BABYMOOV High Care A014001 - Monitores para bebés

High Care A014001 - Monitores para bebés BABYMOOV - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato High Care A014001 BABYMOOV en formato PDF.

📄 69 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BABYMOOV High Care A014001 - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Monitor para bebé (babyphone)
Marca Babymoov
Modelo High Care A014001 / A014009
Alcance Hasta 1000 m en espacio abierto
Canales y códigos 2 canales + 68 códigos numéricos (136 subcanales)
Alimentación del emisor 3 pilas alcalinas AAA (no incluidas) o adaptador de corriente 6V/300mA
Alimentación del receptor Batería de litio recargable de 3,7 V integrada, recarga mediante base
Funciones principales Alarma sonora, visual y por vibración; control de volumen; luz nocturna suave; sensibilidad del micrófono ajustable; indicación de temperatura; alarma fuera de alcance; alarma de alejamiento (25 m); indicador de batería baja; selección de potencia de emisión (Alta/Baja/Extra baja)
Pantalla Pantalla LCD en emisor y receptor (temperatura, nivel de sonido, estado de batería)
Temperatura de funcionamiento Entre -9°C y +50°C
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco; no desmontar; desconectar en caso de ausencia prolongada
Seguridad No médico; no reemplazar la batería por otra que no sea la suministrada; usar solo los adaptadores incluidos
Accesorios incluidos 2 adaptadores CA (6V), base de carga, emisor, receptor, batería de litio instalada, correa
Garantía Garantía de por vida (bajo condiciones, se requiere activación en línea)
Normas EMC: EN 301489-1/3; Radio: EN 300220-1/2; Seguridad: EN 60065; Salud: EN 50371

Preguntas frecuentes - High Care A014001 BABYMOOV

¿Cómo elegir el canal y el código numérico para evitar interferencias?
En el emisor y el receptor, mantenga presionado el botón Modo durante más de 5 segundos. Use los botones arriba/abajo para seleccionar el mismo canal y el mismo código numérico en ambos dispositivos. Confirme con Modo. Si escucha a otro bebé, cambie de canal y código.
¿Por qué mi receptor no emite ningún sonido?
Verifique la sensibilidad del micrófono del emisor: si es demasiado baja, auméntela con el botón arriba/abajo. Asegúrese de que la batería del receptor esté cargada y que las pilas del emisor estén en buen estado. Verifique las conexiones de los adaptadores de corriente.
¿Cómo ajustar la alarma de temperatura?
En el receptor, mantenga presionado Modo. Use arriba/abajo para seleccionar el límite U (máx) o L (mín). Elija una temperatura (de -8°C a +49°C) o seleccione Off para desactivar. Confirme con Modo. Deje una diferencia de al menos 5°C respecto a la temperatura ambiente para evitar falsas alarmas.
¿Qué hacer si la alarma fuera de alcance suena constantemente?
Verifique que los ajustes de canal y código numérico sean idénticos en el emisor y el receptor. Si la alerta fuera de alcance está On en el receptor pero Off en el emisor, póngala en On en ambos. Asegúrese de que la batería del emisor esté cargada.
¿Cómo prolongar la vida útil de la batería del receptor?
Deje que la batería se descargue completamente antes de recargarla. Evite usar sistemáticamente la alarma por vibración. Coloque el receptor en la base de carga cuando el nivel esté bajo.
¿Puedo usar pilas recargables en el emisor?
No, el emisor está diseñado para pilas alcalinas AAA. Las pilas recargables deben retirarse antes de recargarlas y no se recomiendan. Use el adaptador de corriente para una alimentación continua.
¿Cuál es el significado de los íconos en la pantalla del receptor?
El ícono fuera de alcance parpadea si se pierde el enlace. Los íconos U y L indican que se han superado los límites de temperatura. El ícono de batería baja parpadea cuando la batería está vacía. Las barras de nivel de sonido indican la intensidad del sonido detectado.
¿Cómo activar la luz nocturna por activación de voz?
Presione brevemente el botón Modo del emisor para mostrar el ícono VOX. La luz nocturna se encenderá cuando se detecte un sonido y se apagará después de un período de silencio.
El alcance es inferior a 1000 m, ¿qué hacer?
El alcance de 1000 m se mide en espacio abierto. Las paredes, estructuras metálicas y otros obstáculos reducen el alcance. Intente acercar el emisor y el receptor. Verifique que la potencia de salida esté ajustada en Hi (alta) y no en Lo o Elo. Las pilas débiles también reducen el alcance.
¿Cómo limpiar el dispositivo?
Use un paño suave y seco. No use productos químicos. No sumerja el dispositivo en agua. Desconecte los adaptadores de corriente antes de limpiar. Nunca desmonte el dispositivo.

Preguntas de los usuarios sobre High Care A014001 BABYMOOV

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones High Care A014001 - BABYMOOV y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. High Care A014001 de la marca BABYMOOV.

MANUAL DE USUARIO High Care A014001 BABYMOOV

Gracias por haber escogido nuestro Babyphone High Care. Le invitamos a leer detenidamente este manual de utilizesacion para sacar el maximum parte a su aparato y prolongar su vida. Si a pesar de todo detecta ustedalgun defecto o siienealgun problema, porfavor,contacte con su distribuidor o con nuestro service al cliente.

IMPORTANTE: Este Babyphone utilizes una potencia de transmisión reducida, para no perjudicar la salute del bebé. El receptor y el transmitter no comunican de manière continua para limitar las radiaciones que se emiten en la habitación. Cuando el bebé llore, el sistema se activará inmediamente para alertarle, cuando el bebé no llore, el transmitter y el receptor comunicaran unicallya cada 20 segundos, para probar que la communicatedacion funciona y actualizar determinada informacion, como la temperatura de la habitacion.

FUNCTIONES

  • Alcance de 1.000 m en un espacio abierto.
  • 2 canales + 68cottigos digitales (en total 136 subcanales) que proportionan una alta proteccion contra las interferencias.
  • Receptor provisto de una bateria de litio que se carga en su base.
  • Alarma sonora, visual y por vibracion en el receptor.
    Control del volumen en el transmisor y el receptor.
  • Luz de noche tamizada en el transmisor.
  • Sensibilitad del microfono del transmisor regulable.
  • Indicación de laTemperatura de la habitación del bebé en el transmisor y en el receptor, y alerta en el receptor en caso de temperatura demasiado

elevada/baja (en función del margen selectionado por los padres).

  • Alarma de alejamento cuando el niño se aleja mas de 25 metros.
  • Alarma sonora y visual en el receptor cuando el transmisor está fuera de alcance.
  • Indicador del estado de la bateria y alerta de bateria bajo en el transmisor y el receptor.
  • Posibiliidad de selectionar la potencia de transmisión en el transmisor (alta/baja) para augmentar la duracion de la bateria y limitar el nivel de radiacion.

ADVERTENCIAS

  • El Babyphone High Care no debe considerarse un aparato medico. Además de la realización del Babyphone High Care, se recomienda encarecidamente que unadulto controle personalmente albebé con regularidad Los bebés premáturos o los niños considerados en situación de riesgo deben permanecer bajo la supervisión de un pediatra o de personal sanitaryario.
  • No se debe intentar recargar las pilas no recargables.
  • Deberá retirar las pilas recargables del aparato antes de recargarlas.
  • No mezcle pilas cuales con pilas usadas, o pilas recargables con pilas alcalinas.
  • Las pilas recargables no deben cargarse sin la supervisión de unadulto.
  • Las pilas deben colocarse Respectando su polaridad (+/-).
  • Las pilas usadas deben retirarse del aparato.
  • Deberá evitarse que los terminales de alimentación sufran cortocircuitos.
  • Utilice siempre la bateria del receptor que ha proportionsado el fabricante: si la bateria está estropeada, deben ser sustituida por el fabricante, su serviceo posventa o una persona con calidad similar para evaporar todo peligro.

ALIMENTACION

A/Transmisor

  1. Funcionamente con pilas (no provistas)

Presione la tapa de bloqueo y deslicera para acceder al compartmento de las pilas. Introduzca 3 pilas alcalinas de tipo AAA en el compartmento. Respete lasindicacionesde polaridad (+ / - )

BABYMOOV High Care A014001 - A/Transmisor - 1

BABYMOOV High Care A014001 - A/Transmisor - 2

2. Funcionamento a través de la red electrica (adaptador provisto)

El transistor pueda recibir alimentación de una toma de corriente utilizing el adaptor CA (9V, 300mA). Conectar la toma de salute del adaptor a la salute CC del transistor (7a). Enchufe el adaptor a un enchufe de la red electrica. La alimentación por pilas se interrupirá en cuando el transistor se enchufe a la red electrica.

NOTA: El alcance de la comunicacion es mayor.
cuando el transmisor funciona enchufado a la red.

B/Receptor

1. Funcionamento con la bateria provista

La batería de litio ya está colocada en el receptor.

2. Carga y funciona sobre su base

Antes de la 1^st utilización, apague el receptor ypongalo a cargar en su base.
Elindicadordecarga seencendera en rojo.Unavezcargada la bateria(media de 3 horas),el piloto sevolverá verde.Yapuedeutilizarsele receptor.Sideciderdejarelreceptor en su base,la bateria sepondraacarragautomàticamenteencuanto detectequeel niveldeargaesdemasiado bajo.

NB: PARA QUE LA BATERIA DURE MÁS TIEMPO, ESPERE A QUE SE HAYA DESCARGADO TOTALMENTE ANTES DE CARGARLA.

BABYMOOV High Care A014001 - Carga y funciona sobre su base - 1

BABYMOOV High Care A014001 - Carga y funciona sobre su base - 2

BABYMOOV High Care A014001 - Carga y funciona sobre su base - 3

MANDOS

Transmisor

  1. Interruptor On/Off e interruptor de la luz de noche
  2. Botón de selección más/mmenos
  3. Seccion del modo
  4. Luz de noche
  5. Micrófono
  6. Piloto indicator de funcionaamento
    7a. Salida cc
    7b. Sensor de temperatura

Receptor

  1. Interruptor On/Off e interruptordel vibrador
  2. Botón de selección más/noos
  3. SeLECTION del modo
  4. Diodos luminosos para indicar el nivel sonoro
  5. Altavoz
  6. Contactos para cargar

Base - cargador

  1. Indicador de energia
  2. Patillas dearga
  3. Toma cc

BABYMOOV High Care A014001 - Base - cargador - 1
Receptor

BABYMOOV High Care A014001 - Base - cargador - 2

CONFIGURACION

Elegir el canal y el número digitalTRANSMISOR RECEPTOR
Mantenga presionado el botón de modo (3) durante más de 5seguidos; se emitiró un bip alasar al modo de programación La pantallaazorrá:Mantenga presionado el botón de modo (10) durante más de 5seguidos; se emitiró un bip alasar al modo de programación La!");
Utilice el botón de selección más/ menos (2) para selectionar el canal y pulse el botón de modo (3) para confirmar su selectión. La!");Utilice el botón de selección más/ menos (9) para selectionar el本身就是 canal que el transmisor y pulse el botón de modo (10) para confirmar su selección.
Utilice el botón de selección más/ menos (2) para selectionar el número digital y pulse el botón de modo (3) para confirmar su selectión. La!");Utilice el botón de selección más/ menos para selectionar el本身就是 número que el transmisor y pulse el botón de modo (10) para confirmar su selección. La pantalla mostrará (en el ejércplo se ha selección el 28° número):
Utilice el botón de selección más/ menos (2) para selectionar el本次活动 Pulse el botón y "Elo" una potencia extra baja. Pulse el botón de modo (3) para confirmar su selección.
PotenciaUtilice el botón de selección más/ menos (2) para selectionar la potencia de salute. "Hi" significa una potencia alta, "Lo" una potencia baja y "Elo" una potencia extra baja. Pulse el botón de modo (3) para confirmar su selección.
Control de la distanciaSi se selección "Elo", aparecerá el icono de control de la distancia y el receptor emite un sonido de alarma cuando la distancia entre el transmisor y el receptor sobrepasa los 25 m.
Alarma de fueradel alcanceUtilice el botón de selección más/ menos (2) para selectionar On u Off y pulse el botón de modo (3) para confirmar su selección.Utilice el botón de selección más/ menos (9) para selectionar On u Off y pulse el botón de modo (10) para confirmar su selección.
Alarma de temperaturamaximaUUtilice el botón de selección más/ menos (9) para selectionar la temperature maxima (de -3°C a +49°C) por encima de lacial el receptor hara saltar una alarma Puede elegir no poder una temperature limite: seleccione Off (después de 49°C). Pulse el botón de modo (10) para confirmar su selección.
Alarma de temperaturaminimaLUtilice el botón de selección más/ menos (9) para selectionar la temperature minima (de -8°C a +44°C) por debajo de lacial el receptor hara saltar una alarma Puede elegir no poder una temperature limite: seleccione Off (después de 44°C). Si su selección resulta incoherente (temperatura maxima inferior a la temperature minima), el receptor no acceptorá su selección y la corregirá automatistically dejándola en 2°C por debajo del limite mayor. Pulse el botón de modo (10) para confirmar su selección.
Pantalla normal23°23°

OBSERVACIONES

1. Elegir el canal y el número digital

Si por casualidad su vecino tuviera este本身就是 modelo de babyphone y lo tuviera programado en el本身就是 canal y con el本身就是99cdo digital, tendrá usted que seleccionar un nuevo canal y un nuevo99cdo digital; de lo contrario cada uno oirá al bebé del除外. Respete las etapas anteriores, y asegúrese de programar el receptor con el nuevo canal y el nuevo99cdo digital.

2. Elegir la potencia

Recuerde que con potencia bajo, la distancia de communicator sera menor, pero la duracion de la bateria peut tener. Ademas el nivel de radiacion emitido también quedarre reducido.

3. Alarma de distancia

Esta funciona de control de la distancia能把 resultar utilise para vigilar la actividad de un niño en un parque o en su habitacion. El transmisor se coloca en el niño, y si este se aleja mas de 25m , el receptor emitirá una seals de alarma para avisar a los padres.

Nota: Si el transmisor está configurado para configurar con la funciona de control de la distancia, el receptor se pondra automatamente en modo de control de la distancia (lo que se indica con la letra en la pantalla LCD), tanto si la configuracion de fuera de alcance está en ON como si está en OFF.

Configuración de la alarma de fauna de alcance del transmisorConfiguración de la alarma de fauna de alcance en el receptorObservaciones
ONONLa alarma funciona con normalidad
ONOFFNinguna alarma, ni siquiera fauna de alcance
OFFONSiempre emite una alarma, fauna de alcance o no
OFFOFFNinguna alarma, ni siquiera fauna de alcance
ELoON u OFFLa alarma suena en cuando la distancia sobrepasa los 20-30 m (a condición de queaparezca en la pantalla LCD del receptor)

4. Alarma de temperatura

  • Se recomienda estarce un differencia de temperatas de + / - 5^ entre las configuraciones de temperatura maxima y minima con respecto a la temperatura actual de la habitacion; de lo contrario, la alarma de temperatura saltar con calidad cada vez que la temperatura de la habitacion del bebé varie ligeramente.
  • En caso de cambio brusco de temperatura, el sensor pueda tardar algunos instantos enatarra la temperatura de la habitacion.
  • Cuidado: a causa del calor que provoca el mismo aparato, pueda existir un margen de error de +5^ : piense enañadir 5^ a las temperatasas minima y Tmaxima para tener en cuenta esta diferencia.

FUNCIONAMIENTO

A/Transmisor

  • Coloque el transmisor a aproximamente lm de la cuna y dirija el micrófono (5) hacía el bebe.
  • Configure la sensibilitad del microfono utilizing el botón más/menos (2): las barras que aparecen en pantalla indican el nivel de sensibilitidad. Cuantas más barras, más sensible se做不到a la unidad al ruido y le visará en cuando se alcance el nivel sonoro elevado.
  • En cuando el transmisor percibe un sonido, la pantalla se enciende y aparece el icono de transmisión.

  • Para comprar la configuración, pulse brevamente el botón de modo (3). La pantalla indica las-distintas configuraciones deforma ciclica:

BABYMOOV High Care A014001 - A/Transmisor - 1

  • La luz de noche (4) puedaCJKe colocando el conmutador On/Off (1) en posicón. La luz de noche también peut activarse por voz (funcn VOX) pulsando brevemente el boton de modo (3):el icono VOX apareceralado del icono La luz de noche se encendera cada vez que el microfono detecte un sonido y se apagará automatistically cuando se haga de nuevo el silencio.

  • El estado de la bateria se signaled el indicator de estado de la batería. Cuando la energia de la batería se vaya consumiendo, los segmentos del indicator del estado de la batería irán desapareciendo progresivamente. Cuando el indicator aparezca vacio, el icono de bateria bajo parpadear y el transmisor enviara una seals al receptor para avisar a los padres.

B / Receptor

  • Coloque el receptor a una distanciareasonable del transmisor para evaporar interferencias (ruido estridente).
  • Cuando el receptor reciba una seals del transmisor, la pantalla se encendera y los diodos luminosos de medacion del sonido (11) se encenderan. El numero de diodos augmented en funcion de la intensidad de la voz del nino.
  • El volumen del altovoz puede ajustarse utilizing el botón más/menos (9). Cuantas más barras haya, mayor sera el volumen del altovoz. Una pantalla sin barras indica que el altovoz está en modo Silencio.
  • Si desea utilizes la alarma por vibracion, colque el conmutador On/Off (8) en posicion. El icono apreceria en la pantalla. Cuando bebe habe lo suficientamente alto, el vibrador empezará a funciona. Para no gastrar rápidamente la bateria, se recomienda no utilizing la alarma por vibracion deforma sismática.
  • Cuando la función de alarma de fauna de alcance está conectada en On tanto en el transistor como en el receptor, y si el alcance de propaganda se ha sobrepasado durante más de 2 horas, saltará la alarma de "fuera de alcance": los diodes luminosos (11) y el icono de fauna de alcance cparpadearán, el lector de temperatura indicará --°C. La alarma y los iconos solo desaparecerán cuando el receptor vuelva aentrar en la zona de alcance del transistor.

NOTA: esta alarma saltará automatistically en cuando el transmisor se detenga, cuando la bateria está baja o se haya cortado la alimentación, o cuando las configuraciones de canal/códio digital/alarma de fauna de alcance Sean Distinas entre el transmisor y el receptor.

  • Cuando la temperatura de la habitación del bebe se ocurrefuera del margen preconfigurado mediate los limites de temperatura superior e inferior, sonaruna alarma: el icono correspondiente (U o L) apareceray la lectura de la temperatura actual comenzara a parpadear en pantalla.
  • Para comprobar la configuración, pulse brevamente el botón de modo (10). La pantalla indica las-distintas configuraciones de manière ciclica:

BABYMOOV High Care A014001 - B / Receptor - 1

  • El estado de la bateria se signaled el indicator de estado de la bateria. Cuando la energia de la bateria se vaya consumiendo, los segmentos del indicator del estado de la bateria irán desapareciendo progresivamente. Cuando el indicator aparezca vacio, el icono de bateria bajo parpadear y saltará una alarma (receptor únicamente). Coloque el receptor en el cargador: los segmentos del indicator de estado de la bateria parpadearán cuando se cargo. Cuando este cargado, el parpadeo cesará, aparecerán todos los segmentos, y el piloto de carag se pondrá en verde.
  • Para que sea más practico, los padres peuventellar el receptor colgado del cuello,gracias al cordón provisto.

BABYMOOV High Care A014001 - B / Receptor - 2

C / Transmisor y receptor

Cada vez que se pulsa un botón, se emitirá un bip para indicar que la unidad ha Reconocido su entrada. La intensidad sonora de la alarmay y de los bips es invariable (independiente del ajuste del volumen del altovoz).

PRECAUCIONES

  • Utilice únicamente los adaptadores de red provistos. Otros adaptadores podrnan estropear el Babyphone High Care.
  • Cuando no vaya a utiliser el Babyphone High Care durante un长大o periodo de tiempo, retire todas las pilas del transmisor y la bateria del receptor para evaporar daños ligados a una fuga.
  • Desenchufe el adaptor de red cuando no está utilizing el Babyphone.
  • El Babyphone High Care referencia mejor bajo de un margen de temperatas de entre -9^ y +50^ .

  • No exponga el Babyphone High Care a la luz solar directa de manière prolongada y no lo colque cerca de una fuente de calor, ni en una habitacion humeda o muy polvorienta.

  • No desmonte el aparato: no contiene ninguna pieza que pueda utiliser de manière aislada.
  • Los equipos electricos y electrónicos deben ser reciclados. No se deshaga de los desechos de equipos electricos y electrónicos jusqu'ànglos desechos Municipales sin分开arlos,deferá procederse a su recogida selectiva.

ACCESORIOS

a. Adaptador CA 6V para el transmisor
b. Adaptador CA 6V para el cargador rápido
c. Base dearga
d. Transmisor
e. Receptor
f. Bateria de litio recargable 3,7V (instalada en la unidad receptora)
g. Cordon
h. Manual de uso de la simulación

BABYMOOV High Care A014001 - ACCESORIOS - 1

BABYMOOV High Care A014001 - ACCESORIOS - 2

BABYMOOV High Care A014001 - ACCESORIOS - 3

BABYMOOV High Care A014001 - ACCESORIOS - 4
b

BABYMOOV High Care A014001 - ACCESORIOS - 5

BABYMOOV High Care A014001 - ACCESORIOS - 6

BABYMOOV High Care A014001 - ACCESORIOS - 7
e

BABYMOOV High Care A014001 - ACCESORIOS - 8

BABYMOOV High Care A014001 - ACCESORIOS - 9

BABYMOOV High Care A014001 - ACCESORIOS - 10

TABLA DE IDENTIFICACION DE AVERIAS

Problema Posibles causas Soluciones
• No hay transmisión algoa. • La sensibilitad del micrófono del transistor es demasiado bajo. • La batería del receptor está vacia / las pilas del transistor estágastadas o los adaptations de red está mal conectadas.• Augmente la sensibilitad del micrófono utilizing el botón de selección más/menos (2). Cologne una nuevo batería en el receptor / cambie las pilas del transistor, o compruebe la conexión.
• La transmisión se hace de manière inerrumpida.• La sensibilitad del micrófono del transistor es demasiado elevada.• Disminuya la sensibilitad del micrófono utilizing el botón de selección más/menos (2).
• Laalarma de fauna de alcance está siempre activa.• El ajuste del canal o del número digital esdistincteno en el transistor y en el receptor. • La batería del transistor se ha agotado. • El ajuste de laalarma de fauna de alcance del transistor está en Off, pero en el receptor está en On.• Configure el本身就是 canal y el本身就是 númerodigital en el transistor y enel receptor. • Colque otra batería outilice eladaptador CA. • Ponga la configuración de laalarma de fauna de alcance del transistor en On.
• Occasionalmente, laalarma de fauna de alcance seactiva sin motivo.• Interferencias conthersdispositivos quefuncionan en el本身就是 canal.• Pase aanother canal tanto en el transistor como en el receptor.
• Laalarma de fauna de alcance no salta nunca.• La configuración de laalarma de fauna de alcance en el transistor y en el receptor está en Off. • La configuración de laalarma de fauna de alcance está en On en el transistor y en Off en el receptor.• Configure ambalarmas en On. • Configure laalarma del receptor en On.
• Laalarma de temperatura está sempreactivada.• Los limitedes temperature superior einferior se acercan demasiado a latemperatura actual.• Configure los limitedes temperature superior einferior para que se diferencien de la temperature actual queindica el aparato en al menos 5°C.
• Laalarma de batería bajo no desaparece.• La batería está descargada. • No hay ninguna batería en el receptor. • La batería está estropeada.• Cargar la batería del receptor utilizingalobase de carga. • Volver a colocar la batería en sucompartimento. • Contactar el service al cliente.
• La duración de las pilas del transistoresdemasiadoURT.• La luz de noche estáalways encendida.• Apagar la luz de noche o configurarla enactivación por voz.
• La duración de las baterías del receptoresdemasiadoURT.• Laalarma por vibración estáactivadade manière sistémática.• Desactivar laalarma por vibración.
• Numerosas interferencias o ruidos.• Eltransmitterestá demasiadocirca deoteros aparatos electricos.• Separar eltransmitterdela fuente deinterferencias o pasado aotro canal.
• Alcance de la communicatedemia diasasiado corto.• Numberosasestructuras de acero entreletransmittery el receptor. •La potencia delsalido del transistorestáconfigurada enElo. •Las pilas del transistorestán casigastadas. •El control del alcance del transistor estáen On.• Desplazar eltransmittero el receptor. • Configurar la potencia delsalido en Hi. • Cambie las pilas o enchufé el aparato alredlectrónica. • Configure lafunçãode control del distancia enOff.

BABYMOOV High Care A014001 - ACCESORIOS - 11

Babyphone High Care

INSTRUÇÉS DE USO

1. Funcimiento con a bateria forrecida

A bateria de litio ja se encontrar instalada no receptor.

BABYMOOV High Care A014001 - Funcimiento con a bateria forrecida - 1

2. Recarga e funciona no suporte

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BABYMOOV

Modelo : High Care A014001

Categoría : Monitores para bebés