Flex PXE 80 10.8-EC-0 - Broyeur

PXE 80 10.8-EC-0 - Broyeur Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PXE 80 10.8-EC-0 Flex en formato PDF.

📄 153 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Flex PXE 80 10.8-EC-0 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PXE 80 10.8-EC-0 Flex

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PXE 80 10.8-EC-0 - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PXE 80 10.8-EC-0 de la marca Flex.

MANUAL DE USUARIO PXE 80 10.8-EC-0 Flex

Símbolos utilizados en este manual

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - Símbolos utilizados en este manual - 1

¡ADVERTENCIA!

Indica un peligro inminente. Si no se tiene en cuenta esta advertencia puede producirse la muerte o lesiones muy graves.

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡PRECAUCIÓN!

Indica la posibilidad de una situación de peligro. Si no se tiene en cuenta esta advertencia pueden producirse lesiones leves o daños materiales.

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - ¡PRECAUCIÓN! - 1

NOTA

Indica consejos de aplicación e información importante.

Símbolos en la herramienta eléctrica

V

voltios

rpm Velocidad de giro

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - Símbolos en la herramienta eléctrica - 1

¡Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones!

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - Símbolos en la herramienta eléctrica - 2

¡Información para la eliminación de la herramienta vieja (ver la página 32)!

Por su seguridad

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - Por su seguridad - 1

¡ADVERTENCIA!

Antes de usar la herramienta eléctrica, lea los documentos siguientes:

  • estas instrucciones de funcionamiento,
  • las «Instrucciones generales de seguridad» sobre el manejo de herramientas eléctricas incluidas en el folleto adjunto (n.°: 315.915),
  • los reglamentos locales vigentes actualmente y las normativas sobre prevención de accidentes.

Esta herramienta eléctrica incorpora la tecnología más avanzada y ha sido fabricada cumpliendo las normativas de seguridad reconocidas.

No obstante, cuando se utiliza la herramienta eléctrica, podría producirse un riesgo para la integridad física y la vida del usuario y de terceros, o daños en la herramienta u otros daños materiales.

La pulidora debe usarse únicamente:

  • del modo previsto,
  • en perfecto estado de funcionamiento.

Los fallos que afecten a la seguridad deben repararse inmediatamente.

Uso previsto

La pulidora ha sido diseñada:

  • para uso comercial en la industria y el comercio,
  • para todo tipo de trabajos de pulido con esponjas de pulido, discos de piel de cordero y discos de lana, placas de fieltro, discos de bruñido,
  • para el uso con herramientas de pulido que estén autorizadas para funcionar a una velocidad mínima de 5800 r.p.m.

Instrucciones de seguridad para el pulido

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - Instrucciones de seguridad para el pulido - 1

¡ADVERTENCIA!

Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las instrucciones y advertencias para consultarlas en el futuro.

  • Esta herramienta eléctrica está prevista para usarla como pulidora. Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

No se recomienda realizar con esta herramienta eléctrica operaciones de amolado, lijado, cepillado con alambre o recorte. Las operaciones para las que no ha sido diseñada la herramienta eléctrica podrían provocar una situación de peligro y causar lesiones.

■ No use accesorios que no estén diseñados específicamente y recomendados por el fabricante de la herramienta. El simple hecho de que un accesorio se pueda conectar a la herramienta eléctrica no asegura un funcionamiento seguro.

■ La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual que la velocidad máxima indicada en la herramienta eléctrica. Los

accesorios que funcionen a una velocidad mayor que su velocidad nominal pueden romperse y salir despedidos.

- El diámetro exterior y el grosor del accesorio deben estar dentro del rango de capacidad de la herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no se pueden proteger o controlar adecuadamente.

- El montaje de accesorios roscados debe coincidir con la rosca del husillo de la amoladora. Para los accesorios que se montan con brldas, el orificio para el eje en el accesorio debe coincidir con el diámetro de la brlda. Los accesorios que no coincidan con el hardware de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y podrían provocar una pérdida de control.

No use accesorlos que estén dañados. Antes de cada uso, examine el accesorlo que va a utilizar, comprobando si las ruedas abrasivas están dentadas o agrietadas, si las almohadillas están agrietadas, rotas o demasiado desgastadas, o si el cepillo de alambre tiene hillos sueltos o agrietados. Si la herramienta o uno de sus accesorlos se cayeran al suelo, examínelos para comprobar que no han sufrido daños o Instale un accesorlo que no tenga desperfectos. Después de examlnar e instalar un accesorlo, colóquese junto con las personas que pueda haber a su alrededor fuera del plano del accesorlo de rotación y ponga en marcha la herramienta a su máxima velocidad sin carga durante un minuto. Normalmente, los accesorios dañados se romperán durante esta fase de prueba.

■ Utilice equipo de protección personal. Dependiendo de la aplicación, utilice una pantalla de protección del rostro y gafas de seguridad. Cuando sea convenlente, utilice una mascarilla antipolvo, protección auditiva, guantes y un delantal que pueda detener pequeños fragmentos de abrasivo o de las piezas de trabajo. La protección ocular debe poder detener residuos que salgan despedidos al realizar diversas operaciones. La mascarilla antipolvo o de respiración debe ser capaz de filtrar partículas generadas por la ejecución de los trabajos. La exposición prolongada a un ruido de alta intensidad puede provocar pérdida de audición.

■ Mantenga a otras personas a una distancia de seguridad del área de trabajo. Toda persona que entre al área de trabajo debe llevar equipo de protección personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto podrían salir despedidos y provocar lesiones fuera del área de trabajo inmediata.

■ No deposite nunca la herramienta eléctrica antes de que el accesorio se haya detenido completamente. El accesorio giratorio podría agarrar la superficie y hacerle perder el control de la herramienta eléctrica.

■ No ponga en marcha la herramienta eléctrica mientras la está transportando a su lado. El contacto accidental con el accesorio giratorio podría hacer que se le enganche en la ropa y atraer el accesorio hacia su cuerpo.

■ Limple regularmente las ranuras de aire de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atrae el polvo hacia el interior de la carcasa, y la acumulación excesiva de metal en polvo podría provocar riesgos de carácter eléctrico.

■ No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas podrían hacer que se incendien dichos materiales.

■ No use accesorlos que requieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos podría provocar descargas eléctricas o electrocución.

Retroceso y otras advertencias relacionadas:

El retroceso es una reacción repentina en caso de que una rueda, almohadilla, cepillo u otro accesorio giratorio se atasque o se enganche. El atasco o enganche provoca la parada rápida del accesorio giratorio que, a su vez, hace que la herramienta eléctrica incontrolada se fuerce en la dirección opuesta al sentido de giro del accesorio en el momento en que se queda trabada. Por ejemplo, si una rueda abrasiva se engancha o se atasca en la pieza de trabajo, el borde de la rueda que se introduce en el punto de atasco puede penetrar en la superficie del material y hacer que la rueda se salga o retroceda. La rueda podría saltar en dirección al usuario o en dirección contraria, dependiendo del sentido de movimiento de la rueda en el momento en que se engancha. En estas condiciones, también podrían romperse las ruedas abrasivas. El

retroceso se produce debido a un uso o funcionamiento incorrecto de la herramienta eléctrica, o debido a su mal estado. Podrá evitarse adoptando las medidas preventivas que se detallan a continuación:

■ Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una posición que le permita resistir las fuerzas de retroceso. Si está incluida con el equipo, utilice siempre la empuñadura auxiliar para poder controlar mejor las fuerzas derivadas del retroceso o reacción de torque durante la puesta en marcha. El operador puede controlar la reacción de torque y las fuerzas derivadas del retroceso si toma las medidas oportunas.
■ No acerque nunca la mano al accesorio en funcionamiento. En caso de retroceso, el accesorio podría dañarle la mano.
No coloque su cuerpo en el área donde la herramienta podría desplazarse al produclrse un retroceso. El retroceso lanzará la herramienta en dirección opuesta al movimiento de la rueda en el momento en que se engancha.
Tenga mucho cuidado cuando trabaje en las esquinas, bordes afilados, etc. Evite que el accesorlo rebote o se enganche. Las esquinas, bordes afilados o los rebotes tienden a enganchar el accesorio y esto puede provocar la pérdida de control o un retroceso.

Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de pulido:

□ No permita que ningún pedazo de la almohadilla de pulir o sus tiras de montaje giren libremente. Oculte o recorte las tiras de montaje sueltas. Si las tiras de montaje sueltas giran, pueden enredarse en sus dedos o engancharse en la pieza de trabajo.

Ruido y vibración

Los valores de ruido y vibración se han determinado según la norma EN 62841.

Un nivel de ruido con evaluación A de la herramienta eléctrica es típicamente:

  • Nivel de presión acústica L_pA : 68 dB(A);
  • Nivel de potencia acústica L_WA : 79 dB(A);
  • Incertidumbre: K = 3,0 dB.

Valor de vibración total (al pulir superficies pintadas):

- Valor de emisión a_n : 6,53 m/s

- Incertidumbre: K = 1,5 m/s ^2

¡PRECAUCIÓN!

Las mediciones indicadas se refieren a herramientas nuevas. El uso diario hace que cambien los valores de ruido y vibración.

i NOTA

El nivel de emisión de vibraciones especificado en esta hoja informativa ha sido medido conforme a un método de ensayo estándar según la norma EN 62841 y puede utilizarse para hacer comparaciones entre herramientas. También se puede usar en una valoración preliminar de la exposición. El nivel de emisión de vibraciones especificado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, si la herramienta se usa para diferentes aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento deficiente, la emisión de vibraciones puede diferir. Esto podría aumentar considerablemente el nivel de exposición a lo largo de todo el periodo de trabajo. Para realizar una estimación precisa de la vibración, hay que considerar también los periodos en los que la herramienta eléctrica está apagada, o está encendida pero no se está usando realmente. Esto podría reducir significativamente el nivel de exposición a lo largo de todo el periodo de trabajo. Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos de la vibración. Por ejemplo: realizar un mantenimiento correcto de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes, organizar los procesos de trabajo.

¡PRECAUCIÓN!

Lleve protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor que 85 dB(A).

Especificaciones Técnicas

PXE 80 10.8-EC Pulidora
Batería AP10.8/2.5AP10.8/4.0AP10.8/6.0
Peso de la batería/kg0,26 0,42 0,43
Duración media de la batería (dependiendo de la velocidad, el diámetro de la herramienta, la carga...)/min20 3550
Temperatura de funcionamiento-10~40°C
Temperatura de almacenamiento-40~70°C
Temperatura de carga5~40°C
Cargador CA 10.8/18.0

Consultar otras especificaciones en la Figura B

Vista general (ver la Figura A)

La numeración de los elementos del producto se refiere a la ilustración de la máquina en la página de gráficos.

1 Pantallallmóvìvll
2 Botón de control de la velocidad

-- Función +/- con 4 niveles

-- Nivel 1-3 «pulido», nivel 4 «lijado puntual»

3 Interruptor

Sirve para encender y apagar la herramienta eléctrica, así como par acelerarla hasta la velocidad preseleccionada.

4 Cabezal de engranaje con cubierta del el mango

Con salida de aire y flecha que indica el sentido de giro.

5 Plada identificativa
6 Ranura para la batería
7 Indicador del nivel de carga
8 Botón de libéración de la batería
9 Batería de ion de litid (2,5 Ah, 4,0 Ah o 6,0 Ah)

10 Placa de apoyo

  • 10/1 = pulido y lijado (gancho y bucle), placa de apoyo de ∅75 mm, se puede combinar con los tipos de accionamiento 11/2 y 11/3
  • 10/2 = pulido y lijado (gancho y bucle), placa de apoyo de ∅35 mm, se puede combinar con todos los tipos de accionamiento.
  • 10/3 = pulido y lijado, placa de apoyo de ∅35 mm para discos de lijado puntual (adhesivo), se puede combinar con todos los tipos de accionamiento.

11 Típos de accionamiento

  • 11/1 = tipo de accionamiento giratorio, para pulido y lijado, no se puede combinar con la placa de apoyo de ∅75 mm (10/1).
  • 11/2 = orbital aleatorio con órbita de 3 mm para pulido y lijado, se puede combinar con todas las placas de apoyo
  • 11/3 = orbital aleatorio con órbita de 12 mm para pulido, se puede combinar con todas las placas de apoyo

*Los accesorios que se indican o se describen no están incluidos en el volumen de suministro estándar del producto.

Instrucciones de funcionamiento

!ADVERTENCIA!

Quite la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.

Antes de encender la herramienta eléctrica

Saque la pulidora del embalaje y compruebe que no falte ninguna pieza ni esté dañada.

i NOTA

Las baterías no se suministran totalmente cargadas. Antes del primer uso, cargue las baterías completamente. Consulte el manual de funcionamiento del cargador.

Insertar/cambiar la batería

■ Introduzca la batería 8 en la herramienta eléctrica presionando hasta que se oiga un clic (ver figura C).
■ Para quitarla, presione el botón de liberación 7 y saque la batería tirando de ella (ver figura D).

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - Insertar/cambiar la batería - 1

¡PRECAUCIÓN!

Proteja los contactos de la batería cuando no se esté utilizando el producto. Las piezas de metal sueltas pueden cortocircuitar los terminales: ¡peligro de explosión e incendio!

Nivel de carga de la batería

■Pulse este botón para comprobar el nivel de carga de la batería en los indicadores LED del nivel de carga 7.

El indicador se apaga al cabo de 5 segundos. Si uno de los indicadores LED parpadea, es necesario recargar la batería. Si no se enciende ninguno de los indicadores LED después de pulsar el botón, la batería está defectuosa y hay que cambiarla.

Instalación del portaherramientas (ver figura E)

Enrosque la placa de apoyo 10 a un accionamiento del tipo 11.
■Empuje hacia abajo la pantalla móvil 1.
■Inserte un accionamiento del tipo 11 sobre el orificio del husillo.
■Suelte la pantalla.

Cambiar el portaherramientas

Empuje hacia abajo la pantalla móvil 1.
■Quite el accionamiento del tipo 11 del orificio del husillo.
■Inserte un nuevo tipo de accionamiento.
■Suelte el anillo.

Instalación de las herramientas

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - Instalación de las herramientas - 1

¡PRECAUCIÓN!

Instale las herramientas únicamente centradas en el portaherramientas. Los desequilibrios podrían dañar la herramienta eléctrica. El resultado del trabajo podría ser deficiente.

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - ¡PRECAUCIÓN! - 1

NOTA

Use accesorios originales FLEX con este modelo. El uso de accesorios que no sean originales FLEX podría producir resultados de pulido no satisfactorios, aumentar las vibraciones e incrementar el desgaste o dañar la herramienta eléctrica.

Información sobre el desgaste de la espuma

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - Información sobre el desgaste de la espuma - 1

NOTA

En general, el desgaste de la espuma es mucho mayor en combinación con el pulido excéntrico de marcha libre que con el pulido giratorio o el pulido excéntrico accionado por fuerza.

Debido al accionamiento, este desgaste no se produce en el exterior de la espuma, sino en el núcleo de la misma. Cuanto más intensamente y cuanto más tiempo se someta la estructura celular a esfuerzo y se dañe como resultado, más rápida será la acumulación de calor. Es inevitable que se produzcan daños como consecuencia de ello. Este tipo de desgaste no se puede ver exteriormente en la espuma. La única acción eficaz es sustituirla y eliminarla a tiempo, para evitar que se dañe la herramienta eléctrica.

Encender y apagar (ver figura F)

Funcionamiento breve sin enclavamiento del interruptor basculante

■Empuje el interruptor basculante 3 hacia delante presionando el extremo frontal.
Para apagar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor basculante presionando el extremo posterior.

Preselección de la velocidad

Para ajustar la velocidad de funcionamiento, pulse el botón de control de la velocidad 2. La velocidad seleccionada se mantiene incluso si se apaga la máquina. Excepto en el nivel 4, ya que este siempre regresa al nivel 3 después de apagar (por seguridad).
■Presione suavemente el interruptor para acelerar la herramienta eléctrica hasta la velocidad preseleccionada.

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - Preselección de la velocidad - 1

¡PRECAUCIÓN!

Riesgo de lesiones debido a la rotura de la herramienta. Use la herramienta adecuada para la tarea que vaya a realizar.

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - ¡PRECAUCIÓN! - 1

NOTA

En caso de sobrecarga o sobrecalentamiento por funcionamiento continuo, la herramienta se apagará.

Para seguir trabajando, apague la herramienta eléctrica y vuelva a encenderla.

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - NOTA - 1

NOTA

Cuando se apaga el aparato, la herramienta continúa funcionando brevemente.

Si utiliza pasta de pulir, use la herramienta respectiva para cada pasta.

Las esponjas se pueden lavar en la lavadora. Encontrará más información sobre los productos del fabricante en www.flex-tools.com.

Mantenimiento y cuidado del producto

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - Mantenimiento y cuidado del producto - 1

¡ADVERTENCIA!

Quite la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.

Limpieza

■Limpie regularmente la herramienta eléctrica y la rejilla situada delante de las ranuras de ventilación. La frecuencia de limpieza depende del material y la duración de uso.
■Sople regularmente con aire comprimido seco el interior de la carcasa y el motor.

Piezas de recambio y accesorios

Para obtener información sobre otros accesorios, en particular herramientas y medios de pulido, consulte los catálogos del fabricante.

En nuestra página web encontrará planos de despiece y listas de recambios:

www.flex-tools.com

Información para la eliminación del producto

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - Información para la eliminación del producto - 1

¡ADVERTENCIA!

Las herramientas viejas deben dejarse inutilizables:

  • si funcionan conectadas a la red eléctrica, quite el cable de alimentación,
  • si funcionan con batería, quite la batería.

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - ¡ADVERTENCIA! - 1

Solo países de la UE

¡No tire las herramientas eléctricas a la basura doméstica! Según la Directiva

Europea 2012/19/UE sobre residuos eléctricos y electrónicos, y su implementación en las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - ¡ADVERTENCIA! - 2

Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos.

Los dispositivos, accesorios y embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Las piezas de plástico están identificadas para el reciclaje según el tipo de material.

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos. - 1

¡ADVERTENCIA!

No elimine las baterías tirándolas a la basura doméstica ni arrojándolas al agua o al fuego.

No abra las baterías usadas.

Solo países de la UE:

De acuerdo con la Directiva 2006/66/CE, las baterías defectuosas o usadas deben reciclarse.

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - ¡ADVERTENCIA! - 1

NOTA

¡Pregunte a su distribuidor las opciones de eliminación!

(€ -Declaración de conformidad

Por la presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en las „Especificaciones técnicas“ cumple las siguientes normas o documentos estandarizados:

EN 62841 de acuerdo con las disposiciones de las directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.

Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - (€ -Declaración de conformidad - 1

Flex PXE 80 10.8-EC-0 - (€ -Declaración de conformidad - 2

Eckhard Rühle

Manager Research &

Development (R & D)

Klaus Peter Weinper

Head of Quality

Department (QD)

Exención de responsabilidad

El fabricante y su representante no son responsables de los daños y la pérdida de beneficio debido a la interrupción de la actividad causada por el producto o por un producto que no se pueda utilizar. El fabricante y su representante no son responsables de los daños provocados por el uso indebido de la herramienta eléctrica o por el uso de la misma con productos de otros fabricantes.

Avisos relacionados com ressaltos:

Características técnicas

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Flex

Modelo : PXE 80 10.8-EC-0

Categoría : Broyeur