KUX12P - Furadeira KRESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KUX12P KRESS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KUX12P - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KUX12P da marca KRESS.
MANUAL DE UTILIZADOR KUX12P KRESS
LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO
DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS ATENÇÃO! Leia atentamente as seguintes instruções. A não observância destas instruções pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para referência futura. Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).
1) LOCAL DE TRABALHO
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes. b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inamar poeiras ou gases. c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modique chas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma cha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modicadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa. c) Não exponha este equipamento à chuva ou humidade. A inltração de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico. d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danicados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico. e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves. b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões. c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes. d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste xadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões. e) Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posição firme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas. f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados de peças em movimento. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento. g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizados adequadamente. A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos.
4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA
FERRAMENTA ELÉCTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação. A utilização da ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ ou remova a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, antes de mudar de acessórios ou antes de guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta. d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das31
crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções.As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Faça a manutenção de ferramentas eléctricas. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deciente de ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte aadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.
5) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta.
1) Instruções de segurança para todas as
Use protetores auriculares. A exposição ao barulho pode causar perda de audição.
Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode causar danos pessoais.
Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies de pega isoladas, quando executar uma operação em que o acessório de corte ou fixadores possam entrar em contacto com os cabos ocultos. Quando em contacto com um cabo “ativo”, o acessório de corte ou fixadores podem tornar as peças de metal ou a ferramenta elétrica “ativas” e causar um choque elétrico no operador.
2) Instruções de segurança ao usar brocas
longas com martelos rotativos a) Comece sempre a perfuração a uma velocidade baixa e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais altas, a broca provavelmente dobrará se conseguir girar livremente sem entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos pessoais. b) Aplique pressão apenas na linha direta com a broca, sem aplicar pressão excessiva. As brocas podem dobrar, causando quebra ou perda de controlo e resultando em ferimentos pessoais.
SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o uti- lizador deve ler o manual de instruções Usar protecção para os ouvidos Usar protecção ocular Usar máscara contra o pó Duplo isolamento Atenção Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
CONTROLE DE ROTAÇÃO PARA FRENTE E
INTERRUPTOR DE SELEÇÃO DO MODO DE FUNÇÃO
TAMPA DE PROTEÇÃO CONTRA POEIRA
MANGA DE TRAVAMENTO DO SUPORTE
BOTÃO DE DESBLOQUEIO (VEJA FIG.C) Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.
Typo KUX12P (X12P-designação de máquinas, representativa de martelo) Voltagem 230-240V~50Hz Potência avaliada 850W Velocidade sem-carga avaliada 1300/min Taxa de impacto 5500bpm Impacto 3.0J Capacidade de perfuração máxima Alvenaria 26mm Aço 13mm Madeira 30mm Duplo isolamento /ll Peso da máquina 2.8kg
RUÍDO Uma pressão sonora ponderada L
:89.9dB(A) Uma potência sonora ponderada L
3.0dB(A) Use proteção para os ouvidos.
VIBRAÇÕES Valores totais da vibração (soma do vetor triax) deter- minados de acordo com a EN 62841: Descrição do modo Valor de emissão de vibração Incerteza K Martelo de perfuração em concreto
K=1.5 m/s² O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. AVISO: Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valores declarados, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização: O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar. A ferramenta estar em boas condições e bem conservada. A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está aada e em boas condições. A rmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções. Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada. AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir signicativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. Como minimizar o seu risco de Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas aadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubricada (quando aplicável) Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração. Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias. ACESSÓRIOS Alça auxiliar 1 Medidor de profundidade 1 Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a embalagem destes. Os comerciais também pode ajudar e aconselhar.
OPERAÇÃO NOTA: Antes de usar a ferramenta, leia o livro de instruções cuidadosamente.
Pressione para iniciar e solte para parar sua ferramenta. Esta ferramenta possui um interruptor de velocidade variável(1) que fornece velocidades mais altas com aumento da pressão no gatilho-a velocidade é controlada variando a pressão aplicada ao interruptor. (Veja Fig.A)
2. BOTÃO DE BLOQUEIO DO INTERRUPTOR
Pressione o botão liga/desliga (1) e, em seguida, o botão de bloqueio (2) (consulte a Fig.A) solte primeiro o botão liga/desliga e o botão de bloqueio segundo. Agora seu interruptor está bloqueado para uso contínuo. Para33
desligar sua ferramenta, basta pressionar e soltar o botão liga/desliga.
Deslize a alça na broca e gire para a posição de trabalho desejada. Para prender a alça auxiliar, gire a alça no sentido horário. Para soltar a alça auxiliar, gire a alça no sentido anti-horário. (Veja Fig. B) ATENÇÃO: Sempre use a alça auxiliar.
4. CONTROLE DE ROTAÇÃO PARA FRENTE E
Com a broca apontada para longe de você, empurre a alavanca de avanço/reverso (3) para a esquerda “ ” para rotação para frente. Empurre a alavanca de avanço/ reverso (3) para a direita para rotação reversa “
AVISO: Nunca mude o sentido de rotação enquanto a ferramenta estiver girando, aguarde até que ela pare.
5. MEDIDOR DE PROFUNDIDADE AJUSTÁVEL
Encaixe a broca no mandril. Solte a parada de profundidade girando a alça no sentido anti-horário. Deslize o medidor de profundidade até que a distância entre a extremidade do medidor de profundidade e a ponta da broca seja igual à profundidade do furo/ parafuso que você deseja fazer. Prenda o medidor de profundidade girando a alça no sentido horário.
6. SELEÇÃO DO MODO DE FUNÇÃO (VEJA FIG.C)
A operação da caixa de velocidades para cada aplicação é denida com o interruptor de seleção do modo de função (4). Para alternar entre funções, pressione o botão de desbloqueio (9) e gire o seletor para o modo de operação desejado. Para perfuração e impacto simultâneos de concreto ou alvenaria, escolha a posição de perfuração do Martelo. Para perfurar aço, madeira e plástico, escolha a posição de perfuração rotativa. Somente para impacto - para aplicações de lascas, cinzéis e demolições leves, escolha a posição Martelo. Para o ajuste da posição do cinzel, escolha a posição do ângulo da broca AVISO: O seletor de modo de operação pode ser acionado apenas parado. AVISO: O uso prolongado fará com que a caixa de alumínio fique quente, não toque. MANUTENÇÃO Remova o plugue da tomada antes de realizar qualquer ajuste, serviço ou manutenção. Sua ferramenta elétrica não requer lubricação ou manutenção adicional. Não há peças que possam ser reparadas pelo usuário em sua ferramenta elétrica. Nunca use produtos de limpeza com água ou produtos químicos para limpar sua ferramenta elétrica. Limpe com um pano seco. Sempre guarde sua ferramenta elétrica em um local seco. Mantenha os slots de ventilação do motor limpos. Mantenha todos os controles de trabalho livres de poeira. Se o cabo de alimentação estiver danicado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas qualicadas da mesma forma para evitar riscos. Adicione aproximadamente 10 gramas de lubricante #1 (cerca de 2-3 tampas de garrafa de água) à caixa de engrenagens a cada 100 horas de operação.
Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.34
CONFORMIDADE Nós, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declaramos que o produto Descrição Martelo elétrico Tipo KUX12P (X12P- designação de máquinas, representativa de martelo) Função Martelando vários materiais Cumpre as seguintes Directivas: 2006/42/EC 2011/65/EU & (EU)2015/863 2014/30/EU Normas em conformidade com: EN 62841-1
ManualFácil