CYBEX Solution BFix - Asiento de coche

Solution BFix - Asiento de coche CYBEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Solution BFix CYBEX en formato PDF.

📄 130 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CYBEX Solution BFix - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Solution BFix CYBEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Solution BFix - CYBEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Solution BFix de la marca CYBEX.

MANUAL DE USUARIO Solution BFix CYBEX

Recomendado a partir de aprox.

3 a 12 años

Gracias por decidirse por la Solution B-Fix al elegir su silla para niños.

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar la silla en su coche y conservelas siempre a mano en el compartmento de almacenimiento designado para el manual del usuario (a).

INFORMACION IMPORTANTE

Sin la aprobacion de la Autoridad de Homologacion de Tipos, la silla para niños nogue modificarse ni se legue añadir nada de ninguna manera.

Fin de Maintener a su hijo adecuadamente protegido, es absolutamente esencial que utilise la silla para niños tal como se describe en este manual.

Esta silla para niños sólo se pueda instalar en asientos de vehículos que esténaprobados para el uso de sistemas de retencion infantil de acuero con elmanual delvehiculo.

Sólo apta para asientos de vehículos con cinturones automaticos de tres punto abrobados de acuerdo con la norma de la ONU N.° 16 o una comparable.

No utilise ningún punto de contacto de soporte de cargo que no sea de los descritos en las instrucciones y marcados en la retencion para niños.

Le superficie completa del respaldo de la silla para niños deben estar en contacto con el respaldo del vehiculo.

El cinturón para los+hombres debe correr hacia arriba y atras diagonalmente. Nunca debeasar por delante del punto superior del cinturón del vehiculo.

Le hebilla del cinturón del vehiculo nunca debeczar la guía del cinturón de la silla para niños. Si el latiguito del cinturón es demasiado largo, la silla para niños no es adequada para su uso en esta posicion en el vehiculo. En caso de duda, consulte con el fabricante de la retencion para niños.

El cinturón de tres+puntos del vehiculo solo se debe pagar a工程技术 de los enrutimientos designados. Los enrutimientos del cinturón se describen detalladamente en este manual y está marcados en rojo en la silla para niños.

La correa abdominalmente pasar tan bajo como sea possible cruzando la ingle de su hijo para que teng a un efecto optimo en caso de accidente. Antes de cada uso, asegurese de que el cinturon automatico de tres punto del vehiculo este correctamente ajustado y se adapte apretadamente al cuero del nio. Nunca retuerza el cinturon!

36lo un reposacabezas ajustado de manière optima puede encontrar a su hijo la maxima proteccion y comodidad al tiempo que garantiza que el cinturón para los hombres se pueda ajustar correctamente.

Le silla para niños debe estar sempre asegurada correctamente con el cinturón del vehiculo, incluso cuando no está usando.

Asegüresiempre de que la silla para niños nunca se atrape al cerrar la puerta del coche o al ajustar el asiento trasero.

El equipaje u otros objetivos que haya presentes en el vehiculo deben estar siemprefirmamenteretenidos.De lo contrario,puede verse despedidos dentro del vehiculo,lo que pueda occasionar lesiones mortales.

La silla para niños nunca debe usarse sin su funda. Asegürese de utiliser uniquamente una funda original de la silla CYBEX, ya que la funda es un elemento clave del funcionaimiento de la silla.

Nunca deja a su hijo desatendido en el vehiculo.

Las piezas del sistema de retencion para niños se calientan con el sol y podrjan quemar la piel del niño. Proteja a su hijo y la silla para niños contra la exposicion directa al sol.

Un'accidente pueda causarle daños a la silla para niños que no seanidentificables a simple vista. Reemplace la silla de coche para niñosdespués de un accidente.En caso de duda, consulte con su distribuidor ocon el fabricante.

No utilise esta silla para niños durante más de 11 años. La silla para niños está expuesta a un alto estrés durante su vidautil como producto, lo que conduce achangios en la calidad de sus materiales con el aumento de la edad.

Las piezas de plastico se peuvent limpiar con un agente limpiador suave y agua tibia. Nunca use agentes de limpieza agresivos o blanqueadores! Algunos asientos de vehículos estan hechos de materiales sensibles. El uso de sillas para niñosuedejarmarcas oucauserdecoloracion Para evaporar this, puele colocar una manta,una toalla o algo similar bajo de la silla para niños para proteger el asiento del vehiculo.

PIEZAS DEL PRODUCTO

(a) Compartimentode almacenamento del Manual del,))。
(b) Respaldo
(c) Reposacabezas ajustable
(d) Ajustador de la.altura del reposacabezas
(e) Elevador

(f) Guia de la correa abdominal
(g) Guía del cinturón para los niños
hombres
(h) Protección contra impactos laterales
(i) Ganchos-Latch-Connect
(j) Ajustador-del-pestillo
(k) Puntos-de-fijacion-ISOFIX

ENSAMBLADO INICIAL

Conecte el respaldo (b) al elevador (e) enganchando la lengüeta guía en el eje del elevador. El respaldo (b) se plegará antesca hacer delante.

LA POSICION CORRECTA EN EL VEHICULO

La silla para niños con sistemas Latch-Connect almacenado se pueda usar en todos los asientos de vehículos con cinturones de seguridad automaticos de tres punto abrobados en el manual del vehiculo para su uso "universal". Se da una certifications "semiuniversal" a los sistemas de retencion que están connectados al coche a工程技术 del sistema Latch-Connect. Por este motivo, el sistema Latch-Connect sólo se pueda usar en determinados vehículos.

Consulte la lista adjunta de temas de vehículos para poderar los vehículos aprobados. Puede Obtener la version másactualizada en www.cybex-online. com. Por encima de los 135 cm de estatura de un niño, pueda verse reducirá la compatibiliad entre el Solution B-Fix y su vehúculo. Revise la lista de temas de vehículos para complementar si la silla para niños se pueda usar en todas las posiciones de reposacabezas sin restricciones.

En caso exceptionales, la silla de coche para niños también se pueda usar en el asiento del copiloto. Cumpla siempre con las recomendaciones del fabricante del vehiculo.

INSTALACION DE LA SILLA PARA NINOS EN EL VEHICULO

  1. Asegüreseiamipe de que...

  2. los respaldos del vehiculo esten bloqueados en su posicion vertical.

  3. al instalar la silla para niños en el asiento del copiloto, ajuste este tan hacer atras como sea possible sin afectar los enrolimientos de los cinturones.
  4. Alargue las correas del sistema Latch-Connect usingo el ajustador del pestillo (j).
  5. Fije los ganchos Latch-Connect (i) a los+puntos de fijacion ISOFIX (k).

  6. Apriete el sistema latch-connect tirando de la correa del ajustador hasta que la posicion de la silla para niños esté correctamente apltada.

  7. Asegürese sempre de que toda la superficie del respaldo (b) de la silla para niños está colocada contra el respaldo del asiento del vehiculo.

El reposacabezas del vehiculo estorba, tire de el hacía arriba hasta su maxima extension o quítelo por completeo (excepto en los asientos de vehiculo que miren hacía除外).

  1. Asegürese de que la silla está firme tratando de sacarla de los+puntos de anclaje ISOFIX (k).
  2. En caso de que la silla se utilise sin el sistema latch-connect, se peut almacenar en la parte inferior de la misma.

Con el sistema Latch-Connect, pueda fjjar la CYBEX Solution B-Fix al vehiculo, aumento como la calidad de su hijo. El niño todavia debe fjarse con el cinturón de tres+puntos de su vehiculo.

RETIRADA DE LA SILLA PARA NINOS DEL VEHICULO

Realice los pasos de instalacion enorden inverso.

  1. Suelte las correas apretadas usingo el ajustador de pestillo (j).
  2. Desconecte los ganchos latch-connect (i) a algunos lados.
  3. Quite la silla para niños.
  4. Puede almacenar el sistema latch-connect en el elevador de la silla para niños.

AJUSTE DEL REPOSAGABEZAS

El reposacabezas (c) se puedaajsutar utilizing la palanca de ajuste de alta (d) de la parte posterior del mesmo (c). Ajuste el reposacabezas de modo que queden libres un maximum de 2 cm (el ancho aprox. de 2 dedos) entre el hombre del Niño y el reposacabezas (c).

La alterations del reposacabezas todaya se pueda ajustar con la silla instalada enel coche.

FIJAR AL NINO - GRUPO 2/3 (15 A 36 KG)

  1. Haga pagar el cinturón de seguridad del vehístico alrededor de su hijo ebineinte la lengüeta del cinturón en la hebilla de este. Se debe bloquear en su lugar con un "CLIC" audible.
  2. Coloque la correa abdominal en las guías verdes para la correa abdominal (f) de la silla para niños.

  3. Ahora tire del cinturón para los hombres a fin de apretar la correa abdominal.

  4. Delgado del asiento del coche junto a la hebilla del cinturón, el cinturón para los hombres y la correa abdominal deben insertarse jintos en la guía de la correa abdominal (f).
  5. Haga pagar el cinturón para los+hombres por su guía superior (g) hasta que esté dentro de la guía del cinturón.
  6. Asegürese de que el cinturón para los+hombres se extienda cruzando la clávica lada su hij y no toque su cuello. Si es necessario,ajuste la altera del reposacabezas (c)para embarla la posición del cinturón.

QUITAR Y VOLVER A INSTALAR LA FUNDA DE LA SILLA

La funda de la silla para niños consta de tres partes (reposacabezas, respaldo y elevador). Se mantienen en posicion en various lugarares mediate broches de presion. Una vez que todos los broches se hayan liberado, se pueda qitar las piezas individuales de la funda.

A fin deponer las fundas de nuevo en la silla, siga enorden inverso las instrucciones para quitarlas.

Lafundasolopeledavarsea 30^ conunprogramadelavado delicado; de lo contrario,la tela de la funda pueedecolorarse. iLave la funda por separado del resto de otheras prendas y no la sequen en secadora ni bajo la luz directa del sol!

GARANTIA DEL FABRICANTE Y NORMATIVA PARA LA ELIMINACION

CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Alemania) le da 3 años de garantía para este producto. La garantía es valida en el Paísdonde un vendedor vendido inicialmente este producto a un cliente. El contenido de la garantía y toda la información esencial necessities para hacerla efectiva se pueda encontrar en vuestra頁ina de inicia

go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Si se muestra una garantía en la descripción del articulo, sus derechos legales contra nosotros por defectos no se veran afectados.

Respete las normas de eliminación de residuos de su País.

CYBEX Solution BFix - GARANTIA DEL FABRICANTE Y NORMATIVA PARA LA ELIMINACION - 1

CERTIFICACAO

UN R-44/04

CYBEX Solution B-Fix -repo 2/3

15a36kg

Recomendada desdeaprox.0s

3 aos 12 anos

CYBEX Solution BFix - CERTIFICACAO - 1

(b) Encosto de costas

A'altura do encosto de casa)??.

ACOMODACAO DA CRIANGA - GRUPO 2/3 (15-36 KG)

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

y j 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

y 1

gaiyiei 1

A

y 30 1 y j 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

aaii jaii iiaai aiai

3 cybex GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Germany)

a j 100

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

y

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CYBEX

Modelo : Solution BFix

Categoría : Asiento de coche