HAGER RLA145X - Sistema de alarma

RLA145X - Sistema de alarma HAGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RLA145X HAGER en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAGER RLA145X - page 38
Ver el manual : Français FR Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Detector de movimiento exterior antimáscara
Marca Hager
Modelo RLA145X
Dimensiones (Al x An x Pr) 211 x 108 x 121 mm
Peso 556 g (sin paquete de pilas)
Alimentación Paquete de pilas RXU15X 3 V 3 Ah
Autonomía 4 años
Principio de detección Infrarrojo pasivo
Alcance de detección 4 a 15 m (ajustable según lente)
Ángulo de detección 90° (horizontal), ajustable a 180° en pasos de 7,5°
Altura de instalación recomendada 0,9 m a 1,3 m
Enlace de radio 433,050 - 434,790 MHz (10 mW máx.) y 868 - 870 MHz (25 mW máx.)
Temperatura de funcionamiento -25°C a +60°C
Índice de protección IP54 / IK07 (excepto ventana del envolvente)
Funciones de seguridad Antimáscara 24h/24, autoprotección contra apertura y arrancamiento
Mantenimiento Limpiar regularmente el envolvente; reemplazar el paquete de pilas por RXU15X
Piezas de repuesto / Accesorios Lentes 4 m, 12 m, 15 m; tapas de ocultación; espumas adhesivas; paquete de pilas de repuesto
Uso Exterior
Contenido del embalaje Detector, soporte de fijación, 3 lentes inferiores, tapas de ocultación, espumas adhesivas, paquete de pilas, tornillos

Preguntas frecuentes - RLA145X HAGER

¿Cómo instalar el detector RLA145X?
Coloque el detector a una altura de 0,9 m a 1,3 m. Fije el soporte en una pared plana con las espumas de estanqueidad suministradas y la arandela. Para una pared con fuertes asperezas o un poste, utilice el accesorio RXE04X (opcional). Evite la luz solar directa, las fuentes de calor y los objetos en movimiento.
¿Cómo ajustar el alcance de detección?
Reemplace la lente inferior por la correspondiente al alcance deseado: 4 m, 8 m (fábrica), 12 m o 15 m. Luego, modifique el parámetro 11 en los ajustes del detector para indicar la lente utilizada.
¿Cómo asociar el detector a la central de alarma?
Ponga la central en modo instalación (código instalador # #). Desde el teclado, presione * y luego #. Mantenga presionada la tecla de prueba del detector hasta la respuesta vocal de la central. Elija el grupo (1 a 4) y la temporización (0 = inmediato, 1 = temporizado). La central confirma con un mensaje vocal y el LED rojo del detector se enciende 2 s.
¿Cómo cambiar el paquete de pilas del detector?
Ponga la central en modo instalación (# 2 # #). Retire el módulo de detección (consulte el capítulo de apertura). Desatornille la tapa de acceso a las pilas, reemplace el paquete de pilas usado por un paquete RXU15X 3 V 3 Ah. Cierre y vuelva a poner la central en modo uso (# 1 # #, código instalador). Realice una prueba de funcionamiento.
¿Qué hacer si la central anuncia 'anomalía de tensión detector X'?
Esta anomalía indica que el paquete de pilas del detector está agotado. Reemplácelo por un paquete nuevo de referencia RXU15X (3 V 3 Ah). Los parámetros se conservan durante el cambio.
¿Cómo probar la zona de detección?
Presione brevemente la tecla de prueba (< 1 s). La central emite 'bip, disuasión, detector X'. Camine por la zona a verificar: el LED rojo del detector se enciende en caso de detección. Ajuste el ángulo o use las tapas de ocultación si es necesario.
¿Cuál es la función antimáscara?
La función antimáscara detecta cualquier intento de ocultación del detector (objeto colocado delante). Está activa 24h/24, incluso cuando el sistema está desarmado. En caso de enmascaramiento prolongado (> 120 s), la central señala una anomalía de autoprotección.
¿Cómo restablecer los parámetros de fábrica del detector?
Retire la pila. Mantenga presionada la tecla de prueba mientras reconecta una pila. Suelte cuando el LED rojo se encienda fijo durante 2 s. Esto restablece los ajustes de fábrica.
¿Se puede usar este detector con animales domésticos?
Sí, el detector distingue la presencia de un ser humano de la de un animal doméstico (perro, gato). La detección se basa en el tamaño y el perfil térmico. Hay un ajuste de sensibilidad disponible (parámetro 12).
¿Qué precauciones de instalación tomar para evitar falsas alarmas?
Evite colocar el detector frente al sol, una fuente de luz potente, cerca de una pared metálica, una ventilación (aire acondicionado, bomba de calor) o en dirección a objetos en movimiento (ramas, arbustos). Use las tapas de ocultación para enmascarar las zonas no deseadas.

Preguntas de los usuarios sobre RLA145X HAGER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de alarma en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RLA145X - HAGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RLA145X de la marca HAGER.

MANUAL DE USUARIO RLA145X HAGER

  1. Presentación .... 38 1.1. Descripción .... 39

  2. Preparación....41 2.1. Apertura....41 2.2. Alimentación....42

  3. Programación del reconocimiento del detector por el sistema de alarma....43 3.1. Programación del reconocimiento del detector por la central....43 3.2. Test de enlace radio....44

  4. Instalación .... 45 4.1. Consignas de instalación .... 45 4.2. Fijación del soporte en una pared plana .... 46 4.3. Fijación del soporte en una columna (opción: ref. RXE04X).... 47 4.4. Fijación del soporte en una pared con fuertes asperidades (opción: ref. RXE04X).... 47

  5. Configuración y ajustes de la detección.... 48 5.1. Principio de detección.... 48

5.2. Ajuste del alcance de detección.... 48
5.3. Ajuste del ángulo de detección.... 49
5.4. Prueba de la zona de detección 49
5.5. Ocultación de zona (opción 50

  1. Cierre y prueba .... 51 6.1. Bloqueo del producto.... 51 6.2. Prueba real .... 51

  2. Parametraje....52 7.1. Parametraje de las funciones....52 7.2. Procedimiento de parametraje....53 7.3. Retorno de los parámetros a los valores de fábrica....53

  3. Mantenimiento ..... 54 8.1. Señalización de las anomalías ..... 54 8.2. Cambio de alimentación ..... 54 8.3. Mantenimiento ..... 54

  4. Características técnicas.... 55

Recomendaciones

El acceso a las zonas internas, más allá de las zonas descritas en la presente Noticia, debe ser proscrito y anula la garantía así como cualquier otro tipo de asistencia. En efecto, esas manipulaciones pueden ser perjudiciales para las partes y/o a los componentes electrónicos. Estos productos han sido diseñados para que no se tenga que acceder a sus zonas internas ni durante su funcionamiento ni durante su mantenimiento.

1. Presentación

Este detector permite:

En caso de detección cuando el sistema está en marcha:

  • el disparo del sistema de alarma,
  • distinguir entre la presencia de un ser humano o de un animal doméstico (perro, gato),

Permite además en todo momento:

- detectar el enmascaramiento fraudulento del detector durante las 24/h gracias a su función antienmascaramiento.

1.1. Descripción

HAGER RLA145X - Descripción - 1

Detector de movimiento exterior con toma de imágenes

Composición del detector de movimiento exterior con toma de imágenes
HAGER RLA145X - Descripción - 2

Soporte de fijación Tapa

HAGER RLA145X - Descripción - 3

text_image Lente infrarrojo superior LED de detección de intrusión Lente infrarrojo inferior intercambiable (alcance: 8 m de fábrica)

Modulo detector visto de frente

HAGER RLA145X - Descripción - 4

text_image Tecla prueba emplazamiento para el pack ① Piloto LED rojo Etiqueta de garantía

Modulo detector visto por detrás

Accesorios suministrados

3 lentes de detección (15 m, 12 m y 4 m)
HAGER RLA145X - Accesorios suministrados - 1

text_image Lente de 4 metros

Máscaras de ocultación superior y inferior
HAGER RLA145X - Accesorios suministrados - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

HAGER RLA145X - Accesorios suministrados - 3

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

1 lote suplementario de repuesto

Accesorios no suministrados: RXE04X

Columna de soporte
HAGER RLA145X - Accesorios no suministrados: RXE04X - 1

Cuña para soporte de fijación en paredes con fuertes asperidades
HAGER RLA145X - Accesorios no suministrados: RXE04X - 2

1 Retire la tapa y afloje el tornillo.

HAGER RLA145X - Accesorios no suministrados: RXE04X - 3

2 Deslice el soporte hacia abajo (a) y empuje hacia atrás (b).

HAGER RLA145X - Accesorios no suministrados: RXE04X - 4

3 Levante el módulo detector.

HAGER RLA145X - Accesorios no suministrados: RXE04X - 5

4 Destornille el tornillo cautivo.

HAGER RLA145X - Accesorios no suministrados: RXE04X - 6

5 Retire la trampilla de acceso a las pilas.

HAGER RLA145X - Accesorios no suministrados: RXE04X - 7

1 Conecte y atornille el pack pila en el emplazamiento ①. El piloto rojo se enciende fijo durante 2 seg.

HAGER RLA145X - Accesorios no suministrados: RXE04X - 8

text_image ① Emplazamiento del pack pila Tomillo del pack pila

2 Ponga de nuevo en su sitio la trampa de acceso a las pilas y apriete el tornillo.

HAGER RLA145X - Accesorios no suministrados: RXE04X - 9

3. Programación del reconocimiento del detector por el sistema de alarma

HAGER RLA145X - Programación del reconocimiento del detector por el sistema de alarma - 1

Durante la programación coloque el producto a por lo menos 2 metros de la central y del transmisor (si éste está instalado).

La central debe estar en modo instalacion, en caso contrario, pida al usuario que marque:

HAGER RLA145X - Programación del reconocimiento del detector por el sistema de alarma - 2

text_image

2# #de

código maestro (de fábrica: 0000) código instalador (de fábrica: 1111)

3 # #

"bip, modo instalación"

3.1. Programación del reconocimiento del detector por la central

Ejecute la secuencia de programación siguiente:

HAGER RLA145X - Programación del reconocimiento del detector por la central - 1

flowchart
graph LR
    A["1. Pulse * seguido de # en el teclado de la central"] --> B["2. Mantenga pulsada la tecla &quot;Prueba&quot; hasta la respuesta de la central"]
    B --> C["3. Seleccione el grupo de 1 a 4 (1)."]
    C --> D["4. Elija la temporizacion: 0: inmediato 1: temporizado"]
    D --> E["La central confirma con un mensaje de voz el reconocimiento del detector"]
    E --> F["El piloto rojo del detector se enciende durante 2 seg para confirmar la programación (2)"]

HAGER RLA145X - Programación del reconocimiento del detector por la central - 2

Reinicie la secuencia de programación desde el inicio si la reacción difiere de la que se describe.

(1) Según el tipo de central.
(2) Esta reacción es visible si la central tiene una versión de software mayor o igual a 5.2.0. Marque # 5 0 3 # # para leer la versión de software de la central.

3.2. Test de enlace radio

Coloque los detectores a proximidad del punto de fijación contemplado y verifique la conexión radio:

Tecla prueba

4s

HAGER RLA145X - Test de enlace radio - 1

))))

HAGER RLA145X - Test de enlace radio - 2

" bip, prueba detector X, grupo Y, inmediato (o temporizado)"

HAGER RLA145X - Test de enlace radio - 3

4. Instalación

4.1. Consignas de instalación

El detector debe ser colocado:
HAGER RLA145X - Consignas de instalación - 1
perpendicularmente a las puertas y ventanas que se desea proteger

El detector no debe ser colocado:

- en un lugar que quede directa o indirectamente bajo el efecto de los rayos del sol o de una fuente luminosa demasiado poderosa;

HAGER RLA145X - El detector no debe ser colocado: - 1

text_image erosa; #

- directamente en una pared metálica o cerca de una fuente de parásitos (contador eléctrico) o de ventilación (climatización, bomba de calor);

HAGER RLA145X - El detector no debe ser colocado: - 2

- orientado hacia objetos en movimiento (ramas, arbustos, ropa tendida, etc.).

HAGER RLA145X - El detector no debe ser colocado: - 3

* Es posible ocultar las zonas que no se desea proteger por medio de las máscaras de ocultación suministradas. Véase § 5.5. Ocultación de zona.

4.2. Fijación del soporte en una pared plana

1 Retire y conserve la arandela situada al dorso del sistema de fijación.
HAGER RLA145X - Fijación del soporte en una pared plana - 1

text_image Antes Después Arandela

2 Pegue una de las dos espumas de estanqueidad según el tipo de pared.
HAGER RLA145X - Fijación del soporte en una pared plana - 2

text_image tipo de pared. Espuma para pared plana (sin defectos) Espuma para pared con pequeñas asperidades

HAGER RLA145X - Fijación del soporte en una pared plana - 3

text_image 3 Marca H: 0,9 m a 1,3 m

HAGER RLA145X - Fijación del soporte en una pared plana - 4

text_image 4 Fije el soporte de fijación con la arandela retirada. Tornillo de fijación Ø 3,5, cabeza de tornillo cilíndrica abovedada Ø 7 Arandela + tornillo de fijación

Principio de funcionamiento de la autoprotección

En caso de intento de arranque, el producto se desprende de la pared, salvo la parte central (a) del soporte de fijación que permanecerá unida a la pared por medio de la arandela (b). Como el imán (c) ya no estará en contacto, la autoprotección se disparará.

HAGER RLA145X - Principio de funcionamiento de la autoprotección - 1

text_image (b) arandela (a) parte central (c) imán

HAGER RLA145X - Principio de funcionamiento de la autoprotección - 2

text_image (b) (c)

Antes del arranque

HAGER RLA145X - Principio de funcionamiento de la autoprotección - 3

Después del arranque

4.3. Fijación del soporte en una columna (opción: ref. RXE04X)

HAGER RLA145X - Fijación del soporte en una columna (opción: ref. RXE04X) - 1

text_image Columna Brida de aprieta

4.4. Fijación del soporte en una pared con fuertes asperidades (opción: ref. RXE04X)

  1. Posicione la parte alta de la cuña a 1,3 m.
  2. En la pared marque los 2 agujeros ovales, perfore y apriete la cuña con los tornillos avellanados planos (a).
  3. Posicione el soporte de fijación en la cuña.
  4. Apriete los 3 tornillos suministrados (b) y una arandela para el tornillo central.

HAGER RLA145X - Fijación del soporte en una pared con fuertes asperidades (opción: ref. RXE04X) - 1

text_image (b) (a) (b) (b) (a) 1,3 m (b) (a)

HAGER RLA145X - Fijación del soporte en una pared con fuertes asperidades (opción: ref. RXE04X) - 2

Con estos 2 tipos de fijación, sólo la autoprotección contra la abertura funciona.

5. Configuración y ajustes de la detección

5.1. Principio de detección

Hay detección: cuando se cortan al mismo tiempo los haces inferiores y superiores.

HAGER RLA145X - Principio de detección - 1

No hay detección: cuando se corta solamente el haz superior.

HAGER RLA145X - Principio de detección - 2

No hay detección: cuando se corta solamente el haz inferior.

HAGER RLA145X - Principio de detección - 3

5.2. Ajuste del alcance de la detección

De fábrica, el alcance de la detección es de 8 m. Este alcance puede ser ajustado mediante el uso de uno de los lentes inferiores suministrados: 4 m, 12 m ó 15 m*. El rango de detección de las lentes es probable que varíe en caso de alto calor y, por lo tanto, para reducir la capacidad de detección.

1 Posicione el lente conveniente.
HAGER RLA145X - Ajuste del alcance de la detección - 1

text_image 4 m DOWN DENS 4 m

HAGER RLA145X - Ajuste del alcance de la detección - 2

Vista desde encima de la zona infrarroja con un lente de 15 m.

HAGER RLA145X - Ajuste del alcance de la detección - 3
* El lente de 15 m puede ser utilizado para proteger zonas cerradas (pared, portal, etc.).

HAGER RLA145X - Ajuste del alcance de la detección - 4

text_image PARED 1,3m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m Zona de detección potencial 1,3m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m

2 Es obligatorio modificar el parámetro 11 del alcance de la detección, consulte el cuadro de parámetros, véase el § 7.1. Parametraje de las funciones.

5.3. Ajuste del ángulo de detección

HAGER RLA145X - Ajuste del ángulo de detección - 1

5.4. Prueba de la zona de detección

HAGER RLA145X - Prueba de la zona de detección - 1

5.5. Ocultación de zona (opción)

Ejemplo
HAGER RLA145X - Ocultación de zona (opción) - 1

text_image Ejemplo: suprimir la vegetación de la zona de detección (zona 2).

1
HAGER RLA145X - Ocultación de zona (opción) - 2

text_image MULTI-IR 1 2 3 4 5 6 7 8 g1 BING-TIRE g2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

2

Posicione las máscaras de ocultación en los lentes.
HAGER RLA145X - Ocultación de zona (opción) - 3

text_image Antes Después HAUT-UP 1 2 3 4 5 6 7 8 HAUT-UP 1 2 HAUT-UP 3 4 5 6 BAS-DOWN BAS-DOWN

3
Posicione las máscaras de ocultación en los lentes.
HAGER RLA145X - Ocultación de zona (opción) - 4

Haga una prueba de detección détection.
HAGER RLA145X - Ocultación de zona (opción) - 5

text_image on. Tecla prueba

6. Cierre y prueba

6.1. Bloqueo del producto

1 Bloquee la rotación del producto con el tornillo suministrado.

HAGER RLA145X - Bloqueo del producto - 1

text_image (b) (a)

2 Ponga el conjunto en el soporte mural y apriete el tornillo cautivo.

HAGER RLA145X - Bloqueo del producto - 2

text_image (a) (b) Schroef vastschroeven

HAGER RLA145X - Bloqueo del producto - 3

  1. Ponga la central en modo utilización. Para esto componga:

código instalador # 1 # #

HAGER RLA145X - Bloqueo del producto - 4

  1. Ponga la central en marcha total.
  2. Espere la temporización de salida o los 90 seg. correspondientes al período de activación del detector. Durante este ínterin no se desplace delante del detector.
  3. Atraviese la zona protegida y verifique la reacción de la central (remítase al Manual de instalación de su central).

7. Parametraje

7.1. Parametraje de las funciones

El parametraje manual es posible si el módulo está fuera de su funda.

Designación de la función N° del parámetro Valor del parámetro Características
Encendido del piloto a cada detección en modo prueba 21 desactivado
2 activado (de fábrica)
Nivel alarma 41 intrusión
2 prealarme
3 disuasión
4 advertencia
Lente instalado (1) 111 4 m
2 8 m
3 12 m
4 15 m
Ajuste del nivel de sensibilidad 121mínimo
2mediano
3máximo
Antienmascaramiento151inactivo
2activo
Señalización luminosa en caso de alarma (2)171inactivo
2activo

parametraje de fábrica

(1) Véase el § 5.2. Ajuste del alcance de detección.
(2) Autonomía reducida si el detector está programado en modo temporizado.(Esta función es visible si la central tiene una versión de software mayor o igual a 5.2.0. Marque # 5 0 3 # # para leer la versión de software de la central).

7.2. Procedimiento de parametraje

Ejemplo de parametraje: parametraje del detector en nivel alarma intrusión

HAGER RLA145X - Procedimiento de parametraje - 1
Inicio de la
secuencia.
Mantenga pulsada la tecla hasta que el piloto se apague
correspondientes al n° del parámetro
correspondientes al valor del parámetro

4 presiones

Presión de separación

1 presione

Fin de la secuencia. Mantenga pulsada la tecla hasta que el piloto se apague
HAGER RLA145X - Procedimiento de parametraje - 2

  • Cada dígito del n° y del valor del parámetro corresponde a cierta cantidad de presiones sucesivas en el detector (dígito "0" = 10 presiones sucesivas).
  • 3 parpadeos sucesivos del piloto rojo durante o al final del parametraje indican un error de programación. En tal caso reinicie la secuencia desde el principio.

7.3. Retorno de los parámetros a los valores de fábrica

  1. Retire la pila.
  2. Mantenga pulsada la tecla Prueba mientras conecta una pila en el emplazamiento ①.
  3. Suelte la tecla desde que el piloto rojo se encienda fijo.

8. Mantenimiento

8.1. Señalización de las anomalías

En caso de anomalía del detector tras un comando sistema, la central señala por medio de un mensaje de voz:

- "Bip, anomalía tensión detector X": causada por un pack de pila gastado;

HAGER RLA145X - Señalización de las anomalías - 1

text_image "Bip, anomalía tensión detector X" "Bip, anomalía alcance radio detector X"

- "Bip, anomalía alcance radio detector X": causada por una pérdida de la conexión radio con la central;

HAGER RLA145X - Señalización de las anomalías - 2

text_image "Bip, anomalía támper detector X" nción

- "Bip, anomalía támper detector X": causada por: - un enmascaramiento completo del detector (función anti-enmascaramiento), - el módulo detector fuera de su funda.

8.2. Cambio de la alimentación

HAGER RLA145X - Cambio de la alimentación - 1

Durante el cambio de alimentación el sistema conserva una copia de respaldo de los parámetros.

  1. Ponga la central en modo instalación. Para ello pida al usuario que componga: # 2 # #

componga luego:

código maestro

# 2 # #

# 3 # #

código instalador

  1. Retire el módulo de detección (véase el § 2.1. Abertura).

  2. Cambie el pack de pila gastado y cierre el detector.

  3. Ponga la central de nuevo en modo utilización. Para ello componga de nuevo el: # 1 # #

código instalador

  1. Efectúe una prueba de funcionamiento (Véase el § 6.2. Prueba real).

8.3. Mantenimiento

Verifique y limpie con regularidad la funda.

En efecto, toda suciedad o substancia que se deposite en la superficie de la funda y de la cámara puede limitar o modificar la capacidad de detección y hasta provocar disparos abruptos.

Por ejemplo:

  • la presencia de escarcha sobre la funda puede insensibilizar el detector;
  • epósitos vegetales o de contaminación sobre la funda pueden provocar falsos disparos o disparos tardíos.

HAGER RLA145X - Mantenimiento - 1

  • Es imperativo cambiar el pack de pila que viene con el aparato por un pack de pila de alimentación con las mismas características y del mismo tipo, o sea 3 V 3 Ah.
  • Utilice la referencia RXU15X de marque Hager de la marque DAITEM disponible en el catálogo para garantizar la fiabilidad y la seguridad de las personas y los bienes.
  • Deposite el pack de pila gastado en los lugares previstos para su reciclaje.

HAGER RLA145X - Mantenimiento - 2

  1. Características técnicas
Especificaciones Detector de movimiento exterior autoprot 90° 15 m
Principio de detección infrarrojo pasivo
Cubertura de 4 a 15 m con un ángulo de 90°
Margen de ajuste de la zona de detección 180° (ajustable por pasos de 7,5°)
Altura de instalación de 0,9 m a 1,3 m
Uso exterior
Alimentación RXU15X 3 V 3 Ah
Autonomía 4 años
Conexiones radio• 433,050 - 434,790 MHz, 10 mW max, Duty cycle : 10 %• 868 - 870 MHz, 25 mW max, Duty cycle : 0,10 % Rx : category 2
Fijación• mural• en columna (columna en opción)
Temperatura de funcionamiento de - 25°C a + 60°C
Tasa promedio de humedad del 60% al 100%
Indices de protección mecánica IP54 / IK07 (salvo la ventana de la funda)
Autoprotección contra la abertura y el arranque
Función antienmascaramiento Protección 24/h tras 120 seg. de ocultación
Volumen (A x a x P) 211 x 108 x 121 mm
Peso 556 g (sin el pack de pila)
Accesorios• 2 pares de máscaras de ocultación, incluyendo un lote suplementario de repuesto.• 3 lentes de 4 m, 12 m, 15 m de alcance respectivamente.• 2 espumas adhesivas de estanqueidad: pared plana, pared con asperidades

:hager

Hager Electro S.A.S.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAGER

Modelo : RLA145X

Categoría : Sistema de alarma