PondoStar LED Set 6 - Осветление Pontec - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството PondoStar LED Set 6 Pontec в PDF формат.
Въпроси на потребители за PondoStar LED Set 6 Pontec
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Осветление в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PondoStar LED Set 6 - Pontec и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PondoStar LED Set 6 на марката Pontec.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PondoStar LED Set 6 Pontec
Превод на оригиналното упътване за употреба
Инструкции към настоящото упътване за употреба С покупката на продуктаPondoStar LED Set 6 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички работи по и с този уред трябва да се изпълняват в съответствие с настоящето ръководство. Непременно спазвайте инструкциите за безопасност за правилното и безопасно ползване. Грижливо съхранете това ръководство. Пр и смяна на собственика, моля, предайте и ръководството.
Символите в това упътване
Символите, използвани в упътването за употреба, имат следното значение:
Опасност от нараняване с опасно електрическо напрежение Символът указва пряка опасност, последиците от която могат да бъдат смърт или тежки наранявания, ако не бъдат взети съответните мерки.
Опасност от нараняване чрез общ източник на опасност Символът указва пряка опасност, последиците от която могат да бъдат смърт или тежки наранявания, ако не бъдат взети съответните мерки.
A Препратка към една или повече фигури. В този пример: Препратка към фигура A.
Брой Описание 1 6 Спот със светодиоди вкл. лампи 2 1 Светлочувствителен сензор 3 1 Трансформатор
Употреба по предназначение PondoStar LED Set 6, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по-долу: За използване в системи за фонтани и градински езера. За използване над и под вода. Експлоатация при спазване на техническите данни.
За уреда са валидни следните ограничения: Не използвайте уреда за производствени или промишлени цели. Не използвайте уреда заедно с химикали, хранителни продукти, лесно запалими или взривоопасни вещества.- BG -
Указания за безопасност От този уред могат да произтекат опасности за хората и имуществото, ако същият се използва неправилно, респ. не по предназначение или ако не се спазват указанията за безопасност. Този уред може да се използва от деца над 8 години, както и от лица с ограничени физически, сензорни или умствени способности или от лица, на които липсват опит и познания, ако това се извършва под надзор или те бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и разбират възникващите вследствие на това опасности. Деца не бива да играят с уреда. Почистването и потребителската поддръжка не могат да се извършват от деца, ако те са без надзо
Рискове, породени от комбинацията между вода и електричество Комбинацията от вода и електричество може да доведе при неправилно свързване към захранването или при неправилна работа с уреда до сериозни наранявания от токов удар. Преди да бъркате във водата винаги изключвайте от напрежение всички намиращи се във водата уреди.
Електрическо инсталиране съгласно предписанията Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от електротехник. Дадено лице се счита за електротехник, ако е квалифицирано и упълномощено въз основа на своето професионално образование, познания и опит да оценява и извършва възложената му работа. Работата като специалист обхваща съ що разпознаването на възможни опасности и спазването на действащите регионални и национални стандарти, предписания и разпоредби. При въпроси и проблеми се обръщайте към електроспециалист. Свързването на уреда е разрешено само тогава, когато електрическите данни на уреда и токовото захранване съвпадат. Данните за уреда се намират върху заводската табела на уреда, върху опаковката или в настоящото ръководство. Уредът трябва да е обезопасен със защитно съоръжение за ток на утечка с номинален ток на утечка от максимум 30 mA. Удължаващи кабели и токови разпределители (напр. многогнездови контакти) трябва да са подходящи за използване на открито (защитени от пръски вода). Поставете трансформатора на безопасно разстояние от водата най-малко 2 м. Защитете от влагата контактните съединения. Свържете уреда само към инсталиран според предписанията контакт.
При дефектни електрически проводници или дефектен корпус уредът не бива да се използва. Не носете, съответно не теглете уреда за захранващия кабел. Полагайте проводниците така, че да са предпазени от повреди и обърнете внимание на това, никой да не може да се спъне в тях. Отваряйте корпуса на у реда или на принадлежащите му части, само ако това се изисква изрично в ръководството. Извършвайте само работи по уреда, които са описани в това ръководство. Ако проблемите не могат да се отстранят, обърнете се към упълномощен филиал на клиентската служба или при съмнения към производителя. Използвайте само оригинални резе рвни части и оригинални аксесоари за уреда. Никога не извършвайте технически промени по уреда. Свързващите проводници не могат да се сменят. При повреден проводник уредът респ. компонентата трябва да се отстранят като отпадък. Работете с уреда само с трансформатора, включен в обема на доставката. Експлоатирайте уреда само, ако във водата няма хора! Дръжте свързващите щекери сухи. Включените в доставката захранваща секция и контактните връзки за електрическите проводници не са уплътнени срещу проникване на вода, а само защитени от дъжд и напръскване с вода. Те не трябва да се полагат респ. монтират вътре във водата.- BG -
Монтаж и свързване B, C Позиционирайте уредите така и осигурете стабилно положение или закрепване така, че те да не представлява опасност за никого. Поставете трансформатора на безопасно разстояние от водата най-малко 2 м. Поставете светлочувствителния сензор извън водата, сензорната глава трябва да сочи нагоре. Поставете лампите извън или във водата и ги наклонете по желание.
1. Свържете щепсела на свързващия кабел на прожектора с буксата на светлочувствителния сензор и
затегнете съединителната гайка на ръка. – Алтернативно: Свържете прожектора към трансформатора без междинно свързване на светлочувствителния сензор.
2. Свържете свързващия кабел на светлочувствителния сензор с буксата на трансформатора и затегнете на
ръка съединителната гайка.
Въвеждане в експлоатация
Внимание! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: Смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: Електрически уреди и инсталации с изчислено напрежение U > 12 V AC или U >30 V DC, които са във вода: Изключете захранването с напрежение на уредите и инсталациите, преди да бъркате във водата. Преди работи по уреда, изключете уреда от електрическата мрежа. Обезопасете сре щу неволно повторно включване.
Чувствителни електрически конструктивни детайли! Възможни последствия: Уредът ще се повреди. Предпазни мерки: Не присъединявайте уреда към електрозахранване с димер.
Включване: Сложете мрежовия щепсел на трансформатора в контакта. Проконтролирайте функционирането на прожекторите. Изключване: Извадете щепсела на трансформатора.
Отстраняване на повреди
Повреда Причина Помощ за отстраняване Лампата не свети Прекъснато е електрическото захранване Проверете електрическото захранване Светлочувствителния сензор е замърсен или дефектен Почистване или смяна Дефектен трансформатор Сменете трансформатора Силата на осветяване отслабва Замърсено е стъклото на лампата Почистете- BG -
Почистване и поддръжка
Внимание! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: Смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: Електрически уреди и инсталации с изчислено напрежение U > 12 V AC или U >30 V DC, които са във вода: Изключете захранването с напрежение на уредите и инсталациите, преди да бъркате във водата. Преди работи по уреда, изключете уреда от електрическата мрежа. Обезопасете сре щу неволно повторно включване.
Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък! Моля, използвайте предвидената за целта система за обратно приемане. Преди това отрежете кабелите, за да не може уреда да се използва.
Гаранционни условия PfG предоставя гаранция за доказуеми дефекти в материалите и при производството от 2 години от датата на продажба. Изискване за използване на гаранцията е да представите документа за закупуване. При неправилна работа с уреда, при електрическа или механична повреда поради невнимателна работа с уреда, както и при ремонт от неоторизирани лица и сервизи право то на гаранция се губи. Ремонти могат да се извършват само от PfG или от оторизирани от PfG сервизи. Когато имате заявка за използване на гаранцията, изпратете уреда или дефектната част с описание на дефекта и документа за закупуване до офиса/завода на PfG. PfG си запазва правото да Ви начисли разходите по монтажа. PfG не но си отговорност за повреди при транспортиране. Рекламации за тях трябва да предявите незабавно към транспортната фирма. Изключват се по-големи претенции, от всякакъв вид, и по-специално за последвали индиректни щети. Тази гаранция не засяга правото на претенции на краен клиент срещу търговеца.- UK -
Изход Консумирана мощност Температура на водата (работа под вода) Околна температура (работа извън водата) дълбочина на потапяне
Защитено от прах. Водоустойчив до дълбочина 1 м. Защита срещу докосване на опасни части. Без защита срещу проникване на вода. Клас защита ІІ, предпазна изолация, която в случай на нередност може да провежда напрежение
трансформатор Не изхвърляйте заедно с обикновения домакински
Прочетете упътването!
ЛеснаИнструкция