparato, cerca del asa. El indicator parpadeará durante la energia.
Cuando esté Completely cargado, el indicator luminoso permanecerá encendido.
La bateria可以选择 cargarse sola o+junto con la aspiradora
Pulse el botón inferior para hacer la tapa del conteditor del polvo. Se recomienda limpar el deposito de polvo afterwards. de cada uso.
Limpieza del contentedor de polvo (fig.2)
a) Pulse el botón para liberar la tapa inferior del contentedor de polvo y vacielo
b) Retire el filtro y limpielo o sustitúyalo. Encontrará un filtro de repuesto a la vente en su proveedor: AD 7051.2
c) Limpie el filtro con agua corriente y sequelo a la luz del sol
-Limpieza del cepillo mecánico (FIG. 7)
1, Deslice el clip de bloqueo en la parte posterior del cepillo.
2, Retire las cerradas del cepillo ( no lavable).
3, Despues de la limpieza, vuelva a instalar las cerdas en el cepillo y bloquear el chip
Atencion
Después de algunos uso, las cerras peuvent atascarse conPelos o algo similar, limpielas a tiempo para que la afeitadora funciona efectivamente.
Datasétécnicos:
No m. Voltios: 22,2 V Tipo de batería: Li-Ion Capacidad de la batería: 2200 mAh
No m. Potencia del motor: 160W
Potencia max. del motor 300 W
Tiempo de energia: aprox. 5 horas
Entrada del adaptor: 220 - 240V 50 / 60Hz
Salida del adaptor: 26V = 0.45A


Por el bien del medio ambiente. Los embalajes de cartón y las bolsas de polietileno (PE) deben desecharse en los contenedores adecuados para la recogida selectiva de residuos urbanos, tal como se describe. Si hay pilas en el aparato, deben retirarse y eliminarse por分开ado en un centro de recogida y almacenimiento. El aparato uso debeLTEvarse a un centro de recogida y almacenimiento adecuado, ya que las sustancias peligrosas que contiene poder suponer un riesgo para la salute y el medio ambiente. El marcado del producto indica que el aparato noDebte desecharse en el contender municipal de residuos. Los residuos de aparatos electricos son residuos que contienen sustancias nocivas para las personas, los animales y el medio ambiente. Estas sustancias poder contaminar el suelo, el agua o el aire, y a trovés dearlo poderear en el cuerpo humano y provocar una series de problemas de salute, como problemas de visión, audicion, habla, también poder darar los riñones, el higado y el corazón, y causar infermedades de la piel. Las sustancias nocivas también poder tener efectos adversos en los sistemas respiratorioy reproductor y provocar alteraciones cancerigenas. El consumo de plantas que crecen en los sueños afectados, y de produits elaborados a partir deellas, poder provocar los efectos Mentionados sobre la salute. No眼看 the equipo en el contentedor de basura municipal
Servicio técnico Si desea adquirir piezas de repuestos o tiene una reclamacion, dirijase pongase en contacto directamente con el distribuidor que emitió el recibo.
4.Botao de libertacao do deposito de pó
7.Botao de ligar/desligar
9.Indicador de bateria
10.Saida
11.Botao delibertaocodotubo
12.Tubo
13.Botao delibertacao da escova de chao
14.Suporte de parede
15.Fonte de alimentacao
Ligar a escova cléctrica e a máquina principal:
aai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
()salljy)
3
e 1
:aii iia
2200: 222.
160:
300
5:
60/50-240-220J
0.4526:1
1: identificador de modelos
2: voitaje de entrada
3: frequencia de entrada de CA
4: voltaje de salute
5: corriente de salute
6: potencia de salute
7:Eficiencia activa media
8:Eficienciaa bajo carga (10%)
9: consumo de energia sin energia.
PT
Información de la bateria (ES)
Información importante sobre la calidad de la bateria
El uso inadequado de la batería pueda provocar fugas de electrólito, sobrecalentimiento o explosión. El electrólito liberado es una fuente de corrosión yuede ser tóxico. Puede causar quemaduras en la piel y los ojos; también es nocivo si se ingiere.
Para reducir el riesgo de lesiones:
- En caso de fuga de la batería, evite el contacto del electrolito derramado con la piel o la ropa. - Si el electrolito de la batería de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave la zona inmediamente con agua.
- Las baterias viejas, agotadas o muertas deben retirarse del aparato y desecharse o reciclarse de acuerdo con la normativa nacional
normativa sobre eliminación de residuos.
-
Sólo cargue utiliser el cargador suministrado con el producto o uno adecuado para el tipo de bateriaía tipo de bateria.
-
No caliente, abra, perfore, destruya ni arroje las pilas al fuego.
- No toque los terminales de la batería con objetos metálicos. Estos componentes你能 calentarse y provocar quemaduras.
COMPOSICION QUIMICA de la pila o bateria recargable realizada: (Li-ion) Litio-ion.