HAGER WDI161 - Interface tátil

WDI161 - Interface tátil HAGER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WDI161 HAGER em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HAGER WDI161 - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Interface tátil com ecrã capacitivo
Marca Hager
Modelo WDI161
Dimensões (L x A x P) 377,4 x 231,8 x 66,4 mm
Resolução do ecrã 1366 x 768 pixels
Intensidade luminosa 220 cd/m²
Alimentação Power over Ethernet (PoE+) ou tensão auxiliar 24 V DC
Potência absorvida (funcionamento) 17 W
Potência absorvida (espera) 10 W
Portas USB 1 x USB 2.0, 1 x USB 3.0, 1 x Mini-USB
Porta Ethernet 2 x RJ45 (1000 Mbit/s)
Sistema operativo Windows 10 IoT
Processador 2x 1,8 GHz Intel E3930
Memória 4 GB RAM, 64 GB SSD mSATA
Temperatura de funcionamento +5 ... +35 °C
Temperatura de armazenamento -20 ... +60 °C
Humidade do ar 10 ... 90 % (sem condensação)
Índice de proteção IP20
Funções principais Comando centralizado da gestão técnica do edifício (luz, estores, temperatura, consumo)
Manutenção e limpeza Pano macio não felpudo, água limpa, sem produtos abrasivos nem solventes
Segurança Instalação por eletricista qualificado, desligar antes de intervir, classe A
Peças sobressalentes e reparabilidade Acessórios disponíveis: caixas de embutir, alimentação 24 V DC, servidor domovea
Informações gerais Uso interior, montagem embutida horizontal ou vertical

Perguntas frequentes - WDI161 HAGER

O que fazer se o ecrã tátil não reagir mais?
Prima a tecla Reset R (5) com um objeto fino para reiniciar o sistema.
Como limpar a superfície de utilização?
Utilize um pano macio não felpudo, ligeiramente humedecido com água limpa. Ative primeiro o dispositivo de bloqueio tátil no ambiente de trabalho para evitar qualquer ação involuntária.
Qual alimentação é necessária para o WDI161?
O aparelho pode ser alimentado via PoE+ (Power over Ethernet) ou por uma tensão auxiliar 24 V DC no borne (9).
Posso instalar aplicações neste aparelho?
Sim, o sistema operativo Windows 10 IoT permite instalar e utilizar aplicações padrão, como num PC.
Como montar o ecrã tátil numa parede?
Utilize uma caixa de embutir adequada (acessório). Insira o painel deslizando as patas de montagem sob a moldura e aperte os parafusos com a chave Allen fornecida. Em montagem embutida, empurre até ao clique do trinco Push-to-open.
O aparelho é compatível com o sistema KNX?
Sim, através de um servidor domovea (acessório) que assegura a ligação ao barramento KNX. As funções e estados são transferidos via Ethernet.
Qual é a resolução do ecrã?
A resolução é de 1366 x 768 pixels (formato 16:9).
Posso usar uma caneta no ecrã?
Sim, pode ser usada uma caneta especial para ecrã tátil capacitivo, mas objetos de arestas vivas ou pontiagudos são proibidos.
O que fazer em caso de funcionamento impossível?
Verifique a ligação da alimentação auxiliar e meça a tensão. A ausência de tensão pode impedir o arranque.
O painel tátil pode ser montado verticalmente?
Sim, a montagem pode ser horizontal ou vertical. Atenção: a visualização prevista (ex. domovea) deve corresponder à posição de montagem.

Perguntas dos utilizadores sobre WDI161 HAGER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Interface tátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WDI161 - HAGER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WDI161 da marca HAGER.

MANUAL DE UTILIZADOR WDI161 HAGER

Caja empotrada para WDI10x

WDW100

Caja empotrada para WDI10x, empotrada WDW101

Caja empotrada para WDI16x WDW160

Caja empotrada para WDI16x, empotrada WDW161

1 Indicações de segurança....50
2 Constituição do produto....51
3 Funcionamento....52
4 Operação....53
5 Informações para o electricista.... 56
5.1 Montagem e ligação elétrica 56
6. Anexo....60
6.1 Dados técnicos....60
6.2 Resolução de problemas.... 60
6.3 Acessórios....61

Painel táctil 10" Windows

1 Indicações de segurança

A instalação e a montagem de aparelhos elétricos só devem ser realizadas por eletricistas e de acordo com as normas de instalação aplicáveis do país.

A não observância das instruções pode originar danos no aparelho, incêndios ou outros perigos.

O aparelho é um dispositivo de classe A. Este dispositivo pode causar interferências de rádio em zonas residenciais; o utilizador deverá tomar as medidas adequadas.

Em caso de alimentação do sistema com Power over Ethernet (PoE), a potência total, incluindo todos os consumidores ligados (por ex. aparelhos USB), não pode ultrapassar o consumo de energia de IEEE 802.3at Class 3.

Em variantes do aparelho com função PoE+, certificar-se de que não são utilizados potenciais de terra diferentes para poder utilizar esta função.

A interface de operação não pode ser opera- da com objetos afiados ou pontiagudos.

Para limpar, não utilizar objetos afiados. Não utilizar ácidos ou produtos de limpeza orgânicos.

Estas instruções são parte integrante do produto e têm de permanecer com o utilizador final.

2 Constituição do produto

HAGER WDI161 - Constituição do produto - 1

text_image (2) (1) (6) (3) (4) (5)

Imagem 1: Vista frontal

(1) Interface de operação sensível ao toque
(2) Microfone
(3) Sensor de luminosidade

(4) Tomada para Mini-USB 2.0
(5) Tecla "reset" R para reiniciar aparelhos
(6) Colunas

HAGER WDI161 - Constituição do produto - 2

Imagem 3: Vista traseira/lateral

(7) Ligação Ethernet Gigabit RJ45, LAN/PoE+

(8) Ligação Ethernet Gigabit RJ45, LAN2

(9) Borne de ligação para tensão auxiliar 24 V DC

(10) Ligações USB 2.0

3 Funcionamento

Informações do sistema

O aparelho é um ecrã disponível com Windows embedded (PC) integrado. O ecrã táctil capacitivo serve idealmente para o comando central e a visualização de tecnologia do sistema de edifício. As funções de operação e os estados da instalação são transferidos para o painel táctil via Ethernet, através de um servidor local

(11) Ligações USB 3.0
(12) COM1, serial RS232
(13) Ligação lingueta 3,5 mm
(14) KNX (opcional)

como, por exemplo, o servidor domovea (ver acessórios) que estabelece a ligação a um sistema KNX.

Desta forma, pode, por ex., ligar a luz e reduzir a sua intensidade, controlar painéis protetores, visualizar valores de temperatura e consumo.

Características do produto

  • Operação por toques directamente no ecrã.
  • Indicação de funções configuradas, valores de medição e dados
  • Ligações USB para dispositivos de armazenamento externo

Utilização correta

  • Adequado apenas para a utilização em espaços interiores
  • Deve utilizar a caixa de encastrar para pai- nel táctil (ver acessórios) apropriada para a instalação embutida em paredes duplas ou paredes maciças.
  • O painel pode ser montado na horizontal ou na vertical.

Material fornecido

  • Painel táctil
  • Cabo adaptador USB/Mini-USB tipo A
  • Material/ferramenta de montagem
  • Kit de ligação RJ45 com conector e cabo patch

4 Operação

O ecrã possui uma interface sensível ao toque denominada ecrã táctil. As ações e funções guardadas são ativadas ao tocar com o dedo ou uma caneta especial para ecrã táctil (não incluída no material fornecido) na interface de operação.

A interface de operação não pode ser operada com objetos afiados ou pontiagudos.

  • Microfone e altifalante com suppressão de eco
  • Arrefecimento por convecção silencioso e duradouro, sem ventilador
  • Função de bloqueio para limpeza da interface de operação através do Touch Blocker

Tenha em atenção que a visualização planeada deve corresponder à posição de montagem do painel táctil. Por exemplo, se for realizada uma visualização domovea, a partir de um tamanho do painel de 10 ^'' ou 16 ^'' , está prevista uma posição de montagem horizontal.

  • Sistema operativo instalado Windows10 ® embedded
  • Touch Blocker pré-instalado no ambiente de trabalho
  • Controlador para o hardware

Se não for executada qualquer ação no painel táctil durante um determinado período de tempo, o aparelho entra em repouso (DESLIGADO ou proteção de ecrã). Este período de tempo deve ser configurado individualmente através do comando do sistema. A indicação é ligada novamente com um novo toque na interface de operação.

Reproduzir ficheiros de dispositivos de armazenamento externo

Na margem superior do ecrã, está disponível um terminal de Mini-USB para reproduzir ficheiros como, por exemplo, imagens, ficheiros de áudio, atualizações ou também aplicações (Apps/programas) através de um dispositivo de armazenamento externo.

Numa montagem embutida na parede, pressionar uniformemente a esquerda e a direita do aparelho contra a caixa até que o bloqueio seja audível, e depois soltar.

O aparelho é retirado da parede. Os

elementos de comando na margem superior ficam acessíveis.

Se necessário, ligar o cabo adaptador USB/Mini-USB fornecido na tomada (4).
Ligar um dispositivo de armazenamento externo como, por exemplo, uma pen drive USB ou um disco rígido ao cabo adaptador.
- Guardar os ficheiros no aparelho através do Windows Explorer/gestor de ficheiros ou instalar as aplicações.

Reiniciar sistema operativo/iniciador

Se o aparelho não reagir corretamente durante a operação, o sistema deve ser reiniciado.

Numa montagem embutida na parede, pressionar uniformemente a esquerda e a direita do aparelho contra a caixa até que o bloqueio seja audível, e depois soltar.

O aparelho é retirado da parede. Os elementos de comando na margem superior ficam acessíveis.

Premir a tecla "reset" R rebaixada com um objeto delgado.

O aparelho efetua um reinício. Este processo pode demorar alguns segundos. Quando a página inicial for exibida, o aparelho está operacional novamente.

Limpar a interface de operação

Uma função de bloqueio especial que protege a superfície sensível ao toque de operações indesejadas ao limpar está pré-instalado.

- Iniciar o Touch Blocker ao clicar/tocar duas

vezes em

HAGER WDI161 - Limpar a interface de operação - 1

É exibida uma contagem decrescente de 60 segundos no ecrã.

Limpar a superfície do ecrã com um pano macio e que não largue pelo. Se necessário, humedeça ligeiramente o pano de limpeza com água limpa.

Após o final da contagem decrescente, o Touch Blocker fecha-se automaticamente. A

interface de operação já não está bloqueada.

Para limpar, não utilizar objetos afiados. Não utilizar detergentes agressivos, ácidos ou produtos de limpeza orgânicos.

Não deixar entrar humidade no aparelho.

Aparelhos Windows

As variantes de aparelhos Windows são fornecidas com o sistema operativo pré-instalado. A interface corresponde à de um portátil ou PC.

Além disso, o domovea Client está pré-instala-

do no ambiente de trabalho. Todas as aplicações e Clients atuais podem ser instalados e utilizados através da interface.

5 Informações para o electricista

5.1 Montagem e ligação elétrica

HAGER WDI161 - Montagem e ligação elétrica - 1

PERIGO!

Choque elétrico ao tocar em partes sob tensão na zona de instalação.

O choque elétrico pode levar à morte.

Antes de realizar trabalhos no aparelho, desligar os cabos de ligação e cobrir as partes sob tensão que se encontrem por perto!

Preparação da montagem

Visto que se trata de uma central de indicação e comando, o aparelho deve ser montado num local bem acessível. Os hábitos do utilizador são determinantes para defi nir a altura de montagem. É recomendada uma altura de montagem do centro do ecrã/da caixa ao solo de aprox. 1,65 m.

Evitar humidade e pó em excesso no local de montagem. Não montar o aparelho na proximidade de fontes de calor, como por exemplo, radiadores, acumuladores térmicos ou fornos.

O painel táctil deve ser montado numa caixa de encastrar disponível em separado (ver acessórios).

HAGER WDI161 - Preparação da montagem - 1

CUIDADO!

Danos resultantes de uma montagem do aparelho numa caixa deformada.

O aparelho pode fi car danifi cado.

Ao montar a caixa numa parede, certifi car-se de que a abertura na parede é suficientemente grande e o aparelho pode ser colocado sem tensões.

As indicações para a montagem da caixa de encastrar em paredes duplas e maciças devem ser consultadas nas instruções fornecidas com a caixa.

Não deslocar os cabos de entrada de rede em paralelo aos cabos de rede para evitar avarias CEM.

Montar o conector (RJ45) no cabo de rede (imagem 11)

A caixa de encastrar está montada e fi xa no local de montagem na parede. O tubo vazio com o cabo de rede é introduzido na caixa através de uma entrada.

Deslocar o cabo de rede pelo revestimento do fio terra da capa em metal do conector.
Decapar os fios de Ethernet do cabo de rede e não descarnar.
Introduzir os fios na ficha (19) do conector e inclinar 90°. Encurtar os fios salientes.

Ao fazê-lo, ter sempre em atenção o código de cores TIA/EIA-568-A ou B da instalação. Isto é indicado na documentação dos componentes de rede e do router instalados. A ligação Ethernet no aparelho é compatível com redes com cabo de acordo com TIA/EIA-568-A ou B.
Colocar a ficha no conector (20) e fechá-los. A ficha está fixada no conector.
Apertar a braçadeira de cabos fornecida sobre o revestimento do fio terra.

HAGER WDI161 - Montar o conector (RJ45) no cabo de rede (imagem 11) - 1

text_image a b

HAGER WDI161 - Montar o conector (RJ45) no cabo de rede (imagem 11) - 2

text_image a > 60 mm b

HAGER WDI161 - Montar o conector (RJ45) no cabo de rede (imagem 11) - 3

text_image a b c

HAGER WDI161 - Montar o conector (RJ45) no cabo de rede (imagem 11) - 4

text_image a b 57-21 3.4" 21

HAGER WDI161 - Montar o conector (RJ45) no cabo de rede (imagem 11) - 5

text_image T568A T568B

HAGER WDI161 - Montar o conector (RJ45) no cabo de rede (imagem 11) - 6

text_image a b 87 6543 21 87 6543 21

HAGER WDI161 - Montar o conector (RJ45) no cabo de rede (imagem 11) - 7

text_image (19)

HAGER WDI161 - Montar o conector (RJ45) no cabo de rede (imagem 11) - 8

text_image T568A T568B 87 65 43 21 T568A 87 65 43 21 T568B 20 mm

HAGER WDI161 - Montar o conector (RJ45) no cabo de rede (imagem 11) - 9

Imagem 11: Montar o conector no cabo de rede

Montagem e ligação do produto

O conector RJ45 é montado no cabo de rede.

Ligar o conector a uma tomada RJ45 no painel táctil (7/8) através do cabo patch RJ45 fornecido.
Se necessário, ligar uma tensão auxiliar de 24 V DC (Acessórios) no borne fornecido (9). Ter em atenção a polaridade correta (figura 2/3).

Colocar o painel táctil na caixa (21) de forma a que os suportes de montagem (22) da cai-xa sejam empurrados para trás da estrutura.
Apertar os quatro parafusos de cima e de baixo na estrutura e nos suportes de montagem com a chave sextavada fornecida (imagem 12/13). Os parafusos devem ficar inseridos na estrutura.

HAGER WDI161 - Montagem e ligação do produto - 1

text_image (16) TOP (15) (16) 200V 75V

Imagem 12 a/b: Montagem na caixa de encastrar

(15) Caixa de encastrar (não incluída no material fornecido)

Numa montagem embutida na parede introduzir o aparelho na caixa pressionando ligeira e uniformemente do lado esquerdo e do lado direito (imagem 13), até o fecho >>Push-to-open<< da caixa encaixar.

Ao pressionar o ecrã táctil para dentro da caixa, certifi car-se sempre de que os cabos ligados não fi cam presos.

(16) Suportes de montagem

Retirar a folha de proteção da interface de operação.
Ligar a tensão auxiliar.

O aparelho carrega o sistema operativo/iniciador e, após alguns segundos, exibe o ambiente de trabalho/página inicial do iniciador. O aparelho está operacional.

HAGER WDI161 - Montagem e ligação do produto - 2

text_image (16) TOP (17) (16)

Imagem 13 a/b: Montagem embutida na parede na caixa de encastrar
(17) Caixa de encastrar, embutida na parede (não incluída no material fornecido)

Desmontar aparelho

Numa montagem embutida na parede, retirar o aparelho da fixação da caixa de encastrar exercendo uma pressão leve e uniforme e soltar.

O aparelho desloca-se lentamente para fora da caixa, para a frente.

Soltar os parafusos e retirar o aparelho da caixa.
Remover as ligações.

6. Anexo

6.1 Dados técnicos

Humidade 10 ... 90 % com 25 °C, sem condensação

Grau de proteção IP20

Secção transversal do cabo da tensão auxiliar:

- flexível com manga proteção máx. 0,75 mm² - fixa máx. 1,5 mm

10'' Windows 16'' Windows
Resolução 1280 x 800 pixéis 1366 x 768 pixéis
Intensidade da luz 400 cd/m2220 cd/m2
Quantidade terminais USB1 x USB 2.0, 1 x USB 3.01x Mini-USB
Transferência de dados Ethernet1000 Mbit/s
Tomada de ligação Ethernet2 x RJ45
Power over EthernetPoE+
Tensão auxiliar18 ... 36V DC
Consumo de energia:- Funcionamento- Estado em reposo- Desligar o visor- Desligar18,2 W9,6 W4,8 W1,4 W17 W10 W4,8 W1,4 W
Sistema operativoWindows 10 IoT
Processador2x 1,8 GHz Intel E3930
Memória de trabalho4 GB RAM64 GB SSD mSATA
Temperatura de funcionamento+5 ... +35 °C
Dimensões (L x A x P)259,4 x 177 x 67,5 mm377,4 x 231,8 x 66,4 mm
Altura de montagem da estrutura10 mm11 mm

6.2 Resolução de problemas

Interface do ecrã não reage a operações

Causa: O sistema foi encerrado ou suspendeu.

Premir a tecla "reset" R (5).

O aparelho realiza um reinício de sistema.

Operação não é possível

Causa: A tensão auxiliar não está presente.

Verificar ligação para a tensão auxiliar.

Verificar a tensão auxiliar com o aparelho de medição.

6.3 Acessórios

Caixa de encastrar para WDI10xWDW100
Caixa de encastrar para WDI10x, embutida na paredeWDW101
Caixa de encastrar para WDI16xWDW160
Caixa de encastrar para WDI16x, embutida na paredeWDW161
Fonte de alimentação 24 V DC, instalação de dispositivo modular domovea ServerTGA200
TJA670/TJA470

Contenuto

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAGER

Modelo : WDI161

Categoria : Interface tátil