EE610 - Detector de movimiento HAGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EE610 HAGER en formato PDF.
| Marca | Hager |
| Modelo | EE610 |
| Tipo de producto | Detector de movimiento con lámpara LED |
| Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) | 179 x 145 x 201 mm |
| Fuente de luz | LED integrada no reemplazable |
| Flujo luminoso | 1100 lúmenes |
| Temperatura de color | 4000 K (blanco neutro) |
| Alimentación | 230-240 V~, 50/60 Hz |
| Ángulo de detección | 140° |
| Alcance de detección | 6 m (por defecto), hasta 12 m con mando a distancia |
| Ajuste de temporización | 5 segundos a 15 minutos |
| Ajuste de umbral crepuscular | 5 a 1000 lux |
| Índice de protección | IP55 |
| Temperatura de funcionamiento | -25 °C a +50 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -30 °C a +70 °C |
| Altitud máxima de instalación | 2000 m |
| Clase de aislamiento | II |
| Protección recomendada | Fusible 10A gG/gl o disyuntor 16A curva C/B |
| Sección de cable | 1,5...2,5 mm² |
| Accesorios incluidos | Tacos y tornillos de fijación |
| Funciones especiales | Modo test, mando a distancia opcional (EE806/52900) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco. La fuente de luz no es reemplazable; sustituir el conjunto al final de su vida útil. |
| Seguridad | Instalación por un electricista cualificado, sin tensión. Disipador caliente durante el funcionamiento. |
| Información general | Conforme a las normas CE, utilizable en Europa y Suiza. Eliminar conforme a la normativa RAEE. |
Preguntas frecuentes - EE610 HAGER
Preguntas de los usuarios sobre EE610 HAGER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de movimiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EE610 - HAGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EE610 de la marca HAGER.
MANUAL DE USUARIO EE610 HAGER
Presentación del producto
y principios de funcionamiento 26
Dimensiones 26
Instalación /Desmontaje.... 27
Ajustes 28
Características técnicas.... 30

Inhalt
Características técnicas.... 35

Inhoudsopgave
Presentación del producto y principios de funcionamiento
La lámpara de LED EE610 incorpora un detector sensible a la radiación infrarroja asociada al calor que emite cualquier cuerpo en movimiento.
El detector enciende la lámpara cuando un cuerpo que emita calor se desplace por su zona de detección.
La lámpara permanece encendida durante el tiempo al que se haya ajustado el detector y hasta que este último deje de detectar movimiento en su zona de vigilancia.
La primera vez que recibe corriente, el producto se enciende durante 45 segundos.
Los parámetros se pueden configurar después de este periodo.

El disipador del producto puede estar caliente durante el uso y después de usar el producto, por lo que no debe tocarse.
Dimensiones

text_image
179 mm 145 mm 201 mmDescripción

text_image
Disipador de aluminio Soporte mural con bloque en red Fuente luminosa de LED Cabeza de detección Potenciómetros de arreglo
Este aparato debe ser instalado obligatoriamente por un electricista cualificado según as normas de instalación vigentes en el país. Procurar manipular siempre el producto con la corriente desconectada.
Instalación
- Insertar el cable en el pasacables ① para facilitar el acceso a los cables durante el montaje.
- Fijar la placa mural ② a la pared por medio de los 2 tornillos y tacos facilitados ③.
- Conectar los hilos como se indica en el diagrama ④. El bloque de terminales de Tierra se utiliza únicamente para cablear la conexión a tierra.
- Enganchar el cuerpo de la lámpara ⑤ a la placa mural ② (un "clac" confirma el cierre de la caja).
- Atornillar el tornillo antirrobo ⑥ situado debajo de la lámpara de LED.
- Efectuar los ajustes (consultar las páginas 28 y 29).
- Colocar la tapa ⑦ en su lugar.
Desmontaje
- Introducir un destornillador plano en la muesca de la tapa ⑦ y empujarla hacia la pared (\~ 2 mm).
- Presionar la parte posterior de la tapa, girarla y retirarla.
- Desatornillar el tornillo antirrobo ⑥ situado debajo de la lámpara de LED.
- Apoyar un destornillador plano en la muesca superior del producto.
- Quitar el cuerpo de la lámpara ⑤ de la placa mural ②.
Instalación

text_image
Temporización A (tiempo de funcionamiento de la fuente luminosa de LED) Luminosidad B A B 30s. 5min 15 min lux auto. testPrueba y validación de la zona de detección
Poner el potenciómetro Ⓑ en modo "test". El modo "test" está disponible por un período e 3 mn. Cada movimiento detectado conecta entonces la luz durante 1 s. Después de 3 sin detección de movimiento, el producto vuelve en funcionamiento "normal".
Funcionamiento "Normal" (conexión/desconexión)
La lámpara se enciende en cuanto el nivel de luminosidad definido por el potenciómetro Ⓑ se considera insuficiente y se detecta un movimiento. Después de la detección, la luz permanece encendida durante el tiempo definido por el potenciómetro Ⓙ. La temporización está reactivada tras cada detección.
Observación: cuando el potenciómetro (B) está en "auto test", los arreglos son predefinidos (ver cuadro siguiente).
Zona de detección
La altura de instalación óptima es de 2 m. El campo de detección debe quedar libre.

text_image
2 m 12 m6 m Zona de detección por defecto (a la salida de fábrica) Zona de detección máx. regulable por mando a distancia (EE806 / 52900)
text_image
7 m3.5 m 140° 12 m6 m| Acción Arreglos Potenciómetro | ||
| Utilizar losarreglos Auto(fábrica) o ajustarpor el mandoa distanciapara encenderautomáticamente la luz durante un tiempo definido. | Arreglos AutoPoner el potenciómetro lux en “auto test”.Los arreglos son predefinidos : Lux = , (funcionamiento nocturno solamente tiempo = 3 min, sensibilidad = min.Arreglos vía mando a distanciaarreglos manuales inhibidos). | ![]() |
| Encenderautomáticamente la luz durante un tiempo definido. | Arreglos instalador | ![]() |
| Encender la luz brevemente. | Impulso Arreglos Auto utilizable pero temporización = 5 s.(no modificable). | ![]() |
| Pruebar y validar la zona de detección. | Modo pruebaDesplazar el potenciómetro hasta “auto test”. Sobre esta posición, el mando a distancia puede utilizarse.Después de 3 sin detección de movimiento, el producto vuelve en funcionamiento “normal”. | ![]() |
Utilización del mando a distancia (opción: ref. EE806/52900)
El detector recibe mandos del mando a distancia cuando el potenciómetro (B) está en la posición "auto test". Si el potenciómetro en otro valor, vuelta al ajuste local.
El LED del detector se enciende para confirmar el señal con el mando a distancia.
Parpadea rápidamente durante 2 s a recepción de un orden y 5 s para un reset.
Cuando un mando no es autorizado, el LED se enciende durante 1 s.
Los arreglos disponibles son : - temporización,
- nivel de luminosidad,
- sensibilidad (zona de detección),
- conexión/desconexión,
- vacaciones,
- auto,
- reset (vuelta a los ajustes de fábrica),
- test.
| Posición del potenciómetro | Valores en lux |
| ≤ 5 | |
| ≈ 50/60 | |
| >1000 |
Características técnicas
Potencia aprox. 15 W (75 W incandescente)
Color de la luz 4000 kelvin
Flujo luminoso 1100 lumen
Alimentación 230V\~ +10/-15% 50/60Hz 240V\~ +/-6% 50/60H
Altitud máxima de utilización 2000m
Protección obligatoria fusible 10AgG/gl, ó disyuntor 16A curva C o curva B
Tipo de aislamiento II
Cable recomendado U1000R02V3G1.5
Conexión sin tornillos (Sanvis) 1,5 ... 2,5 mm 2 Índice de protección IP55
Temperatura de funcionamiento -25 ... +50 °C
Temperatura de almacenamiento -30 ... +70 °C
Ángulo de detección 140°
Distancia de detección frontal 6 m (por defecto) 12 m máx. (con mando a distancia)
Ajuste del umbral crepuscular 5 ... 1000 lux
Ajuste de la duración de funcionamiento
15 min
Accesorios Tacos y tornillos de montaje
Resistencia al hilo incandescente 750°C
La fuente luminosa de esta lámpara no se puede sustituir; cuando esta alcance el final de su vida, se deberá sustituir la lámpara.
Qué hacer si...
La lámpara no se enciende
- En funcionamiento diurno, el ajuste del nivel crepuscular se deja en funcionamiento nocturno. - Volver a ajustar.
- Ajuste incorrecto de la zona de detección.
- Volver a ajustar.
La lámpara no se apaga
- Movimiento continuo en la zona de detección. - Controlar la zona de detección y en su caso volverla a ajustar.
La lámpara se enciende y se apaga
continuamente
- Desplazamiento de animales por la zona de detección.
- Modificar la sensibilidad.

Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte).
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos).
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente y a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Utilizable en Europa (€ y en Suiza

text_image
ENERG Y IJA IE IA енергия · евергейа A++ A+ A B C D E 14 kWh/1000h



