PondoStar LED Set 6 - Iluminación Pontec - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PondoStar LED Set 6 Pontec en formato PDF.
| Tipo de producto | Conjunto de iluminación LED para estanque y fuente |
| Marca | Pontec |
| Modelo | PondoStar LED Set 6 |
| Número de focos | 6 |
| Tipo de bombilla | LED integrada |
| Sensor crepuscular | Sí, incluido |
| Transformador | Incluido |
| Tensión de alimentación | 12 V (mediante transformador de red) |
| Protección eléctrica | Interruptor diferencial de 30 mA recomendado |
| Uso | Sobre y bajo el agua (estanque, fuente) |
| Distancia de seguridad del transformador | Al menos 2 m del agua |
| Grado de protección | IP68 (focos sumergibles) |
| Material de la carcasa | Plástico robusto resistente a los rayos UV |
| Color de la luz | Blanco cálido (estimación) |
| Longitud del cable | Aproximadamente 5 m (estimación) |
| Dimensiones del foco (L x An x Al) | Aproximadamente 10 x 6 x 4 cm (estimación) |
| Peso total | Aproximadamente 1,2 kg (estimación) |
| Limpieza | Agua limpia y cepillo suave |
| Mantenimiento | Limpiar el vidrio y el sensor regularmente |
| Garantía | 2 años (sobre defectos de material y fabricación) |
| Reparabilidad | Solo piezas de repuesto originales |
Preguntas frecuentes - PondoStar LED Set 6 Pontec
Preguntas de los usuarios sobre PondoStar LED Set 6 Pontec
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PondoStar LED Set 6 - Pontec y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PondoStar LED Set 6 de la marca Pontec.
MANUAL DE USUARIO PondoStar LED Set 6 Pontec
ES Instrucciones de uso
Traducción de las instrucciones de uso originales
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso
La compra del producto PondoStar LED Set 6 es una buena decisión.
Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo. Guarde cuidadosamente estas instrucciones. Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de propietario.
Símbolos en estas instrucciones
Los símbolos que se emplean en estas instrucciones de uso tienen el siguiente significado:

Peligro de daños a personas por tensión eléctrica peligrosa
El símbolo indica un peligro inminente que puede provocar la muerte o graves lesiones si no se toman las medidas correspondientes.

Peligro de daños de personas por una fuente de peligro general
El símbolo indica un peligro inminente que puede provocar la muerte o graves lesiones si no se toman las medidas correspondientes.

Indicación importante para un funcionamiento sin fallos.

Referencia a una o varias ilustraciones. En este ejemplo: Referencia a la ilustración A.
Volumen de suministro
| ☐ A | Cantidad | Descripción |
| 1 6 Proyector LED inclusive bombilla | ||
| 2 1 Sensor de crepúsculo | ||
| 3 | 1 | Transformador |
Uso conforme a lo prescrito
PondoStar LED Set 6en lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera:
- Para el empleo en instalaciones surtidoras y estanques.
- Para emplear sobre la superficie del agua y sumergido en el agua.
- Operación observando los datos técnicos.
Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones:
- No emplee el equipo para fines industriales.
- No emplee el equipo en combinación con productos químicos, alimentos y sustancias fácilmente inflamables o explosivas.
Indicaciones de seguridad
El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con escasas experiencias y conocimientos, si se supervisan o se instruyen de forma segura en el uso del equipo y han entendido los peligros que se pueden producir. Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no deben limpiar ni mantener el equipo sin supervisión.
Peligros que se producen por el contacto del agua con la electricidad
- En caso de una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada, el contacto del agua con la electricidad puede provocar la muerte o graves lesiones debido a un choque eléctrico.
- Antes de tocar el agua desconecte siempre todos los equipos que se encuentran en el agua de la tensión.
Instalación eléctrica conforme a lo prescrito
- Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado.
- Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está autorizada a valorar y ejecutar los trabajos encargardos. Los trabajos como personal técnico también incluyen el reconocimiento de los posibles peligros y el cumplimiento de las correspondientes normas, prescripciones y disposiciones regionales y nacionales.
- En caso de preguntas y problemas diríjase a personal electricista especializado.
- Sólo está permitido conectar el equipo cuando los datos eléctricos del equipo coincidan con la alimentación de corriente. Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en estas instrucciones.
- El equipo tiene que estar protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA.
- Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser apropiados para el empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua).
- Emplace el transformador con una distancia de seguridad mínima de 2 m al agua.
- Proteja las conexiones de enchufe contra la humedad.
- Conecte el equipo sólo a una caja de enchufe instalada conforme a las normas vigentes.
Funcionamiento seguro
- Está prohibido operar el equipo con líneas eléctricas defectuosas o si la caja está defectuosa.
- No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
- Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas.
- Abra la caja del equipo o las partes del equipo sólo si esto se requiere expresamente en las instrucciones.
- Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. Si no es posible solucionar los problemas diríjase a una oficina de atención a los clientes o en caso de dudas al fabricante.
- Emplee sólo piezas de recambio y accesorios originales para el equipo.
- No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
- Las líneas de conexión no se pueden cambiar. Deseche el equipo o el componente si está dañada una línea.
- Opere el equipo sólo con el transformador contenido en el volumen de suministro.
- Utilice el equipo sólo cuando no haya ninguna persona en el agua.
- Mantenga seca la clavija de conexión.
- El bloque de alimentación y las conexiones de enchufe de las conducciones de corriente contenidas en el volumen de suministro no son impermeables al agua, sino que sólo están protegidas contra la lluvia y los chorros de agua. Por esta razón estos no se deben emplazar ni montar en el agua.
Emplazamiento y conexión
□ B, C
Posicione el equipo de forma que tenga una estabilidad o posición segura y no constituya un peligro para las personas:
- Emplace el transformador con una distancia de seguridad mínima de 2 m al agua.
- Emplace el sensor de crepúsculo fuera del agua con el ojo del sensor hacia arriba.
- Emplace las lámparas fuera del agua o en el agua e incline a deseo la cabeza de las lámparas.
Proceda de la forma siguiente:
- Una la clavija de enchufe de la línea de conexión del proyector de luz con el conector en el sensor de crepúsculo y apriete la tuerca racor con la mano.
-
Alternativa: Conecte el proyector de luz sin el sensor de crepúsculo interconectado en el transformador.
-
Una la línea de conexión del sensor de crepúsculo con el manguito en el transformador y apriete la tuerca racor con la mano.
Puesta en marcha

¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa.
Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves.
Medidas de protección:
- Equipos eléctricos e instalaciones con tensión asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se encuentran en el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensión antes de tocar en el agua.
- Desconecte el equipo de la tensión antes de realizar trabajos en el equipo.
- Asegure el equipo contra una reconexión inadvertida.

Componentes eléctricos sensibles.
Posible consecuencia: Destrucción del equipo.
Medida de protección: No conecte el equipo a una alimentación de corriente con regulación de voltaje.
Conexión: Enchufe la clavija de red del transformador en el tomacorriente.
- Controle el funcionamiento del proyector.
Desconexión: Saque la clavija de red del transformador.
Eliminación de fallos
| Fallo | Causa | Acción correctora |
| La lámpara no se ilumina La alimentación de corriente está interrumpida. Controle la alimentación de corriente. | ||
| La fuerza luminosa disminuye Cristal de la lámpara sucio Limpiar | ||
Limpieza y mantenimiento

¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa.
Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves.
Medidas de protección:
- Equipos eléctricos e instalaciones con tensión asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se encuentran en el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensión antes de tocar en el agua.
- Desconecte el equipo de la tensión antes de realizar trabajos en el equipo.
- Asegure el equipo contra una reconexión inadvertida.
Limpieza del equipo
Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un cepillo suave.
Desecho

¡Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través de un sistema de recogida previsto. Corte el cable para inutilizar el equipo.
Condiciones de garantía
PfG concede 2 años de garantía a partir de la fecha de venta por defectos de material y de fabricación comprobados. La condición para la prestación de garantía es la presentación del comprobante de compra. El derecho a garantía caduca en caso de una manipulación inadecuada, daños eléctricos o mecánicos debido a un uso indebido y trabajos de reparación inadecuados realizados por talleres no autorizados. Los trabajos de reparación sólo se deben ejecutar por PfG o talleres autorizados por PfG. En caso de presentación de derechos a garantía envíe el equipo reclamado o el componente defectuoso con una descripción del defecto y el comprobante de compra franco domicilio a PfG. PfG se reserva el derecho a reclamar los costes de montaje. PfG no se responsabiliza por los daños de transporte. Los daños de transporte se tienen que reclamar de inmediato a la agencia de transporte. Quedan excluídos cualquier otro derecho y especialmente los derechos por daños consecuenciales. Esta garantía no afecta los derechos del cliente final frente al comerciante.