NEDIS RDIN5005BK - Radio

RDIN5005BK - Radio NEDIS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RDIN5005BK NEDIS w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice NEDIS RDIN5005BK - page 71

Pytania użytkowników dotyczące RDIN5005BK NEDIS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RDIN5005BK - NEDIS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RDIN5005BK marki NEDIS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RDIN5005BK NEDIS

Przewodnik Szybki start 71

Przewodnik Szybki start Radio internetowe RDIN5005BK Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/rdin5005bk Przeznaczenie Nedis RDIN5005BK to wielofunkcyjne radio internetowe.Radio z funkcją FM, DAB+ oraz internetowe.Produkt jest wyposażony w funkcje timera, budzika, drzemki, ściemniacza, uśpienia i prognozy pogody.Sterować radiem można ręcznie lub pilotem albo sparować je ze smartfonem lub tabletem przez Bluetooth, aby przesyłać muzykę.Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.Tego produktu nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub psychicznych oraz nieposiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy, chyba że pozostają pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub są przez takie osoby instruowane.Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.72 Specykacja Produkt Radio internetowe Numer katalogowy RDIN5005BK Wymiary (sz. x wys. x gł.) 255 x 180 x 105 mm Waga 1,4 kg Pobór mocy 100 - 240 V Łączność bezprzewodowa Wi-Fi / Bluetooth

Wersja Bluetooth® 5.0 + EDR Zakres częstotliwości Bluetooth® 2402 - 2480 W Moc nadawania radia Bluetooth® 4 dBm Wzmocnienie anteny Bluetooth® 0 dBi Wi-Fi 802.11b/g/n (WLAN) Zakres częstotliwości Wi-Fi 2400 - 2843.5 W Moc nadawania radia Wi-Fi 18,5 dBm Wzmocnienie anteny Wi-Fi 2 dBi Pasma radiowe FM / DAB+ Zakres częstotliwości FM 87,5 - 108 W Zakres częstotliwości DAB+ 174,928 - 239,2 W Moc wyjściowa audio (RMS) 2 x 7 W Szczytowa moc wyjściowa audio 2 x 21 W Rozmiar głośniczka 2 x 2,5” Wyświetlacz TFT 2,4” Obsługiwane odtwarzanie multimediów MP3, WMA, AAC, FLAC, WAV Protokoły strumieniowe UpnP, DLNA Port ładowania USB 5 VDC / 1 A Wyjście przyłączeniowe Słuchawki Zapisywanie stacji radiowych > 250 stacji Zużycie energii podczas użytkowania 29 W Zużycie energii w stanie czuwania < 2 W Główne części (rysunek A)

Wyjście słuchawkowe 3,5 mm

Pobór mocy73 Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu, nie należy słuchać muzyki na dużych poziomach głośności przez dłuższy czas.

  • Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość.
  • Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
  • Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
  • Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
  • Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
  • Używaj wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie.
  • Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
  • Nie używaj produktu, gdy może dojść do opryskania go wodą np. w łazience, na basenie lub w pobliżu umywalki.
  • Nie używaj tego produktu w wannie, pod prysznicem lub w zbiorniku wypełnionym wodą.
  • Przestrzegaj oznaczeń plus (+) i minus (-) na baterii, akumulatorze i sprzęcie oraz zadbaj o prawidłowe użytkowanie.
  • Nie używaj ogniwa lub baterii, które nie są przeznaczone do użytku z tym produktem.
  • W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii niezwłocznie zasięgnij porady lekarza.
  • Baterii lub akumulatorów używaj tylko do celu, do którego zostały przeznaczone.
  • Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
  • Nie łącz w produkcie baterii pochodzących od różnych producentów, o różnej pojemności, wielkości lub różnego rodzaju.
  • Odpowiednio zutylizuj rozładowane baterie.
  • Jeśli to możliwe, wyjmij baterię z produktu, gdy nie jest używany.
  • Chroń oczy przed narażeniem na promieniowanie widzialne i/lub podczerwone. W przypadku narażenia podjąć odpowiednie środki ostrożności.
  • Produkt może powodować zakłócenia pobliskich urządzeń.
  • Nie używaj produktu w miejscach, w których korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione ze względu na potencjalne zakłócenia innych urządzeń elektronicznych, które mogłyby spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa.
  • Nie zakrywaj produktu podczas użytkowania.
  • Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
  • Nie używaj timera ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania, który automatycznie włącza produkt.
  • Zachowaj odpowiednią odległość od przedmiotów łatwopalnych.
  • Produktu nie wolno otwierać.
  • Nie używaj przedłużaczy.
  • Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.
  • Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.74
  • Dłuższe słuchanie głośnej muzyki może uszkodzić słuch.
  • Produktu nie wolno naprawiać samodzielnie. W przypadku uszkodzenia należy go odpowiednio zutylizować. Włóż baterię

1. Włóż wymagane baterie do komory baterii znajdującej się z tyłu pilota A

Przestrzegaj oznaczeń plus (+) i minus (-) na baterii, akumulatorze i sprzęcie oraz zadbaj o prawidłowe użytkowanie. Podłączanie produktu

1. Podłącz kabel zasilający A

2. Podłącz drugą końcówkę A

do gniazdka elektrycznego. Ładowanie telefonu

, aby naładować urządzenie. Obsługa radia (rysunek B)

Przycisk menu Naciśnij, aby powrócić do menu.

Wyświetlacz Wyświetla informacje i ustawienia.

Przycisk włączania/czuwania Naciśnij, aby wejść w tryb gotowości lub z niego wyjść.

Przycisk trybu Naciśnij, aby przełączyć źródło dźwięku.

Czujnik pilota Skieruj pilot w stronę czujnika.

Przycisk w lewo Naciśnij, aby wybrać poprzednią stację radiową, utwór lub pozycję menu. Przycisk w prawo Naciśnij, aby wybrać następną stację radiową, utwór lub pozycję menu. Radio internetowe / Tryb Bluetooth: Naciśnij, aby powiększyć lub pomniejszyć ikonę.

Zaprogramowany przycisk 1 / STOP Radio internetowe / Tryb FM: Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną stację 1. Tryb Bluetooth: Naciśnij, aby zatrzymać bieżący utwór. Zaprogramowany przycisk 2 / ODTWARZAJ Radio internetowe / Tryb FM: Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną stację 2. Tryb Bluetooth: Naciśnij, aby wznowić bieżący utwór.

Przycisk Preset DAB / FM: Naciśnij przycisk, aby zaprogramować stacje radiowe. Tryb menu: Naciśnij przycisk, aby wyjść z trybu menu.

Pokrętło regulacji głośności / pokrętło nawigacyjne / przycisk OK Tryby odtwarzania: Obróć pokrętło, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. Tryb menu: Obróć pokrętło, aby poruszać się po menu. Naciśnij, aby potwierdzić wybór.

Przycisk wyciszenia Naciśnij przycisk, aby wyciszyć lub anulować wyciszenie dźwięku.75

Zaprogramowany przycisk 3 / Poprzedni Radio internetowe / Tryb FM: Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną stację 3. Tryb Bluetooth: Naciśnij, aby odtworzyć poprzedni utwór. Zaprogramowany przycisk 4 / Następny Radio internetowe / Tryb FM: Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną stację 4. Tryb Bluetooth: Naciśnij, aby odtworzyć następny utwór. Używanie pilota (rysunek C)

Przycisk włączania/czuwania Włącz lub wyłącz produkt. Wejdź lub wyjdź z trybu gotowości.

Przycisk Info Pokaż informacje.

Przycisk uśpienia Tryb uśpienia

Przyciski strzałek Nawigacja.

Przyciski numeryczne Wybierz zapisane stacje.

Przycisk Preset Zaprogramowane stacje radiowe. Wprowadź cyfry i litery.

Przycisk wyciszenia Wycisz lub włącz dźwięk.

Przycisk timera Funkcja timera.

Przycisk Głośność+ Zwiększ poziom głośności.

Przycisk OK Potwierdź.

Przycisk Volume- Zmniejsz poziom głośności.

Przycisk korektora Wybierz scenariusz dźwiękowy. Konguracja sieci (LAN/WLAN)

Ściany i sufity mogą zmniejszać siłę połączenia Wi-Fi.

Zainstaluj produkt w odległości 1205 metrów od punktu dostępowego Wi-Fi.

Jeśli używasz produktu po raz pierwszy, system poprosi o ustawienie języka i konfigurację sieci.

1. Włącz produkt za pomocą B

3. „Włączyć opcję «Sprawdź sieć» po włączeniu zasilania?” Wybierz „Tak”, aby połączyć się z siecią.

4. „Czy chcesz teraz skonfigurować sieć?”

  • Tak. System rozpocznie skanowanie w poszukiwaniu sieci bezprzewodowych. Na wyświetlaczu pojawi się lista dostępnych sieci bezprzewodowych.
  • Tak (WPS). Naciśnij przycisk WPS na routerze Wi-Fi (tylko routery WPS).
  • Nie. Jeśli chcesz słuchać stacji naziemnej lub używać głośnika z urządzeniem zewnętrznym.

5. Obróć pokrętło regulacji głośności B

pojawi się komunikat „Nie znaleziono sieci bezprzewodowych”, jeśli produkt nie znajdzie żadnych sieci bezprzewodowych. Zmień lokalizację produktu i sprawdź router WLAN.76

2. Naciśnij przycisk OK C

, aby wybrać literę lub cyfrę.

2. Naciśnij przycisk Dalej B

, aby wybrać następną literę lub cyfrę.

3. Powtórz powyższe kroki dla całego hasła.

, aby potwierdzić hasło.

W przypadku wpisania błędnej litery lub cyfry naciśnij przycisk Wstecz B

Przejdź do odpowiedniego pola i popraw literę lub cyfrę. Jeśli chcesz przejść do następnego pola wprowadzania, naciśnij przycisk Dalej B

1. Naciśnij odpowiednie przyciski z cyframi C

lub użyj przycisków strzałek C

, aby potwierdzić literę lub cyfrę.

, aby potwierdzić hasło.

, aby uzyskać najlepszy możliwy odbiór radiowy. Jeśli nawiązywanie połączenia Wi-Fi się powiedzie, na ekranie B q pojawi się główne menu. Radio internetowe Stacje radiowe z całego świata. Centrum multimedialne Dostęp do urządzeń UPnP. Centrum informacji Pogoda, informacje finansowe i systemowe. FM Stacje radiowe FM. DAB Stacje radiowe DAB. Bluetooth Dostęp do wszystkich urządzeń podłączonych przez Bluetooth. Konguracja Różne ustawienia systemowe. Radio lokalne Stacje radiowe w danym regionie.

Produkt połączy się automatycznie, jeśli ponownie użyjesz go w sieci Wi-Fi. Jeśli chcesz zmienić sieć Wi-Fi, zmień konfigurację sieci. Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt RDIN5005BK naszej marki Nedis

, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE. Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj: nedis.pl/rdin5005bk#support Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta: Strona www: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.77

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : NEDIS

Model : RDIN5005BK

Kategoria : Radio