NEDIS RDIN5005BK - Radio

RDIN5005BK - Radio NEDIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RDIN5005BK NEDIS en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice NEDIS RDIN5005BK - page 34

Preguntas de los usuarios sobre RDIN5005BK NEDIS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RDIN5005BK - NEDIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RDIN5005BK de la marca NEDIS.

MANUAL DE USUARIO RDIN5005BK NEDIS

Guía de inicio rápido 33

Guía de inicio rápido Radio por internet RDIN5005BK Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/rdin5005bk Uso previsto por el fabricante Nedis RDIN5005BK es una radio por internet multifuncional.La radio incorpora FM, DAB+ y radio por internet.El producto está equipado con temporizador, alarma, función de siesta, atenuador, función de sueño y previsión meteorológica.Puede controlar la radio manualmente, con el mando a distancia o emparejarla con su teléfono inteligente o tableta a través de Bluetooth para transmitir música.El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.34 El producto no está diseñado para un uso profesional. Este producto no está concebido para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que tengan una falta de experiencia y conocimientos, a no ser que hayan recibido supervisión o formación concerniente al uso del producto por una persona responsable de su seguridad. Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado. Especicaciones Producto Radio por internet Número de artículo RDIN5005BK Dimensiones (an. x al. x fo.) 255 x 180 x 105 mm Peso 1,4 kg Potencia de entrada 100 - 240 V Conexión inalámbrica WiFi / Bluetooth

Versión Bluetooth® 5.0 + EDR Rango de frecuencia Bluetooth® 2402 - 2480 W Potencia de transmisión de radio Bluetooth® 4 dBm Ganancia de antena Bluetooth® 0 dBi WiFi 802.11b/g/n (WLAN) Rango de frecuencia Wi-Fi 2400 - 2843.5 W Potencia de transmisión de radio Wi-Fi 18,5 dBm Ganancia de antena Wi-Fi 2 dBi Bandas de radio FM / DAB+ Rango de frecuencia FM 87,5 - 108 W Rango de frecuencia DAB+ 174,928 - 239,2 W Potencia de salida de audio (RMS) 2 x 7 W Potencia de salida de pico de audio 2 x 21 W Tamaño del controlador 2 x 2,5” Visualización TFT 2,4” Reproducción de medios compatible MP3, WMA, AAC, FLAC, WAV Protocolos de transmisión UpnP, DLNA Puerto de carga USB 5 VDC / 1 A Conexión de salida Auriculares Guardar las presintonías de radio > 250 estaciones Consumo eléctrico en uso 29 W Consumo eléctrico en espera < 2 W35 Partes principales (imagen A)

Cable de alimentación

Potencia de entrada Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA Para prevenir un posible daño a los oídos, no escuchar con niveles de volumen alto durante períodos prolongados.

  • Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde este documento para futuras consultas.
  • Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
  • No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
  • No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
  • Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
  • Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
  • Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.
  • No exponga el producto al agua o a la humedad.
  • No utilice el producto donde pueda saltar agua, como en el cuarto de baño, piscina o cerca de un lavabo.
  • No utilice este producto en una bañera, ducha o depósito lleno de agua.
  • Observe las marcas positivo (+) y negativo (–) en la pila, batería y equipo y asegúrese de un uso correcto.
  • No utilice ninguna pila o batería que no esté diseñada para el uso con el producto.
  • Busque ayuda médica inmediatamente si alguien se ha tragado una pila o una batería.
  • Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que se haya diseñado.
  • El uso de la batería por los niños debe hacerse bajo supervisión.
  • No mezcle pilas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o tipo dentro de un producto.
  • Deseche adecuadamente la pila agotada.
  • Siempre que sea posible, quite la batería del producto cuando no se utilice.
  • Protéjase los ojos de la exposición a la radiación visible y/o infrarroja. Tome las precauciones adecuadas cuando esté expuesto.
  • El producto puede causar interferencias con dispositivos cercanos.
  • No utilice el producto en lugares donde esté prohibido el uso de dispositivos inalámbricos debido a las posibles interferencias con otros dispositivos electrónicos que puedan ocasionar riesgos para la seguridad.
  • No tape el producto mientras se esté usando.
  • Coloque el producto en una superficie estable y plana.
  • No utilice ningún temporizador ni ningún sistema de control remoto independiente que encienda el producto automáticamente.
  • Mantenga la distancia respecto de objetos inflamables.36
  • No abra el producto.
  • No utilice ningún cable alargador.
  • No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
  • Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
  • Escuchar música a un volumen alto durante mucho tiempo puede dañar el oído.
  • No repare el producto. Si está dañado, debe reciclarse. Coloque la pila

1. Inserte las pilas necesarias en el compartimento de las pilas situado en la parte posterior del mando a

Observe las marcas positivo (+) y negativo (–) en la pila, batería y equipo y asegúrese de un uso correcto. Cómo conectar el producto

1. Enchufe el cable de alimentación A

en la entrada de alimentación A

2. Enchufe el otro extremo de A

a una toma de corriente. Cómo cargar su teléfono

1. Conecte un teléfono inteligente o tableta con un cable USB al puerto USB A

para cargar el dispositivo. Controles en la radio (imagen B)

Botón menú Pulse para volver al menú.

Visualización Muestra información y ajustes.

Botón de encendido/modo de espera Pulse para entrar o salir del modo de espera.

Botón de modo Pulse para cambiar entre las fuentes de audio.

Sensor del control remoto Apunte con el mando a distancia al sensor.

Flecha izquierda Pulse para seleccionar la emisora de radio, la pista o el elemento del menú anterior. Botón derecho Pulse para seleccionar la emisora de radio, la pista o el elemento del menú siguiente. Radio por internet / modo Bluetooth: pulse para aumentar o reducir el zoom de un icono.

Presintonía 1 / botón STOP Radio por internet / modo FM: pulse para seleccionar la emisora presintonizada 1. Modo Bluetooth: pulse para detener la pista actual. Presintonía 2 / botón PLAY Radio por internet / modo FM: pulse para seleccionar la emisora presintonizada 2. Modo Bluetooth: pulse para reanudar la pista actual.

Botón Preset DAB/FM: pulse el botón para presintonizar emisoras de radio. Modo de menú: pulse el botón para salir del modo de menú.

Dial de control de volumen/dial de navegación/botón OK Modo de reproducción: gire el dial para aumentar o disminuir el volumen. Modo de menú: gire el dial para navegar a través del menú. Pulse para confirmar la selección.37

Botón de silencio Pulse el botón para silenciar o activar el sonido.

Presintonía 3 / botón de anterior Radio por internet / modo FM: pulse para seleccionar la emisora presintonizada 3. Modo Bluetooth: pulse para reproducir la pista anterior. Presintonía 4 / botón de siguiente Radio por internet / modo FM: pulse para seleccionar la emisora presintonizada 4. Modo Bluetooth: pulse para reproducir la pista siguiente. Cómo utilizar el mando a distancia (imagen C)

Botón de encendido/modo de espera Encender o apagar el dispositivo. Entrar o salir del modo de espera.

Botón Info Visualizar información.

Botón de modo dormir Establecer el modo de suspensión

Botones de flechas Navegación.

Botones de dígitos Seleccionar emisoras guardadas.

Botón Preset Emisoras de radio presintonizadas. Introducir dígitos y letras.

Botón de silencio Silenciar o activar el sonido.

Botón Alarm Modo de alarma.

Botón del temporizador Función de temporizador.

Botón Volumen+ Aumentar el volumen.

Botón Volume- Disminuir el volumen.

Botón de ecualizador Seleccionar el escenario de sonido. Conguración de red (LAN/WLAN)

Cualquier pared o techo puede reducir la fuerza de la conectividad Wi-Fi.

Instale el producto dentro de una distancia de 1205 metros del punto de acceso Wi-Fi.

Si utiliza el producto por primera vez, el sistema le pedirá que configure el idioma y las configuraciones de red.

1. Encienda el producto con B

2. Seleccione el idioma.

3. «¿Habilitar ‘Comprobar red’ al encender?» Seleccione «Sí» para conectarse a la red.

4. «¿Le gustaría configurar la red ahora?»

  • Sí. El sistema comienza a escanear redes inalámbricas. La pantalla muestra una lista de redes inalámbricas disponibles.
  • Sí (WPS). Pulse el botón WPS de su router Wi-Fi (solamente routers WPS).
  • No. Si desea escuchar una emisora terrestre o utilizar el altavoz con un dispositivo externo.

5. Gire el dial de control de volumen B

muestra «No se han encontrado redes inalámbricas» si el producto no encuentra ninguna red inalámbrica.38 Cambie la ubicación del producto y compruebe su router WLAN.

1. Seleccione su red.

2. Pulse el botón OK C

3. Introduzca la contraseña.

para seleccionar una letra o dígito.

2. Pulse el botón de siguiente B

para la letra o dígito siguiente.

3. Repita los pasos anteriores para la contraseña completa.

para confirmar la contraseña.

Pulse el botón de anterior B

si introduce una letra o dígito incorrecto. Vaya al espacio de entrada correspondiente y corrija la letra o el dígito. Pulse el botón de siguiente B t si desea ir al siguiente espacio de entrada. Control remoto:

1. Pulse los botones de los dígitos correspondientes C

o emplee los botones de flechas C

para confirmar una letra o dígito.

para confirmar la contraseña.

Extienda la antena A

para tener la mejor recepción de radio posible. Si la conexión Wi-Fi se realiza con éxito, la pantalla B q mostrará el menú principal. Radio por internet Emisoras de radio de todo el mundo. Centro de medios Acceso a sus dispositivos UpnP. Centro de información Información meteorológica, financiera y del sistema. FM Emisoras de radio FM. DAB Emisoras de radio DAB. Bluetooth Acceso a todos los dispositivos conectados con Bluetooth. Conguración Diversos ajustes del sistema. Radio local Emisoras de radio de una región determinada.

El producto se conecta automáticamente si lo utiliza de nuevo dentro de la red Wi-Fi. Cambie la configuración de red si desea cambiar la red Wi-Fi. Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto RDIN5005BK de nuestra marca Nedis

producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE. La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en: nedis.es/rdin5005bk#support Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente: Página web: www.nedis.com39 Correo electrónico: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)

Saída para auscultadores de 3,5 mm

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEDIS

Modelo : RDIN5005BK

Categoría : Radio