RDFM5000BU - Radio NEDIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RDFM5000BU NEDIS en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio analógica FM/MW |
| Marca | Nedis |
| Modelo | RDFM5000BU |
| Dimensiones (L x A x P) | 30 x 8 x 21 cm |
| Peso | Aproximadamente 1,8 kg |
| Alimentación de red | 230 V~50 Hz |
| Alimentación por pilas | 6 pilas tipo C/UM-2 (1,5 V cada una, no incluidas) |
| Consumo eléctrico | 5,5 vatios |
| Banda de frecuencia FM | 87,5 - 108 MHz |
| Banda de frecuencia MW | 525 - 1615 kHz |
| Antena FM | Telescópica (desplegable) |
| Antena MW | Ferrita integrada |
| Controles | Encendido/Apagado y Volumen, Sintonización, Selección FM/MW, Tonalidad |
| Altavoz | Integrado |
| Asa de transporte | Sí, en la parte frontal |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; usar un paño suave ligeramente húmedo y un detergente suave; no usar productos abrasivos ni disolventes |
| Seguridad | No abrir el aparato; evitar el agua y la humedad; mantener fuera del alcance de los niños; no obstruir la ventilación; usar solo el tipo de alimentación indicado |
| Reparabilidad | Confiar toda reparación a un técnico cualificado; no intentar reparar uno mismo |
| Piezas de repuesto | Contactar al servicio al cliente de Nedis (service@nedis.com o +31 (0)73-5993965) |
| Garantía | Garantía anulada en caso de modificación o uso incorrecto |
Preguntas frecuentes - RDFM5000BU NEDIS
Preguntas de los usuarios sobre RDFM5000BU NEDIS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RDFM5000BU - NEDIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RDFM5000BU de la marca NEDIS.
MANUAL DE USUARIO RDFM5000BU NEDIS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Un triángulo con un símbolo de rayo con punta bajo de un triángulo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje "peligroso" no aislado bajo de la caja que pueda ser de suficiente magnitud para constituir un riesco de descarga electrica a los seres humanos.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).NO HAY PIEZAS A LAS QUE PUEDA DAR SERVICIO DENTRO. REFIERATodo EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.

Este signo de exclamación dentro de un triángulo tiene el propósito de alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual.
MÁS INFORMACION

Tenga cuidado con las piezas pequeñas y las pilas. No las ingiera. Puede ser peligioso para su salute y provocarle asfixia. Preste mucha atencion especially en el caso de los niños.

Advertencia importante sobre la proteccion auditiva Precaucion:
Austed le preocupa su audicion y a nosotros también.
Por lo tanto,onga precaución cuando use el aparato.
Nuestra recomendacion: Evite escuchar musica a niveles altos de volumen.
Los niños deben estar supervisados al utiliser auriculas; asegúrese de que el aparato no se oculta a un volumen alto.
jPrecaución!
Niveles de volumen altos peuvent causar daños irreparables a los oídos de los niños.

NUNCA deje que nadie, especially los niños, introduzca objetos en los orificios, ranuras o aberturas de este dispositivo. El dispositivo soloDebe ser abierto por un technicianrial.

Utilice este dispositivo únicamente para el propósito para el que está asignado. Este dispositivo sólo puede utiliser en viviendas y locales commerciales.

Por favor, conserve estemanual de instruccionespara futuras consultas.

Instrucciones sobre proteccion medioambiental
No elimine este producto con la basura domestica al final de su vida uyil; Ilevelo a un centro de recogida para reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Los simbolos de este producto, las instrucciones de uso o el embalaje le informaran sobre los métodos de eliminacion.
Los materiales son reciclables como se menciona en susvinculos. Mediente el reciclaje u otheras formas de reutilizacion de aparatos usados,usted está hacer una importante contribuccion a la proteccion del medioambiente. Por favor, preguntele a su administracion local por el lugar autorizzato para su eliminacion.

No obstruya la ventilación de este dispositivo. Asegúrese de que ninguna cortina, periodico, mueble ni otro tipo de objecto bloquee el sistemas de ventilación del aparato. El sistema de ventilaciónDebe estar libre de objetivos en todo momento! El sobrecalentimiento pueda causar daños graves en el dispositivo y reducir su rendimiento y su tiempo de vida útil.

Temperatura y calentimiento
No exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese de que el aparato no está sometido a fuentes directas de calor como calefactores o llamas. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del aparato no estén cubiertas.

Humedad y limpieza
iEste aparato no es resistente al agua! No lo sumerja en el agua. No permita que entre en contacto con el agua. Si entra agua en el aparato pueda producirse graves danos. No utilise agentes limpiadores que contenga an alcohol, amoniaco, benceno, ni agentes abrasivos, ya que podrián dar el aparato. Para limparlo, utilise unayo suave humedo.

Reciclaje profesional
No deseche las pilas ni el material de embalaje con la basura domestica. Las pilas deben ser recogidas por el personal del centro recolector de baterias usadas. Separar los materiales de embalaje es Beneficioso para el medioambiente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para sacarle un mayor partido a su unidad, lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizesla por primera vez, para garantizar un funcionaiento sin problemas durante muchos años.
1. LEA LAS INSTRUCCIONES
Antes de operar el intercomunicador inalámbrico digital de para bebés deben leerse todas las instrucciones de operation y de seguridad.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
Las instrucciones de operación y de seguridad deben conservarse como referencia futura.
3. ADVERTENCIAS
Siga todas las advertencias en este aparato y en el manual de instrucciones.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES
Deben seguirse todas las instrucciones de operacion.
5. AGUA Y HUMEDAD
El aparato no debe usarse circa del agua, como circa de una banera, lavabo, fregadero de cocina, lavadero, piscina o en un sotano humedo.
6. VENTILACION
Las aperture del dispositivo sirven para la ventilacion del aparato, son necessarias para el funciona y prevencion de sobrecalentamento. El aparato tiene que estar colocado de forma que su posicion no interferia con su propia ventilacion. No coloque el aparato en camas, sofas, alfombras o superficie similar que pueda obstruir las aperture de ventilacion, en una instalacion incorpora, tales como una estantería o armario que impida el flujo de aire a工程技术 de las aperture de ventilacion.
7.CALOR
No coloque este aparato cerca de Fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (incluido amplificadores) que producen calor.
8. ALIMENTACION
Este aparatoDebe connectarse a la toma de corriente del tipo descririto en las instrucciones de funcionaimiento o escrito en el aparato.
9. PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION
El cable de alimentación tiene que ser guiado con el fin de no andar sobre el o pinchado con articulos colocados en el o contra el.
10. DEJAR DE USAR
Durante largos periodos de tiempo sin usar el aparato, por favor, desconectelo de la toma de corriente y desconnecte la antenna también.
11. OBJECTO Y ENTRADA DE LIXUIDO
Debe tener cuidado que ningún objeto o liquido caiga en el aparato o seaVERTIDO en las aperturas del aparato.
12. DANOS QUE REQUIEREN DE SERVICIO
El monitor para bebés inalámbrico digital de deben recibir servicios por parte de personal calificado cuando:
a. El cable de alimentacion o enchufe ha sido dañado.
b. Los objetivos han sufrido una caía o cualquier liquido ha sidoVERTIDO en el aparato.
c. Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad.
d. El aparato ha caido, o el chasis se ha danado. Use solamente los 控les y ajustepecifiedos en el manual.
e. Launidad no parece funciona con normalidad.
f. El aparato no funciona correctamente.
13. REPARACION
El usuario no debe usar el aparato paraothers fines que no estén descriitos en este manual de instrucciones.Cualquier tipo de revisióndebe hacer porel personalequalificado.
14. LIMPIEZA
Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use liquido o limpiadores en forma de pulverizador, use solo un paño humedo. Siga las instrucciones de cuidado y mantenimiento de este manual.
15. RELÁMPAGOS
Durante relámpagos y largos periodos de no haber Usedo el aparato desconnecte el aparato de la toma de corriente y la antenna.
16. COMPROBACION DE SEGURIDAD
Después de vendre el aparato pida al service de clients de hacer una comprobacion de seguidad.
17. SOBRECARGA
Para evaporar incendios y descargas electricas no sobrecargue su toma de corriente y su receptaculos convenientes.
18. DESCARGA ELECTROESTÁTICA
Desconecte de la toma de tierra y retire las baterias si el aparato no funciona bien. Vuelva a conectarleshupon un periodocorto de tiempo.
19. DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA ALIMENTACION
Cuando no utilise el dispositivo, desconnecte el enchufe de la alimentacion y el acoplador del aparato. Es fácil volver a connectarlos cuando necesite utilizes los Newlyamente.
NOTAS ACERCA DE Este MANUAL DE INSTRUCCIONES
- Este manual de instrucciones esublicado por el fabricante sin garantias.Las correcciones ochangos de este manual de instrucciones para eliminar errors tipograficos e imprecisiones editoriales, asi como defaulted a (cambios) mejoras(tecnicas)de los dispositivos peuvent ser realizados por el fabricante enequalquiermomento sin previo aviso.Las modifications de este tipo se tendrán en cuenta en futuras versiones de este manual del usuario.Reservados todos los derechos.
- Todas las imagenes tienen fines exclusivamente ilustrativos, y no siempre muestran una representation exacta del producto.
3.Estaunidad no está pensada para ser usada por personas (incluyendo niños) con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que tengan supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para garantizar que no juguen con el aparato.
NOTAS ADICIONALES SOBRE EL DISPOSITIVO
Establecer un niveau de volumen seguro
- Si escaucha continuamente música alta, su odo se adapará gradualmente al volumen y le está la impresión de que el volumen está bajo.
- Lo que le parezca normaluede serdemasiadoalto y dañino durante un tiempo prolongado.
- Para protegerse, ponga el volumen a un nivel bajo.
- Aumente lentamente el volumen.
- Los danos a su oído能把 ser extensos e irreversibles.
- Si observa problemas de audicion, consulte a un medico.
Condensación
- Puede producirse condensacion cuando mueva el dispositivo de un entorno frío a uno calido. Si hay humedad en el reproductor, este pueda no funciona correctamente.
- No encienda el aparato y espere aproximadamente una hora para que la humedad se evaporare.
Ahorro de energia
- Cuando no se utilise esta unidad es acontejalble apagar el reproductor con su interruptor de encendido.
- Si launidad no se utilizes durante un长大o tiempo, deben disconectarse de la toma de corriente CA.
Desembalaje
- Saque@cuidadosamente eldispositivo del embalaje.Porfavor,guardeel embalaje parautilizarlomasadelante.
- Con cuidado, retire las posibles protecciones de cartón y fundas.
LOCALIZACION DE LOS CONTROLES Y FUNCIONES
Vista superior
- On/Volume/Off: Interruptor de encendido/apagado y control de volumen
- Antena telescópica
- Tone: Control de tono
- FM/MW: Banda de Frequencia, selecciona FM, MW

Vista frontal
- Asa
- Altavoz
- OPEN: Compartimiento de batería
- Selector de fecuencia y mando de sintonizacion
- CA 230 V~50 Hz: Toma para el cable de alimentación

ALIMENTACION
Instalación de las pilas
- Abra la tapa del compartmento de las pilas presionando las dos pestanas al mismotoempo. Retire la tapa e introduzca 6 pilas (C/UM-2). Por favor,onga en cuenta las polaridades al insertar las pilas.
- Cierre el compartmentimiento de bateria presionando las dos pestanas de la tapa en sus hendeduras correspondentes y encajelas hacía el dispositivo, hasta que las pestanas encajen con un chasquido.
Importante
- Si el dispositivo se usa únicamente con alimentación de CA, o si no se va a utiliser durante más de un mes, por favor, extraiga las pilas con el fin de evaporar cualquier dano por fugas en las pilas.
- Bombie las pilas si el volumen del dispositivo se vuye demasiado bajo o el sonido se distorsiona.
Precauciones de seguridad de baterías
- Siga las instrucciones de seguridad, uso y eliminación del fabricante de la batería.
-实用性 unicamente baterias del mismo tipo yullan. - Introduzca las baterias suguiendo la polaridad (+/-). No alinear correctamente la polaridad de las pilas suepecausarlesiones personalesy/o daños materiales.
- No mezcle temas de baterías (p. ej., alcalinas, carbono-zinc, recargables) o baterías gastadas y;nuevas.
- Para prevenir incendios o Explosiones, no recargue las pilas normales. Mantenga las baterias alejadas de los niños y las mascotas.
- Le recomendamos utiliser pilas alcalinas para una vida más larga de las pilas.
Funcionamento con la red electrica
El dispositivo está Diseñado para una alimentación electrica de CA 230V 50Hz . No conecte el dispositivo a ningún othero tipo de alimentación para Severityd que no está cubiertos por la garantía.
- Conecte el enchufe más(PC)a la toma CA en la parte trasera del dispositivo. Asegúrese de que el enchufe estácorrectamente conectado.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente.
- Desconnecte el cable de alimentacion de la toma de corrente cuando no utilizes el dispositivo.
INSTRUCCIONES GENERALES DE USO
Encendido/apagado
Encienda el dispositivo girando el control de volumen Volume hacía la derecha, hasta que sobrepase el punto de resistencia.
Apague el dispositivo girando el control de volumen Volume hacía la izquierda, hasta que sobrepase el punto de resistencia.
Control de volumen
Aumente o disminuya el volumen girando el control de volumen Volume a izquierda o derecha.
FUNCIONES DE LA RADIO
Selezione con los botones FM, MW la banda de Frequencia deseada.
Consejo para una mejorpellacion
- FM: Extienda por complete lo antenna telescópica y gírela para Obtener una mejor recepción.
- MW: El dispositivo dispone de una antenna integrada. Cambie la posicion del dispositivo si la recepcion es mala.
Ajuste de la Frequencia
- Sintonice la emisora deseada girando el selector de fecuencia. Girar a la derecha aumento, y girar a la izquierda disminuya, la fecuencia.
- la Frequencia ajustadaactualmente para la banda seleccionada se pueda leer en el selector de Frequencia.
Control de tono
Ajuste el tono girando el mando Tone. Girandolo hacía la izquierda se intensifican los graves y girandolo hacía la derecha se intensifican los agudos.
LIMPieZAY MANTENIMIENTO
- Por favor,onga en cuenta también los consejos de seguridad.
- Antes de limpiarla desconecte siempre el enchufe.
- Limpie la carcasa con un paño suave y humedo y un detergente suave.
- No utilise nunca detergentes abrasivos ni utensilios aflados.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si se produce un fallo, compruebe primero los+puntos seguides antes de落户 la unidad a reparar. Si no possible解決ar un problema siguiendo estas recomendaciones, consulte con su vendedor o centro de serviceo autorizzato.
ADVERTENCIA: Nunca abra la unidad. Acuda siempre a un serviceo专业技术o o a un serviceo al cliente autorizzato.
| PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCION | ||
| GENERAL | ||
| No hay sonido El cable no está connectado o no hay pilas. | Conecte el cable correctamente o ponga pilas. | |
| El volumen está demasiado bajo. Ajuste el volumen. | ||
| Las pilas están agotadas. Cambie las pilas. | ||
| Las pilas estar mal colocadas. Cómbielen a la polaridad correcta. | ||
| RADIO | ||
| Mala recepción Señal débil. Ajuste la antenna: | FM: antenna telescónica. AM: ajuste la unidad. | |
| Interferencias contherselectrodométricos (Televisión, VCR,ordenadores, etc.) | Mantenga distancia conothers aparatos electricos. | |
ESPECIFICACIONES TECNICAS
General
Alimentación CA 230 V~50 Hz
Instalacion de las pilas CC 9V

(6 baterías C/UM-2 1,5 V)
(Baterías no incluidas)
Consumo 5,5 varios
Dimensiones 30 (L) x 8 (P) x 21 (A) cm
Peso aprox. 1,8kg (sin baterias)
Radio
Banda de Frequencia FM:87,5-108 MHz
MW:525-1615kHz
Sujeto a cmbios sin previo aviso.

PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABBR8

Precauciones de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga electrica, este producto SOLO lo deben estar un technician autorizado cuando necesse reparacion.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los除外 equipos si ocurreja algo problema.
No exponga elcontestador al agua o a la humedad.
Mantenimiento:
Limpielo solo con un paño seco.
No实用性 disolventes de limpieza ni produits abrasivos.
Garantia:
No se acceptoráonga garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso Incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las specifications podrán sufrireloads sin previo aviso. Todlas marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus tituales correspondentes, reconocidos como tal.
Conserve estemanual y el embalaje en caso de futura necessities.
Atencion:

Este produit está Sealizzato con este symbolo. Esto significica que los produits electricos y electronicos usados no deben mezclarse con los desechos domesticos generales. Existe un systema de reciclaje por分开rado para这些东西 productos.
Esto pdo h fico y distribuio de conformidad con das normatas y directivas relevantes, validas para todos los estados de la Union Europea. Tsin cuple con das las especifacion y normatas en el Pais en el qual se comercializa.
Previa solicitudes, podremos proportionsarle la documentacion formal. esta documentacion incluye, entre others: Declaracion de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de segundad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Póngase en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente para Obtener informacion adicular:
por medio de是我国址o web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm
o llamando por téléphone: +31 (0)73-5993965 (en horario de-oficina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC's-Hertogenbosch, PAISES BAJOS
MANUAL DE INSTRUÇÉS
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
