EE600 - Detector de movimiento HAGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EE600 HAGER en formato PDF.
| Tipo de producto | Detector de movimiento con proyector LED |
| Marca | Hager |
| Modelo | EE600 |
| Dimensiones (L x A x P) | 322 x 150 x 257 mm |
| Alimentación | 230 V~ +10/-15% 50/60Hz / 240 V~ +/-6% 50/60Hz |
| Potencia | 60 W (equivalente a 300 W incandescente) |
| Flujo luminoso | 3400 lúmenes |
| Temperatura de color | 5700 K |
| Ángulo de detección | 220°/360° |
| Alcance de detección frontal | 12 m |
| Ajuste del umbral crepuscular | 5 ... 1000 lux |
| Ajuste de la duración de funcionamiento | 5 segundos a 15 minutos |
| Índice de protección | IP55 |
| Clase de aislamiento | II |
| Temperatura de funcionamiento | -20°C a +45°C |
| Temperatura de almacenamiento | -20°C a +60°C |
| Funciones principales | Detección infrarroja, encendido automático, temporización ajustable, ajuste de luminosidad, sensibilidad ajustable, mando a distancia opcional |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No utilizar productos abrasivos ni disolventes. |
| Seguridad | Instalación por un electricista cualificado. Protección obligatoria: fusible 10A gG/gl o disyuntor 16A curva C o B. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Fuente de luz no reemplazable; al final de su vida útil, todo el luminario debe ser reemplazado. |
| Información general | Conforme CE, utilizable en toda Europa. Altura de instalación óptima: 2,5 m. |
Preguntas frecuentes - EE600 HAGER
Preguntas de los usuarios sobre EE600 HAGER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de movimiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EE600 - HAGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EE600 de la marca HAGER.
MANUAL DE USUARIO EE600 HAGER
Características técnicas.... 30

Índice
Apresentação 31
Instalação 32
Regulações 33
Características técnicas.... 35

Περιεχόμενα
Παρουσίαση 36
Εγκατάσταση 37
Ρυθμίσεις 38
Presentación del producto y principios de funcionamiento
El proyector LED EE600 está equipado con un detector sensible a la radiación infrarroja producida por la emisión calórica de los cuerpos en movimiento. El detector enciende el proyector cuando un cuerpo que emite calor se desplaza por su zona de detección. El proyector se mantendrá encendido durante el tiempo que se haya programado en el detector y hasta que haya dejado de detectar movimiento en su zona de vigilancia.
La primera vez que se coloca bajo tensión, el producto se enciende durante 45 segundos.
Pasado este tiempo, podrán modificarse los parámetros.
Descripciones

text_image
Panel luminoso orientable 180° 340° Soporte mural con bloque en red Potenciómetros de arreglo Cabeza de detección orientable +/- 80° ObturadoresInstalación
1- Atornillar el bloque a la pared.
2- Cablear según esquema.
3- Fijar con clips el proyector en el bloque (el clac confirma que se ha cerrado).
4- Atornillar el proyector en el bloque (tornillo detrás de la cabeza de detección).
Dimensiones

text_image
150 mm 322 mm 180 mm 257 mm
Este aparato lo debe instalar sólo un instalador electricista según las normas de instalación vigentes en el país.

text_image
Temporización (duración de la iluminación) Luminosidad Sensibilidad (modificación del alcance) ① ② ③ 30s 5min lux 15 min auto. test - +Prueba y validación de la zona de detección
Poner el potenciómetro ② en modo Prueba y si necesario, utilizar los obturadores para delimitar la zona de detección.

text_image
La altura de instalación óptima es de 2,5 m. El campo de detección debe quedar libre.El modo Prueba está disponible por un período e 3 mn. Cada movimiento detectado conecta entonces la luz durante 1 s. Después de 3 sin detección de movimiento, el producto vuelve en funcionamiento "normal".
Funcionamiento "Normal" (conexión/desconexión)
El panel luminoso se enciende en cuanto el nivel de luminosidad definido por el potenciómetro ② resulta insuficiente y cuando se detecta movimiento. Después de la detección, la luz permanece encendida durante el tiempo definido por el potenciómetro ①. La temporización está reactivada tras cada detección.
Observación: cuando el potenciómetro ② está en auto prueba, los arreglos son predefinidos (ver cuadro siguiente).
| Acción Arreglos Potenciómetro | |||
| Utilizar losarreglosAuto (fábrica)o ajustar por elmando a distanciapara encenderautomáticamentela luz durante untiempo definido. | Arreglos AutoPoner el potenciómetro Lux en“auto test”.Los arreglos son predefinidos :Lux = , (funcionamientonocturno solamentetiempo = 3 min,sensibilidad = máx.Arreglos vía mando adistancia (Arreglosmanuales o Auto inhibidos). | ![]() | |
| Encenderautomáticamentela luz durante untiempo definido. | Arreglos instalador | ![]() | ![]() |
| Encender la luzbrevemente. | Impulso Arreglos Auto utilizable perotemporización = 5 s.(no modificable). | ![]() | ![]() |
| Pruebar y validar la zona dedetección. | Modo pruebaDesplazar el potenciómetro 2 hasta “auto test”. Sobre estaposición, el mando a distancia puede utilizarse.Después de 3 sin detección demovimiento, el producto vuelveen funcionamiento “normal”. | ![]() | ![]() |
| Arreglar lasensibilidad. | Permite regular el alcancepara evitar las perturbaciones. | ||
Utilización del mando a distancia (Opción, ref. EE806/ 52900)
El detector recibe mandos del mando a distancia cuando el potenciómetro ② está en la posición "auto test". Si el potenciómetro en otro valor, vuelta al ajuste local.
El LED del detector se enciende para confirmar el señal con el mando a distancia.
Parpadea rápidamente durante 2 s a recepción de un orden y 5 s para un reset.
Cuando un mando no es autorizado, el LED se enciende durante 1 s.
Los arreglos disponibles son : - temporización,
- nivel de luminosidad,
- sensibilidad,
- conexión/desconexión,
- vacaciones
- auto
- reset (vuelta a los ajustes de fábrica)
- test.
| Posición del potenciómetro | Valores en lux |
| © | ≤ 5 |
| ©/☀ | ≈ 50/ 60 |
| ☀ | < 1000 |
Especificaciones técnicas
Potencia : 4 LED,
aprox. 60 W (300W incandescente)
Color de la luz : 5700 kelvin
Flujo luminoso: 3400 lumen
Alimentación: 230 V\~ +10/-15% 50/60Hz
240 V\~ +/-6% 50/60Hz
Protección obligatoria: fusible 10AgG/gl, ó
disyuntor 16A curva C o curva B
Tipo de aislamiento : II
Cable recomendado: U1000R02V3G1.5
Conexión mediante bornes de tornillo
∅ de los conductores : 1 ... 1,5 mm ^2
Índice de protección : IP55
Temperatura de funcionamiento : -20 ... +45 °C
Temperatura de almacenamiento: -20 ... +60 °C
Ángulo de detección : 220/360°
Distancia de detección frontal : 12m
Ajuste del umbral crepuscular : 5 ... 1000 lux
Ajuste de la duración de funcionamiento :
5 s ... 15 min
Accesorios : obturadores divisibles facilitados,
tornillo de fijación.
Altitud máxima de utilización: 2000 m
La fuente de luz de esta luminaria no se puede reemplazar; cuando la fuente de luz alcanza su fin de vida toda la luminaria debe cambiarse.
La luminaria debe instalarse de modo que la visión prolongada de la luminaria a una distancia inferior a 60 cm no se espera.
Qué hacer si...
El proyector no se enciende :
- En funcionamiento diurno, el ajuste del nivel crepuscular se deja en funcionamiento nocturno.
- Volver a ajustar.
- Ajuste incorrecto de la zona de detección.
- Volver a ajustar.
El proyector no se apaga :
- Movimiento continuo en la zona de detección.
- Controlar la zona de detección y en su caso volverla a ajustar u ocultarla.
El proyector se enciente y se apaga continuamente:
- Desplazamiento de animales por la zona de detección.
- Modificar la sensibilidad.
El proyector se enciende involuntariamente :
- El viento agita los árboles y arbustos de la zona de detección.
- Modificar la zona.
- Detección de los coches que circulan por la calzada.
- Modificar la zona.
- Variaciones repentinas de temperatura debidas a las inclemencias (viento, lluvia, nieve).
- Modificar la zona o montar el aparato en otro lugar.

text_image
ENERG Y IJA IE IA ENERGIA · EVERYEA A++ A+ A B C D E 75 kWh/1000h
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte).
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de recogida selectiva de residuos). La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente y a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Utilizable en Europa C€ y en Suiza
PT
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).






