Taste Classic M80 Inox CE4483 - Maquina de cafe SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Taste Classic M80 Inox CE4483 SOLAC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Taste Classic M80 Inox CE4483 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Taste Classic M80 Inox CE4483 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO Taste Classic M80 Inox CE4483 SOLAC
Libro 1.indb 2 Libro 1.indb 2 7/3/22 11:12 7/3/22 11:12 Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 13:13 CESTUTILIZACIÓN Y CUIDADOS No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. No poner el aparato en marcha sin agua. No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. No mover el aparato mientras está en uso. Respetar los niveles MAX y MIN. Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el depósito de agua. Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de ex- periencia y conocimiento No guardar el aparato si todavía está caliente. Utilizar el aparato solamente con agua. Se recomienda el uso de agua mineral embotel- lada apta para consumo humano. No dejar nunca el aparato conectado y sin vig- ilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. No sacar el portaltros cuando se está hacien- do café, ya que en este momento se encuentra bajo presión. DESCRIPCIÓN A Tapa depósito B Depósito de agua C Supercie calientatazas D Piloto de conexión E Piloto de calentamiento F Botón de marcha/paro G Botón salida café/Salida agua H Botón calentamiento vapor I Tubo vaporizador J Portaltros K Cuchara dosicadora L Filtro para café molido (1 taza) M Filtro para café molido (2 tazas) N Cable de alimentación O Bandeja recogegotas P Rejilla bandeja R Mando vapor
NOTAS PREVIAS AL USO: Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. Antes de usar el producto por primera vez, es aconsejable utilizarlo sólo con agua. Antes de usar el producto por primera vez, limp- ie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza. Antes de conectar la máquina compruebe que los botones (F,G) no estén pulsados y que man- do de vapor (R) está cerrado
Esta simple operación asegura un suministro óptimo y debe ser realizada: En la primera puesta en marcha; Cuando la máquina permanece un largo perio- do sin usarse (1 ó 2 semanas) Después de hacer vapor Cuando el depósito se ha quedado sin agua. Llenar el depósito de agua, procurando no sobrepasar la marca de nivel “MAX”. Enchufar el aparato a la red eléctrica. Pulsar el interruptor de encendido/apagado (F) a la posición de encendido. El piloto luminoso D se encenderá Para esta operación, no es necesario esperar a que la máquina esté caliente Sin poner el portaltros, (o con el portaltros puesto, pero sin café), coloque un recipiente del tubo de vapor (I) Abra el mando de vapor (R) , girando en sentido antihorario Pulse el interruptor de café/agua (G) a la posición 1 de encendido Saldrá agua por el tubo de vapor. Esperar a que salga aproximadamente una capacidad de una taza Para terminar el suministro, volver el inter- ruptor café/agua a la posición de apagado y cerrar el mando de vapor (R) girando en sentido horario Con eso habrá nalizado la operación de cebado. ES (Instrucciones originales) Libro 1.indb 3 Libro 1.indb 3 7/3/22 11:12 7/3/22 11:12 Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 13:13 CESTLLENADO DE AGUA Es imprescindible haber llenado previamente el depósito con agua antes de poner el aparato en marcha. Extraer el depósito del aparato. Abrir la tapa Llenar el depósito con agua fría, respetando el nivel MAX y MIN Cerrar la tapa. Volver a colocar el depósito en su alojamiento, asegurándose que esté debidamente encajado.
Extraer el portaltros. Introducir el ltro para café molido deseado (L ó M) en el portaltros. Aconsejamos el uso de café de tueste natural. El uso de café torrefacto puede afectar al funcionamiento de la máquina Llenar con café molido el ltro extraíble, (deben colocarse de 6-7gr de café molido por taza de café a preparar). Si desea hacer 1 café, use el cacillo de 1 café y llene el cacillo (1 cucharada), tome la capacidad de la cuchara dosicadora como la medida para un café. Para 2 cafés, utilice el cacillo de 2 cafés y ponga 2 cucharadas. Después, prense ligeramente el café molido con la parte posterior de la cuchara. Acoplar de nuevo el porta ltros al aparato. Situar el portaltro en el grupo de café intro- duciéndolo desde abajo del grupo y girarlo en el sentido antihorario hasta situarlo en posición de bloqueo USO Antes de conectar la máquina compruebe que los botones (F,G) no estén pulsados y que man- do de vapor (R) está cerrado Enchufar el aparato a la red eléctrica. Poner el aparato en marcha, accionando el botón marcha/paro F El piloto luminoso D se iluminará. Esperar hasta que el piloto E se ilumine, lo que indica que se ha llegado a la temperatura ade- cuada Colocar una o dos tazas precalentadas a la sal- ida del portaltros. Pulsar el interruptor de café (G) a la posición de encendido. Se iniciará la salida de infusión de café. Cuando haya obtenido la cantidad deseada de café exprés (corto o largo), volver el interruptor a la posición de paro 0 Finalizando el suministro esperar unos segun- dos, retirar las tazas con el café. Extraer el portaltro y vaciarlo de los posos. Lavar el portaltro con agua corriente y secar bien. Vericar que el ltro extraíble esté perfecta- mente colocado en el portaltros. Acoplar de nuevo el portaltros al aparato.
OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE
Poner el aparato en marcha, accionando el mando marcha/paro (F) El piloto luminoso de calentamiento (D) se iluminará indicando que el agua se está calentando. Esperar a que el piloto luminoso de (E) se ilumine también. Situación que nos indica que el agua ha llegado a la temperatura adecuada. Coloque un recipiente debajo del vaporizador. Abrir el regulador de vapor (R), girándole hacia la izquierda, en sentido contrario a las agujas del reloj Pulsar el botón salida de café (G) , de accion- amiento de la bomba El agua caliente empezará a salir por el vaporizador. Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada, pulsar el botón salida de café (G) otra vez, con lo que se parará la bomba Cerrar el mando (R) girándolo hacia la derecha en sentido como las agujas del reloj
El vapor sirve para espumar leche para cappuccino, y también puede calentar otros líquidos Poner el aparato en marcha, accionando el mando interruptor marcha/paro. Esperar a que el piloto luminoso de salida café (G) se encienda, lo que señala que el aparato ha alcanzado la temperatura adecuada para café Para vapor, pulsar el botón calentamiento vapor (H) y seguirá calentando hasta llegar a temperatura vapor. El piloto luminoso (E) se iluminará cuando llegue a esa temperatura, necesaria para la ob- tención de vapor Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor. Libro 1.indb 4 Libro 1.indb 4 7/3/22 11:12 7/3/22 11:12 Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 13:13 CESTAbrir mando vapor girando en sentido antihorar-
Empezará a salir solo vapor. Cuando tenga suciente, cerrar el mando y retirar el recipiente.
FUNCIÓN AUTODESCONEXIÓN
Las máquinas SOLAC están diseñadas para ahorrar energía Con esa nalidad, al cabo de unos minutos, de la última operación realizada, el aparato se apaga automáticamente Para volver al funcionamiento normal simple- mente deberá desconectarconectar el botón marcha (F) UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA-
Parar el aparato, presionando el botón marcha/paro a la posición desconexión Desenchufar el aparato de la red eléctrica. Retirar el agua del depósito. Limpiar el aparato LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y se- carlo después. No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. - Ninguna de las partes de este aparato es apta para su limpieza en el lavavajillas A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado.
B. LIMPIEZA DE VAPORIZADOR
ATENCIÓN! Porque todas las piezas del vapor- izador pueden estar muy calientes Es aconsejable limpiar el tubo vaporizador después de hacer vapor para prevenir depósi- tos de suciedad y antes de apagar la máquina Para ello, saque la funda del vaporizador, Ponga un vaso con un poco de agua, bajo el tubo y sumerja el tubo en el agua Haga salir agua caliente por el tubo, siguiendo las instrucciones “Obtenciòn de agua caliente” Use un trapo para secar el tubo y vuelva a poner la funda Caso de que no salga vapor puede ser porque leche seca tapone la salida. En ese caso, con cuidado, utilice una aguja para desembozar la punta del vaporizador Una vez limpio, enjuague con agua corri- ente del grifo y vuelva a montarlo. Vuelve a vaporizar
TRATAMIENTO DE LAS INCRUSTACIONES
CALCÁREAS Para un perfecto funcionamiento del aparato, éste deberá estar libre de incrustaciones de cal o magnesio, originadas por el uso de aguas de alta dureza. Para evitar este tipo de problema se recomien- da el uso de aguas de baja mineralización calcárea o magnésica. En todo caso, si no es posible el uso del tipo de agua recomendado anteriormente, deberá proceder periódicamente a un tratamiento de descalcicación del aparato, con una periodici- dad de: - Cada 6 semanas si el agua es “muy dura”. - Cada 12 semanas si el agua es “dura”. Para ello recomendamos el uso de un producto especíco antical para este tipo de aparato, de venta en tiendas especializadas y servicios téc- nicos autorizados. No se recomiendan soluciones caseras, tal como el uso de vinagre, en los tratamientos de descalcicación del aparato. Libro 1.indb 5 Libro 1.indb 5 7/3/22 11:12 7/3/22 11:12 Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 13:13 CESTANOMALIAS Consulte la siguiente tabla: Anomalía Causa posible Soluciones Sale agua por el lateral del porta- ltros -El portaltros no está colocado correctamente. -El borde del cacillo está cubier- to de café. -Ver apartado “obtención de café” -Limpiar el cacillo alrededor del borde y limpiar el grupo de erogación de café. -Limpiar con un trapo húmedo. No sale café -El grupo de erogación está sucio. -No hay agua -El depósito de agua no esta correctamente colocado -Los agujeros del cacillo están atascados, el café esta molido demasiado no o se ha presio- nado en exceso. -Rellenar el depósito de agua. -Comprobar que el depósito está colo- cado correctamente, presionando sobre su parte superior -Vaciar el cacillo y limpiar con agua. Lim- piar el grupo de erogación con un trapo húmedo. Recargar de nuevo el cacillo y presionar el café ligeramente. El café sale len- tamente o gota a gota -El café está demasiado molido o está demasiado prensado -Asegurarse que el tamaño del molido es el adecuado y que no se ha prensado en exceso. El café sale sin crema -El café que se ha utilizado, esta pasado o se ha secado. -El café no se ha prensado lo suciente. -El molido del café es demasia- do grueso. -Usar café fresco y una vez abierto con- servar en un envase hermético. -Prensar rmemente el café. -Moler el café más no. El café sale demasiado rápido -El café esta molido muy grueso. -No se ha puesto suciente café en el cacillo -El café no se ha prensado lo suciente. -Moler el café más no. -Asegurarse que se ha puesto la canti- dad correcta de café en el cacillo. -Prensar más el café. No sale vapor por el tubo vapori- zador -El tubo está atascado -Limpiar el tubo vaporizador con un trapo húmedo para extraer los posibles restos de leche que se han secado y desem- bozar los agujeros con ayuda de una aguja. Pulsar el interruptor correspon- diente y extraer vapor hasta que salga con fuerza y de forma continua. Libro 1.indb 6 Libro 1.indb 6 7/3/22 11:12 7/3/22 11:12 Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 13:13 CESTUSE AND CARE Do not use the appliance if its accessories are not properly tted. Do not switch the appliance on without water. Do not use the appliance if the on/off switch does not work. Do not move the appliance while in use. Respect the MAX and MIN levels Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task. Unplug the appliance from the mains before re- lling the water tank. Store this appliance out of reach of children and/ or persons with physical, sensory or reduced mental or lack of experience and knowledge. Do not store the appliance if it is still hot. Only use water with the appliance. The use of bottled mineral water adapted for hu- man consumption is recommended. Never leave the appliance connected and un- attended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. Do not remove the lter holder when coffee is being made, as at that time it is under pressure. DESCRIPTION A Water Tank Lid B Water tank C Hot plate for warming cups D Connection pilot light E Heating pilot light F ON/OFF Switch G Coffee outlet/Water outlet Switch H Steam heating Switch I Steamer pipe J Filter holder K Measuring spoon L Ground coffee lter (1 cup) M Ground coffee lter (2 cups) N Supply cable O Drip tray P Tray grill R Steam knob
AR تاميلعتلا ةيلصأ ةمجرت) ) Libro 1.indb 53 Libro 1.indb 53 7/3/22 11:12 7/3/22 11:12 Downloaded by: pd-oliana on 12-08-2022 13:13 CESTES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA Este producto goza del reconocimiento y protec- ción de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus dere- chos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica ociales. Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://solac.com También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al nal de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://solac.com
BG) BULGARIA - EUROPE
atencioncliente@solac.com
LT) LITUANIA - EUROPE
MXN) MEXICO - AMERICA
Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México (+52) 55 55468162
Calle los Negocios 428, Surquillo Lima (511) 421 6047
ManualFacil