EE610 - Detector de movimento HAGER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EE610 HAGER em formato PDF.
| Marca | Hager |
| Modelo | EE610 |
| Tipo de produto | Detector de movimento com lâmpada LED |
| Dimensões (L x l x H) | 179 x 145 x 201 mm |
| Fonte luminosa | LED integrada não substituível |
| Fluxo luminoso | 1100 lumens |
| Temperatura de cor | 4000 K (branco neutro) |
| Alimentação | 230-240 V~, 50/60 Hz |
| Ângulo de detecção | 140° |
| Alcance de detecção | 6 m (padrão), até 12 m com controle remoto |
| Ajuste de temporização | 5 segundos a 15 minutos |
| Ajuste de limiar crepuscular | 5 a 1000 lux |
| Índice de proteção | IP55 |
| Temperatura de operação | -25°C a +50°C |
| Temperatura de armazenamento | -30°C a +70°C |
| Altitude máxima de instalação | 2000 m |
| Classe de isolamento | II |
| Proteção recomendada | Fusível 10A gG/gl ou disjuntor 16A curva C/B |
| Seção do cabo | 1,5...2,5 mm² |
| Acessórios fornecidos | Buchas e parafusos de fixação |
| Funções especiais | Modo teste, controle remoto opcional (EE806/52900) |
| Manutenção | Limpar com um pano macio e seco. A fonte luminosa não é substituível; substituir o conjunto no fim da vida útil. |
| Segurança | Instalação por um eletricista qualificado, sem tensão. Dissipador quente em funcionamento. |
| Informações gerais | Conforme às normas CE, utilizável na Europa e Suíça. Eliminar de acordo com a regulamentação REEE. |
Perguntas frequentes - EE610 HAGER
Perguntas dos utilizadores sobre EE610 HAGER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detector de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EE610 - HAGER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EE610 da marca HAGER.
MANUAL DE UTILIZADOR EE610 HAGER
Apresentação do produto
e princípios de funcionamento.... 31
Dimensões.... 31
Instalação / Desmontagem 32
Regulações 33
Apresentação do produto e princípios de funcionamento
A lâmpada LED EE610 está equipada com um detector sensível aos raios solares de infravermelhos ligado à emissão calorífica de qualquer corpo em movimento. O detector acende a lâmpada quando um corpo que emite calor se desloca na sua zona de detecção. Esta permanece acesa durante o período de tempo para o qual o detector foi regulado e até que detecte mais movimento na sua zona de vigilância. Durante a primeira activação, o produto acende durante 45 segundos. Os parâmetros são modificáveis após este período.
O dissipador do produto pode estar quente durante e depois da utilização, não toque no mesmo.
Dimensões

text_image
179 mm 145 mm 201 mmDescrição

text_image
Dissipador de alumínio Suporte de parede com transformador de rede Fonte de iluminação LED Cabeça de detecção Configurações potenciômetros
Aparelho a ser instalado apenas por um técnico habilitado de acordo com as normas de instalação em vigor no país. Efectue todos os manuseamentos fora de tensão.
Instalação
- Introduza o cabo no passa-cabos ① de modo a facilitar o acesso aos cabos durante a montagem.
- Aparafusar a placa de parede ② na parede com 2 parafusos e buchas fornecidos ③.
- Ligar os cabos conforme apresentado no esquema ④. O terminal de ligação à terra é apenas utilizado para efectuar a ligação do cabo à terra.
- Encaixar o corpo da lâmpada ⑤ na placa de parede ② (o «clique» confirma o fecho da caixa).
- Aparafusar o parafuso anti-roubo ⑥ situado sob a lâmpada LED.
- Efectuar os ajustes (ver páginas 33 e 34).
- Colocar a tampa ⑦ em posição.
Desmontagem
- Colocar a chave de fendas no entalhe da tampa ⑦ e pressione esta última contra a parede (aprox. 2 mm).
- Pressionar a parte traseira da tampa, girar e remover.
- Desaparafusar o parafuso anti-roubo ⑥ situado sob a lâmpada LED.
- Pressionar com uma chave de fendas no entalhe superior do produto.
- Remover o corpo da lâmpada 5 da placa de parede ②.
Instalação

Desmontagem

text_image
Temporização A (duração de funcionamento da fonte de iluminação LED) Luminosidade B A B 30s 5min 15 min lux auto. testTeste e validação da zona de detecção
Colocar o potenciómetro Ⓑ em modo "test". O modo "test" está disponível durante 3 minutos. Cada movimento detectado liga a luz durante 1 segundo. Após 3 minutos sem detecção de movimento, o produto regressa ao funcionamento normal.
Funcionamento "Normal" (ligar/desligar)
A lâmpada acende assim que o nível de luminosidade definido pelo potenciómetro B é considerado insuficiente e que um movimento é detectado. Após a detecção, a luz permanece acesa durante o tempo predefinido pelo potenciómetro A. A temporização reinicia após cada detecção.
Observação: quando o potenciómetro (B) está em modo “auto test”, as regulações estão predefinidas (ver o quadro seguinte).
Zona de detecção

text_image
A altura de instalação ideal é de 2 m. O campo de detecção deve permanecer desobstruído. 2 m 12 m6 m Zona de detecção por defeito (na saída da fábrica) Zona de detecção máx. regulável através de comando à distância (EE806 / 52900)
text_image
7 m3.5 m 140° 12 m6 m| Acção Regulações | Potenciómetro | |
| Utilizar asregulaçõesAuto(fábrica) ouajustar com otelecomandopara acenderautomaticamentea luz durante umtempo definido. | Regulações AutoColoque o potenciómetro lux nomodo «auto test».As regulações estãopredefinidas:Lux = , (funcionamentonocturno unicamente)tempo = 3 min,sensibilidade = min.Regulações do telecomando(regulações manuais inibidas). | ![]() |
| Acenderautomaticamentea luz durante umtempo definido. | Regulações do instalador | ![]() |
| Acender a luzdurante um curtoespaço de tempo. | Impulso Regulações «Auto» disponíveiscom duração = 5 s.(não modificável). | ![]() |
| Testar e validar azona de detecção. | Modo «test»Rodar o potenciómetro até ao modo «auto test».Nesta posição pode utilizar otelecomando.Após 3 minutos sem detecçãode movimento, o produtor regressa ao funcionamentonormal. | ![]() |
Utilização do telecomando (opcional, ref. EE806/52900)
O sensor recebe os comandos do telecomando quando o potenciómetro Ⓑ está na posição "auto test".
Se o potenciómetro for colocado noutro valor, regressa à regulação manual.
O LED do sensor acende para confirmar o sinal com o telecomando.
O LED fica intermitente de forma rápida durante 2 s aquando da recepção de um comando e 5 s aquando de uma reinicialização.
Quando um comando não é permitido, o LED acende durante 1 s.
As regulações disponíveis são :
- temporização,
- nível de luminosidade,
- sensibilidade (zona de detecção),
- ligar/desligar,
- férias,
- «auto»,
- reinicialização (reposição das regulações de fábrica),
- «test».
| Posição do potenciómetro | Valor em Lux |
| ≤ 5 | |
| ≈ 50/60 | |
| >1000 |
Potência cerca de 15 W (75 W incandescente)
Cor da luz 4000 kelvin
Fluxo luminoso 1100 lumen
Alimentação 230V\~ +10/-15% 50/60Hz
240V\~+/-6% 50/60H
Altitude máxima de utilização 2000m
Protecção obrigatória fusível 10AgG/gl ou
Ligação sem parafusos (Sanvis) 1,5 ... 2,5 mm2
Índice de protecção IP55
Temperatura de funcionamento -25 ... +50 °C
Temperatura de armazenamento -30 ... +70 °C
Ângulo de detecção 140°
Distância de detecção frontal 6 m (por defeito)
12 m, no máx. (através de comando à distância)
Regulação do limite crepuscular 5 ... 1000 lux
Regulação da duração do funcionamento
5 s ... 15 min
Acessórios Buchas e parafusos de montagem
Ensaio do fio incandescente
750^
A fonte de luz da luminária não pode ser substituída; quando a fonte de luz chega ao fim de vida, a luminária deve ser substituída.
Como proceder se...
A lâmpada não acende
- Em funcionamento diurno, a regulação da crepuscularidade está posicionado no funcionamento nocturno.
- Voltar a ajustar.
- Regulação incorrecta da zona de detecção.
- Voltar a ajustar.
A lâmpada não apaga
- Movimento contínuo na zona de detecção.
- Verificar a zona de detecção, eventualmente terá de a voltar a regular.
A lâmpada acende e apaga continuamente
- Deslocação de animais na zona de detecção.
- Modificar a sensibilidade.

Eliminação correcta deste produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos).
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Utilizável em toda a Europa C € e na Suíça

text_image
ENERG Y IJA IE IA енергия · евергейа A++ A+ A B C D E 14 kWh/1000hEL



