Lund 67500 - Tostadora

67500 - Tostadora Lund - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 67500 Lund en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Lund 67500 - page 49
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTostadora de 2 ranuras
ModeloLund 67500
Dimensiones aproximadas25 × 15 × 20 cm
Peso neto0,9 kg
Tensión nominal220 - 240 V~
Frecuencia nominal50 / 60 Hz
Potencia nominal700 - 850 W
Clase de protección eléctricaII
Funciones principalesTostado, recalentamiento, descongelación
Ajuste del grado de tostadoPerilla continua
Botones de controlPalanca, Cancelar (CANCEL), Recalentar (REHEAT), Descongelar (DEFROST)
Apagado automáticoSí, fin de ciclo
Bandeja recogemigasDesmontable, lavable con agua
Guía de centrado del panSí, mantiene el pan a igual distancia de las resistencias
Material de la carcasaMetal y plástico resistente al calor
Longitud del cable de alimentaciónAproximadamente 80 cm
Uso previstoDoméstico, tostado de pan en rebanadas
Mantenimiento y limpiezaCarcasa: paño húmedo; bandeja: lavado a mano; no sumergir
SeguridadNo tocar las partes calientes; no cubrir; desconectar después del uso
AlmacenamientoEn un lugar seco, protegido del polvo
ReparabilidadSolo por centro autorizado; no reparar por el usuario

Preguntas frecuentes - 67500 Lund

¿Cómo ajustar el grado de tostado?
Utilice la perilla situada al lado de la tostadora. Para un primer uso, colóquela en el medio, luego ajústela según sus preferencias después de observar.
¿Qué hacer si el pan queda atascado en la tostadora?
Desconecte inmediatamente el aparato. Deje enfriar completamente, luego retire con cuidado el pan con unas pinzas de madera o con la mano. Nunca use objetos metálicos.
¿Cómo limpiar la bandeja recogemigas?
Retire la bandeja tirando hacia afuera. Lávela con agua tibia y un poco de detergente, séquela y vuelva a colocarla. No la ponga en el lavavajillas.
¿Puedo tostar pan congelado?
Sí, use la función Defrost (Descongelación). Coloque el pan congelado, baje la palanca y presione el botón DEFROST. La tostadora descongelará y tostará el pan.
¿Cómo recalentar una tostada ya hecha?
Coloque la tostada fría en la tostadora, baje la palanca y presione el botón Reheat (Recalentar). La tostadora la recalentará sin dorarla más.
¿Por qué mi tostadora no se enciende?
Verifique que el enchufe esté conectado y que el aparato esté encendido. Asegúrese de que la palanca esté presionada hasta el fondo. Si no sucede nada, contacte un servicio autorizado.
¿Puedo usar un alargador con este aparato?
No, está prohibido usar alargadores, multicontactos o enchufes dobles. Conecte la tostadora directamente a un tomacorriente de pared con conexión a tierra.
¿Cómo limpiar el interior de la tostadora?
Después de enfriar, dé vuelta la tostadora sobre el fregadero y agite suavemente para que caigan las migas. Use un cepillo seco para los residuos. Nunca use agua en el interior.
¿Cuánto dura el ciclo de tostado?
La duración depende del ajuste elegido. En posición media, el ciclo dura aproximadamente 2 a 3 minutos. El aparato se apaga automáticamente una vez tostado el pan.
¿Qué hacer si la tostadora desprende olor o humo?
En el primer uso, un ligero olor es normal. Si el humo persiste, desconecte y verifique que la bandeja de migas no esté obstruida. Límpiela. Si el problema continúa, contacte al servicio postventa.

Preguntas de los usuarios sobre 67500 Lund

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 67500 - Lund y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 67500 de la marca Lund.

MANUAL DE USUARIO 67500 Lund

Contacto seguro con los alimentos

Atentie! Suprafata fierbinte.

  1. carcasa
  2. ranura de la tostadora
  3. botón de palanca de la tostadora
    4.ajuste del grado de tostado
  4. botones de control
  5. bandeja de migas
  6. cable de alimentación

FR

Esthe sbo inda que los residues de aparatos elctricos y eletronicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueen elimnarse juno con otros residuos. Los aparatos usados deben recogerse por separado y entegarse a un punto de recogida para garantizar su reciclado y recuperacion a fin de reduir la cantidad de residuos y el uso de los recursos naturales. La liberacion incontrolada de componentes peligrosos contentsidos en los aparatos elctricos y electriconos possible suponer un risgo para la salute humana y causar efectos adversos en el medio ambiente. El hugar desempnoa un papel importante en la contribuion a la reutilizacion y recuperacion, incluo el reciclado de los residuos de aparatos. Para obtener mas informacion sobre los métodos de reciclaje adecuados,pongase en contacto con su autoridad local o distribuidor.

La tostadora es un producto Diseño para calentar, tostar y descongelar pan dividido en rebanadas. Gracias al control suave del nivel de tostado en un amplio rango, se puedashipsar los parámetros de functionamento del producto a las necessities del usuario. El funciona correcto, fiable y seguro del producto depende de su uso correcto, por lo tanto:

Lea este manual antes de utiliser el producto y conservelo para futuras consultas.

El proveedor no se hace responsable de ningún daño o lesión que的结果 del uso inadequado del producto, del incumplimiento de las normas de seguridad y de las recomendaciones de este manual. La realización del producto para fines distinctos de aquellos para los que ha sido concebido anula también los derechos del usuario a la garantía del fabricante y la legal.

EQUIPAMENTO

El producto se suministra Completely y no requires instalacion. Sin embargo, antes de utilizing el producto, retire todo el embalaje y las protecciones instaladas para el transporte. Internacional se requires las operaciones preparatorias que se describe más adelante en este manual.

INSTRUCCIONES GENERALES DE USO

El producto ha sido disnado para uso domestico y no está permitido su uso en aplicaciones commerciales, por exemple, en establishimientos de restauracion.

El producto se utilizes para el procesamento temico del pan sin aditivos dividido en rebanas. Se recomienda utilizing pan para tostadora.

El producto no debe utilizes para la preparacion de alimentos que no sean pan sin aditivos.
Esta prohibido reparar, desmontar o modifier el producto por su propia cuenta. Todas las reparaciones del producto deben ser realizadas por un centro de service autorizzato.

El producto debe estar bajo supervision en todo momento durante su funciona.

jADVERTENCIA! El producto se calienta hasta una temperatura elevada durante elFunciamento, no toque la carcasa ni las partes metálicas cuando está en funciona o directamente afterwards, dato que thise possible provocar quemaduras graves.

Este produit no está destinado al uso por niños menos de 8 años de edad o personas con capacities fisicas o mentales reduidas, o con falta de experiencia o conocimiento delsame. A menos que Sean supervisados o instruidos para usar el producto de unaforma segura para estar los riesgos inherentes al producto. Los niños no deben hacer limpieza u operaciones de mantenimiento del equipo.

Recomendaciones para el transporte y la instalacion del producto

El producto soloDebe colocarse sobre una superficie dura, plana, nivelada y no inflamable, resistente a altas temperatas. El suelo debe ser capaz de soportar el peso del propio aparato y de los alimentos que contiene.

Asegúrese de que haya una distancia minima de 10 cm alrededor de las paredes laterales del producto y no colque materiales no resistentes a altas temperatas por encima del本身就是. Este permitted que el producto esté debidamente ventilado. No lo colqueURTCA de los bordes de, por exemple, una mesa.

No coloque el producto cerca de materiales inflamables, como cortinas o visillos.

libera vapor de agua, lo que puede provocar un cortocircuito en el sistema electrico y provocar una descarga electrica.

Está prohibido taladrarrialquier agujero en el producto, asi como realizarrialquier other modifiacion del producto que no estedescrita en el manual.

Transporte el producto solo cuando se haya enfiado agarrándolo por la carcaja. No nuevo el producto tirando del cable de alimentacion.

La temperatura en el lugar de instalacion y la de uso del producto debe estar bajo del 90% sin condensation de vapor de agua.

El producto está dedicado solo al uso en los interiores. No lo exponga a la precipitación o al agua en ninguna forma.

Recomendaciones para la connexion del producto a la red electrica

Antes de conectar el producto a la fuente de alimentacion, asegurese de que la tension, fecuencia y calidad de la fuente de alimentacion corresponden a los values indicados en la placacde datos del producto. El enchufe debe encajar en la toma de corriente. Istado prohibido modifier el enchufe o la toma deequalquier manera para que encajen entre si.

El producto debe connectarse directamente a una toma de corrente individual. Está prohibido el uso de alargadores, adaptadores y tomas doibles. El circuito de red debe estar equipado con un conductor de proteccion y una proteccion de por lo menos 16 A.

Evite el contacto del cable de alimentacion con bordes aflados, objetos o superficies calientes. Cuando el producto está en functionamento, el cable de alimentacion debe estar siempre Completely extendido y su posicion debe determinarse de mannersque no obstruya el functionamento del producto. El cable de alimentacion noderabada instalarse de forma que exista riesgo de tropiezo. La toma de corrente debe estar siempre situada de modo que el enchufe del cable de alimentacion del producto pueda desenchufarse rápidamente. Siempre tire del cable de alimentacion por la carcasa del本身就是, nunca por el cable.

Si el cable de alimentacion o el enchufe está danados, desconetelos inmediamente de la red eletrica ypongase en contacto con un centro de service autorizo del fabricante para su sustitución. No utilise el producto con un cable de alimentacion o enchufe danados. El cable de alimentacion o el enchufe no se pueda reparar y deben sustituirse por nouveaux sin defectos si这些东西 componentes estan danados.

Instrucciones de uso

jADVERTENCIA! Los elementos metálicos y la carcasa puede estar calientes cuando del uso. No los toque, ya que pueda causar quemaduras graves. Deje que el producto se enfié. Si es necesario Manipular这些东西 elementos antes de que se enfrién, use guantes que protejan contra los efectos del calor.

Asegürese de que el pisooca del lugar de uso del producto no esté resbaladizo. Con este se evita que se resbale, lo que pueda causar lesiones graves.

No coloque porciones demasiado gruesas de pan bajo de la tostadora. El contacto del pan con el calentador del productouedeprovocar un incendio.

Durante la preparacion del pan, observelo en todo momento y evite que se queme. El pan

ES

que sedea desatendido peutemarse, lo que puece causar incendios y quemaduras graves.

Si el producto está equipado con una bandeja para la recogida de migas, vacía con Frequencia y de manière especiala cada en el manual de usuario.

Nunca coloque pan u与其他 products encima de la tostadora. El pan solo se pueda tostar bajo el ranura del producto. Cubrir la parte superior de la carcasa de la tostadora可以使 provocar el sobrecalentamento del本身就是, lo que pueda darar la tostadora y provocar un incendio o una descarga electrica.

Si el pan se atasca Dentro de la ranura de la tostadora caliente, no debe retirarse con las manos o herramrientas metálicas. En este caso, desconecte la tostadora de la fuente de alimentación descenthufando el cable de alimentación de la toma de corriente. Deje que la tostadora y el pan se enfién Completely y bajo retire cuidadosamente el pan de la ranura con las manos o con herramrientas de madera. Tenga cuidado de no dañar o deformar los componentes de la tostadora cuando retire el pan.

Siempre después de usar el aparato, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente. No guarde el aparato connectado a la toma de corriente.

OPERACION DEL PRODUCTO

Instalación, puesta en marcha y mantenimiento del producto

El producto de ser desembalado, eliminando por completeiros todos los elementos de embalaje. Se recomienda conservar el embalaje,可以更好 ser utilized para el posterior transporte y almacenamento del producto.

Limpie el producto según las instrucciones del apartado „Mantenimiento del producto".

Asegürese de que el cable de alimentacion esté Completely desenrollado de la carcaja. No utilise el producto con el cable de alimentacion enrollado en la parte inferior de la carcaja.

Ajuste la tostadora de acuerdo con las instrucciones de instalacion.

Utilice el mando giratorio paraaabrar el grade de tostado.Durante el primer uso se recomienda ajustar la perilla en el centro de la escalay,despues de observar los efectos del tostado,cambiar los ajustes,si es necessario.

Cologne el pan en al menos una ranura de tostadora.

Conecte la tostadora a la fuente de alimentacion.

Presione y bajo el boton de la palanca de la tostadora hasta el tope. Si el boton permanece en la posicion más bajo afterwards de liberar la presión, la tostadora comenza a tostar. Después de que la tostadora haya terminado de tostar, detendra automatically el proceso y levantará el pan preparado en las ranuras. El proceso de tostado pueda interruptarse en在哪quier momento pulsando el botón "CANCEL".

La tostadoraiene guías que mantienen el pan a la mesma distancia de los calentadores del producto durante el tostado. Gracias a este, también lados del pan se tuestan con la misma intensidad y al mesmo tiempo.

Si ha terminado de usar la tostadora, desconecte el enchufe del cable de alimentacion de la toma de corriente.

Deje enfiar completeness y proceda al mantenimiento.

La tostadora tiene la capacité de calendar el pan ya tostado una vez sin augmentar el grado de tostado. Después de encender la tostadora como se describe anteriormente, presione el botón „REHEAT” y el botón se iluminará. Una vez que la tostadora haya terminado de calendar, detendra automatistically el proceso y levantará el pan preparado en las ranuras. El proceso de tostado pueda interrupirse en cualquier momento pulsando el botón „CANCEL".

La tostadora tiene la capacité dedescendingar y calentar el pan tostado. Después de encender la tostadora como se describe anteriormente, presione el boton REFROST y el boton se iluminará. Una vez que la tostadora haya terminado de calentar, detendra automatistically el proceso y levantará el pan preparado en las ranuras. El proceso de tostado pueda interruptarse en该如何ularmente pulsando el botón CANCEL".

ADVERTENCIA! Durante e inmediamente après del funciona: la carcasa y las piezas metálicas se calientan hasta alcanzar una temperatura elevada. Tenga cuidado. El contacto con piezas calientes del producto pueda provocar quemaduras graves.

Mantenimiento del producto

jATENcION! Todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse con el producto desconectado. Paraarlo,desenchufe

ES

el cable de alimentacion de la toma de corriente.

jATENION! El producto no debe sumergirse en agua ni en ningun otherlico. El producto no se pue delar con agua coriente, en lavavaillas o con aqua a alta presion.

jATENION! Deje que todos los elementos del producto se enfrén Completely antes de realizareworks de mantenimiento. La tostadora en la parte inferior de la caja carcasa una bandeja de migas extraible. Retire y limpie la bandeja afterwards de cada uso de la tostadora.

Dependiendo del modelo, la bandeja se extrae o se presiona y libera la presión, y después se extrae (II). La bandeja se pueda lavar bajo unchorro de agua corrente con unalittlecantidad de liquido lavavajillas,uego se seca y se inserta en la ranura de la carcasa de la tostadora. No lave la bandeja de migas en un lavavajillas o con un chorro de agua a alta presion.

Limpie la carcasa de la tostadora con un paño suave y ligeramente humedo, bajo sequela.

Limpie el interior de la tostadora girandola hacía abajo con las ranuras y elimine las migas bajo ligeramente el fondo.

No utilise products de limpiezas abrasivos, causticos, alcohol, disolventes, etc. para el mantenimiento de la tostadora.

Almacenamento y transporte del producto

La carca sa inferior del producto permite enrollar el cable de alimentacion para guardarlo (III).

Almacene el producto en los interiores, no lo exponga al polvo, la suciedad o la humedad. Se recomienda guardar el producto en su embalaje original.

Almacene el producto en su posicion de trabajo. No apile los productos. No colque nada sobre el producto durante el almacenamiento.

Transporte el producto en su embalaje original. Proteja el producto contra golpes excessivos durante el transporte. No colque nada sobre el producto durante el transporte.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Parámetro Unidad de medida Valor
Número de catálogo 67500 67501
Tensión nominal [V~] 220 - 240 220 - 240
Frecuencia nominal [Hz] 50 / 60 50 / 60
Potencia nominal [W] 700 - 850 1300 - 1500
Clase de aislamiento II
Peso neto (de la tapsa)[kg]0,91,9
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Lund

Modelo : 67500

Categoría : Tostadora