YOOCare A014422 - Babyphone BABYMOOV - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YOOCare A014422 BABYMOOV als PDF.
Benutzerfragen zu YOOCare A014422 BABYMOOV
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YOOCare A014422 - BABYMOOV und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YOOCare A014422 von der Marke BABYMOOV.
BEDIENUNGSANLEITUNG YOOCare A014422 BABYMOOV
Danke, dass Sie sich für das Babyphone Visio Care entschieden haben. Bitte vor der Verwendung aufmerksam die Gebrauchsanleitung durchlesen. Dies ermöglicht Ihnen, die Leistungen und die Lebensdauer des in Ihrem Besitz befindlichen Geräts zu optimieren. Sollte ein Fehler oder ein Problem jeglicher Natur festgestellt werden, bitte den Kundendienst kontaktieren.
WICHTIG – VOR JEDEM GEBRAUCH DIE GEBRAUCHSANLEITUNG
AUFMERKSAM DURCHLESEN UND SIE ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFBEWAHREN. FUNKTIONEN
- Volldigitale FHSS-Technologie ohne Störsignale
- Reichweite 300m in offenem Gelände
- Fernsteuerung der Kamera, um Baby beim Schlafen beobachten zu können
- Automatisches Einschalten des Monitors, wenn Babys Stimme registriert wird
- 2,4“-Farbmonitor für ein hochwertiges Bild
- Walkie-Talkie-Funktion
- Automatischer Nachsichtbetrieb für eine bessere Sicht im Dunkeln
- Ferngesteuerte Einstellung der Empfindlichkeit des Mikrofons, des Nachtlichts und der Lautstärke der Lautsprecher am Sender
- Bildschirmmenü zur Einstellung der Bildhelligkeit und des Zooms
- Optische Lautstärkenanzeige
- Anzeige der Temperatur in Babys Schlafzimmer auf dem Monitor
- Automatischer Alarm, wenn Bild und Ton sich außer Reichweite befinden
- Empfänger mit wiederaufladbarem Lithium-Akku WARNHINWEISE - Babyphone Visio Care ist kein Medizinprodukt. Zusätzlich zur Anwendung des Babyphone Visio Care wird direkte Überwachung des Kindes seitens eines Erwachsenen empfohlen. Frühzeitig geborene Kinder oder Kinder, die einer Risikogruppe angehören, müssen vorher von einem Kinderarzt oder einer anderen Fachkraft des Gesundheitswesens untersucht werden. - Außerhalb des Hauses sich nicht von dem Kind entfernen, auch nicht für kurze Zeiträume. - Die nicht wiederaufladbaren Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. - Die wiederaufladbaren Batterien müssen aus dem Gerät genommen werden, bevor sie aufgeladen werden. - Niemals gleichzeitig neue Batterien und bereits verwendete, bzw. wiederaufladbare und Alkalibatterien verwenden. - Die wiederaufladbaren Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. - Die Batterien müssen gemäß der angegebenen Polarität (+/-) eingelegt werden. - Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt werden. - Die Pole dürfen nicht kurzgeschlossen werden. - Immer die vom Hersteller für das Empfangsgerät mitgelieferten Batterien verwenden: Für den Fall dass die Batterie sich zersetzt haben sollte, muss diese vom Hersteller, dem Kundendienst oder von gleichwertig qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahrensituationen vorzubeugen. - Um das Babyphone optimal zu nutzen und Störungen zu begrenzen, wird empfohlen, kein weiteres Gerät an die Steckdose anzuschließen, an der das Babyphone angeschlossen ist (keine Steckdosenleiste verwenden). STANDARD-ZUBEHÖR a. Sender b. Empfänger c. Wiederaufladbarer 3,7V Lithium-Polymer-Akku (in Empfängerstation) d. Zwei 5V Netzadapter e. Gebrauchsanleitung BabymoovParc Industriel des Gravanches16, rue Jacqueline Auriol63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - Francewww.babymoov.comDesigned and engineer by Babymoov in FranceRéf. : A014422YOO CareNotice d’utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung • Gebruikshandleiding Instrucciones de uso • Istruzioni per l’uso • Instruções de uso • Návod k použitíHasználati utasítások • Instrucțiuni de utilizare • Instrukcje użycia • Brugsanvisning16 BEDIENELEMENTE
2. Symbol Ein / Batterie schwach
4. Infrarot-LED für Nachtsicht
11. Symbol Verbindung
15. Taste „Stumm“ für Lautsprecher
22. Walkie-Talkie-Schalter
YOO CARE • Gebrauchsanleitung
Der wiederaufladbare 1200mAh Lithium-Polymer-Akku ist bereits in den Empfänger eingelegt. Zum Wechsel die Befestigungsklammer abnehmen, die Abdeckung durch Schieben öffnen und den Steckverbinder des Akkus abnehmen.
2. Betrieb über Netzadapter
Der Empfänger ist mittels des beiliegenden 5V Netzadapters für einen Netzbetrieb geeignet. Den Ausgangsstecker des Adapters an den USB-Port (21) des Empfängers anschließen. Bei eingelegter Batterie und eingeschaltetem Empfänger geht das Symbol Ein / Batterie schwach (10) von Grün auf Rot und zeigt einen Schnelladezyklus des Akkus an. Nachdem der Akku vollständig geladen ist, geht das Symbol Ein / Batterie schwach (10) wieder auf Grün. Hinweis: Wenn der Empfänger nach dem Anschluss des 5V Netzadapters an den USB-Port (21) nicht eingeschaltet ist, bleibt das Symbol Ein / Batterie schwach (10) während des Ladevorgangs auf Rot. Der fortgesetzte Anschluss oder das Trennen des Netzadapters führen in keinem Fall zu Schäden am Akku. Im letzteren Fall wird die Akkuleistung nicht in Anspruch genommen, das Gerät arbeitet weiterhin über den Netzadapter. Hinweis: Vor dem ersten Einsatz des Empfängers, den beiliegenden Lithium-Akku mindestens 5 Stunden lang über den Netzadapter aufladen.
WARNHINWEIS: SICHERSTELLEN, DASS DIE
Auf die Abdeckung drücken und in die angegebene Richtung schieben. Drei Alkalibatterien des Typs AAA (UM-4) in das Fach einlegen. Unbedingt die angegebene Polrichtung beachten. Die Abdeckung wieder anbringen. Hinweis: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, keine alten und neuen oder Alkali- und wiederaufladbaren Batterien mischen.
Der Sender kann über den beiliegenden 5V-Netzadapter an die Netzversorgung angeschlossen werden. Den Ausgangsstecker des Adapters in der richtigen Richtung in den USB-Port (9) des Senders stecken. Die Batterie wird abgeschaltet, sobald der Ausgangsstecker in den USB-Port (9) eingeführt wurde.17 YOO CARE • Gebrauchsanleitung ANSCHLUSS DES SENDERS AN DEN EMPFÄNGER Das Verfahren ermöglicht die Verbindung und Kommunikation von Empfänger und Sender, ohne dass andere Geräte (auch keine baugleichen Babyphone) Störfrequenzen verursachen oder die Signale Ihres Babyphones empfangen. Sender und Empfänger sind bereits über einen werksmäßig voreingestellten Code aufeinander abgestimmt. Wir empfehlen jedoch für den Fall von Störsignalen, die Verbindung neu einzurichten.
1. Zum Einschalten, 2 Sekunden lang die Ein-Taste (20)
des Empfängers drücken. Das leuchtende Symbol Menü (14) drücken (leuchtet es nicht, kurz die Ein- Taste (20) drücken), um das Hauptmenü auf dem Monitor (16) einzublenden. Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um die Funktion „Matching“ zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen.
2. Der Monitor (16) zeigt das Menü „Gerätewahl“:
3. Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um „Baby“ zu
wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. Jetzt die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um eine Nummer für den Anschluss des Senders zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen.
4. Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um „Pairing“
zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. Das Symbol Pairing (11) blinkt 15 Sekunden lang schnell.
5. Die Ein-Taste (1) des Senders gedrückt halten, bis
das Symbol Ein / Batterie schwach (2) Grün zu blinken beginnt. Die Taste loslassen.
6. Wenn die Verbindung korrekt aufgebaut wurde,
zeigt der Monitor (16) das von der Kamera (3) aufgenommene Bild und der Buchstabe neben „Pairing“ im Menü wechselt von N auf J. Die grüne Lampe neben dem Symbol Pairing (11) und das Symbol Ein / Batterie schwach (2) leuchten jetzt dauerhaft. Hinweis: Für den erfolgreichen Aufbau der Verbindung ist Schritt 5 auszuführen, wenn das Symbol Pairing (11) schnell blinkt.
7. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
8. Wenn die Verbindung fehlgeschlagen ist (das Bild auf
dem Monitor (16) bleibt eingefroren und gibt nicht das vom Kameraobjektiv (3) aufgenommene Bild wieder), Schritte 1 bis 5 wiederholen.
9. Zum Deaktivieren eines Senders, die vorstehenden
Schritte 1 und 2 ausführen. In Schritt 3 die Nummer des zu deaktivierenden Senders wählen und bis zu Schritt 4 fortfahren. Nicht Schritt 5 ausführen, sondern warten, bis das grüne Licht des Symbols Pairing (11) nicht mehr blinkt und sich stabilisiert. Längere Zeit auf die Ein-Taste (20) drücken, um den Empfänger auszuschalten. Der gewählte Sender ist deaktiviert. BETRIEB
1. Den Sender circa 1m von Babys Bett aufstellen.
Kameraobjektiv (3) und Mikrofon (5) auf Baby ausrichten.
2. Den Sender durch 2-sekundigen Druck der Ein-Taste
(1) einschalten, bis das Licht des Symbols Ein / Batterie schwach (2) grün leuchtet und dann die Ein-Taste (1) loslassen. Wenn die Batterien schwach werden, leuchtet das Symbol (2) rot. Die Batterien ersetzen oder den beiliegenden 5V Netzadapter benutzen.
3. Den Empfänger jetzt durch 2-sekundigen Druck der
Ein-Taste (20) einschalten, bis das Licht des Symbols Ein / Batterie schwach (2) grün leuchtet. Wenn das Symbol beginnt, grün zu leuchten, ist die Batterie schwach und muss über den 5V Netzadapter wieder aufgeladen werden.
4. Das vom Kameraobjektiv (3) aufgenommene Bild muss
auf dem Monitor (16) erscheinen und der vom Mikrofon (5) aufgezeichnete Ton über den Lautsprecher (17) zu hören sein. Wenn der Monitor die Meldung „Kein Signal oder Außer Reichweite“ zeigt, bedeutet dies, dass die Geräte nicht richtig miteinander verbunden sind (siehe Abschnitt VERBINDUNG). Über die Tasten Auf/Ab (12) (13), die Lautstärke des Lautsprechers (17) einstellen, um eine ausreichende Lautstärke zu sichern. Auf dem Monitor sind Balken zu erkennen. Eltern, die Ruhe benötigen, steht die Taste „Stumm“ des Lautsprechers (15) zur Verfügung. Der Lautsprecher geht in den Stummbetrieb über, das Symbol „Stumm“ erscheint auf dem Monitor (16). Ein erneuter Druck auf das Symbol (15) schaltet den Ton des Lautsprechers wieder mit der ursprünglichen Lautstärke ein.18 YOO CARE • Gebrauchsanleitung Hinweis: Die Tasten funktionieren nur bei den leuchtenden Symbolen ( ) Zu ihrer Aktivierung, kurz auf die Ein-Taste (20) drücken. Die Symbole werden nach 8 Sekunden ausgeblendet, wenn keine andere Taste betätigt wurde, um Fehlbedienungen zu vermeiden.
5. Das Kameraobjektiv des Senders kann nach oben
und unten geneigt und seitlich geschwenkt werden, um die Sicht auf Baby zu optimieren.
6. Die Empfindlichkeit des Mikrofons, die Lautstärke
des Lautsprechers und das Nachtlicht des Senders können ferngesteuert über das Menü des Senders eingestellt werden (siehe nachstehenden Abschnitt 8).
7. Der Sender verfügt über eine automatische
Funktion „Nachtsicht“. Wenn der Lichtsensor eine nachlassende Helligkeit in Babys Schlafzimmer registriert, aktiviert er automatisch die Infrarot-LED (4) als Lichtquelle. Die Kamera (3) nimmt nunmehr Infrarotbilder von Baby auf und sendet sie an den Empfänger, wo sie in Schwarzweiß auf dem Monitor (16) angezeigt werden.
8. Kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Tasten
der Symbole ( ) zu aktivieren. Das Symbol Menü (14) berühren, um das Hauptmenü aufzurufen. Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um Sprache, Monitor, Matching oder Baby zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. MENÜ MONITOR Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um Helligkeit, Zoom, Temperatur oder Drehung zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. Helligkeit Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um eine der 5 Helligkeitsstufen für den Monitor zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. (Hinweis: Es ist nicht möglich, die Helligkeitsstufe einzustellen, wenn der Monitor kein Bild anzeigt.) Zoom Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um zwischen x1 oder x2 zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. Drehung Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um zwischen dem Normal- und dem um 180° gedrehten Bild zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. Temperatur Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um zwischen Grad Celsius oder Fahrenheit zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. SPRACHE Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um zwischen Französisch, Englisch und Spanisch zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. EINSTELLUNGEN BABY Dieses Menü gestattet die Fernparametrierung der Funktion Nachtlicht, der Empfindlichkeit des Mikrofons und der Lautstärke des Lautsprechers des Senders. parametrierenden Sender zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. Nachtlicht Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um „Nachtlicht“ zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. Die Tasten Auf/Ab (12) (13) erneut benutzen, um zwischen EIN, AUS oder VOX zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. EIN = Das Nachtlicht ist dauernd eingeschaltet. AUS = Das Nachtlicht ist dauernd ausgeschaltet. VOX = Das Nachtlicht wird stimmaktiviert (es leuchtet auf, wenn Geräusche festgestellt werden und erlischt, wenn keine Geräusche festzustellen sind). Empfindlichkeit des Mikrofons Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um „Mic Sens“ zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um zwischen den 419 YOO CARE • Gebrauchsanleitung Empfindlichkeitsstufen – 1, 2, 3 und NoVox – zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. Die Stufe 1 entspricht der geringsten Empfindlichkeit des Mikrofons, Stufe 3 der höchsten. Alle Stufen 1, 2 und 3 werden stimmausgelöst. Die Wahl der Funktion NoVox versetzt den Sender in Dauerbetrieb (Übermittlung auch, wenn kein Geräusch festgestellt wird). Lautstärke des Lautsprechers Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um „Lautstärke“ zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. Die Tasten Auf/Ab (12) (13) benutzen, um zwischen den 5 Lautstärken (1 entspricht der geringsten, 5 der höchsten Lautstärke) zu wählen und kurz auf die Ein-Taste (20) drücken, um die Wahl zu bestätigen. Bei allen Schritten das Menü durch Drücken des Symbols Menü (14) verlassen.
9. Sobald ein Signal vom Empfänger empfangen wird,
leuchtet die optische Pegelanzeige (19) auf. Je lauter Babys Stimme, desto stärker das Licht. Die Funktion ist hilfreich, wenn Eltern die Lautstärke der Lautsprecher reduzieren, um mehr Ruhe zu genießen und dabei dennoch Baby zu beaufsichtigen.
10. Vier Symbole erscheinen oben auf dem Monitor:
Batterieladung Nummer des Senders und seine Batterieladung Temperatur Signalstärke Wenn die Signalstärke innerhalb der Reichweite 6 Balken erreicht, erscheint das Bild scharf und in Farbe auf dem Monitor (16). Je größer die Distanz zwischen Sender und Empfänger, desto weniger Balken sind für die Signalstärke zu sehen und je weniger scharf ist das Bild. Ab einer bestimmten Distanz friert das Bild ein, die Meldung „Kein Signal oder Außer Reichweite“ erscheint auf dem Monitor (16). Die Meldung wird in regelmäßigen Abständen erneut auf dem Monitor (16) eingeblendet. Gleichzeitig beginnen die optische Pegelanzeige (19) und das Symbol Pairing (11) zu blinken, ein akustischer Alarm warnt die Eltern. Der akustische Alarm kann durch kurzen Druck der Ein- Taste (20) ausgestellt werden, die Meldung auf dem Monitor (16), die optische Pegelanzeige (19) und das Symbol Pairing (11) blinken jedoch weiter, bis eine angemessene Distanz wieder gegeben ist. Nach jedem Wiedereinhalten der Reichweite stoppt der akustische Alarm, und die optische Pegelstärke (19) blinkt nicht mehr. Wird ein Signal empfangen, leuchtet das Symbol Pairing (11) dauernd grün. Das Symbol Temperatur zeigt die aktuelle Temperatur in Babys Schlafzimmer an. Das Symbol Batterie zeigt den Ladungszustand der Batterie des Empfängers an. Die Segmente werden eines nach dem anderen bei schwächer werdender Batterie ausgeblendet, bis kein einziges Segment mehr zu sehen ist. In diesem Fall geht das Symbol von Grün auf Rot über und blinkt, ein akustischer Alarm warnt die Eltern, dass die Batterie wiederaufgeladen werden muss. Während des Ladevorgangs ist leuchtet das ganze Symbol Batterie (auch bei nicht vollständig geladener Batterie), das Symbol Ein / Batterie schwach (10) bleibt hingegen rot bis die Batterie vollständig geladen ist (in diesem Moment wird es grün).
11. Wenn die Empfindlichkeit des Mikrofons auf
1, 2 oder 3 steht, arbeitet der Monitor (16) im VOX-Betrieb (Stimmauslösung). Wird ein Signal empfangen, geht der Monitor (16) automatisch an, das Symbol Pairing (11) leuchtet auf. Wenn Baby kein Geräusch mehr von sich gibt, erlöschen Monitor (16) und Symbol Pairing (11) nach 5 Sekunden. Dies verlängert die Lebensdauer der Batterie.
12. Eltern können Baby beim Schlafen beobachten
(auch wenn es still ist), dazu jederzeit kurz die Ein- Taste (20) drücken, um den Sender zu aktivieren. Das Bild erscheint 30 Sekunden lang auf dem Monitor (16), bevor er zur Schonung der Batterie wieder erlischt. Hinweis: Befindet sich der Monitor (16) im VOX- Betrieb, ist ein kurzer Druck auf die Ein-Taste (20) funktionslos.
13. Eltern können jederzeit über die Funktion „Walkie-
Talkie“ mit Baby sprechen: a. Taste Walkie-Talkie (22) gedrückt halten. b. In Richtung Mikrofon (18) sprechen. c. Ihre Stimme ist über den Lautsprecher (7) zu hören. d. Die Lautstärke des Lautsprechers über das Menü „Einstellung Baby“ regeln. e. Die Taste Walkie-Talkie (22) loslassen, um Baby zu hören.
14. Nach jedem Druck einer Symboltaste ist ein Piepton
zu hören. Der Piepton kann durch 2-sekundiges Drücken des Symbols Ab (13) - es ist ein erneuter Piepton zu hören - ausgestellt werden. Nach jedem Aus- oder Einschalten des Geräts wird der Piepton automatisch wieder aktiviert.20 YOO CARE • Gebrauchsanleitung
TABELLE ZUR FEHLERDIAGNOSE
Problem Mögliche Ursachen Lösung Keine Übertragung eines Audio- oder Videosignals
- Empfindlichkeit des Mikrofons zu gering
- Der Akku hat sich entladen oder der Netzadapter ist nicht richtig an den Sender angeschlossen
- Empfindlichkeit des Mikrofons über das Menü Einstellung Baby erhöhen
- Akku ersetzen oder die Anschlüsse überprüfen Dauerübertragung
- Empfindlichkeit des Mikrofons zu hoch
- Empfindlichkeit des Mikrofons auf NoVox eingestellt
- Empfindlichkeit des Mikrofons über das Menü Einstellung Baby verringern
- Empfindlichkeit des Mikrofons auf VOX-Betrieb (Stimmauslösung) stellen Alarm Außer Reichweite ständig ausgelöst
- Batterie des Senders hat sich entladen
- Distanz zwischen Sender und Empfänger liegt über der Reichweite
- Verbindung unterbrochen oder fehlerhaft
- Akku ersetzen oder den Netzadapter benutzen
- Sender und Empfänger annähern
- Verbindung erneut aufbauen Bild auf dem Monitor unscharf oder eingefroren bzw. Anzeige in Schwarzweiß
- Maximale Reichweite erreicht
- Helligkeit in Babys Schlafzimmer zu gering, der Sender arbeitet in Nachtsicht mit Infrarot-LED als Lichtquelle
- Störsignale von anderen Geräten behindern den einwandfreien Betrieb des Senders
- Sender und Empfänger annähern
- Helligkeit in Babys Schlafzimmer erhöhen
- Sender aus- und wieder einschalten Batterie dauernd schwach
- Batterie hat sich entladen
- Akku über den Netzadapter wieder aufladen (Empfänger)
- Batterien ersetzen oder Netzadapter benutzen (Sender)
- Akku ersetzen Lautsprecher gibt keinen Ton am Empfänger aus
- Lautsprecher im Stummbetrieb
- Symbol (15) drücken um den Stummbetrieb aufzuheben Viele Störgeräusche und Störsignale
- Sender steht in der Nähe anderer Elektrogeräte
- Elektrogeräte entfernen oder den Sender von der Störquelle entfernen bzw. den Kanal wechseln Reichweite zu gering
- Zwischenwände zwischen Sender und Empfänger zu dick
- Batterie des Senders hat sich entladen
- Sender und Empfänger umstellen
- Akku ersetzen oder den Netzadapter benutzen21 YOO CARE • Gebruikshandleiding
- Lebenslange Garantie. Diese Garantie unterliegt bestimmten Konditionen. Liste der betroffenen Länder, Aktivierungsfristen und Auskünfte online unter der Adresse: www.service-babymoov.com NL.
EinfachAnleitung