BABYMOOV YOOCare A014422 - Monitores para bebés

YOOCare A014422 - Monitores para bebés BABYMOOV - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato YOOCare A014422 BABYMOOV en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BABYMOOV YOOCare A014422 - page 27

Preguntas de los usuarios sobre YOOCare A014422 BABYMOOV

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YOOCare A014422 - BABYMOOV y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YOOCare A014422 de la marca BABYMOOV.

MANUAL DE USUARIO YOOCare A014422 BABYMOOV

Le damos las gracias por haber elegido Babyphone Visio Care. Lea atentamente las instrucciones de uso. Esto le permitirá optimizar las prestaciones y la duración de la vida del aparato en su poseso. Si detecta un defecto o cualquier otro problema, póngase en contacto con el servicio al consumidor. IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS. FUNCIONES

  • Tecnología totalmente digital FHSS sin ninguna interferencia.
  • Alcance de 300m en un espacio abierto.
  • Control a distancia de la cámara para ver al bebé durante su sueño.
  • Puesta en marcha automática de la pantalla cuando se detecta la voz del bebé.
  • Pantalla color 2.4 `’ para una mejor visibilidad.
  • Función talkie-walkie
  • Visión nocturna automática para una mejor visibilidad en la obscuridad.
  • Control a distancia de la sensibilidad del micrófono, de la luz nocturna y del volumen del altavoz en el emisor.
  • Menú en la pantalla para ajustar el brillo de la imagen y el zoom.
  • Indicador de nivel visual para el sonido.
  • Indicador de temperatura de la habitación del bebé en la pantalla.
  • Alerta automática cuando el vídeo y el sonido están fuera de alcance.
  • Indicador de nivel de la batería.
  • El receptor está equipado de una batería Litio recargable. ADVERTENCIA - Babyphone Visio Care no es un dispositivo médico. Además del uso del dispositivo Babyphone Visio Care, se aconseja la vigilancia directa del bebé por parte de un adulto. Los bebés prematuros o considerados en riesgo deben ser visitados antes por un pediatra o por un alto personal sanitario. - Si se encuentra fuera de casa, no se aleje del bebé ni siquiera durante breves períodos de tiempo. - Las pilas no recargables no se deben cargar. - Las pilas recargables se deben sacar del aparato antes de cargarse. - No utilice contemporáneamente pilas nuevas con pilas usadas o pilas recargables con pilas alcalinas. - Las pilas recargables se deben cargar únicamente bajo la vigilancia de un adulto. - Las pilas se deben introducir según las indicaciones de la polaridad (+/-). - Las pilas usadas se deben sacar del aparato. - Los terminales de alimentación no deben estar en cortocircuito. - Utilice siempre las baterías del receptor suministradas por el fabricante: en el caso en que la batería esté deteriorada deberá ser sustituida por el fabricante, por el servicio de posventa o por personas con cualificación similar, para evitar situaciones de peligro. - Para un uso óptimo del Babyphone y para limitar las interferencias, se aconseja no conectar ningún otro aparato al enchufe en el que está conectado el dispositivo Babyphone (no utilice el bloque con varios enchufes).

1. Botón Encendido/Apagado

2. Icono marcha/batería baja

3. Objetivo de la cámara

4. Led infrarrojo para visión nocturna

10. Icono de marcha/batería baja

11. Icono de conexión

15. Tecla «mudo» del altavoz

20. Botón Encendido/Apagado

YOO CARE • Instrucciones de uso B/ RECEPTOR

1. Funcionamiento con una batería recargable

La batería recargable I200 m Ah Li en polímero ya está instalada en el receptor. Para cambiarla, retire el clip cinturón y deslice la tapa de la batería, desconecte el conector de la batería.

2. Funcionamiento con adaptador conectado a

la red eléctrica El receptor puede funcionar en la red eléctrica utilizando el adaptador proporcionado conectado a la red eléctrica 5V. Conecte la toma de salida del adaptador al puerto USB (21) del receptor. Con la batería instalada y el receptor encendido, el icono marcha/batería baja (10) pasará del verde al rojo, indicando que la batería está en carga rápida. Una vez que la batería esté completamente cargada, el icono marcha/batería baja (10) se pone de nuevo en verde. Tome nota que si el receptor no se enciende después de haber conectado el adaptador de la red eléctrica 5V al puerto USB (21), el icono marcha/ batería baja (10) seguirá en rojo durante la carga. Tanto si desconecta el adaptador de la red eléctrica como si lo deja conectado nunca dañará la batería. En este último caso no se utilizará la potencia de la batería y el aparato funcionará gracias al adaptador de la red eléctrica. N.B: Antes de la primera utilización del receptor, encargan la batería Li proporcionada utilizando el adaptador sector durante al menos las 5. ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE LA BATERÍA INSERTADA EN EL RECEPTOR SEA BIEN DE TIPO

RECARGABLE ANTES DE CONECTAR EL ADAPTADOR

DE RED ELÉCRICA AL PUERTO USB PARA EVITAR TODA EXPLOSIÓN. ALIMENTACIÓN A/ EMISOR

1. Funcionamiento con pilas

Presione y deslice la tapa en el sentido indicado. Inserte 3 pilas alcalinas AAA (UM-4) en el compartimento. Respete bien las indicaciones de las polaridades. Vuelva a poner la tapa en su sitio. N.B: para un mejor funcionamiento, no mezcle pilas nuevas con pilas usadas y nuevas o alcalinas y recargables.

2. 2. Funcionamiento conectado a la red eléctrica

El Emisor puede utilizarse conectado a la red eléctrica con el adaptador sector proporcionado 5V. Conecte la toma de salida del adaptador en el puerto USB (9) del emisor teniendo cuidado con que la orientación sea correcta. La batería se cortará una vez que se haya insertado la toma de salida en el puerto USB (9)29 YOO CARE • Instrucciones de uso

CONEXIÓN DEL EMISOR AL RECEPTOR

Este proceso permite conectar el receptor con el emisor de modo que comuniquen sin que otros aparatos (incluso los Monitores para el Bebé de modelo idéntico) puedan interferir con usted ni recibir su señal. El emisor y el receptor ya están conectados por un código ajustado previamente en fábrica. No obstante, le recomendamos ajustar la conexión de nuevo en caso de interferencia:

1. Pulse el botón de lanzamiento (20) del receptor

durante 2 seg. para encenderlo. Mientras que el icono del menú (14) está encendido (si no se enciende pulse brevemente el botón de lanzamiento (20)), tóquelo para que aparezca el menú principal en la pantalla (16). Utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para seleccionar la función “conexión”, pulse brevemente el botón de lanzamiento 20) para confirmar su selección.

2. La pantalla (16) visualizará el menú «Selección del

3. Utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para

seleccionar «Bebé», pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. Ahora utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para designar un número para poder conectar el emisor, pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar.

4. Utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para

seleccionar «Conexión», pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. El icono de conexión (11) comenzará a parpadear rápidamente durante 15 segundos.

5. Pulse sin soltar el botón de lanzamiento (1) del emisor

hasta que el icono marcha/batería baja (2) en verde fijo se ponga a parpadear en verde. Suelte el botón.

6. Si la conexión se hizo correctamente, la pantalla (16)

visualizará la imagen capturada por la cámara (3) y las letras junto a «conexión» en el menú pasarán de N a Y. La luz verde del icono de conexión (11) y el icono marcha/batería baja (2) permanece fija. N.B: la etapa 5 debe hacerse mientras que el icono de conexión (11) parpadea rápidamente para que la conexión salga bien.

7. El aparato está listo para funcionar.

8. Si la conexión falló (la imagen en la pantalla (16) no se

mueve y no sigue la imagen capturada por el objetivo de la cámara (3)), vuelva a hacer las etapas 1 a 5.

9. Para desconectar un emisor, siga las etapas 1 y 2

descritas más arriba. En la etapa 3, seleccione el número del emisor que debe desconectarse y siga hasta la etapa 4. No efectúe la etapa 5, espere hasta que la luz verde del icono de conexión (11) deje de parpadear y se estabilice. Presione detenidamente el botón de comienzo (20) para apagar el receptor. El emisor elegido se desconecta. FUNCIONAMIENTO

1. Colocan el emisor a 1 m aproximadamente de la

cama del bebé orientando el objetivo de la cámara (3) y el micrófono (5) hacia el bebé.

2. Encienda el emisor pulsando detenidamente el botón

de lanzamiento (1) durante 2 segundos hasta que la luz del icono marcha/batería baja (2) permanezca verde, suelte el botón de lanzamiento (1). Si las pilas están bajas el icono (2) pasará a rojo. Cambie las pilas o utilice el adaptador de la red eléctrica 5V proporcionado.

3. Ahora encienda el receptor pulsando detenidamente

el botón de lanzamiento (20) durante 2 segundos hasta que la luz del icono marcha/batería baja (10) permanezca en verde. Si este icono comienza a parpadear verde, es que la batería es baja y debe recargarse con el adaptador de la red eléctrica 5V.

4. La imagen capturada por el objetivo de la cámara

(3) debería aparecer en la pantalla (16) mientras que el sonido captado por el micrófono (5) debería oírse en el altavoz (17). Si la pantalla visualiza el mensaje «ninguna señal o fuera de alcance» esto significa que los aparatos no se conectaron correctamente (véase el apartado CONEXIÓN) Ajuste el volumen del altavoz (17) para obtener un alto nivel de escucha suficiente utilizando las teclas arriba/abajo (12) (13). Se visualizarán barras en la pantalla. Para los padres que desean mantener un ambiente silencioso, presionen la tecla «mudo» del altavoz (15). El altavoz se pondrá en silencio y un icono «mudo» aparecerá también en la pantalla (16). Para restablecer el sonido del altavoz, vuelva a pulsar el icono (15), el volumen volverá de nuevo a su nivel inicial.30 YOO CARE • Instrucciones de uso N.B: Las teclas no funcionarán hasta que se enciendan los iconos ( ) Para activarlos basta con pulsar brevemente el botón de lanzamiento (20). Estos iconos desaparecerán al cabo de 8 segundos si no se utiliza ninguna tecla con el fin de evitar malas manipulaciones.

5. El objetivo de la cámara del emisor puede inclinarse

de arriba abajo y hacia los laterales con el fin de optimizar la visibilidad del bebé.

6. La sensibilidad del micrófono, el volumen del altavoz

y la luz nocturna en el emisor pueden determinarse a distancia desde el menú del receptor (véase la etapa 8 a continuación).

7. Este emisor está equipado de la función automática

«visión nocturna», cuando el sensor luminoso detecta una disminución de la luminosidad en la habitación del bebé, activa automáticamente el Led infrarrojos (4) que se convierte en una fuente de luminosidad. La cámara (3) recoge entonces las imágenes infrarrojas del bebé y las transmite al receptor, el cual las visualiza en la pantalla (16) en blanco y negro.

8. Pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para

encender las teclas de los iconos ( ). Toque el icono menú (14) con el fin de visualizar el menú principal. Utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para seleccionar la lengua, la visualización, la conexión o el ajuste del bebé, luego pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar.

Utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para seleccionar la Luminosidad, el Zoom, la temperatura o la rotación, luego pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. Luminosidad Utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para seleccionar uno de los 5 niveles de luminosidad de la pantalla, luego pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. (NOTA: No es posible regular el nivel de luminosidad si no hay ninguna imagen en la pantalla.) Zoom Utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para seleccionar entre x1 o x2, pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. Rotación Utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para seleccionar la imagen normal o invertida a 180°, pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. Temperatura Utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para elegir entre Centígrado y o Fahrenheit, pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. LANGUES LENGUAS Para los receptores conectados con más de un emisor, utilice esta función para seleccionar el emisor que debe vigilarse. AJUSTE BEBÉ Este menú permite parametrizar a distancia la función luz nocturna, la sensibilidad del micrófono y el volumen del altavoz del emisor. Utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para seleccionar el emisor que debe parametrizarse, pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. Luz nocturna Utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para seleccionar «luz nocturna», pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. Reutilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para elegir entre ENCENDIDO, APAGADO o VOX, pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. ENCENDIDO = la luz nocturna se enciende permanentemente. APAGADO = la luz nocturna se apaga permanentemente. VOX = la luz nocturna es activada por la voz (encendida cuando hay ruido y apagada cuando no hay ruido).31 YOO CARE • Instrucciones de uso Sensibilidad del micrófono Utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para seleccionar «Mic Sens», pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. Utilice de nuevo las teclas arriba/abajo (12) (13) para elegir entre los 4 niveles - 1, 2, 3 y N Vox, pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. El nivel 1 tiene la más baja sensibilidad de micrófono y el nivel 3 la más alta. Todos los niveles 1, 2 y 3 están activados por la voz. Si elige la función NoVox, el emisor se pondrá en modo transmisión continua (transmitirá aunque no se detecte ningún ruido). Volumen del altavoz Utilice las teclas arriba/abajo (12) (13) para seleccionar «volumen», pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. Utilice de nuevo las teclas arriba/ abajo (12) (13) para elegir entre los 5 niveles (1 para el volumen más bajo y 5 para el más alto), pulse brevemente el botón de lanzamiento (20) para confirmar. En todas las etapas, pulse el icono menú (14) para salir del menú.

9. En cuanto el receptor recibe una señal, el indicador de

nivel visual (19) se enciende. Cuanto más fuerte sea la voz del bebé, más fuerte será la luz. Esta función es útil para los padres que prefieren bajar el volumen del altavoz para mantener un ambiente silencioso pudiendo al mismo tiempo vigilar la actividad del bebé.

10. 4 iconos aparecen en la parte alta de la pantalla:

Nivel de batería Número del emisor y su nivel de batería Temperatura Fuerza de la señal En el radio de acción si la fuerza de señal indica 6 barras, la imagen en la pantalla (16) aparece en color y neta. Sin embargo, cuanto más aumenta la distancia entre el emisor y el receptor, menos barras visualiza la fuerza de señal y menos neta es la imagen. En un determinado punto de distancia la imagen va a inmovilizarse y aparecerá un mensaje «ninguna señal o fuera de alcance» (16). Este mensaje aparecerá a intervalos regulares en la pantalla (16). Al mismo tiempo, el indicador de nivel visual (19) y el icono de conexión (11) comenzarán a parpadear y una alarma sonora alertará a los padres. Puede detener la alarma sonora pulsando brevemente el botón de lanzamiento (20) pero el mensaje en la pantalla (16), el indicador de nivel visual (19) y el icono de conexión (11) seguirán parpadeando hasta obtener una buena distancia.nuer. Cada vez que el receptor vuelve de nuevo al radio de acción, la alarma sonora se corta y el indicador de nivel visual (19) deja de parpadear. Si se recibe una señal, el icono de conexión (11) permanecerá en verde estable. El icono de temperatura indica la temperatura actual en la habitación del bebé. El icono de batería indica el nivel de batería del receptor. Lo segmentos desaparecen unos tras otros a medida que la batería se descarga hasta que no quede ningún segmento. En ese caso, el icono pasa de verde a rojo parpadeando y una alarma sonora suena para avisar a los padres que es necesario cargar la batería. Durante la carga, el icono de la batería aparecerá lleno (aunque la batería no esté todavía cargada completamente) pero el icono marcha/batería baja (10) permanece en rojo hasta que la batería esté cargada completamente (en ese momento se iluminara en verde).

11. Cuando el nivel de sensibilidad del micrófono se

regula en 1, 2 ó 3, la pantalla (16) funciona en modo VOX (voz activada). Cuando se recibe una señal, la pantalla (16) se enciende automáticamente y el icono de conexión (11) se enciende. Cuando el bebé no hace más ruido, la pantalla (16) y el icono de conexión (11) se apagan al cabo de 5 segundos. Esto permite prolongar la vida útil de la batería.

12. Los padres pueden ver al bebé en la pantalla

mientras está durmiendo (cuando no hace ruido) pulsando brevemente el botón de lanzamiento (20) en cualquier momento para activar el emisor. La imagen aparecerá en la pantalla (16) durante unos 30 segundos aproximadamente, luego se apagará automáticamente para ahorrar la batería. N.B: cuando la pantalla (16) está en modo VOX, el hecho de pulsar brevemente el botón de lanzamiento (20) no permite ninguna función.

13. Los padres pueden hablar en cualquier momento al

bebé utilizando la función «talkie walkie»: a. Mantenga el botón talkie-walkie (22) pulsado. b. Hable en dirección del micrófono (18). c. Su voz se oirá en el altavoz (7). d. Ajuste el volumen del altavoz utilizando el menú «ajuste bebé». e. Suelte el botón talkie-walkie (22) para escuchar al bebé.

14. Cada vez que se pulsa una tecla de icono oirá una

señal. Para eliminar la señal mantenga el icono bajo (13) pulsado durante 2 segundos hasta que oiga una nueva señal. Cada vez que apague o encienda el aparato la señal volverá automáticamente.32 YOO CARE • Instrucciones de uso

TABLA PARA DIAGNOSTICAR LAS AVERÍAS

Problema Causas posibles Soluciones No se transmite ninguna señal audio ni vídeo

  • La sensibilidad del micrófono es demasiado baja
  • La batería está descargada o el adaptador de la red eléctrica no está correctamente conectado al emisor
  • Aumentar la sensibilidad del micrófono utilizando el menú ajuste bebé
  • Cambiar la batería o comprobar la conexión Transmisión permanente
  • La sensibilidad del micrófono es demasiado alta
  • La sensibilidad del micrófono está ajustada en NoVox
  • Disminuir la sensibilidad del micrófono utilizando el menú ajuste bebé
  • Cambiar la sensibilidad del micrófono a modo Vox (voz activada) Alarma fuera de alcance activada permanentemente
  • La batería del emisor está descargada
  • La distancia entre el emisor y el receptor excede el radio de acción.
  • La conexión se pierde o es incorrecta
  • Cambiar la batería o utilizar el adaptador de la red eléctrica
  • Acercar el receptor y el emisor
  • Reiniciar la conexión La imagen de la pantalla no es neta o está fija o se visualiza en blanco y negro.
  • Se han alcanzado los límites del radio de acción
  • La luminosidad es demasiado baja en la habitación del bebé, el emisor funciona en modo visión nocturna utilizando los LED infrarrojos como fuente de luz
  • Las interferencias procedentes de otros aparatos impiden el buen funcionamiento del emisor
  • Acercar al receptor de la Emisor
  • Aumentar la luminosidad en la habitación del bebé
  • Volver a lanzar el emisor apagándolo y encendiéndolo Batería baja permanentemente
  • La batería está descargada
  • La batería recargable está estropeada
  • Cargar la batería utilizando el adaptador de la red eléctrica (receptor)
  • Cambiar las pilas o utilizar el adaptador de la red eléctrica (Emisor)
  • Cambiar la batería recargable El altavoz no emite ningún sonido en el receptor
  • El altavoz está en modo «mudo»
  • Pulsar el icono (15) para cancelar la función «mudo» Mucho ruido estático e interferencias.
  • El emisor está situado junto a otros aparatos eléctricos.
  • Alejar los aparatos eléctricos o desplazar el emisor para alejarlo de la fuente de interferencia o cambiar de canal Radio de acción demasiado reducido
  • Tabique demasiado grueso entre el emisor y el receptor
  • La batería del emisor está descargada
  • Desplazar el emisor y el receptor
  • Cambiar la batería o utilizar el adaptador de la red eléctrica33 YOO CARE • Istruzioni d’uso
  • Garantía de por vida. Esta garantía está sujeta a una serie de condiciones. Puede consultar el listado de países, plazos de activación e información en línea en la siguiente dirección: www.service-babymoov.com IT.
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BABYMOOV

Modelo : YOOCare A014422

Categoría : Monitores para bebés