High Care A014001 - Moniteurs pour bébé BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil High Care A014001 BABYMOOV au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur |
| Écran | Écran couleur de 2,4 pouces |
| Caméra | Caméra avec vision nocturne infrarouge |
| Fonctionnalités audio | Communication bidirectionnelle |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur ou batterie rechargeable |
| Installation | Facile à installer, support mural inclus |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux |
| Sécurité | Cryptage des données pour la sécurité des transmissions |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur, support mural |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - High Care A014001 BABYMOOV
Questions des utilisateurs sur High Care A014001 BABYMOOV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice High Care A014001 - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil High Care A014001 de la marque BABYMOOV.
MODE D'EMPLOI High Care A014001 BABYMOOV
Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France
Déclare que le produit suivant :
Modèle : Babyphone High Care
Référence:A014001/A014009
Modèle:BC-27
est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes :
EMC: EN 301489-1 V1.6.1
EN 301489-3 V1.4.1
Radio: EN 300 220-1 V2.1.1
EN 300 220-2 V2.1.1
Safety: EN 60065 :2002
Health: EN 50371:2002
En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99/05/CE sur l'équipement par radio et l'équipement terminal de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Nom : Mr Laurent WindenbergerFonction : Directeur marketing
Signature :

Date: 31/10/08

Babyphone High Care
NOTICE D'UTILISATION
Merci d'avoir besoin notre Babyphone High Care. Nous vous invitons à dire attentivement cette notice d'utilisation afin d'exploiter au mieux votre apparéil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un defaulted ou si vous rencontres un quelconque problème, veillez contacter notre service consommateur.
IMPORTANT : Ce babyphone utilise des puissances d'émission faibles, afin de préserver la santé de bébé. Le récepteur et l'émetteur ne communiquent pas de manière continue afin de limiter les radiations émise dans la chambre. Quand bébé pleure, le système s'active immédiatement pour vous alerter ; quand bébé ne pleure pas, l'émetteur et le récepteur communiquent toutes les 20s seulement, pour vérifier la bonne communication et mettre à jour les informations telles que la température de la,chambre.
FUNCTIONS
- Portée de 1000 m dans un espace ouvert.
- 2 canaux + 68 codes numériques (soit 136 sous-canaux au total) pour une protection élevée contre les interférences.
- Récepteur muni d'une batterie au lithium rechargeable sur son socle.
- Alarme sonore, visuelle et par vibration sur le récepteur.
- Contrôle du volume sur l'émetteur et le récepteur.
Veilleuse douce sur I'emmetteur. -
Réglage de la sensibilité du microphone sur l'émetteur.
-
Indication de la température de la chambre de bébé sur l'émetteur et sur le récepteur, et alerte sur le récepteur de température trop haute/trop BASSE (selon plage sélectionnée par les parents).
- Alarme d'éloignement lorsque l'enfant se déplace de plus de 25 metres.
- Alarme audio et visuelle sur le récepteur lorsqu'elémetteur est hors de portée.
- Indicateur de l'etat de la batterie et alerte de batterie faible sur l'émetteur et sur le récepteur.
- Possibilité de sélectionner la puissance d'émission sur l'émetteur (haute/basse) pour prolonger la durée de vie de la batterie et limiter le niveau de rayonnement.
AVERTISSEMENT
- Le Babyphone High Care ne doit pas etre percu comme un appeareil medicaI. En plus de l'utilisation du Babyphone High Care, il est vivement recommande que voitre bebé fasse regulierement I'objet d'un controI direct de la part d'un adulte. Les bébés prematures ou les enfants considérés comme a risque doivent faire I'objet d'un contrôle par VOte pediatre ou autre personnel de sanfe.
- Ne vous éloignez jamais de votre bébé hors de l'habitation, même un court instant.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas etre rechargées.
- Les piles rechargeables doivent être retirees de l'appareil avant d'être recharges.
- Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées, ou des piles rechargeables et des piles alcalines.
- Les piles rechargeables ne doivent etre chargées que sous la surveillance d'un adulte.
- Les piles doivent être insérées avec laonne polarite (+ / - )
- Les piles usées doivent être retirees de l'appareil.
- Les bornes d'alimentation ne doivent pas etre court-circuites.
- Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être remplaçée par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
ALIMENTATION
A / Émetteur
- Fonctionnement avec piles (non fournies)
Appuyez sur le capot de verrouillage et faites le coulisser pour acceder au logement des piles. Inserez 3 piles alcalines de type AAA dans le compartment. Respectez les indications de polarité (+ / -)


2. Fonctionnement sur secteur (adaptateur secteur fourni)
L'émetteur peut être alimenté par une prise de courant en utilisant l'adaptateur CA (6 V, 300 mA). Connectez la prise de sortie de l'adaptateur à la prise jack CC de l'émetteur (7a). Branchez l'adaptateur sur la prise secteur. L'alimentation des piles sera coupéeès lors que l'émetteur sera branché sur la prise secteur.
N.B.: la distance de portée est plus longue lorsque l'émetteur fonctionne sur une prise secteur.

B / Récepteur
1. Fonctionnement avec la batterie fournie
La batterie au lithium est deja installee dans le récepteur.
2. Rechargement et fonctionnement sur le socle
Avant la lere utilisation, eteignez le recepteur et veuillez le charger sur son socle. L'indicateur de charge s'allume en rouge. Une fois la batterie chargée (temps moyen 3 heures), I'indicateur reste vert. Le recepteur peut alors etre utilise.Si vous decide de laisser le recepteur sur son socle, le rechargement de la batterie sera lancé automatiquement des qu'il detectera que le niveau de charge est trop faible
NB : POUR UNE PLUS LONGUE DUREE DE VIE DE LA BATTERIE, ATTENDEZ QU'ELLE SOIT COMPLEMENT DECHARGEE AVANT DE LA RECHARGER.


COMMANDES
Emetteur
- Interrupteur On/Off et interrupteur de la veilleuse
- Bouton de selection haut/bas
- Sélection du mode
- Veilleuse
- Microphone
- Témoin lumineux de fonctionnement
7a. Prise Jack cc
7b. Sonde de température
Récepteur
- Interrupteur On/Off et interrupteur de la vibration
- Bouton de seLECTION haut/bas
- Sélection du mode
- Diodes lumineuses indiquant le niveau sonore
- Haut-parleur
- Contacts de charge
Socle chargeur
- Témoin de charge
- Broches de charge
- Prise c.c

Écran du récepteur

Écran de l'émetteur
RéGLAGES
| Choix du canal et du code numérique | ÉMETTEUR RÉCEPTEUR | |
| Maintenez enforcé le bouton de mode (3) pendant plus de 5 secondes ; un bip est émis lorsque vous entrez dans le mode programmation. L'écran affichera : | Maintenez enforcé le bouton de mode (10) pendant plus de 5 secondes ; un bip est émis lorsque vous entrez dans le mode programmation. L'écran affichera : | |
| Utilisez le bouton de sélection haut/bas (2) pour désirir le canal et appuyez sur le bouton de mode (3) pour valider votre sélection. L'écran affichera (ici le canal 2 est sélection): | Utilisez le bouton de sélection haut/bas (9) pour désirir le même canal que celui de l'émetteur et appuyez sur le bouton de mode (10) pour valider votre sélection. | |
| Utilisez le bouton de sélection haut/bas (2) pour désirir le code numérique et appuyez sur le bouton de mode (3) pour valider votre sélection. L'écran affichera (ici le code 28 est sélection): | Utilisez le bouton de sélection haut/bas (9) pour désirir le même code numérique que sur l'émetteur et appuyez sur le bouton de mode (10) pour valider votre sélection. L'écran affichera (ici le code 28 est sélection): | |
| Puisance | Utilisez le bouton de sélection haut/bas (2) pour déslectionner la puissance de sortie. Hi signifie une puissance haute, Lo une puissanceasse et ELo une puissance extra basse. Appuyez sur le bouton de mode (3) pour valider votre sélection. | |
| Contrôle de distance | Lorsque Elo est sélectionné, l'icone de contrôle de distance apparait : le récepteur émet une alarme lorsque la distance entre l'émetteur et le récepteur dépasse 25 m. | |
| Alarme hors de portée | Utilisez le bouton de sélection haut/bas (2) pour selectionner On ou Off et appuyez sur le bouton de mode (3) pour valider votre sélection. | Utilisez le bouton de sélection haut/bas (9) pour selectionner On ou Off et appuyez sur le bouton de mode (10) pour valider votre sélection. |
| Alarme de température maximum U | Utilisez le bouton de sélection haut/bas (9) pour selectionner la température maximur (de -3°C à +49°C) au-dessus de laquelle le récepteur déclenchera une alarme. Vous pouvez désir de ne pas avoir de limite maximum de température : sélectionnez Off (après 49°C) Appuyez sur le bouton de mode (10) pour valider votre sélection. | |
| Alarme de température minimum L | Utilisez le bouton de sélection haut/bas (9) pour selectionner la température minimur (de -8°C à +44°C) au-dessous de laquelle le récepteur déclenchera une alarme. Vous pouvez désir de ne pas avoir de limite maximum de température : sélectionnez Off (après 44°C). Si vous faites une sélection incohérente (température maximum inférieure à la température minimum), le récepteur n'acceptera pas toute seLECTION et la corrigera automatiquement pour un réglage de 2°C en dessous de la limite maximum. Appuyez sur le bouton de mod (10) pour valider votre sélection. | |
| Ecran normal | © 23° |
REMARQUES
1. Choix du canal et du code numérique
S'il avait arrivier que vous voisin ait ce meme modele de babyphone et qu'il le programme avec le meme canal et le meme code numérique, vous devez alors selectionner un nouveau canal et un nouveau code n umérique, sinon vous entendrez chacun le bébé de l'autre. Repétez les étapes ci-dessus, assurez-vous également de programmer le récepteur avec le nouveau canal et le nouveau code numérique.
2. Choix de la puissance
Notez qu'avc la puissance basse, la distance de communication raccourcira mais la durée de vie de la batterie peut etre prolongee. De plus, le niveau de rayonnement emis est egalement reduit.
3. Alarme de distance
Cette fonction de contrôle de distance peut être utile pour surveiller les activités d'un enfant dans un parc ou dans sa chambre. L'émetteur est place sur l'enfant et s'il s'éloigne de plus de 25 m, le récepteur émettra une alarme pour alerter les parents.
N.B. Dans le cas où l'émetteur est réglé pour fonctionner avec la fonction de contrôle de distance, le récepteur enterra automatiquement dans le mode de contrôle de distance ( comme indiqué par la dette sur l'écran LCD), que le réglage hors de portée soit sur ON ou sur OFF.
| Réglage d'alerte hors de portée dans l'émetteur | Réglage d'alerte hors de portée dans le récepteur | Remarques |
| ON | ON | L'alarme fonctionne normalement |
| ON | OFF | Aucune alarme même hors de la portée |
| OFF | ON | Donne toujours une alarme, hors de portée ou non |
| OFF | OFF | Aucune alarme même hors de la portée |
| Elo | ON ou OFF | Alarme sonore quand la distance dépasse 20-30m (à condition que apparaissé sur l'écran LCD du récepteur) |
4. Alarme de température
- Une différence de température de +/- 5^ est recommendée entre les réglages de la limite maximum et de la limite minimum par rapport à la température actuelle de la chambre, sinon l'alarme de température se déclenchera facilement à chaque légère variation de la température de la,chambre.
- En cas de changement soudain de température, le capteur peut prendre quelques minutes pour afficher la température de la pierce.
- Attention : en raison de la chaleur émise par l'appareil lui-même, une marge d'erreur de +5^ peut être constatée. Pensez à majorer de 5^ les températures mini et maximum pour prendre en compte cet écart.
FONCTIONNEMENT
A / Émetteur
- Placez l'émetteur à environ 1 m du berceau, en orientant le microphone (5) vers le bébé.
- Ajustez la sensibilité du microphone en utilisant le bouton haut/bas (2): les barres à l'écran indiquent le niveau de sensibilité. Plus il y a de barres, plus l'unité est sensible au son et vous alerteraès que le niveau sonore choisi est atteint.
-
Dès que l'émetteur percoit un son, l'écran s'éclaire et l'icone de transmission éparait.
-
Pour vérifier vos réglages, appuyez brievement sur le bouton de mode (3). L'écran indiquera les différents réglages selon un ordre cyclique :

- La veilseuse (4) peut être régée en permanence en déplaçant le commutateur On/Off (1) vers la position 3. La veilseuse peut également être déclenchée à la voix (fonction VOX) en appuyant brievement sur le bouton de mode (3): l'icone VOX sera alors affichée à côte de l'icone 5. La veilseuse s'allumera à chaque fois que le microphone détecte un son et s'eteindra automatiquement si le silence revient.
L'etat de la batterie est indiqué par l'indicateur d'etat de batterie. Lorsque l'énergie de la batterie est consommée, les segments de l'indicateur d'etat de batterie descendent progressivement. Quand l'indicateur est vide, l'icone de batterie faible clignote et l'émetteur envoit un signal au récepteur pour alerter les parents.
B / Récepteur
-
Placez le recepteur à une distance raisonnable par rapport à l'émetteur pour éviter les interférences (son strident).
-
Quand le récepteur recoit un signal de l'émetteur, l'écran s'éclaire et les diodes lumineuses de mesure du son (11) s'allument. Le nombre de diodes augmente en fonction de l'intensité de la voix de l'enfant.
Le volume du haut-parleur peut etre ajuste en utilisant le bouton haut/bas (9).Plus you augmentez le nombre de barres, plus you augmentez le volume. Un ecran sans barre indique que le haut-parleur est en silencieux.
- Si vous souhaitez utiliser l'alarme par vibrations, placez le commutateur On/Off (8) dans la position. L'iconeappearait a I'écran. Lorsque la voix du bébé est suffisamment forte, le vibreur commence à fonctionner. Pour economiser l'énergie de la batterie, il est recommendé de ne pas utiliser systématiquement l'alarme par vibrations.
Lorsque la fonction d'alerte hors de portee est reglee sur On a la fois sur Iemteur et le recepteur, et si la portee de communication a etedepassee pendant plus de 2 minutes, Ialarme « hors de portee » est declenchede: les diodes lumineuses (1) et licone hors de portee clignotent, le lecteur de temperature indique--oC. Lalarme et les icones ne disparaisent que lorsque le recepteur reintegre la zone de portee de Iemteur.
N.B.: cette alarme se déclenché automatiquement dés que l'émetteur s'arrête, quand la batterie s'affaiblie ou quand l'alimentation est coupée, ou lorsque les réglages de canal / code numérique / alarme hors de portée sont différents entre l'émetteur et le récepteur.
-
Lorsque la température de la chambre du bébé se trouve hors de la plage préétablie par les limites de températures supérieure et inférieure, une alarmé retentit : l'icone correspondant (U ou L) apparait et la température actuelle clignote à l'écran.
-
Pour vérifier vos réglages, appuyez brièvement sur le bouton de mode (10). L'écran indiquera les différents réglages selon un ordre cyclique :

L'etat de la batterie est indiqued par l'indicateur d'etat de batterie. Lorsque I'énergie de la batterie est consommée, les segments de I'indicateur d'etat de batterie descendent progressivement. Quand I'indicateur est vide, I'icone de batterie faible clignote et une alarme est déclenchée (récepteur uniquement). Placez alors le récepteur sur le chargeur : les segments dans I'indicateur d'etat de batterie clignotent pendant le chargement. Lorsqu'il est chargeé, le clignotement s'arrête, la totalité des segments s'affiche et le fémon de charge passse au vert.
- Pour plus de praticité, le récepteur peut être porté autour du cou par les parents, grâce à la sangle fournie.
C / Émetteur et récepteur
Chaque fois qu'un bouton est enforcé, un bip valide le fait que votre entrée est reconnaue par l'unité. L'intensité sonore de l'alarme et des bips est figée (independamment du réglage du volume du haut-parleur).

PRECAUTIONS
- N'utilise que les adaptateurs sector est susceptible d'endommager le Babyphone High Care.
Lorsque vous n'utilise pas le Babyphone High Care pendant une période prolongée, retirez toutes les piles de l'émetteur et la batterie du récepteur pour éviter tout dommage lié à une fuite de batterie. - Débranche l'adaptateur secteur de la prise murale lorsque vous n'utilise pas le Babyphone.
-
Le Babyphone High Care fonctionne比较好 dans une plage de température comprise entre -9^ C et +50^ C.
-
N'exposez pas, de manière prolongée, le Babyphone High Care aux rayons directs du soleil et ne le placez pas à proximite d'une source de chaleur, dans une piece humide, ou très poussièreuse.
- Ne demontez pas l'appareil : il ne contient aucune piece susceptible d'être utilisée de manière isolée.
- Les équipements electriques et Electroniques font l'objet d'une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d'équipements electriques et electroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.
ACCESSIONS STANDARD
a. Adaptateur CA 6V pour l'émetteur
b. Adaptateur CA 6V pour le chargeur rapide
c. Socle de chargement
d. Émetteur
e. Récepteur
f. Batterie rechargeable Lithium 3,7V (installée dans l'unité de récepteur)
g. Sangle
h. Manuel d'utilisateur








TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES
| Problème Causes possibles Solutions | ||
| • Aucune transmission. • La sensibilité du microphone de l'émetteur est trop BASSE. • La batterie du récepteur est vide/les piles de l'émetteur sont épisées ou les adaptateurs secteur sont mal connectés. | • Ajuster la sensibilité du microphone à un niveau supérieur en utilisant le bouton sélection haut/bas (2). • Installer une nouvelle batterie dans le récepteur/changer les piles de l'émetteur ou vérifier la connexion. | |
| • La transmission est ininterrompue. • La sensibilité du microphone de l'émetteur est trop elevée. | • Diminuer la sensibilité du microphone en utilisant le bouton sélection haut/bas (2). | |
| • L'alarme hors de portée est toujours activée. | • Le réglage du canal ou du code numérique est différent sur l'émetteur et le récepteur. • La batterie de l'émetteur est vide. • Le réglage d'alerte hors de portée sur l'émetteur est Off mais le réglage sur le récepteur est On. | • Régler le même canal et le même code numérique sur l'émetteur et le récepteur. • Installer une nouvelle batterie ou utiliser l'adaptateur CA. • Modifier le réglage d'alerte hors de portée sur l'émetteur pour qu'il soit à On. |
| • L'alarme hors de portée est parfois activée sans raison. | • Interférences d'autres dispositsifs fonctionnant sur le même canal. | • Basculer sur un autre canal à la fois sur l'émetteur et sur le récepteur. |
| • Aucune alarme hors de portée. • Le réglage de l'alerte hors de portée sur l'émetteur et le récepteur est Off. • Le réglage de l'alerte hors de portée est sur On sur l'émetteur et sur Off sur le récepteur. | • Modified les deux régliages pour qu'ils soient à On. • Modified le réglage du récepteur pour qu'il soit sur On. | |
| • L'alarme de température est toujours activée. | • Les limites de températures supérieure et inférieure sont trop proches de la température actuelle. | • Régler les limites de températures supérieure et inférieure pour qu'elles diffèrent d'au moins 5°C par rapport à la température actuelle affichée sur l'appareil. |
| • L'alerte de batterie faible est toujours affichée. | • La batterie est vide. • Aucune batterie à l'intérieur du récepteur. • La batterie est endommagée. | • Recharger la batterie du récepteur en utilisant le socle de chargement. • Remettre la batterie dans son compartment. • Contacter le service consommateurs. |
| • La durée de vie des piles de l'émetteur est trop courte. | • La veilssue est constamment allumée. | • Éteindre la veilissue ou la régler sur l'activation par la voix. |
| • La durée de vie des batteries du récepteur est trop courte. | • L'alarme par vibrations est activée systématiquement. | • Déactiver l'alarme par vibrations. |
| • Nombres interférences ou bruits parasites. | • L'émetteur est trop proactive d'autres équipements électriques. | • Eçarter l'émetteur de la source d'interférences ouisser à un autre canal. |
| • Portée de communication trop courte. | • Nombres structures en acier entre l'émetteur et le récepteur. • La puissance de sortie dans l'émetteur est réglée sur Lo ou Elo. • Les piles de l'émetteur sont presque vides. • Le contrôle de portée de l'émetteur est régle sur On. | • Déplacer l'émetteur ou le récepteur. • Modifier le réglage de puissance de sortie pour qu'il soit sur Hi. • Changer les piles ou brancher l'appareil sur secteur. • Régler la fonction de contrôle de distance sur Off. |

Babyphone High Care
INSTRUCTION MANUAL
Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France
Bon de garantie à vie
(a renvoyer dans les 15 jours suivant l'achat)
Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à vie votre achat.
Oui, je souhaite receivevoir la Moovletter, dette d'information électronique sur les nouvelles et la société Babymoov. Merci de bien replir votre adresse e-mail.
Nom des parents:
Prénoms des parents:
Adresse:
Code Postal / Ville :
N° de téléphone :
E-mail:
Prénoms de vos enfants :
Dates de naissance:
Nom du produit acheté :
Référence :
N^ de code barre (obligatoire):
Date de I'achat :
Lieudelachat:
Votre opinion sur la qualite du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne
Combien de produits Babymoov avez-vous deja acheté?
12345678autre:
Avez-vous des commentaires sur ce produit?
Avez-vous une idée d'un produit génial à creer pour bébé?

- Garantie à vie. Cette garantie est soumise à conditions. Valable en France. Liste des autres pays concernés, activation et renseignements en ligne à l'adresse suivante: www.service-babymoov.com
* sous reserve d'une utilisation conforme a la notice. La garantie a vie ne couvre pas les detelerations dues a une utilisation anormale, le textile, les consommables (sucettes, ampoules...), la seregraphie, l'usre normale de certains elements comme le plastique, le roulant...
- Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernnent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand Cedex 2.
- Les informations qui vous concernnent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être aménés à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc). Le souhaitez-vous? Oui Non