WB 7 Plus - Aspiradora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WB 7 Plus Kärcher en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher WB 7 Plus - page 26

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WB 7 Plus - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WB 7 Plus de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO WB 7 Plus Kärcher

  • reservoir vullen; zie hoofdstuk Reinigings- middel vullen.26 Español Garantie In elk land gelden de garantievoorwaarden die door on- ze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgege- ven. Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we binnen de garantieperiode gratis, voor zover een mate- riaal- of fabricagefout de oorzaak is. Als u gebruik wilt maken van de garantie, neemt u met uw aankoopbon contact op met uw distributeur of de dichtstbijzijnde ge- autoriseerde klantenservice. (adres zie achterzijde) Índice de contenidos Avisos generales Antes de utilizar el equipo por primera vez, lea este manual de instrucciones original, así como el manual de instruc- ciones y las instrucciones de seguridad de la limpiadora de alta presión de Kärcher con la que se va a utilizar el equipo. Actúe conforme a estos documentos. Conserve todos los manuales para su uso posterior o para futuros propietarios. Instrucciones de seguridad 몇 PRECAUCIÓN ● No haga funcionar el equipo mientras otras personas o animales estén cerca del mismo. ● Tras finalizar los trabajos de limpieza, apague la lim- piadora de alta presión y desconecte el equipo de la pistola de alta presión antes de comprobar o realizar la conservación del equipo. ● Riesgo de lesiones por retroceso. Permanezca siem- pre en una postura segura y agarre con firmeza la pistola de alta presión. ● La temperatura máxima permitida del agua es 60°C. CUIDADO Peligro de daños. Peligro de daños debido a una distancia insuficiente respecto a la boquilla de alta presión. Solo se debe utilizar la pistola de alta presión cuando la boquilla de alta presión está a una distancia suficiente de las superficies. Mantenga una distancia de al menos 30 cm entre las superficies pintadas y la boquilla de alta presión. Nota ● Asegúrese también de respetar las instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones de la limpia- dora de alta presión utilizada, así como las leyes, re- glamentos y ordenanzas locales. Figuras y descripciones de este manual de instrucciones Las figuras y descripciones incluidas en este manual de instrucciones pueden ser diferentes del alcance del su- ministro y el equipamiento de su equipo. Nota Reservado el derecho de realizar modificaciones técni- cas. Protección del medioambiente Los materiales de embalaje son reciclables. Eli- mine los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Los equipos usados contienen materiales valio- sos con capacidad de reciclaje que han de ser re- ciclados. Elimine los equipos usados a través de los sistemas colectores apropiados. Los trabajos con detergentes deben realizarse úni- camente sobre superficies de trabajo a prueba de filtraciones y conectadas a la canalización de agua su- cia. No permita que los detergentes penetren en masas de agua o en la tierra. Avisos sobre sustancias contenidas (REACH) Encontrará información actualizada sobre las sustan- cias contenidas en: www.kaercher.de/REACH Uso previsto El cepillo de lavado WB 7 Plus combina tres funciones de limpieza y es ideal para limpiar superficies como la pintura, el vidrio o el plástico (muebles de jardín, vehí- culos, motocicletas, cerramientos de cristal, puertas de garaje, persianas, estores, etc.). El cepillo de lavado puede usarse con cualquier limpia- dora de alta presión Kärcher Home & Garden de clase K 2 a K 7. En zonas interiores, como lavaderos o garajes, el cepi- llo de lavado puede utilizarse siempre que exista la po- sibilidad de drenar el agua. Utilice el cepillo de lavado únicamente para uso domés- tico. Accesorios y recambios Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesorios y recam- bios en www.kaercher.com. Alcance del suministro Al desembalar el equipo, compruebe que el contenido del paquete esté completo y libre de daños basándose en el manual de instrucciones. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan piezas o en caso de daños de transporte. Descripción del equipo Véanse las figuras en la página de gráficos Figura A 1 Cepillo de lavado 2 Anillo de ajuste para las funciones de limpieza 3 Conexión de bayoneta 4 Tuerca racor Avisos generales p. 26
  • Instrucciones de seguridad p. 26
  • Figuras y descripciones de este manual de ins- trucciones p. 26
  • Protección del medioambiente p. 26
  • Uso previsto p. 26
  • Accesorios y recambios p. 26
  • Alcance del suministro p. 26
  • Descripción del equipo p. 26
  • Puesta en funcionamiento p. 27
  • Llenado del detergente p. 27
  • Servicio p. 27
  • Tras la utilización p. 28
  • Almacenamiento p. 29
  • Cuidado y mantenimiento p. 29
  • Ayuda en caso de fallos p. 29
  • Garantía Español 27 5 Tapa para el depósito de detergente 6 Abrazadera 7 Boquilla de alta presión 8 Boquilla de espuma 9 Cerdas 10 Protección de bordes 11 Depósito de detergente Puesta en funcionamiento p. 30

1. Desconectar la limpiadora de alta presión.

2. Colocar el cepillo de lavado en la pistola de alta pre-

sión. Nota Si es necesario, se pueden utilizar tubos de prolonga- ción KÄRCHER. Tener en cuenta la conexión fija de los componentes del equipo durante el montaje. Figura B a Desenroscar completamente la tuerca racor. b Presionar la conexión de bayoneta en el aloja- miento de la pistola de alta presión. c Girar el cepillo de lavado 90° en el sentido de las agujas del reloj hasta que la conexión de bayone- ta encaje en el alojamiento. Si es necesario, girar el cepillo de lavado 90° en sentido contrario a las agujas del reloj para que las cerdas apunten hacia arriba. d Apretar la tuerca racor. CUIDADO Peligro de daños. Peligro de daños de las superficies sensibles o pintadas debido a las partículas de suciedad recogidas. Peligro de dañar las cerdas. Nunca coloque o apoye el cepillo de lavado sobre las cerdas para evitar que caigan partículas de suciedad y se dañen las cerdas. Coloque siempre el cepillo de lavado de forma que las cerdas apunten hacia arriba. Figura C

3. La retirada del cepillo de lavado se realiza en el or-

den inverso. Llenado del detergente PELIGRO Peligro para la salud. Peligro de que se produzcan graves daños a la salud si el detergente se utiliza de forma inadecuada. Observe la hoja de datos de seguridad del fabricante de detergentes, especialmente las indicaciones sobre equipos de protección personal. CUIDADO Peligro de daños. Peligro de daños si se utilizan detergentes inadecua- dos. No utilice detergentes inadecuados que puedan dañar el equipo o el objeto a limpiar. Nota Recomendamos el uso de detergentes de Kärcher, co- mo el limpiador universal, el limpiador para plástico o el champú para automóviles de Kärcher.

1. Soltar la tapa del depósito de detergente tirando li-

geramente hacia arriba de la boca de llenado y gi- rarla hacia un lado. Figura D

2. Inclinar el cepillo de lavado ligeramente hacia abajo.

3. Llenar el depósito de detergente.

Echar el detergente lentamente para evitar la forma- ción de burbujas. Llenar hasta el borde de la carcasa (flecha) como máximo.

4. Volver a colocar la tapa del depósito de detergente

y presionarla en la boca de llenado. Servicio Ajuste de la función de limpieza CUIDADO Peligro de daños. Girar el anillo de ajuste para las funciones de limpieza mientras la pistola de alta presión está accionada pue- de dañar el cepillo de lavado. No gire el anillo de ajuste para las funciones de limpieza mientras la pistola de alta presión esté accionada.

1. Girar el anillo de ajuste para las funciones de limpie-

za hasta el símbolo correspondiente para ajustar la función de limpieza deseada. Figura E Limpieza previa CUIDADO Daños en la superficie Daños en las superficies sensibles o pintadas debido a una distancia insuficiente respecto a la boquilla de alta presión. Para superficies sensibles o pintadas, mantenga una distancia con la boquilla de pulverizado de al menos 30 cm. No debe insistir en una zona concreta, sino mantener el cepillo de lavado siempre en movimiento.

Chorro plano Cuando se acciona la pistola de alta pre- sión, sale un chorro plano de la boquilla de alta presión. Uso: ● Limpieza previa, soltando la sucie- dad gruesa ● Limpieza principal a fondo ● Aclarado de la espuma de limpieza y la suciedad disuelta Espuma de limpieza Cuando se acciona la pistola de alta pre- sión, la espuma de limpieza sale de la boquilla de espuma. Uso: ● Aplicación de detergentes Cepillo de lavado Cuando se acciona la pistola de alta pre- sión, el agua sale por la zona de las cer- das. Uso: ● Limpieza principal suave y mecánica con cerdas enjuagadas con agua. Aflojamiento y aclarado constante de la suciedad, para evitar daños en la superficie.28 Español Primero, pruebe las funciones de limpieza en un lugar poco visible.

1. Ajustar la función de limpieza "chorro plano", véase

el capítulo Ajuste de la función de limpieza.

2. Accionar la pistola de alta presión y realizar la lim-

pieza previa de las superficies desde abajo hacia arriba. Figura F Aplicación de la espuma de limpieza

1. Ajustar la función de limpieza "espuma de limpieza",

véase el capítulo Ajuste de la función de limpieza.

2. En el caso de las pistolas de alta presión con control

de presión, ajustar el nivel de presión más alto para conseguir una espuma óptima. CUIDADO Peligro de daños. La espuma de limpieza puede dañar las superficies ca- lientes y causar daños si se deja demasiado tiempo de actuación. No aplicar la espuma de limpieza sobre superficies ca- lientes y respetar el tiempo máximo de actuación. No deje que la espuma de limpieza se seque.

3. Accionar la pistola de alta presión y aplicar la espu-

ma de limpieza desde abajo hacia arriba en las su- perficies a limpiar. Nota Si la salida de espuma es baja o el volumen restante en el depósito de detergente es pequeño, inclinar la boqui- lla de espuma ligeramente hacia abajo como se mues- tra o rellenar el detergente. Nota El detergente tiene un mejor efecto en una superficie seca. Figura G Limpieza con cepillo de lavado CUIDADO Daños en la pintura Daños en superficies por un cepillo de lavado sucio. Asegúrese de que el cepillo de lavado esté libre de su- ciedad y partículas antes de utilizarlo.

1. Ajustar la función de limpieza "cepillo de lavado",

véase el capítulo Ajuste de la función de limpieza. CUIDADO Peligro de daños. Daños en las superficies por suciedad gruesa. Antes de cada uso del cepillo de lavado, elimine la su- ciedad gruesa de las superficies a limpiar con el chorro plano, véase el capítulo Limpieza previa. CUIDADO Peligro de daños. Peligro de daños por fuerza excesiva. Guíe el cepillo de lavado sobre las superficies con poca fuerza para evitar los daños causados por el contacto con la carcasa del cepillo de lavado. Además, la protección de bordes protege contra el con- tacto con superficies sensibles.

2. Accionar la pistola de alta presión y limpiar las su-

perficies desde abajo hacia arriba con el cepillo de lavado. Figura H Limpieza final CUIDADO Daños en la superficie Daños en las superficies sensibles o pintadas debido a una distancia insuficiente respecto a la boquilla de alta presión. Para superficies sensibles o pintadas, mantenga una distancia con la boquilla de pulverizado de al menos 30 cm. No debe insistir en una zona concreta, sino mantener el cepillo de lavado siempre en movimiento. Primero, pruebe las funciones de limpieza en un lugar poco visible. Limpieza final:

1. Ajustar la función de limpieza "chorro plano", véase

el capítulo Ajuste de la función de limpieza.

2. Accionar la pistola de alta presión y aclarar los res-

tos de suciedad y la espuma de limpieza desde aba- jo hacia arriba. Figura F Tras la utilización Depósito de detergente y boquilla de espuma CUIDADO Peligro de daños. Peligro de daños debido a la obstrucción de la boquilla de espuma con detergente seco. Aclare el detergente del depósito de detergente y la bo- quilla de espuma después de cada uso.

1. Soltar la tapa del depósito de detergente tirando li-

geramente hacia arriba de la boca de llenado y gi- rarla hacia un lado. Figura I

2. Volcar el detergente no utilizado del depósito de de-

tergente en la botella de detergente.

3. Llenar el depósito de detergente hasta la mitad con

agua limpia, girarlo y vaciarlo.

4. Llenar el depósito de detergente con agua limpia.

5. Girar el anillo de ajuste de la función de limpieza a

la posición "espuma de limpieza".

6. Accionar la pistola de alta presión durante unos 15

segundos. La boquilla de espuma se enjuaga.

7. Vacíe el depósito de detergente.

8. Volver a colocar la tapa del depósito de detergente

y presionarla en la boca de llenado. Limpieza del cepillo de lavado Después de cada uso, limpiar bien el cepillo de lavado y dejarlo secar.

1. Retirar el cepillo de lavado de la pistola de alta pre-

sión, véase el capítulo Puesta en funcionamiento.

2. Aclarar bien el cepillo de lavado con agua limpia,

especialmente las cerdas. Figura J CUIDADO Peligro de daños. Peligro de una deformación permanente cuando el ce- pillo de lavado se coloca sobre las cerdas. No coloque el cepillo de lavado sobre las cerdas.

3. Sacudir el cepillo de lavado con fuerza y colocarlo

de forma que las cerdas apunten hacia arriba. Figura K

4. Dejar que el cepillo de lavado se seque completa-

mente.Español 29 Almacenamiento CUIDADO Peligro de daños. Peligro de una deformación permanente cuando el ce- pillo de lavado se coloca sobre las cerdas. No coloque el cepillo de lavado sobre las cerdas. Guardar el cepillo de lavado limpio y seco con las cer- das hacia arriba en un lugar sin peligro de heladas. Figura K Cuidado y mantenimiento Desmontaje/montaje de la boquilla de alta presión

1. Retirar el cepillo de lavado de la pistola de alta pre-

sión, véase el capítulo Puesta en funcionamiento.

2. Desmontar la boquilla de alta presión del cepillo de

lavado. Figura L 몇 PRECAUCIÓN Peligro de lesiones Al utilizar destornilladores, existe el peligro de sufrir pin- chazos y cortes, así como daños materiales si se res- bala el destornillador. Utilice los destornilladores con cuidado. a Hacer palanca en la abrazadera con un destorni- llador. b Extraer la boquilla de alta presión.

3. Montar la boquilla de alta presión en el cepillo de la-

vado en el orden inverso. Limpieza de la boquilla de alta presión

1. Desmontar la boquilla de alta presión, véase el ca-

pítulo Desmontaje/montaje de la boquilla de alta presión).

2. Enjuagar la boquilla de alta presión con agua limpia

en ambas direcciones. Sustituir una boquilla de alta presión dañada.

3. Montar la boquilla de alta presión, véase el capítulo

Desmontaje/montaje de la boquilla de alta presión. Ayuda en caso de fallos A menudo, las causas de los fallos son simples y pue- den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En caso de duda o fallos no mencionados aquí, contactar con el servicio de posventa. Fallo Causa Solución La limpiadora de alta pre- sión no tiene presión o impulso. La boquilla de alta presión está bloquea- da o dañada.

1. Desmontar la boquilla de alta presión, véa-

se el capítulo Desmontaje/montaje de la boquilla de alta presión).

2. Comprobar si hay obstrucciones en la bo-

quilla de alta presión y limpiarlas si es ne- cesario, véase el capítulo Limpieza de la boquilla de alta presión.

3. Comprobar si la boquilla de alta presión

está dañada y sustituirla si es necesario.

4. Enjuagar el cepillo de lavado sin la boquilla

de alta presión con agua limpia.

5. Montar la boquilla de alta presión, véase el

capítulo Desmontaje/montaje de la boqui- lla de alta presión.30 Português Garantía En cada país se aplican las condiciones de garantía in- dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra- tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo pre- sentando la factura de compra. (Dirección en el reverso) Índice Indicações gerais Antes de utilizar o aparelho pela primei- ra vez, leia este manual original, bem como o manual de instruções e os avi- sos de segurança da lavadora de alta pressão Kärcher com a qual o aparelho será utilizado. Proceda em con- formidade. Conserve todas as folhas para uso ou utilizadores futu- ros. Avisos de segurança 몇 CUIDADO ● Não opere o aparelho quando existirem outras pes- soas ou animais perto do aparelho. ● Após terminar o trabalho de limpeza, desligue a lava- dora de alta pressão e desligue o aparelho da pistola de alta pressão antes de realizar tarefas de verifica- ção ou conservação do aparelho. ● Risco de ferimentos devido a ricochete. Tenha o cui- dado de estar numa posição segura e segure a pisto- la de alta pressão com firmeza. ● A temperatura máxima admissível da água corres- ponde a 60°C. ADVERTÊNCIA Perigo de danos! Perigo de danos devido à distância insuficiente do bico de alta pressão. Apenas opere a pistola de alta pressão enquanto o bico de alta pressão estiver a uma distância suficiente das superfícies. Mantenha uma distância de pelo menos 30 cm entre as superfícies pintadas e o bico de alta pressão. Aviso ● Respeite sempre também os avisos de segurança e o manual de instruções da lavadora de alta pressão utilizada, bem como as leis, os regulamentos e dispo- sições locais. No sale espuma de lim- pieza o sale muy poca de la boquilla de espuma. El anillo de ajuste para las funciones de limpieza no está girado a la posición "es- puma de limpieza".

1. Girar el anillo de ajuste para las funciones

de limpieza a la posición "espuma de lim- pieza", véase el capítulo Ajuste de la fun- ción de limpieza. No hay detergente o hay muy poco en el depósito de detergente.

1. Llenar el depósito de detergente con un

detergente adecuado, véase el capítulo Llenado del detergente. El depósito de detergente y la boquilla de espuma no se han enjuagado con agua limpia después de su uso y están obstrui- dos con detergente seco.

1. Volver a echar el detergente en la botella

de detergente, véase el capítulo Depósito de detergente y boquilla de espuma.

2. Llenar el depósito de detergente con agua

3. Girar el anillo de ajuste para las funciones

de limpieza a la posición "espuma de lim- pieza" y accionar la pistola de alta presión para enjuagar la boquilla de espuma.

4. Si sigue sin salir espuma, abrir la tapa del

depósito de detergente y sumergir el cepi- llo de lavado completamente en agua lim- pia y fría durante 1 hora.

5. Llenar el depósito de detergente con agua

limpia y fría y accionar la pistola de alta presión durante unos 30 segundos para enjuagar la boquilla de espuma.

6. Vacíe el depósito de detergente.

7. Llenar el depósito de detergente con deter-

2. Vip vaskebørsten en smule nedad.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : WB 7 Plus

Categoría : Aspiradora