Pontec PondoStar LED Rocklight Set 3 - Iluminación

PondoStar LED Rocklight Set 3 - Iluminación Pontec - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PondoStar LED Rocklight Set 3 Pontec en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Pontec PondoStar LED Rocklight Set 3 - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Pontec

Modelo : PondoStar LED Rocklight Set 3

Categoría : Iluminación

Características técnicas Juego de 3 luces LED, impermeabilidad IP68, potencia luminosa de 3W por luz, temperatura de color de 6000K.
Uso Diseñado para la iluminación de jardines, estanques y paisajismo exterior, fácil de instalar.
Mantenimiento y reparación Verificar regularmente la integridad de los cables y conexiones, limpiar las lentes para una iluminación óptima.
Seguridad Usar solo con un transformador adecuado, respetar las instrucciones de instalación para evitar riesgos eléctricos.
Información general Producto garantizado por 2 años, compatible con otras luces de la gama Pontec, ideal para crear ambientes nocturnos.

Preguntas frecuentes - PondoStar LED Rocklight Set 3 Pontec

¿Cómo instalar el Pontec PondoStar LED Rocklight Set 3?
Para instalar el Pontec PondoStar LED Rocklight Set 3, comience por elegir un lugar apropiado. Luego, fije las luces con los soportes proporcionados y conéctelas a una fuente de alimentación según las instrucciones del manual.
¿Las luces son impermeables?
Sí, las luces del Pontec PondoStar LED Rocklight Set 3 están diseñadas para ser impermeables y adecuadas para uso en exteriores.
¿Cómo puedo cambiar el color de las luces?
Las luces del Pontec PondoStar LED Rocklight Set 3 cuentan con varios ajustes de color. Use el control remoto suministrado para seleccionar el color deseado.
¿Qué hacer si las luces no se encienden?
Si las luces no se encienden, primero verifique si están correctamente conectadas a una fuente de alimentación. También asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado.
¿Puedo usar el Pontec PondoStar LED Rocklight Set 3 bajo el agua?
No, estas luces están diseñadas para uso en exteriores, pero no deben sumergirse en agua.
¿Cuál es la vida útil de las bombillas LED?
Las bombillas LED del Pontec PondoStar LED Rocklight Set 3 tienen una vida útil estimada de 25.000 horas, lo que le permite disfrutar de una iluminación duradera.
¿Cómo limpiar las luces?
Para limpiar las luces, use un paño suave y húmedo. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar las superficies.
¿Puedo conectar varios juegos de luces juntos?
Sí, puede conectar varios juegos del Pontec PondoStar LED Rocklight Set 3 juntos, pero asegúrese de no exceder la capacidad de la fuente de alimentación.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PondoStar LED Rocklight Set 3 - Pontec y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PondoStar LED Rocklight Set 3 de la marca Pontec.

MANUAL DE USUARIO PondoStar LED Rocklight Set 3 Pontec

Instrucciones de uso

- ES - Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entregar junto con el equipo a la otra persona.

ADVERTENCIA Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico. Saque la clavija de la red antes de trabajar en el equipo. Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y los conocimientos necesarios, si se les supervisan o instruyen sobre el uso seguro del equipo y los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el equipo. Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.

Indicaciones de seguridad Instalación eléctrica conforme a lo prescrito

  • Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones especiales. Sólo un electricista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica. – El electricista especializado está cualificado por su formación profesional, conocimientos y experiencias, y facul- tado para realizar instalaciones eléctricas en el exterior. El electricista especializado puede reconocer posibles peligros y cumple las normas, prescripciones y disposiciones regionales y nacionales. – En caso de preguntas y problemas póngase en contacto con un electricista especializado.
  • Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coinciden con los datos de la alimentación de co- rriente.
  • Conecte el equipo sólo a un tomacorriente instalado correctamente. El equipo tiene que estar protegido con un dis- positivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA.
  • Emplace el transformador con una distancia de seguridad mínima de 2 m al agua.
  • Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser apropiados para el empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua).
  • Proteja los enchufes y conectores abiertos de la humedad. Funcionamiento seguro
  • La fuente de alimentación o el transformador y las conexiones de enchufe sólo están protegidos contra la lluvia y las salpicadura, pero no son impermeables. Nunca deben estar en el agua.
  • No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja están dañadas.
  • La línea de conexión dañada no se pueden sustituir. Deseche el equipo.
  • No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
  • Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de personas.
  • No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
  • Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones.
  • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales.- ES -

Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente:

  • Para el empleo en instalaciones surtidoras y estanques.
  • Para emplear sobre la superficie del agua y sumergido en el agua.
  • Opere el equipo de acuerdo con los datos técnicos. (→ Datos técnicos) Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones:
  • No emplee el equipo para fines industriales.
  • No emplee el equipo en combinación con productos químicos, alimentos y sustancias fácilmente inflamables o ex- plosivas. Emplazamiento y conexión Emplazamiento A, B

ADVERTENCIA El transformador conduce tensión eléctrica peligrosa y está prohibido instalarlo directamente en el borde del agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico. Emplace el transformador protegido contra inundación a una distancia mínima de 2 m al agua.

  • Posicione los proyectores de luz LED y el transformador de forma que no constituyan un peligro para las personas.
  • Emplace el transformador a prueba de inundaciones. – El transformador no debe estar en el agua.
  • Los proyectores de luz LED también se pueden emplazar en el agua. – Profundidad de inmersión máxima: 1 m
  • Conecte el cable de conexión de los proyectores de luz LED con la clavija en el conector hembra del transformador. – Apriete la tuerca racor de la clavija con la mano. Puesta en marcha
  • Conexión: Enchufe la clavija de red en el tomacorriente. – El equipo se conecta de inmediato.
  • Desconexión: Saque la clavija de red del tomacorriente. Limpieza y mantenimiento INDICACIÓN No emplee productos de limpieza agresivos ni soluciones químicas. Estos productos pueden dañar la carcasa, mer- mar el funcionamiento del equipo y dañar a los animales, las plantas y el medio ambiente. Limpie el cristal del protector de luz y el transformador sólo con un paño húmedo. Limpie la carcasa del proyector de luz sólo con agua clara y un cepillo suave o una esponja.- ES -

Almacenamiento/ conservación durante el invierno El equipo se tiene que desinstalar fuera de la gama de temperatura permisible del entorno. (→ Datos técnicos)

  • Almacene el equipo en un lugar seco y protegido contra heladas. Eliminación de fallos Fallo Causa probable Acción correctora La lámpara no se ilumina La alimentación de corriente está interrumpida.
  • Establecer la conexión de red

Establecer la conexión de enchufe del trans- formador/ las lámparas

Limpiar los contactos de la conexión de en- chufe del transformador/ las lámparas Transformador defectuoso Sustituir el transformador La intensidad luminosa disminuye Cristal de la lámpara sucio Limpie el cristal de la lámpara

Datos técnicos PondoStar LED Rocklight Set 3 Transforma- dor Tensión de conexión V CA 230-240 Frecuencia de red

Consumo de potencia máximo

Tensión de salida V CA

Potencia de salida máxima

Categoría de protección

Lámparas Tensión de conexión V CA

Categoría de protección

IP68 Profundidad de inmersión máxima

Blanco cálido Temperatura permisible del agua

-10 … +40 Longitud cable de conexión transformador

Longitud cable de conexión entre las lámparas

Símbolos en el equipo

El equipo es hermético al polvo y al agua hasta 1 m.

El equipo está protegido contra cuerpos extraños (Ø ≥1 mm) y salpicaduras de agua.

El equipo se corresponde con la categoría de protección II y está protegido mediante un aislamiento doble o reforzado.

El equipo se corresponde con la categoría de protección III. El equipo sólo se debe operar con una tensión baja de seguridad.

El transformador es un transformador de seguridad, que suministra una tensión baja de seguridad por el lado secundario.

No deseche el equipo en la basura doméstica normal.

Lea las instrucciones de uso.

Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.

Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto. Corte los cables para inutilizar el equipo.

Condiciones de garantía PfG concede 2 años de garantía a partir de la fecha de venta por defectos de material y de fabricación comprobados. La garantía tampoco incluye las piezas de desgaste, p. ej. las lámparas. La condición para la prestación de garantía es la presentación del comprobante de compra. El derecho a garantía caduca en caso de una manipulación inade- cuada, daños eléctricos o mecánicos debido a un uso indebido y trabajos de reparación inadecuados realizados por talleres no autorizados. Los trabajos de reparación sólo se deben ejecutar por PfG o talleres autorizados por PfG. En caso de presentación de derechos a garantía envíe el equipo reclamado o el componente defectuoso con una descrip- ción del defecto y el comprobante de compra franco domicilio a PfG. PfG se reserva el derecho a reclamar los costes de montaje. PfG no se responsabiliza por los daños de transporte. Los daños de transporte se tienen que reclamar de inmediato a la agencia de transporte. Quedan excluídos cualquier otro derecho y especialmente los derechos por da- ños consecuenciales. Esta garantía no afecta los derechos del cliente final frente al comerciante.- PT -