Taste Slim ProCap CE4523 - Maquina de cafe SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Taste Slim ProCap CE4523 SOLAC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Taste Slim ProCap CE4523 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Taste Slim ProCap CE4523 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO Taste Slim ProCap CE4523 SOLAC
Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 14:11 CESTUTILIZACIÓN Y CUIDADOS: No usar el aparato si sus accesorios no están debida- mente acoplados. No poner el aparato en marcha sin agua. No usar el aparato si su dispositivo de puesta en mar- cha/paro no funciona. No mover el aparato mientras está en uso. Respetar los niveles MAX y MIN. Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento No guardar el aparato si todavía está caliente. Utilizar el aparato solamente con agua. No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del apa- rato. No sacar el portaltros cuando se está haciendo café, ya que en este momento se encuentra bajo presión. DESCRIPCIÓN A Supercie calientatazas B Mando vapor/agua C Botón calentamiento vapor D Botón dos cafés E Botón un café F Bandeja recogegotas G Tapa depósito H Depósito de agua I Tubo vaporizador J Botón de marcha/paro K Filtro para un café L Filtro para dos cafés. M Filtro para capsulas. * N Porta ltros O Cuchara dosicadora con tampón P Manómetro (*) Solo disponible en el modelo Taste Slim ProCAP(CE4523). En caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica. Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Solac. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el he- cho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para poste- riores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, es aconsejable utilizarlo sólo con agua.
- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza.
- Antes de conectar la máquina compruebe que no hay nada presionando los botones y que el man- do vaporizador está cerrado. LLENADO DE AGUA: Es imprescindible haber llenado previamente el depó- sito con agua antes de poner el aparato en marcha. Extraer el depósito del aparato. Abrir la tapa Llenar el depósito con agua fría. Llenar el recipiente respetando el nivel MAX Cerrar la tapa. Volver a colocar el depósito en su alojamiento, asegu- rándose que esté debidamente encajado.
INDICADOR DE PRESIÓN
El manómertro (P) le indicará si la presión es optima para el trabajo que está realizando marcando la aguja en la región OPTIMAL PRESSURE.
Esta simple operación asegura un suministro óptimo y debe ser realizada: En la primera puesta en marcha: Cuando la máquina permanece un largo periodo sin usarse (1 o 2 semanas) Después de hacer vapor Cuando el depósito se ha quedado sin agua. Llenar el depósito de agua, procurando no sobrepasar la marca de nivel “MAX”. Enchufar el aparato a la red eléctrica. Pulsar el interruptor de encendido/apagado (J) a la po- sición de encendido. El piloto luminoso D se encenderá Para esta operación, no es necesario esperar a que la máquina esté caliente Sin poner el porta ltros, (o con el porta ltros puesto, pero sin café), coloque un recipiente bajo el tubo de vapor (I) Abra el mando de vapor (B), girando en sentido anti- horario La bomba empezará a funcionar cogiendo agua del deposito. Saldrá agua por el tubo de vapor. Esperar a que salga aproximadamente una capacidad de una taza Para terminar la operacion, cerrar el mando de vapor (B) girando en sentido horario Con eso habrá nalizado la operación de cebado. ESESPAÑOL Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 14:11 CESTUSO: Enchufar el aparato a la red eléctrica. Poner el aparato en marcha, accionando el botón mar- cha/paro. Los pilotos luminosos de los botones se iluminarán in- termitentemente, indicando que se está realizando el precalentamiento. Cuando la operación de precalentamiento termine, las luces quedarán encendidas. Durante el precalenta- miento los botones no funcionarán. La máquina estará lista para hacer su café. MODO STANDBY Una vez el aparato esté encendido pasara al modo StandBy, esperando su orden para empezar a trabajar. En el modo StandBy, las luces de 1 café y 2 cafés se iluminarán constantemente, y la tecnología thermo- block se mantendrá caliente. HACIENDO CAFÉ Un café Desmonte el porta ltros del aparato en caso de que esté conectado. Recomendamos vaciar y limpiar el ltro con un pincel de carda na después de cada uso para disfrutar de todos los aromas del café. Llene el ltro de un café con café molido, con aproxima- damente 7-8g de café y presiónelo con el tampón de la cuchara dosicadora. Instale el ltro en el porta ltros y éste en la máqui- na, girando en sentido antihorario, hasta la posición de bloqueo. NOTA: Recomendamos el café de tueste natural. El café torrefacto puede afectar al uso de la máquina. Pulse el botón de un café. La máquina empezará con la PREINFUSIÓN, arrojando un poco de agua sobre el café para humedecerlo. Después hará el café y se de- tendrá automáticamente, señalando el nal de función con tres pitidos. Proceda a limpiar el ltro una vez ha terminado la fun- ción. Dos cafés Repita todos los pasos anteriores sustituyendo el ltro de un café por el de dos y llenándolo de aproximada- mente 15-16 g de café. Pulse el botón de dos cafés y la máquina operará hasta nalizar la operación. Café de cápsula (Solo modelo Taste Slim ProCAP) Abra la tapa del accesorio para cápsulas girándola en sentido antihorario. Coloque la cápsula boca arriba dentro del espacio in- terno y cierre la tapa del accesorio. Inserte el accesorio en el portaltros posicionando la tapa en el lado inferior. Proceda a hacer el café como normalmente. Para extraer la cápsula remueva el portaltros de la máquina y deje enfriarlo. Saque la tapa y proceda a reciclar la cápsula del modo que el fabricante de cápsulas le especicará. Agua caliente Desde el modo Stand by, abra el mando de vapor/agua caliente. La bomba empezará a funcionar y le saldrá, directamente, agua caliente por el tubo vaporizador. Una vez terminado, cierre el paso con el mando de va- por. Vapor / Espumar Leche Desde el modo Standby pulse el botón de vapor. Éste empezará a parpadear indicando que el thermoblock se está calentando para llegar a la temperatura de 130º donde nos sacará vapor seco. Introduzca el recipiente con el tubo vaporizador en el interior de la leche o el líquido a calentar. Abra el mando de vapor/agua caliente. Oirá la bomba emitir pequeños impulsos, que generaran el vapor. Cuando tenga el líquido o leche caliente, cierre el man- do de vapor y pase un trapo seco por el tubo. Una vez terminada la función pulse el botón de café para volver a rebajar la temperatura y pasar el modo Standby.
PROGRAMACIÓN DE CANTIDAD DE CAFÉ
Con esta cafetera podrá congurar la cantidad de café que hará cada botón. Para ello, proceda a hacer un café siguiendo las instrucciones anteriores cambiando solo un paso: Cuando presione el botón para hacer el café, man- téngalo pulsado hasta llegar a la cantidad deseada y suéltelo. Esta conguración quedará guardada en la máquina para las siguientes veces. Podrá congurar el tiempo entre 20s y 75s. (25ml - 160ml)
PROGRAMACIÓN DE LA CAFETERA
Menú de programación En primer lugar, observe que la cafetera está en la po- sición de StandBy. Desde ahí, pulse durante 5 segundos el botón de calen- tamiento del vapor. Las luces de los botones parpadearan consecutiva- mente. Entonces estará en el menú de programación. NOTA: Si no hay actividad en la máquina durante 15 segundos, la máquina volverá automáticamente en la posición de standby.
Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 14:11 CESTProgramación de la temperatura Entre en el menú de programación. Presione el botón de un café para entrar en la congu- ración de temperatura. Al pulsar, la máquina le infor- mará mediante las luces i durante 1 segundo en qué nivel estaba: Un café Dos cafés Vapor Nivel X Temperatura baja (70 ±5* ºC) X X Temperatura media (75 ±5* ºC) X X X Temperatura alta (80 ±5* ºC)
- La temperatura puede variar en función de las condi- ciones exteriores. Seguidamente las luces parpadearan por turnos. Presione el nivel de temperatura que desee: Un café – temperatura baja Dos cafés – temperatura media Vapor – temperatura alta Una vez pulsado el botón la luz del botón de un café parpadeará rápidamente para conrmarle que la tem- peratura ha sido seleccionada. La cafetera emitirá un pitido dos veces. Programación de la dureza del agua Entre en el menú de programación. Presione el botón de dos cafés para entrar en la con- guración de la dureza del agua. Las luces le indicaran durante un segundo en qué nivel está programada: Un café Dos cafés Vapor Nivel X Dureza del agua baja X X Dureza del agua media X X X Dureza del agua alta Una vez mostrado, los indicadores parpadearán por turnos. Seleccione la dureza del agua de su área acorde a los datos de la tabla siguiente: Medición Dureza baja Dureza media Dureza alta Grados Alemanes <10º 10º - 20º >20º Grados Franceses <18º 18º - 36º >36º
Ponga un recipiente bajo el tubo de vapor. Entre en el menú de conguración. Gire el mando de vapor hasta el máximo. Presione el botón de un café. Los botones se ilumina- rán intermitentemente a la vez indicando que todos los valores han vuelto a los preestablecidos de fábrica. Se iluminarán intermitentemente los botones de uno y dos cafés indicando que se debe cerrar el mando de vapor. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO: Parar el aparato, accionando el botón marcha/paro. Desenchufar el aparato de la red eléctrica. Limpiar el aparato PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD: El aparato dispone de un dispositivo térmico de segu- ridad que protege el aparato de cualquier sobrecalen- tamiento. Cuando el aparato se conecta y desconecta alternativa- mente, no siendo ello debido a la acción del termostato de ambiente, vericar que no haya ningún obstáculo que impida o diculte la entrada o salida normal del aire. Si el aparato se desconecta por sí mismo y no vuel- ve a conectarse, proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados.
FUNCIÓN AUTODESCONEXIÓN
Las máquinas SOLAC están diseñadas para ahorrar energía Con esa nalidad, al cabo de 30 minutos, de la última operación realizada, el aparato se apaga automática- mente Para volver al funcionamiento normal simplemente de- berá pulsar cualquier botón. LIMPIEZA
Recomendamos tener siempre la cafetera en unas con- diciones de limpieza óptimas para disfrutar del mejor café. Limpiar con agua temperada o con un cepillo de car- da na para sacar el resto de café. Pasar un trapo húmedo por la ducha (el soporte del porta ltros en la cafetera) para sacar los restos de café ya infusionado. CUIDADO: Vigile no tocar directamente con la piel justo después de hacer un café cualquier parte que participe del proceso (Filtro, Ducha).
Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 14:11 CESTVaciar el café del ltro mediante un golpe seco o con la ayuda de una cuchara o utensilio.
Desenchufar el aparato de la red eléctrica y dejarlo en- friar antes de hacer cualquier operación de limpieza. Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. No utilizar disolventes ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. No deje entrar aguo u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas del aparato. Las partes de la siguiente lista son lavables a lavava- jillas: - Depósito de agua - Bandeja recogegotas - Filtros de café A continuación, seque todas las piezas antes de proce- der a su montaje y guardado. LIMPIEZA VAPORIZADOR ¡ATENCIÓN! Porque todas las piezas del vaporizador pueden estar muy calientes. Es aconsejable limpiar el tubo vaporizador después de hacer vapor para prevenir depósitos de suciedad y an- tes de apagar la máquina Para ello, saque la funda del vaporizador. Ponga un vaso con un poco de agua, bajo el tubo y sumerja el tubo en el agua. Haga salir agua caliente por el tubo, siguiendo las ins- trucciones “Obtención de agua caliente” Use un trapo para secar el tubo y vuelva a poner la funda En caso de que no salga vapor puede ser porque leche seca tapone la salida. En ese caso, con cuidado, utilice una aguja para desembozar la punta del vaporizador Una vez limpio, enjuague con agua corriente del grifo y vuelva a montarlo. Vuelve a vaporizar
TRATAMIENTO DE LAS INCRUSTACIONES
CALCÁREAS: Para un perfecto funcionamiento del aparato, éste de- berá estar libre de incrustaciones de cal o magnesio, originadas por el uso de aguas de alta dureza. Para evitar este tipo de problema se recomienda el uso de aguas de baja mineralización calcárea o magnésica. La cafetera le avisará cuando haga falta hacer un tra- tamiento mediante un pitido y las tres luces iluminadas sin ashear. Entonces llene el depósito con 1L de agua y añádale un agente descalcicador (Acido cítrico, descalcicante…) Entre en el menú de conguración como se indica an- teriormente en el manual. Ponga un recipiente grande (suciente para 1L de agua) bajo el tubo vaporizador. Una vez en él, abra el mando de vaporización hasta la posición de MAX. Presione otra vez el botón de calentamiento del vapor y la máquina empezará el proceso. Este proceso durará alrededor de 5 minutos Para ello deberá usar un producto antical especíco para este tipo de aparato. NOTA: Si desea también limpiar todo el sistema de café podrá alternar el paso del agua usando el mando de vapor. NOTA: No se recomiendan soluciones caseras, tal como el uso de vinagre, en los tratamientos de descal- cicación del aparato. Una vez terminada la operación, llene otra vez el depó- sito con agua limpia y vuelva a hacer el proceso, ahora sin agente descalcicador, para eliminar todos los res- tos internos de la máquina. Una vez nalizado, limpie el depósito de agua y la má- quina estará lista para su uso.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. Avisos de los botones iluminados Operación Leds indicadores Encendido/apagado La máquina se está preparando. Inicio de la función de café Intermitentes: Precalentando. Fijos: Preparada para hacer café. Inicio de la función vapor Intermitente: Precalentando Fijo: Preparada para vapor Abrir mando vaporizador Intermitentes: Recordatorio de que se debe cerrar. Excesiva temperatura del thermoblock. Fijas: se debe refrigerar. Aviso de incrustaciones calcáreas Las tres luces se iluminan. Se debe proceder a la descalcicación. Fallo de NTC. Las tres luces parpadearan simultáneamente.
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasicación y re- ciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este símbolo signica que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagné- tica, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.
ManualFacil