67500 - Tostadora Lund - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 67500 Lund en formato PDF.
| Tipo de producto | Tostadora de 2 ranuras |
| Modelo | Lund 67500 |
| Dimensiones aproximadas | 25 × 15 × 20 cm |
| Peso neto | 0,9 kg |
| Tensión nominal | 220 - 240 V~ |
| Frecuencia nominal | 50 / 60 Hz |
| Potencia nominal | 700 - 850 W |
| Clase de protección eléctrica | II |
| Funciones principales | Tostado, recalentamiento, descongelación |
| Ajuste del grado de tostado | Perilla continua |
| Botones de control | Palanca, Cancelar (CANCEL), Recalentar (REHEAT), Descongelar (DEFROST) |
| Apagado automático | Sí, fin de ciclo |
| Bandeja recogemigas | Desmontable, lavable con agua |
| Guía de centrado del pan | Sí, mantiene el pan a igual distancia de las resistencias |
| Material de la carcasa | Metal y plástico resistente al calor |
| Longitud del cable de alimentación | Aproximadamente 80 cm |
| Uso previsto | Doméstico, tostado de pan en rebanadas |
| Mantenimiento y limpieza | Carcasa: paño húmedo; bandeja: lavado a mano; no sumergir |
| Seguridad | No tocar las partes calientes; no cubrir; desconectar después del uso |
| Almacenamiento | En un lugar seco, protegido del polvo |
| Reparabilidad | Solo por centro autorizado; no reparar por el usuario |
Preguntas frecuentes - 67500 Lund
Preguntas de los usuarios sobre 67500 Lund
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 67500 - Lund y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 67500 de la marca Lund.
MANUAL DE USUARIO 67500 Lund
Contacto seguro con los alimentos
Atentie! Suprafata fierbinte.
- carcasa
- ranura de la tostadora
- botón de palanca de la tostadora
4.ajuste del grado de tostado - botones de control
- bandeja de migas
- cable de alimentación
FR
Esthe sbo inda que los residues de aparatos elctricos y eletronicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueen elimnarse juno con otros residuos. Los aparatos usados deben recogerse por separado y entegarse a un punto de recogida para garantizar su reciclado y recuperacion a fin de reduir la cantidad de residuos y el uso de los recursos naturales. La liberacion incontrolada de componentes peligrosos contentsidos en los aparatos elctricos y electriconos possible suponer un risgo para la salute humana y causar efectos adversos en el medio ambiente. El hugar desempnoa un papel importante en la contribuion a la reutilizacion y recuperacion, incluo el reciclado de los residuos de aparatos. Para obtener mas informacion sobre los métodos de reciclaje adecuados,pongase en contacto con su autoridad local o distribuidor.
La tostadora es un producto Diseño para calentar, tostar y descongelar pan dividido en rebanadas. Gracias al control suave del nivel de tostado en un amplio rango, se puedashipsar los parámetros de functionamento del producto a las necessities del usuario. El funciona correcto, fiable y seguro del producto depende de su uso correcto, por lo tanto:
Lea este manual antes de utiliser el producto y conservelo para futuras consultas.
El proveedor no se hace responsable de ningún daño o lesión que的结果 del uso inadequado del producto, del incumplimiento de las normas de seguridad y de las recomendaciones de este manual. La realización del producto para fines distinctos de aquellos para los que ha sido concebido anula también los derechos del usuario a la garantía del fabricante y la legal.
EQUIPAMENTO
El producto se suministra Completely y no requires instalacion. Sin embargo, antes de utilizing el producto, retire todo el embalaje y las protecciones instaladas para el transporte. Internacional se requires las operaciones preparatorias que se describe más adelante en este manual.
INSTRUCCIONES GENERALES DE USO
El producto ha sido disnado para uso domestico y no está permitido su uso en aplicaciones commerciales, por exemple, en establishimientos de restauracion.
El producto se utilizes para el procesamento temico del pan sin aditivos dividido en rebanas. Se recomienda utilizing pan para tostadora.
El producto no debe utilizes para la preparacion de alimentos que no sean pan sin aditivos.
Esta prohibido reparar, desmontar o modifier el producto por su propia cuenta. Todas las reparaciones del producto deben ser realizadas por un centro de service autorizzato.
El producto debe estar bajo supervision en todo momento durante su funciona.
jADVERTENCIA! El producto se calienta hasta una temperatura elevada durante elFunciamento, no toque la carcasa ni las partes metálicas cuando está en funciona o directamente afterwards, dato que thise possible provocar quemaduras graves.
Este produit no está destinado al uso por niños menos de 8 años de edad o personas con capacities fisicas o mentales reduidas, o con falta de experiencia o conocimiento delsame. A menos que Sean supervisados o instruidos para usar el producto de unaforma segura para estar los riesgos inherentes al producto. Los niños no deben hacer limpieza u operaciones de mantenimiento del equipo.
Recomendaciones para el transporte y la instalacion del producto
El producto soloDebe colocarse sobre una superficie dura, plana, nivelada y no inflamable, resistente a altas temperatas. El suelo debe ser capaz de soportar el peso del propio aparato y de los alimentos que contiene.
Asegúrese de que haya una distancia minima de 10 cm alrededor de las paredes laterales del producto y no colque materiales no resistentes a altas temperatas por encima del本身就是. Este permitted que el producto esté debidamente ventilado. No lo colqueURTCA de los bordes de, por exemple, una mesa.
No coloque el producto cerca de materiales inflamables, como cortinas o visillos.
libera vapor de agua, lo que puede provocar un cortocircuito en el sistema electrico y provocar una descarga electrica.
Está prohibido taladrarrialquier agujero en el producto, asi como realizarrialquier other modifiacion del producto que no estedescrita en el manual.
Transporte el producto solo cuando se haya enfiado agarrándolo por la carcaja. No nuevo el producto tirando del cable de alimentacion.
La temperatura en el lugar de instalacion y la de uso del producto debe estar bajo del 90% sin condensation de vapor de agua.
El producto está dedicado solo al uso en los interiores. No lo exponga a la precipitación o al agua en ninguna forma.
Recomendaciones para la connexion del producto a la red electrica
Antes de conectar el producto a la fuente de alimentacion, asegurese de que la tension, fecuencia y calidad de la fuente de alimentacion corresponden a los values indicados en la placacde datos del producto. El enchufe debe encajar en la toma de corriente. Istado prohibido modifier el enchufe o la toma deequalquier manera para que encajen entre si.
El producto debe connectarse directamente a una toma de corrente individual. Está prohibido el uso de alargadores, adaptadores y tomas doibles. El circuito de red debe estar equipado con un conductor de proteccion y una proteccion de por lo menos 16 A.
Evite el contacto del cable de alimentacion con bordes aflados, objetos o superficies calientes. Cuando el producto está en functionamento, el cable de alimentacion debe estar siempre Completely extendido y su posicion debe determinarse de mannersque no obstruya el functionamento del producto. El cable de alimentacion noderabada instalarse de forma que exista riesgo de tropiezo. La toma de corrente debe estar siempre situada de modo que el enchufe del cable de alimentacion del producto pueda desenchufarse rápidamente. Siempre tire del cable de alimentacion por la carcasa del本身就是, nunca por el cable.
Si el cable de alimentacion o el enchufe está danados, desconetelos inmediamente de la red eletrica ypongase en contacto con un centro de service autorizo del fabricante para su sustitución. No utilise el producto con un cable de alimentacion o enchufe danados. El cable de alimentacion o el enchufe no se pueda reparar y deben sustituirse por nouveaux sin defectos si这些东西 componentes estan danados.
Instrucciones de uso
jADVERTENCIA! Los elementos metálicos y la carcasa puede estar calientes cuando del uso. No los toque, ya que pueda causar quemaduras graves. Deje que el producto se enfié. Si es necesario Manipular这些东西 elementos antes de que se enfrién, use guantes que protejan contra los efectos del calor.
Asegürese de que el pisooca del lugar de uso del producto no esté resbaladizo. Con este se evita que se resbale, lo que pueda causar lesiones graves.
No coloque porciones demasiado gruesas de pan bajo de la tostadora. El contacto del pan con el calentador del productouedeprovocar un incendio.
Durante la preparacion del pan, observelo en todo momento y evite que se queme. El pan
ES
que sedea desatendido peutemarse, lo que puece causar incendios y quemaduras graves.
Si el producto está equipado con una bandeja para la recogida de migas, vacía con Frequencia y de manière especiala cada en el manual de usuario.
Nunca coloque pan u与其他 products encima de la tostadora. El pan solo se pueda tostar bajo el ranura del producto. Cubrir la parte superior de la carcasa de la tostadora可以使 provocar el sobrecalentamento del本身就是, lo que pueda darar la tostadora y provocar un incendio o una descarga electrica.
Si el pan se atasca Dentro de la ranura de la tostadora caliente, no debe retirarse con las manos o herramrientas metálicas. En este caso, desconecte la tostadora de la fuente de alimentación descenthufando el cable de alimentación de la toma de corriente. Deje que la tostadora y el pan se enfién Completely y bajo retire cuidadosamente el pan de la ranura con las manos o con herramrientas de madera. Tenga cuidado de no dañar o deformar los componentes de la tostadora cuando retire el pan.
Siempre después de usar el aparato, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente. No guarde el aparato connectado a la toma de corriente.
OPERACION DEL PRODUCTO
Instalación, puesta en marcha y mantenimiento del producto
El producto de ser desembalado, eliminando por completeiros todos los elementos de embalaje. Se recomienda conservar el embalaje,可以更好 ser utilized para el posterior transporte y almacenamento del producto.
Limpie el producto según las instrucciones del apartado „Mantenimiento del producto".
Asegürese de que el cable de alimentacion esté Completely desenrollado de la carcaja. No utilise el producto con el cable de alimentacion enrollado en la parte inferior de la carcaja.
Ajuste la tostadora de acuerdo con las instrucciones de instalacion.
Utilice el mando giratorio paraaabrar el grade de tostado.Durante el primer uso se recomienda ajustar la perilla en el centro de la escalay,despues de observar los efectos del tostado,cambiar los ajustes,si es necessario.
Cologne el pan en al menos una ranura de tostadora.
Conecte la tostadora a la fuente de alimentacion.
Presione y bajo el boton de la palanca de la tostadora hasta el tope. Si el boton permanece en la posicion más bajo afterwards de liberar la presión, la tostadora comenza a tostar. Después de que la tostadora haya terminado de tostar, detendra automatically el proceso y levantará el pan preparado en las ranuras. El proceso de tostado pueda interruptarse en在哪quier momento pulsando el botón "CANCEL".
La tostadoraiene guías que mantienen el pan a la mesma distancia de los calentadores del producto durante el tostado. Gracias a este, también lados del pan se tuestan con la misma intensidad y al mesmo tiempo.
Si ha terminado de usar la tostadora, desconecte el enchufe del cable de alimentacion de la toma de corriente.
Deje enfiar completeness y proceda al mantenimiento.
La tostadora tiene la capacité de calendar el pan ya tostado una vez sin augmentar el grado de tostado. Después de encender la tostadora como se describe anteriormente, presione el botón „REHEAT” y el botón se iluminará. Una vez que la tostadora haya terminado de calendar, detendra automatistically el proceso y levantará el pan preparado en las ranuras. El proceso de tostado pueda interrupirse en cualquier momento pulsando el botón „CANCEL".
La tostadora tiene la capacité dedescendingar y calentar el pan tostado. Después de encender la tostadora como se describe anteriormente, presione el boton REFROST y el boton se iluminará. Una vez que la tostadora haya terminado de calentar, detendra automatistically el proceso y levantará el pan preparado en las ranuras. El proceso de tostado pueda interruptarse en该如何ularmente pulsando el botón CANCEL".
ADVERTENCIA! Durante e inmediamente après del funciona: la carcasa y las piezas metálicas se calientan hasta alcanzar una temperatura elevada. Tenga cuidado. El contacto con piezas calientes del producto pueda provocar quemaduras graves.
Mantenimiento del producto
jATENcION! Todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse con el producto desconectado. Paraarlo,desenchufe
ES
el cable de alimentacion de la toma de corriente.
jATENION! El producto no debe sumergirse en agua ni en ningun otherlico. El producto no se pue delar con agua coriente, en lavavaillas o con aqua a alta presion.
jATENION! Deje que todos los elementos del producto se enfrén Completely antes de realizareworks de mantenimiento. La tostadora en la parte inferior de la caja carcasa una bandeja de migas extraible. Retire y limpie la bandeja afterwards de cada uso de la tostadora.
Dependiendo del modelo, la bandeja se extrae o se presiona y libera la presión, y después se extrae (II). La bandeja se pueda lavar bajo unchorro de agua corrente con unalittlecantidad de liquido lavavajillas,uego se seca y se inserta en la ranura de la carcasa de la tostadora. No lave la bandeja de migas en un lavavajillas o con un chorro de agua a alta presion.
Limpie la carcasa de la tostadora con un paño suave y ligeramente humedo, bajo sequela.
Limpie el interior de la tostadora girandola hacía abajo con las ranuras y elimine las migas bajo ligeramente el fondo.
No utilise products de limpiezas abrasivos, causticos, alcohol, disolventes, etc. para el mantenimiento de la tostadora.
Almacenamento y transporte del producto
La carca sa inferior del producto permite enrollar el cable de alimentacion para guardarlo (III).
Almacene el producto en los interiores, no lo exponga al polvo, la suciedad o la humedad. Se recomienda guardar el producto en su embalaje original.
Almacene el producto en su posicion de trabajo. No apile los productos. No colque nada sobre el producto durante el almacenamiento.
Transporte el producto en su embalaje original. Proteja el producto contra golpes excessivos durante el transporte. No colque nada sobre el producto durante el transporte.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Parámetro Unidad de medida Valor | |||
| Número de catálogo 67500 67501 | |||
| Tensión nominal [V~] 220 - 240 220 - 240 | |||
| Frecuencia nominal [Hz] 50 / 60 50 / 60 | |||
| Potencia nominal [W] 700 - 850 1300 - 1500 | |||
| Clase de aislamiento II | |||
| Peso neto (de la tapsa) | [kg] | 0,9 | 1,9 |