KUX12P - Perforar KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KUX12P KRESS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KUX12P - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KUX12P de la marca KRESS.
MANUAL DE USUARIO KUX12P KRESS
LAS INSTRUCCIONES ORIGINALS ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ ADVERTENCIA! Leer todas las instrucciones. Si no se respetan las instrucciones, existe un riesgo de descargas eléctricas, de incendio y/o de graves heridas. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias siguientes corresponde a la herramienta eléctrica con o sin cable.
a) Mantener su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes. b) No utilizar herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantener alejados a los niños y visitantes mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben encajar perfectamente en el tomacorriente. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. No utilizar adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modicados y los que encajan perfectamente en el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga eléctrica b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como caños, radiadores, cocinas y heladeras. Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica si su cuerpo queda conectado a tierra. c) No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y no guardar en lugares húmedos. El agua que penetra en ellas aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. d) No abusar del cable. Nunca utilizar el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantener el cable alejado del calor, del aceite, de bordes agudos o piezas móviles. Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre, emplear un prolongador apto para uso en exteriores. El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo, utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Mantenerse alerta, poner atención en lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta eléctrica. No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de falta de atención durante el manejo de herramientas eléctricas puede dar lugar a daños corporales serios. b) Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre protección ocular. Equipo de seguridad como máscaras contra el polvo, zapatos antideslizantes de seguridad, sombrero o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá daños corporales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor se encuentra desactivado antes de enchufar la máquina o colocar la batería, al tomar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar la herramienta cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes. d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Una llave que queda unida a una pieza móvil de la herramienta puede originar daños corporales. e) No extralimitarse. Mantenerse firme y con buen equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. f) Vestirse apropiadamente. No usar ropa suelta ni alhajas. Mantener su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las alhajas o el cabello largo pueden ser atrapados por las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegurarse de que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo.
4) MANTENIMIENTO de la HERRAMIENTA
MOTORIZADA a) No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. b) No utilizar la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte el enchufe de la toma eléctrica y/o la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste, cambiar un accesorio o guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta. d) Mantener las herramientas eléctricas que no usa fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones maneje la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.26
e) Revisar las herramientas eléctricas. Comprobar si hay desalineamiento o atascamiento de piezas móviles, rotura de piezas en general y cualquier otra condición que pueda afectar la operación normal de la herramienta. Si se verifican daños, recurra a un service calificado antes de volver a usar la herramienta. Las herramientas mal mantenidas causan muchos accidentes. f) Mantener las piezas de corte limpias y afiladas. Puesto que son menos probables de atascarse y más fáciles de controlar. g) Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a ser realizado. El uso de la herramienta eléctrica para otras operaciones distintas de lo previsto podría dar lugar a una situación peligrosa.
a) Permitir que el mantenimiento de su herramienta eléctrica sea efectuado por una persona calificada usando solamente piezas de recambio idénticas. Esto es primordial para mantener la seguridad de la herramienta eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA MARTILLOS
1) Instrucciones de seguridad para todas las
Utilíce protección auditiva. Estar expuesto a altos niveles de ruido puede causar perdida de audición.
Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales.
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operación en la que el accesorio de corte o los elementos de fijación puedan entrar en contacto con cableado oculto. Si los accesorios de corte o los elementos de fijación están en contacto con un cable « con corriente », las partes metálicas de la herramienta eléctrica pueden tener « corriente »y los operadores pueden sufrir una descarga eléctrica.
2) Instrucciones de seguridad cuando se usan
brocas largas con martillos rotatorios a) Empezar siempre a taladrar a baja velocidad y con la punta de la broca en contacto con la pieza de trabajo. A velocidades más altas, la broca probablemente se doblará si se le permite rotar libremente sin hacer contacto con la pieza de trabajo, lo que puede provocar lesiones. b) Aplicar presión únicamente en línea directa con la broca y no aplicar una presión excesiva. Las brocas se pueden doblar, lo que provocaría su rotura o la pérdida de control, e incluso lesiones.
MARTILLO 1.Utilice una máscara antipolvo. SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones Utilice protección auditiva Utilizar protección ocular Utilizar una máscara antipolvo Doble aislamiento Advertencia Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos.
LISTA DE COMPONENTES
BOTÓN DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR
CONTROL DE ROTACIÓN HACIA DELANTE
INTERRUPTOR PARA LA SELECCIÓN DE
TAPA DE PROTECCIÓN CONTRA EL POLVO
Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.
Type KUX12P (X12P-designación de la maquinaria, representativa del martillo) voltaje 230-240V~50Hz Potencia de entrada 850W Velocidad sin carga 1300/min Impactos por minuto 5500bpm Energía de impacto 3.0J Capacidad de per- foración máxima Hormigón 26mm Acero 13mm Madera 30mm Doble aislamiento /ll Peso de la máquina 2.8kg
INFORMACIÓN SOBRE EL
RUIDO Presión de sonido ponderada L
:89.9dB(A) Potencia de sonido ponderada L
3.0dB(A) Use protección para los oídos.
INFORMACIÓN SOBRE LA
VIBRACIÓN Valores totales de vibración (suma vectorial triax) determinados según EN 62841: Descripción del modo Valor de emisión de vibración Incertidumbre K Perforación de los martillos en el hormigón
K=1.5 m/s² El nivel de vibraciones declarado puede utilizarse para realizar comparaciones entre herramientas y para la evaluación preliminar de la exposición. ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta podría ser distinto al valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramienta según las condiciones siguientes, y otras variaciones sobre el uso de la herramienta: El modo de uso de la herramienta y los materiales que se cortan o perforan. El estado general y las condiciones de mantenimiento de la herramienta La utilización del accesorio correcto para la herramienta y su correcto mantenimiento alado y en buenas condiciones. La rme sujeción de las empuñaduras y la utilización de accesorios antivibración. El uso de la herramienta conforme a su diseño y estas instrucciones. Esta herramienta podría causar síndrome de vibración mano-brazo si no se utiliza correctamente. ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagada o el tiempo que está funcionando al ralentí sin realizar ningún trabajo. Esto podría reducir notablemente el nivel de exposición durante el periodo completo de trabajo. Cómo minimizar el riesgo de exposición a la vibración. Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas aladas. Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario). Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en accesorios antivibración. Planique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días. ACCESORIOS SUMINISTRADOS Mango auxiliar 1 Medidor de profundidad 1 Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo establecimiento donde compró la herramienta. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del establecimiento también puede ayudar y aconsejar. INSTRUCCIONES NOTA: Antes de utilizar la herramienta, lea atentamente el libro de instrucciones.
Presione para iniciar y soltar para detener la herramienta. Esta herramienta tiene un interruptor de velocidad variable (1) que ofrece velocidades más altas con mayor presión de disparo - la velocidad se controla variando la presión aplicada al interruptor. (Véase la Fig.A)
2. BOTÓN DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR
Presione el interruptor de encendido/apagado (1) y luego el botón de bloqueo (2) (véase la Fig. A) suelte primero el interruptor de encendido/apagado y el botón de bloqueo en segundo lugar. El interruptor ahora está bloqueado para uso continuo. Para apagar la herramienta, simplemente presione y suelte el interruptor de encendido/apagado.28
Deslice el mango sobre el taladro y gire a la posición de trabajo deseada. Para sujetar el mango auxiliar gira la manija en el mismo sentido que las agujas del reloj. Para aojar el mango auxiliar, gire el mango en sentido contrario a las agujas del reloj. (Ver Fig. B) ADVERTENCIA: Utilice siempre el asa auxiliar.
4. CONTROL DE ROTACIÓN HACIA DELANTE Y
Con el taladro apuntando lejos de usted, empuje la palanca hacia adelante / hacia atrás (3) hacia la izquierda “ “ para la rotación hacia adelante. Empuje la palanca delantera/inversa (3) hacia la derecha para la rotación inversa “ “. ADVERTENCIA: Nunca cambie la dirección de rotación mientras la herramienta está girando, espere hasta que se haya detenido.
5. INDICADOR DE PROFUNDIDAD AJUSTABLE
Coloque la broca en el mandril. Aoje el tope de la profundidad girando el mango en sentido contrario a las agujas del reloj. Deslice el medidor de profundidad hasta que la distancia entre el extremo del medidor de profundidad y el extremo de la broca sea igual a la profundidad del agujero/tornillo que desea realizar. A continuación, sujete el medidor de profundidad girando la manija en el mismo sentido que las agujas del reloj.
6. SELECCION DEL MODO DE
FUNCIONAMIENTO (VER FIG.C) El funcionamiento de la caja de cambios para cada aplicación se establece con el interruptor de selección de modo de función (4), Para cambiar entre funciones, presione el botón de desbloqueo (9) y gire el selector al modo de funcionamiento deseado. Para la perforación simultánea y el impacto de hormigón o mampostería, elija la posición de perforación del martillo. Para taladrar en acero, madera y plásticos, elija la posición de perforación rotativa. Sólo para impactos - para aplicaciones de astillado ligero, cincelado y demolición, elija la posición martillo. Para ajustar la posición de cincelado, elija la posición del ángulo de bits ADVERTENCIA: El selector de modo de funcionamiento sólo se puede accionar en el punto muerto. ADVERTENCIA: El uso prolongado hará que la carcasa de aluminio se caliente, no tocar. MANTENIMIENTO Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. Su herramienta eléctrica no requiere lubricación ni mantenimientos adicionales. No hay piezas reparables por el usuario en su herramienta eléctrica. Nunca use agua o limpiadores químicos para limpiar su herramienta eléctrica. Limpie con un paño seco. Guarde siempre su herramienta eléctrica en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de trabajo libres de polvo. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas calicadas de manera similar para evitar un peligro. Añadir aproximadamente 10 gramos de 1# lubricante (aproximadamente 2-3 tapones de botella de agua) a la caja de engranajes cada 100 horas de funcionamiento. PROTECCION AMBIENTAL Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos.29
CONFORMIDAD Los que reciben, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declaran que el producto, Descripcón Martillo eléctrico Modelo KUX12P (X12P- designación de la ma- quinaria, representativa del martillo) Función Martillado de diversos materiales Cumple con las siguientes Directivas: 2006/42/EC 2011/65/EU & (EU)2015/863 2014/30/EU Cumple las normativas EN 62841-1
1) LOCAL DE TRABALHO
1. Usar máscara contra o pó.
SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o uti- lizador deve ler o manual de instruções Usar protecção para os ouvidos Usar protecção ocular Usar máscara contra o pó Duplo isolamento Atenção Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
ManualFácil