Vonroc IW504AC - Destornillador

IW504AC - Destornillador Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IW504AC Vonroc en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Vonroc IW504AC - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Atornillador de impacto con cable
Marca Vonroc
Modelo IW504AC
Tensión 230-240 V
Frecuencia 50 Hz
Clase de protección Clase II (doble aislamiento)
Velocidad en vacío 2300/min
Tasa de impacto en vacío 0-3000/min
Tipo de mandril Cuadrado 1/2" (12,7 mm)
Par máximo 600 Nm
Peso 4,4 kg
Nivel de presión sonora 88 dB(A) (K=3 dB(A))
Nivel de potencia sonora 99 dB(A) (K=3 dB(A))
Nivel de vibraciones 10,32 m/s² (K=1,5 m/s²)
Alimentación Red eléctrica (cable eléctrico)
Sentido de giro Adelante (apriete) e inverso (afloje)
Uso previsto Apretar y aflojar tornillos, pernos y tuercas
Mantenimiento Limpiar con un paño suave ligeramente húmedo y solución jabonosa
Equipos de seguridad recomendados Gafas de protección, protectores auditivos
Garantía Plazo legal, piezas y mano de obra
Reparabilidad Por un reparador calificado utilizando piezas originales

Preguntas frecuentes - IW504AC Vonroc

¿Cómo cambiar el sentido de giro?
Presione el interruptor de Marcha/Paro adelante (4) para el sentido de giro hacia adelante (apriete) y el interruptor de Marcha/Paro inverso (5) para el sentido inverso (afloje). Suelte para detener la herramienta.
¿Qué accesorios puedo usar?
Utilice únicamente cubos de accionamiento de 1/2" (12,7 mm) diseñados para herramientas de impacto. Verifique que no estén agrietados antes de usarlos.
¿Cómo limpiar el atornillador?
Desconecte la herramienta. Limpie la carcasa con un paño suave ligeramente húmedo y una solución jabonosa. No use disolventes como gasolina o alcohol. Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén libres de polvo.
¿Qué hacer si la herramienta no arranca?
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado y que el tomacorriente funcione. Controle el estado del cable de alimentación. Si el problema persiste, contacte a un reparador autorizado.
¿Puedo usar este atornillador como taladro?
No, el aparato no está destinado a usarse como taladro. Está diseñado para apretar y aflojar tornillos, pernos y tuercas.
¿Cómo apretar al par correcto?
Use un limitador de par o una llave dinamométrica (ej. Vonroc TW501XX) para respetar el par especificado por el fabricante del vehículo o del montaje.
¿Qué protecciones debo usar?
Use siempre gafas de protección y protectores auditivos. También use zapatos de seguridad antideslizantes y evite ropa holgada.
¿Cómo reemplazar el cable de alimentación?
Si el cable está dañado, debe reemplazarse por un cable específicamente preparado suministrado por una empresa de servicio autorizada. No intente repararlo usted mismo.
¿Dónde hacer reparar la herramienta?
Haga revisar o reparar la herramienta únicamente por un reparador calificado que use piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad y el cumplimiento.
¿Cómo almacenar el atornillador?
Guarde la herramienta en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Antes de guardar, desconéctela y límpiela. No coloque la herramienta sobre una superficie polvorienta.

Preguntas de los usuarios sobre IW504AC Vonroc

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IW504AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IW504AC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO IW504AC Vonroc

ES Traducción del manual original 23

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde las advertencias de seguridad y las instrucciones para su futura consulta.

En el manual de usuario y en el producto se emplean los siguientes símbolos:

Vonroc IW504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

Lea el manual de usuario.

Vonroc IW504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

Denota riesgo de lesiones personales, muerte o daños al calefactor en caso de incumplimiento de las instrucciones del presente manual.

Vonroc IW504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 3

Riesgo de descarga eléctrica.

Vonroc IW504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 4

Rotación, izquierda/derecha.

Vonroc IW504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 5

Máquina de clase II - Doble aislamiento - No requiere enchufe de puesta a tierra.

Vonroc IW504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 6

!Use siempre protectores oculares!

Vonroc IW504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 7

Use protectores auditivos.

Vonroc IW504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 8

El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables según las directivas europeas.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Vonroc IW504AC - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS - 1

ADVERTENCIA. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias y las instrucciones para su futura consulta.

El término "herramienta eléctrica" de las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica alimentada por la red (con cable) o alimentada a batería (sin cable).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras favorecen los accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.
c) Mantenga alejados a los niños y a otras personas cuando utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar pérdidas de control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ningún modo. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas con toma de tierra (puesta a masa). Los enchufes no modificados y las tomas de corriente que correspondan reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra o puestas a masa, como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra o puesto a masa.
b) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los cantos vivos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable prolongador adecuado para uso en exteriores. Usar un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un entorno húmedo es inevitable, utilice un suministro protegido con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) Seguridad personal

a) Esté atento, tenga cuidado con lo que hace y aplique el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice herramientas eléctricas si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras utiliza las herramientas eléctricas puede causar lesiones personales graves.
b) Use equipo de protección individual. Use siempre protectores oculares. Los equipos de protección, como la máscara antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco o la protección auditiva, utilizados en las condiciones adecuadas, reducen las lesiones personales.
c) Evite el arranque involuntario. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o a la batería, y antes de co-gerla o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste o llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja cualquier tipo de llave puesta en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, pueden producirse lesiones personales.
e) No se estire demasiado. Mantenga una posición firme y equilibrada en todo momento. Así tendrá un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
f) Vístase en modo adecuado. No use prendas sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de aparatos de extracción y recogida de polvo, compruebe que estos estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de aparatos de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confiarse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

4) Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. Usar la herramienta eléctrica correcta y al ritmo para el que esta ha sido diseñada permite hacer mejor el trabajo y con más seguridad.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender o apagar con el interruptor. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o quite la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.
d) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen las personas no familiarizadas con las herramientas eléctricas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
e) Efectúe el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están desalineadas o agarrotadas, si hay piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. En caso de que la herramienta esté dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien mantenidas y con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas puede causar situaciones peligrosas.
h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5) Reparaciones
a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, que use solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LLAVES DE IMPACTO

  1. Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice alguna operación durante la cual el elemento de fijación pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si los elementos de fijación entran en contacto con un cable con tensión, pueden exponer las partes metálicas de la herramienta a tensión y ocasionar una descarga eléctrica al operador.
  2. Póngase protectores auditivos cuando use taladros de impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva.
  3. Antes de instalarlo, compruebe que el vaso de impacto no esté desgastado, agrietado o dañado.
  4. Sujete la herramienta con firmeza.
  5. Apoye la herramienta correctamente antes de utilizarla. Esta herramienta produce un par de alto rendimiento. Si la herramienta no se apoya correctamente durante su uso, puede producirse una pérdida de control que provoque lesiones personales.
  6. Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles.
  7. No toque el vaso de impacto, el tornillo, la tuerca o la pieza de trabajo inmediatamente después de haber terminado el trabajo. Pueden estar extremadamente calientes y podrían causarle quemaduras en su piel.
  8. Espere siempre a que la herramienta eléctrica se haya detenido por completo antes de dejarla apoyada. La herramienta de aplicación puede atascarse y hacerle perder el control de la herramienta eléctrica.
  9. Asegúrese siempre de tener los pies apoyados con firmeza. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos.
  10. El par de apriete adecuado puede variar en función del tipo o tamaño del perno. Compruebe el par de apriete con una llave dinamométrica.
    11 Asegúrese de que no haya cables eléctricos, tuberías de agua, tuberías de gas, etc., que puedan suponer un peligro si se dañan con

el uso de la herramienta Utilice detectores adecuados para determinar si hay líneas de suministro ocultas o póngase en contacto con la empresa local de servicios públicos para obtener ayuda.

Seguridad eléctrica

Compruebe siempre que la tensión de alimentación coincida con la tensión indicada en la placa de datos.

  • No utilice la máquina si el cable de alimentación o la toma de corriente está dañada.
  • Si el cable de alimentación de esta herramienta eléctrica se daña, debe ser sustituido por un cable de alimentación especialmente preparado, disponible a través de la organización de servicio.
  • Utilice solo cables prolongadores adecuados a la potencia de la máquina, con un grosor mínimo de 1,5 mm ^2 . Si utiliza un cable prolongador en carrete, desenrolle siempre todo el cable.

2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA

Uso previsto

La máquina está destinada a introducir y aflojar tornillos y pernos, así como a apretar y aflojar tuercas respetando los datos técnicos. El entorno principal es el sector de la automoción, la construcción metálica o los trabajos de techado. El dispositivo no ha sido diseñado para taladrar.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo n.° IW504AC
Voltaje 230-240V
Frecuencia 50Hz
Clase de protección Clase II
Velocidad sin carga 2300/min
Velocidad de impacto sin carga0-3000/min
Portaherramienta 1/2” square chuck
Par de apriete máx. 600Nm
Peso 4,4 kg
Nivel de presión acústica LPA88 dB(A) K=3 dB(A)
Nivel de potencia acústica LWA99 dB(A), K=3dB(A)
Vibración10,32 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2

Nivel de vibración

El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada EN 62841-1 y EN 62841-2-2; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta para los usos indicados.

  • Usar la herramienta para otros trabajos o con accesorios diferentes o escasamente manteni-dos, puede aumentar significativamente el nivel de exposición.
  • Cuando la herramienta está apagada o cuando está en funcionamiento pero no está realizando ninguna tarea, el nivel de exposición puede reducirse considerablemente.
  • La emisión de vibraciones y las emisiones de ruido durante el uso real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor total declarado en función de cómo se use la herramienta.
  • Es necesario identificar medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como el tiempo en que la herramienta está apagada y cuando funciona en vacío, además del tiempo de disparo).

Protéjase contra los efectos de las vibraciones haciendo el mantenimiento a la herramienta y a sus accesorios, manteniendo las manos calientes y organizando sus patrones de trabajo.

DESCRIPCIÓN

Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2.

  1. Máquina
  2. Empuñadura principal
  3. Cable de alimentación
  4. Interruptor de encendido/apagado de avance
  5. Interruptor de encendido/apagado de retroceso
  6. Carcasa metálica con cubierta de goma (para ser utilizada como empuñadura auxiliar)
  7. Portaherramienta cuadrado de 1/2" (12,7 mm)

3. MONTAJE

Desmontaje y montaje de accesorios

Utilice únicamente accesorios de impacto hexagonales de 1/2" (12,7 mm). EL uso de accesorios que no sean de impacto pueden provocar roturas y situaciones de peligro. Inspeccione el accesorio antes de utilizarlo para garantizar la ausencia de grietas.

  • Apague la máquina
  • Retire el casquillo del mandril (7), si lo hay.
  • Haga clic en la nuevo vaso en el mandril (7).
  • Compruebe si el vaso está correctamente conectado
  • Para retirar el vaso, basta con tirar de él.

4. FUNCIONAMIENTO

Encendido y apagado de la máquina y ajuste del sentido de giro (Fig. A)

El interruptor basculante sirve para encender la máquina y escoger el sentido de giro.

- Si se pulsa el interruptor de encendido/apagado de avance (4) se enciende la máquina en dirección de avance, para apretar pernos/tuercas. Al soltar el interruptor de encendido/apagado de avance (4) se para la máquina.

- Si se pulsa el interruptor de encendido/apagado de retroceso (5) se enciende la máquina en dirección de retroceso, para aflojar pernos/tuercas. Al soltar el interruptor de encendido/apagado de retroceso (5) se para la máquina.

Apoye la máquina solo cuando se haya detenido completamente. No la coloque sobre superficies polvorientas donde las partículas de polvo puedan entrar en el mecanismo.

Uso óptimo

  • Si los tornillos/tuercas están muy apretados o están oxidados, use una llave de neumáticos adecuada para aflojarlos un poco antes.
  • Se recomienda encarecidamente usar el destornillador de impacto solo para aflojar tornillos/tuercas. Si desea usar el destornillador de impacto para apretar tornillos y tuercas, debe usar también un limitador de par diseñado para tal fin. En caso contrario, la unión atornillada puede dañarse. Puede comprar el limitador de

par en tiendas especializadas o a proveedores especializados. Antes de apretar, introduzca con cuidado el tornillo/tuerca en las roscas.

- Para trabajos específicos, como, por ejemplo, los de automoción, es necesario apretar los pernos/tuercas con un par de apriete determinado. Por lo general, el fabricante del vehículo indica tales pares de apriete en el manual. Siga siempre atentamente tales indicaciones. El par de apriete puede ajustarse utilizando, por ejemplo, un limitador de par o una llave dinamométrica (p. ej., Vonroc TW501XX).

5. MANTENIMIENTO

Desconecte siempre la máquina de la red eléctrica principal antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.

Limpie periódicamente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Asegúrese de que los orificios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos.

MEDIOAMBIENTE

Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado.

Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.

GARANTÍA

Los productos VONROC han sido fabricados con los estándares de calidad más elevados y garantizamos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el

período legalmente establecido a partir de la fecha de compra original. Si, durante este periodo, el producto presenta algún fallo de los materiales y/o la mano de obra, póngase en contacto directamente con VONROC.

Las siguientes circunstancias están excluidas de esta garantía:

  • Si se han realizado o se ha intentado realizar reparaciones o alteraciones en la máquina por parte de centros de servicio no autorizados.
  • Desgastenormal.
  • La herramienta ha sido usada impropiamente, mal utilizada o mantenida incorrectamente.
  • Si se han utilizado piezas de repuesto no originales.

Esta constituye la única garantía, expresa e implícita, ofrecida por la empresa. No existen otras garantías expresas o implícitas distintas a la especificada en el presente documento, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad y de adecuación a un propósito particular. VONROC no será responsable bajo ninguna circunstancia de ningún daño incidental o consecuente. Los recursos de los distribuidores están limitados a la reparación o sustitución de las unidades o piezas no conformes.

El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin aviso previo.

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Risco de choque eléctrico.

Vonroc IW504AC - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

2) Segurança eléctrica

3) Segurança eléctrica

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : IW504AC

Categoría : Destornillador