HAYWARD RS II VSTD - Bomba

RS II VSTD - Bomba HAYWARD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RS II VSTD HAYWARD en formato PDF.

📄 194 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 12 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAYWARD RS II VSTD - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bomba centrífuga de velocidad variable
Marca Hayward
Modelo RS II VSTD
Alimentación 230 V, 50 Hz, protección diferencial 30 mA
Funciones principales 3 velocidades predefinidas (V1, V2, V3) ajustables de 600 a 3000 rpm, cebado automático programable, función Skimmer, modo temporizador programable (hasta 6 secuencias), pantalla LCD de parámetros, entradas digitales externas para control remoto
Tipo de motor Motor de imán permanente con conmutación electrónica CA, protección térmica integrada
Grado de protección TEFC IP55
Nivel sonoro Inferior a 70 dBA
Temperatura máxima del agua 35 °C
Altitud máxima de instalación 2000 m
Distancia mínima de la piscina 3,5 m (según norma NF C 15-100)
Mantenimiento Limpiar regularmente la cesta del prefiltro, verificar la junta de la tapa, no lubricar el motor (rodamientos autolubricantes)
Piezas de desgaste (vida útil estimada) Junta mecánica: 2 años o 10 000 h; Rodamientos: 2 años o 10 000 h; Juntas: 2 años o 25 000 h
Piezas de repuesto Utilizar exclusivamente piezas originales Hayward
Seguridad Desconectar antes de cualquier intervención, conexión a tierra obligatoria, protección térmica del motor, no hacer funcionar en seco, esperar 5 min después de apagar
Garantía 3 años contra cualquier defecto de fabricación (excluyendo piezas de desgaste)
Invernaje Vaciar la bomba, desconectar las tuberías, almacenar en un lugar seco y ventilado
Pilas/baterías Contiene una batería (recogida selectiva al final de su vida útil)

Preguntas frecuentes - RS II VSTD HAYWARD

¿Cómo ajustar las velocidades V1, V2, V3 en la bomba Hayward RS II VSTD?
En modo Manual, presione el botón V1, V2 o V3. Se muestra la velocidad predeterminada. Use los botones arriba/abajo para ajustar el valor deseado (de 600 a 3000 rpm). Luego presione 3 segundos el botón de la velocidad para memorizar. El indicador LED se vuelve fijo.
¿Cómo programar el modo temporizador en la bomba Hayward RS II VSTD?
Presione 3 segundos DISP/FUNC hasta que aparezca 'ConF'. Presione varias veces DISP/FUNC para llegar a 't0' (la hora de inicio predeterminada es 06:00). Ajuste t0 (00:00, 06:00, 12:00 o 18:00) con los botones arriba/abajo. Para activar un temporizador siguiente (t1 a t5), presione DISP/FUNC, luego arriba para cambiar de 'tXoFF' a 'tX on'. Ajuste la hora y la velocidad deseada. Presione RUN/STOP para guardar.
¿Qué hacer si la bomba no arranca?
Verifique las conexiones eléctricas, los fusibles, y que la velocidad V1/V2/V3 no esté programada a 0 rpm. Asegúrese de que la bomba esté encendida y que la entrada digital DI4 esté cerrada (si se usa). Si la pantalla muestra un código de error (por ejemplo 'E01' subtensión), contacte a su instalador.
¿Cómo limpiar el prefiltro de la bomba?
Desconecte completamente la bomba de la alimentación eléctrica. Abra la tapa del prefiltro, retire la cesta y límpiela con agua limpia sin golpearla. Verifique el estado de la junta de la tapa y reemplácela si es necesario. Vuelva a colocar la cesta, cierre la tapa y vuelva a conectar la bomba.
¿Cuál es la función Skimmer y cómo ajustarla?
La función Skimmer aumenta temporalmente la velocidad de la bomba para espumar la superficie del agua. Para ajustarla, presione 3 segundos DISP/FUNC, navegue hasta 'SFQ.15' (duración predeterminada 15 min), ajuste la duración (0 a 30 min), luego 'St 1h' (ciclo), y 'S2800' (velocidad). Ponga la duración a 0 para desactivar.
La bomba muestra 'OLOAD' (sobrecarga/sobrecalentamiento). ¿Qué hacer?
'OLOAD' indica una sobrecarga o sobrecalentamiento. Verifique que el eje del motor gire libremente, que ningún residuo obstruya la turbina, y que el motor esté bien ventilado. Después de corregir el problema, presione el botón Marcha/Paro para reiniciar.
¿Cuál es el procedimiento de cebado de la bomba Hayward RS II VSTD?
Llene de agua el cuerpo del prefiltro hasta el nivel de la tubería de aspiración. Abra todas las válvulas. La bomba inicia automáticamente una fase de cebado (predeterminado: 240 s a 3000 rpm). Puede interrumpir esta fase presionando RUN/STOP. Si la bomba no ceba, verifique la estanqueidad de las conexiones y la ausencia de aire en las tuberías.
¿Se pueden usar piezas no Hayward para esta bomba?
No, es imperativo utilizar únicamente piezas de repuesto originales Hayward. El uso de piezas no conformes puede provocar fallos de funcionamiento, riesgos eléctricos o anular la garantía.
¿Cómo invernar la bomba Hayward RS II VSTD?
Vacíe la bomba retirando todos los tapones de drenaje y colóquelos en la cesta del prefiltro. Desconecte la bomba, quite los conectores de tuberías. Almacene el grupo completo en un lugar seco y ventilado. Antes de la puesta en servicio, limpie las partes internas.
¿Qué hacer si la bomba no ceba?
Verifique que el prefiltro esté bien lleno de agua y que la junta de la tapa esté limpia y bien colocada. Asegúrese de que todas las válvulas de aspiración y retorno estén abiertas y no obstruidas. Verifique la ausencia de entrada de aire en el lado de aspiración. Si es necesario, ajuste una velocidad de cebado más alta (máx. 3000 rpm) o una duración más larga (hasta 300 s) a través del menú 'Pr'.

Preguntas de los usuarios sobre RS II VSTD HAYWARD

2 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo realizar las conexiones de fase, neutro y tierra en la caja de la bomba Hayward RS II VSTD?
Preguntas Frecuentes - 29/04/2026
Respuesta Notice-Facile

Para realizar correctamente las conexiones eléctricas (fase, neutro y tierra) en la caja de la bomba Hayward RS II VSTD, es importante seguir las siguientes indicaciones:

1. Localizar el diagrama de conexiones

Un diagrama preciso de las conexiones se encuentra bajo la tapa de la caja de conexión del motor. Este diagrama indica claramente dónde conectar la fase, el neutro y la tierra.

2. Cableado recomendado

  • Utilizar un cable 3G1,5 mm² tipo H07RN-F que contenga tres hilos: fase, neutro y tierra.
  • El hilo de tierra (verde/amarillo) debe conectarse a la tornillo de puesta a tierra del motor (marcado en verde).
  • Los hilos de fase y neutro deben conectarse a los terminales correspondientes según las marcas bajo los terminales de la caja.

3. Seguridad y precauciones

Es imperativo que todas las conexiones eléctricas sean realizadas por un profesional calificado para garantizar la seguridad y el buen funcionamiento de la bomba.

En resumen, consulte siempre el diagrama bajo la tapa de la caja para identificar los terminales, utilice un cable adecuado con fase, neutro y tierra, y consulte a un electricista calificado para realizar la conexión.

Responder (sé el primero)
¿Qué debo hacer si la pantalla de la bomba HAYWARD RS II VSTD parpadea sin mostrar nada?
Preguntas Frecuentes - 29/04/2026
Respuesta Notice-Facile

Si la pantalla de su bomba HAYWARD RS II VSTD parpadea sin mostrar información, puede indicar un problema técnico o un mal funcionamiento. Aquí hay algunos pasos a seguir para intentar resolver este problema:

1. Verificación de la alimentación eléctrica

  • Asegúrese de que la bomba esté correctamente conectada y que la alimentación eléctrica sea estable.
  • Verifique que el interruptor automático o el fusible asociado a la bomba no se haya disparado.

2. Reinicio de la bomba

  • Corte la alimentación de la bomba durante aproximadamente 30 segundos, luego vuelva a encenderla para ver si la pantalla se reinicia.

3. Control de las conexiones internas

  • Si se siente cómodo con trabajos eléctricos, verifique que los cables internos y los conectores de la pantalla estén bien fijados y no presenten signos de daño.
  • De lo contrario, llame a un profesional.

4. Contacte con el servicio de atención al cliente

Si después de estas verificaciones la pantalla sigue parpadeando sin mostrar información, es probable que la placa electrónica o la pantalla misma esté defectuosa. Se recomienda contactar con el servicio de atención al cliente de HAYWARD o un técnico especializado para un diagnóstico más profundo y una reparación.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RS II VSTD - HAYWARD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RS II VSTD de la marca HAYWARD.

MANUAL DE USUARIO RS II VSTD HAYWARD

E) Noisy pump, check

ADVERTENCIA: Peligro electrico. Un fallo en el seguido de las instrucciones puede dar como resultado una herida Serbia o la muerte. PARA USO EN PISCINAS

ADVERTENCIA - Antes de partir la tapa para la limpieza del bajo, desconectar la bomba completeness del suministro de alimentacion electrica.

ADVERTENCIA - PARA USO PROFESIONAL - Todas las conexiones electricas deben ser efectuadas por un electricista professional autorizzatorialico y segun las normas vigentes en el pais de instalacion, en su defecto, la Norma Internacional IEC 60364-7-702.

ADVERTENCIA-Aseguese de que laquina solamente se conecta a una toma de 230V_v protegida contra cortocircuitos. La bomba se alimentara por medio de un transformador aislante o a travers de un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente de funcionaamento residual nominal que no exceeda de 30~mA .

ADVERTENCIA - Asegürese de que los niños no juguen con este aparato. Mantenga los dedos y objetos extraños lejos de las aberturas y las partes mviles.

ADVERTENCIA - El motor debe estar situado en el sueo adeuadamente. Conecte el cable de tierra al tornillo verde de la base y para las unidades conectadas con cable use correctamente la calidad de tierra.

ADVERTENCIA - Utilice una agarradora de connexion al motor para conectar el motor con另一as partes de connexion usingo el conductor del timeño apropiado como se especifica en los codigos electricos.

ADVERTENCIA - Cuando realice dichas conexiones eletricas, revise el diagrama de bajo de la tapa de la caja del terminal del motor. Asegúrese de comprobar que las conexiones electricas están apretadas y selladas antes de conectarlas a la corriente. Retire todas las cubiertas antes deponer en funcionaiento.

ADVERTENCIA - Asegürese que el voltaje del suministro electrico requires por el motor corresponde al de la red de distribución y que los cables de suministro electrico corresponden a la potencia y la corriente de la bomba.

ADVERTENCIA - Leer yooting todas las instruetiones containidas en este manual del propietario e indicadas en el equipo. La inobservancia de las instruetiones可以使caar lesiones corporales. Este documento debe entegarse al propietario de la piscina, el cui debera conservarlo en un lugar seguro.

ADVERTENCIA - Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarias o con discapacidades fisicas, mentales o sensoriales peuvent usar este aparato si han recibido las instrucciones apropriadas y comprenden los peligos que conlleva su uso. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.

ADVERTENCA - La bomba está diseñada para unFunciacióncontinuo a temperatura de agua maxima de 35^

ADVERTENCIA - Use solo piezas de repuesto originales de Hayward

ADVERTENCIA - Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituid por el fabricante, su distribuidor o personas cualesdas de forma similar, para evitar que se produzcan peligros.

ADVERTENCIA - Debe instalarse un interruptor externo con unaSeparatedacion de contactos en todos los polos que proporcione una desconexion completa en conditions de sobretension de categoria III en el cableado fijo que cumpla con las reglas de cableado para la desconexion del suministro de alimentacion electrica.

ADVERTENCIA - No operar la bomba de la piscina si el cable de conexión o la carcasa de la caja de conexión del motor está averiada. Esto peut provocar una descarga electrica. Un cable de alimentacion o una caja de conexión del motor dañados deben ser sustituidos por un technician o una persona igualmente@cualificada inmediamente para evacrar un peligro.

ADVERTENCIA - Este motor de piscina NO está equipado con un Sistema de seguridad de liberacion del vacio (SSLV). El SSLV ayud a prevenir ahogamente a causa de atrapimientos del cuero en los drenajes sumergidos. En的一些 configuraciones de piscinas, si el cuero de una persona cubre el drenaje, la persona可以选择 quedar atrapada por succion. Dependiendo de la configuracion de su piscina,可以使 ser necessario un SSLV para cumplir los requisitos de la normativa local

ADVERTENCIA - This bomba contiene una pila que por razones de seguidad, toda manipulacion, debe ser realizada por un service专业技术e capacitado..

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

R

GENERALIDADES

Le felicitamos por haber adquirido una bomba de velocidad varibale Hayward

Las bombas de velocidad variable de Hayward poseen un motor de iman permanente de conmutacion electrònica AC de ultima generation. Este motor está dirigido por un microprocesador vinculado a un variador de Frequencia que permite las siguientes caracteristicas:

  • Visualización de la velocidad de rotación en la pantalla de control
    3 velocidades de rotacion predefinidas de fabrica (botones V1, V2, V3), velocidades ajustables por el usuario
  • Cebado sistématico en cada arranque, velocidad y duración del cebado ajustables
  • Función Skimmer, desespumado de la superficie del agua
  • Función Timer ajustable
  • Visualización de la potencia instantánea consumida
  • Visualización del Consumo de energia total y parcial
  • Visualización del tiempo de funciona de la bomba
  • Nivel sonoro bajo
  • Estándar de construcción TEFC IP55

Instalar la bomba a buena distancia de la piscina para reducir al maximo en enlace entre la aspiracion y la bomba,esto con el fin de limitar las perdidas de cargas inutiles y excessivas en el circuito hidrualico.

No obstar, debera respetarse imperativamente una distancia de segudad exigida por la norma de instalacion vigente (3.5 metros como minimo). Instale y use el producto a una altitud inferior a 2.000 m

HAYWARD RS II VSTD - GENERALIDADES - 1

HAYWARD RS II VSTD - GENERALIDADES - 2

Instalar la bomba en un local ventilado y seco, el motor exige que el aire circule libremente alrededor de la bomba para que se ventile naturalmente. Prever un espacio libre de 0,5 m como minimum alrededor de la bomba. Comprobar regularmente que no haya objetos, hojas oequalierotroobstaculoque pudiese obstrirlarefrigeracion del motor.

La bomba debe instalarse de modo que el interruptor exterior de desconexion que está integrado en la caja fija sea visible y fácilmente accesible. El interruptor debe estar situado circa de la bomba.

La bomba debe instalarse permanentemente sobre un zocalo de hormigón con grapones de 8 mm. adaptados al hormigón, atornillados en los emplazimientos donde se realizaron agujeros de implantación. Deben preverse arandelas de retencion para impeder que se aflojen los grapones de montaje con el paso del tiempo. Si la bomba debe montarse sobre un suejo de madera, deben utiliser tornillos de madera hexagonales de 8 mm. adaptados a la madera - asi como arandelas freno destinadas a impeder cualquier aflojamento con el paso del tiempo.

Instalar la bomba al abrigo con el fin de no exponer la caja de control a fuertes proyecciones de agua.

La presión acústica de las bombas Hayward® es inferior a 70 dBA.

  • Conectar la bomba a la tierra: No hacer nunca funciona la bomba si no está connectada a la tierra.
  • Conecte la bomba con un cable H07RN-F 3G1,5mm².
  • Prever un dispositivo de proteccion diferencial 30mA ,促成 a proteger a las personas contra los choques electricos provocados por una eventual ruptura del aislamiento electrico del equipamento.
  • Prever una proteccion contra los cortocircuitos (la definacion del calibre se hace en funcion del valor observado en la placel motor).
    Prever un medio de desconexion de la red de alimentacion que teng a una distancia de apertura de los contactos de todos los poos que garantice un corte completo en las condiones de catogia de sobretension III.

ATENCL: Esperar 5 minuos despues de haber desnectado complemente la bomba de la red elctrica ates de intervenir en el motor o la caja de connexion: Riesgo deCHOque elctrico pudiendo occasionar la muerte.

Los motores electricos que equipan nuestros bombas tienen una proteccion termica, esta proteccion recciona en caso de una sobrecarga o calentamento anormal del bobinado motor.Esta proteccion se rearma automatically cuando la temperatura del bobinado baja.

Si la reglamentacion lo impone y cualesera que sea el tipo de motor utilisé, es besoinario, ademas de los dispositivos enumerados mas arriba, instalar una proteccion magnetotermica que debe calibrarse segun lasindicaciones de la placar motor.

La tabla de la page 169 proportiencia las distinas caracteristicas del motor que equipan nuestras bombas.

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

R

Conexión electrica: Asegurar que la tensión de alimentación exigida por el motor correponde a la de la red de distribución y que la sección y longitud del cable de alimentación se adaptan a la potencia y Tiene la intensidad de la bomba.

El Conjunto de las conexiones electricas de la bomba, asi como el eventualcial del cable del alimentaciondebe realizarlo un profesonal qualificado con el fin de evaporar qualquier tipo de peligro.

Para realizar estas conexiones electricas, respetar el marcado inscrito bajo de los terminales de connexion.

Comprobar debidamente la sujecion y la estanqueidad de las conexiones electricas antes de la puesta bajo tension.

Respetar correctamente el paso del cable por el orificio y ferrita prevista a tal efecto; garantizinga la estanqueidad alrededor del cable, la ferrita constituye un bajo para las perturbaciones electromagnéticas.

El precabledo que equpa algas de nueas bombas dee retirarse durante la conxion definitiva de la bomba a la alimentacion elctrica. En efecto this pre-equipamento soe se utilize para los tests en fabrica durante las fases de fabricacion.

INSTALLACION

Instalar la bomba de la piscina limitando al maximo las perdidas de cargas y Respectando al mesmo tiempo las conditiones de alejamento, 3,5 m como minimum segun la norma de instalacion. El conducto de aspiracion debe instalarse conoca pendiente ascendente hac el eje de la bomba. Asegurar que las conexiones esten bien prietas y sean estancas.No obstarve, evitar bloquear estas tuberias de modo exagerado Para las materias plasticas, asegurar la estanqueidad con Teflon unicamente. El tubo de asipracion tarda un diametro mayor o al menos igual al de la descarga. Evitar emplazamente no ventilados o humedes. El motor exige que el aire de refrigeracion pueda circular libremente. Instalar la bomba al abrigo con el fin de no exponer la caja de control a fuertes proyecciones de agua.

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y CEBADO: Llenar de agua el cuero del pre-filto hasta el nivel del tubo de aspiracion. No hacer functionaln un l bomba sin agua, este agua es necesaria para la refrigeracion y la lubricacion del obturador mecnico. Abrir todas las valvulas de los conductos de aspiracion y descarga, asi como la purga de aire del filto si esta previsto. (Toda presencia de aire en los conductos de aspiracion deben eliminarse). Arrancar el Grupo y esperar un tiempo razonable para el cebado. Cinco instantos no es un plazo de tiempo exagerado para cbar (este cebado depende de la alta de aspiracion y la longitud del tubo de aspiracion). Si la bomba no arranca o no se ceba consultar la guia de buesque da las averias.

USO DE LA CAJA DE MANDOS

1. PRESENTACION

La bomba con velocidad variable Hayward® está controlada por una caja de mandos que permite visualizar los parámetros de funcionaimiento, ajustarlos y programar el modo Timer.

1 Testigo LED de conexión
2 Pantalla de visualización LCD
3 Sección de la velocidad
4 Ambio entre modo Manual / modo Timer
5 Botones de ajuste arriba/abajo
6 Botón de Inicio/Parada
7 Botón de visualización de los parámedros
8 Testigos LED para la velocidad selecciónada

HAYWARD RS II VSTD - PRESENTACION - 1

La bomba se suministra con PARÁMETROS PREDETERMINADOS (ajustes de fabrica):

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

Cebado duraciónCebado velocidad (rpm)V1 (rpm)V2 (rpm)V3 (rpm)Skimmer duración (min)Skimmer ciclo (h)Skimmer velocidad (rpm)
240 3 0001500 2400 3000 15 1 h 2800

rpm: revoluciones por minuto

R

2. MODOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA

2.1 Modo Manual

En modo Manual, el usuario arranca o detiene la bomba de forma manual, en función del uso de la piscina.

  • El arranque de la bomba inicia un fase decebado (a).
    Esta fase es ajustable (velocidad y duración, § 4.2). Elcebado pueda interrupirse en el arranque (§ 3.2) o desactivarse en los ajustes.
  • La velocidad de la bomba se estabilizaupones con un valor constante (b) (de forma predeterminada,estabilizacion con velocidad V2).El usuario peuvent seleccionar yajustar esta velocidad (S 3.3).
  • Tras un inicio/parada, la bomba se estabilizará con la ultima velocidad guardada.

HAYWARD RS II VSTD - Modo Manual - 1

2.2 Skimmer

La funciona Skimmer permite desespumar la superficie del agua, especiallye evaporar la accumulacion y el estancimiento de sociedad en la superficie de la piscina.

  • Este funciona en automatística: la bomba funciona con una velocidad más elevada (c) durante un tiempo y según un ciclo ajustables.
  • Además de este aumento de velocidad, la bomba recobra su velocidad normal, independiente del modo Manual o modo Timer.
  • La función Skimmer pueda desactivarse (consultar ajustes § 4.3).

HAYWARD RS II VSTD - Skimmer - 1

2.3 Modo Timer

En modo Timer, el funciona como la bomba está automatizada las 24 horas del día. El usuario debe programar lasdietres secuencias de velocidad (d).Se elegiran en direccion de la instalacion (modo de calentamento, ahorro de energia, etc.) y de los horarios de uso de la piscina.

  • Si la funciona Skimmer está activada, se superpone a estas secuencias.
  • La bomba pueda detenerse (ponerse en pausa) en modo Timer. Al arrancar de nuevo, la velocidad sera la del Timer en bajo.
  • Para programar el modo Timer, consulte § 4.5.

HAYWARD RS II VSTD - Modo Timer - 1

2.4 Cambio entre modo Manual / modo Timer

El cambio de modo se realiza pulsando el botón como se ilustra a continuación:

HAYWARD RS II VSTD - Cambio entre modo Manual / modo Timer - 1

HAYWARD RS II VSTD - Cambio entre modo Manual / modo Timer - 2

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

R

2.5 Conexión de las entradas digitales externas

ATENCL: Antes de qualquier intervencion elctrica en la bomba, desconectela de la red y espere 5 min.

La bomba de filtracion dispone de un cable de 5 hilos de una longuid de 3m que permite la connexion de 4 entradas digitales o contactos secs libres de potencial (Aberto/Cerrado).

Ejempios de uso de las entradas digitales

  • Asigne la velocidad y el caudal necessarios al buen configuracion de los organos periféricos tales como una bomba de calor, una persiana enrollable, un robot de aspiracion, etc.
  • Instale un recordatorio deorden en la interfaz del usuario. Estas entradas digitales permiten controlar a una distancia de 3 m la direccion de Run/Stop, asi como las 3 velocidades (V1-V2-V3).
Asignación de los hilos
DI1 Marrón Velocidad V1
DI2 Verde Velocidad V2
DI3 Blanco Velocidad V3
DI4 Rojo Run/Stop
C Negro Común

HAYWARD RS II VSTD - Ejempios de uso de las entradas digitales - 1

Nota:

  • En caso de uso parcial de las entradas digitales, aisle electrificamente los hilos no usados.
  • En caso de no usar las entradas digitales, introduzca el conector (A) en el lugar del cable de 5 hilos (vease figura.),

HAYWARD RS II VSTD - Nota: - 1

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

R

Funcionamento con las entradas digitales

Las entradas digitales se pueda usar en modo Manual o en modo Temporizador (Timer). Tienen el nivel de prioridad más alto: son PRIORITARIAS ante todas las functions en bajo de uso. Sólo los botones Run/Stop y DISP/FUNC siguen activos.→ RUN STOP → DISP FUNC
Cuando se usa una entrada digital, el LED asociado a la velocidad implicada parpadea rápidaamente (DI1 = V1, DI2 = V2 o DI3 = V3).→ V1 V2 V3
Para Obtener unaACCIONmediante las entradas digitales,la entrada DI4debe estar cerrada.DI4 Run/StopCerrada
Si se conmutan varias entradas digitalessimultamente,sólo una se executará según elorden de prioridad definido en la tabla contigua.DI1 = V1 DI2 = V2 DI3 = V3
DI1 = V1 V1V2 V3
DI2 = V2 V2V2 V3
DI3 = V3 V3V2 V3

Note: Una vez finalizada la acción asociada a la entrada digital (contacto abierto), la bomba de filtración retoma laccion del modo de funcionaimiento en bajo.

Si la entrada digital DI4 está abierta, la bomba de filtración no arranca y dSTOP aparece en la pantalla de la bomba.

Cierre la entrada DI4.
- Eventualmente pulse RUN/STOP para arrancar la bomba de filtración.

HAYWARD RS II VSTD - Nota: - 2

HAYWARD RS II VSTD - Nota: - 3

HAYWARD RS II VSTD - Nota: - 4

HAYWARD RS II VSTD - Nota: - 5

HAYWARD RS II VSTD - Nota: - 6

HAYWARD RS II VSTD - Nota: - 7

HAYWARD RS II VSTD - Nota: - 8

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

R

3. USO

3.1 Conexión

El testigo «Power» se enciende, la pantalla realiza una prueba LCD y después muestra la version del software

HAYWARD RS II VSTD - Conexión - 1

HAYWARD RS II VSTD - Conexión - 2

HAYWARD RS II VSTD - Conexión - 3

HAYWARD RS II VSTD - Conexión - 4

3.2 Fase decebado

Tras la connexion de la bomba, la fase decebado se inicia automatically (al igual que tras un reinicio de la bomba).

Inicio automatico de la fase decebado: La velocidad aumenta hasta 3000 rpm y se mantiene durante 240 s (valores predeterminados)

HAYWARD RS II VSTD - Fase decebado - 1

Final de la fase decebado:
- De forma predeterminada, la velocidad se estabiliza en V2 o en la ultima velocidad guardada
- EI LED correspondiente se enciende (modo Manual)

HAYWARD RS II VSTD - Fase decebado - 2

HAYWARD RS II VSTD - Fase decebado - 3

Para visualizar el tiempo decebado restante:
- Pulse DISP/FUNC
- El tiempo restante se visualiza en s

HAYWARD RS II VSTD - Fase decebado - 4

Para salir antes del final de la fase decebado:
- Pulse RUN/STOP
- De forma predeterminada, la velocidad se estabiliza en V2 o en la ultima velocidad guardada

HAYWARD RS II VSTD - Fase decebado - 5

HAYWARD RS II VSTD - Fase decebado - 6

3.3 En modo Manual: selección, ajuste y guardar una velocidad

Para seleccionar una velocidad:

  • Pulse uno de los botones de velocidad
  • El valor predeterminado se visualiza (en rpm)
  • El LED correspondiente se enciende

HAYWARD RS II VSTD - En modo Manual: selección, ajuste y guardar una velocidad - 1

HAYWARD RS II VSTD - En modo Manual: selección, ajuste y guardar una velocidad - 2

Paraaabsturunnuevolordevelocidad:
- Pulse los botones de ajuste arriba/abajo
- El LED parpadea: ajuste en indice
- Ajuste el valor deseado (de 600 a 3000 rpm)

HAYWARD RS II VSTD - En modo Manual: selección, ajuste y guardar una velocidad - 3

HAYWARD RS II VSTD - En modo Manual: selección, ajuste y guardar una velocidad - 4

Para guardar un nuevo valor de velocidad:
- Pulse durante 3 s el botón de velocidad
- El LED pasa a fijo cuando la velocidad está guardada

HAYWARD RS II VSTD - En modo Manual: selección, ajuste y guardar una velocidad - 5

HAYWARD RS II VSTD - En modo Manual: selección, ajuste y guardar una velocidad - 6

Note: El flujo de agua generado por la velocidad de la bomba debe adaptarse a la calidad de la instalacion (filtro, tuberías...). En caso de duda, consulte con un profesional.

3.4 Parada/reinicio de la bomba

Para detener la bomba:

  • Pulse RUN/STOP
  • La bomba se detiene, el LED de velocidad permanece encendido
  • En modo Manual, la pantalla muestra «StoP» de forma fija; En modo Timer, la pantalla muestra «StoP» de forma intermitente

HAYWARD RS II VSTD - Parada/reinicio de la bomba - 1

HAYWARD RS II VSTD - Parada/reinicio de la bomba - 2

Para reiniciar la bomba:
- Pulse RUN/STOP
- La bomba arranca en fase decebado (§ 3.2)
- La velocidad se estabiliza: en modo Manual con elultimate valor guardado, en modo Timer con la velocidad segun el Timer en bajo el meadow.

HAYWARD RS II VSTD - Parada/reinicio de la bomba - 3

HAYWARD RS II VSTD - Parada/reinicio de la bomba - 4

HAYWARD RS II VSTD - Parada/reinicio de la bomba - 5

HAYWARD RS II VSTD - Parada/reinicio de la bomba - 6

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

R

4.AJUSTES

Note: Para acceder a los ajustes, la bomba debe estar conectada y en modo Manual (§ 2.4), detenida o en funcionamento, pero no en la fase decebado. Si no se pulsa ningún botón durante 2 min, la pantalla vuelva a la visualización normal (velocidad o StoP) y los ajustes no se guardan.

4.1 Ajuste del reloj

·Pulse durante 3 s DISP/FUNC Los 3 LED parpadean ·La pantalla muestra «ConF», y después, «hr»DISP FUNC >3s→ conf → hrV1V2V3
·Pulse DISP/FUNC, la pantalla muestra la hora del reloj interno (hh-min)DISP FUNC→ 07-38
·Pulse los botones de ajuste abajo/arriba paraaabstar las horas/minutos15-3815-40
·Pulse RUN/STOP para salir y guardar La visualización indica la calidad en usuario oStoPRUN STOP→ 1640Stop
Note: El ajuste del reloj interno es importante si la bomba funciona en modo Timer. Permaneceguardado cuando la bomba se desconecta.

4.2 Ajuste delcebado

·Pulse durante 3 s DISP/FUNC Los 3 LED parpadean y la pantalla muestra «ConF»DISP FUNC >3sConf V1 V2 V3
·Pulse DISP/FUNC varias vezes antes que aparezca la pantalla «Pr 240», duración predeterminada delcebado (s)DISP FUNC x nPr 240
·Pulse los botones de ajuste arriba/abajo para visualizar la duración deseada (de 0 s a 300 s)Pr 80
·Pulse DISP/FUNC: la pantalla muestra «o3000» velocidad predeterminada decebado (rpm)DISP FUNC3000
·Pulse los botones de ajuste arriba/abajo para visualizar el valor deseado (máx. 3 000 rpm)2660
·Pulse RUN/STOP para salir y guardar La visualización indicla la velocidad en bajo o StoPRUN STOP1640/50
Nota: Si la duración decebado es de cero, la visualización muestra «ProFF»: elcebado está desactivadoProFF

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

R

4.3 Ajuste de la referencia Skimmer

Consulte el § 2.2 para la presentación de esta función

·Pulse durante 3 s DISP/FUNC : los 3 LED parpadean y la pantalla muestra «ConF»DISP FUNC >3s→ Conf V1 V2 V3
·Pulse DISP/FUNC varias vezesesion hasta que aparezca la pantalla «SFO.15»: duración predeterminada de la activacion del SkimmerDISP FUNC x n→ SF0.15
·Pulse los botones de ajuste arriba/abajo para visualizar la duración deseada (de 0 a 30 min)↓ ▲ E → SF020
·Pulse DISP/FUNC: aparece en la pantalla «St 1h»: duración predeterminada del ciclo SkimmerDISP FUNC→ St 1h
·Pulse los botones de ajuste para ajustar el ciclo Skimmer a 1 h, 2 h o 3 h↓ ▲ E → St 2h
·Pulse DISP/FUNC: la pantalla muestra «S2800»: velocidad predeterminada del skimmer (rpm)DISP FUNC→ S2800
·Pulse los botones de ajuste arriba/abajo para visualizar la duración deseada (de 600 a 3 000 rpm)↓ ▲ E → S2680
·Pulse RUN/STOP para salir y guardar La visualización indicla la velocidad en bajo o StoPRUN STOP→ 1640/ Stop
Note: Para desactivar el Skimmer,onga su duración a cero: la visualización眼看 a «SFoFF»→ SFoFF SF000

4.4 Reinicio de los parámetros

Para restuarar los parámetros de fabrica y borrar los ajustes del modo Timer, proceda de laforma singular:

·Pulse durante 3 s DISP/FUNC Los 3 LED parpadean y la pantalla muestra «ConF»DISP FUNC >3sCONFV1V2V3
·Pulse DISP/FUNC varias veces hasta que aparezca «Init» en la pantallaDISP FUNC X nI n i d
·Pulse el botón de ajuste «arriba» durante 3 s. La visualizaciónalla para a «donE» cuando se realiza el reinicioΔ E >3sdONi5 to p

Recordatorio: parámetros predeterminados e intervalos de ajuste

Cebado Botones velocidad Función Skimmer Función Timer
Pr...V1 V2V3SF SSEOT- E5
Unidadsrpmrpmrpmrpmminhrpmhh-minrpmhh-minrpm
Predeterminado2403000150024003000151280006-002400oFF0
Mini0 (oFF)6006006006000 (oFF)1 ...60000-0000-000 / 600
Maxi300300030003000300030... 3300024-0024-003000

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

R

4.5 Programación del modo Timer

La caja de mandos permite programar varias secuencias (consulte § 2.3) o Timers t0 a t5, que noienen por quéooter elorden cronologico.

Los Timers que no se usen se desactivarán.

El Timer «t0» puede fjarse a 00:00, 06:00 (predeterminado); 12:00 o 18:00. No pueda desactivarse.

La velocidad del segmento t0 no se可以选择 ajustar, está fjada en 2400 rpm

  • Defina el perfil de velocidad que desea programar.
    El grafico contiguo se indica a modo de exemple.
  • Compruebe que el reloj interno está correctamente ajustado.

HAYWARD RS II VSTD - Programación del modo Timer - 1

·Pulse durante 3 s DISP/FUNC Los 3 LED parpadean y la pantalla muestra «ConF»DISP FUNC >3sConfV1V2V3
·Pulse DISP/FUNC 2 veces hasta que salga «t0»DISP FUNC x 2t0
·Pulse DISP/FUNC: la pantalla muestra «06-00», valor predeterminado de t0DISP FUNC06-00
·Pulse los botones de ajuste para fjjar el t0 deseoado (00-00, 06-00, 12-00 o 18-00)18-00
·Pulse DISP/FUNC: la pantalla muestra «t1oFF»DISP FUNCt1oFF
·Para activar este Timer (ejemplo), pulse el botón «arriba». La pantalla muestra «t1 on»t1 on
·Pulse DISP/FUNC: la pantalla muestra «00-00»DISP FUNC00-00
·Pulse los botones de ajuste abajo/arriba para ajustar el horario deseado (hh-mm)20-0020-45
·Pulse DISP/FUNC: la pantalla muestra «0»DISP FUNC0
·Pulse los botones de ajuste para visualizar la duración deseada (de 600 a 3 000 rpm o cero)2740
·Para pagar al Timer singular, pulse DISP/FUNC: la pantalla muestra «t2off». En el ejemplo, este Timer permanece desactivadoDISP FUNCt2off
·Pulse DISP/FUNC para pagar al Timer singular y repita las etapas de ajuste (activación, horario Timer y velocidad)DISP FUNCt3oFFetc...
·Pulse RUN/STOP parakatir y guardar. La visualización indica la velocidad en bajo o stopRUN STOP1640stop

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

R

5. VISUALIZACION DE LOS PARÁMETROS

Nota: La bomba debe estar conectada, en marcha, pero no en fase decebado o detenida.

Para que desfilen los parámetros, pulse la tecla DISP/FUNC.

Si no se pulsaaculara tecla durante 15 s, la pantalla vuela a la visualizacion normal (velocidad en bajo o StoP).

·Pulse DISP/FUNC: la pantalla muestra «hr» Pulse de nuevo: visualización de la hora internaDISP FUNC → hr 11 + DISP FUNC →
·Pulse DISP/FUNC: la pantalla muestra «t0» Pulse de nuevo: visualización del horario del t0 (la velocidad del t0 está fjada en 2 400 rpm)DISP FUNC → t0 12 + DISP FUNC →
·Pulse DISP/FUNC: la pantalla muestra «t1» Pulse de nuevo: visualización del horario de este Timer (hh-mm)DISP FUNC → t1 09 + DISP FUNC →
·Pulse DISP/FUNC: visualización de la velocidad de este Timer (en rpm)DISP FUNC → 1240
·Pulse DISP/FUNC etc.: visualización de los Timers siguides, horas y velocidad, hasta el Timer «t5» Nota: Los Timers desactivados no se visualizanDISP FUNC → t2 etc ...
·Pulse DISP/FUNC: visualización «P -- - - » Potencia consumida (en W, valor de +/- 10%) Nota: P = 0 W cuando la bomba está detendraDISP FUNC → P 634 / P 0
·Pulse DISP/FUNC: visualización «h -- - - » Contador horario de la bomba Nota: Un giro complete del contador representa 9 999 hDISP FUNC → h2857
·Pulse DISP/FUNC: visualización «- - - - » Consumo total de energia (en kWh) Nota: Un giro complete del contador representa 99 999 kWhDISP FUNC → 06542
·Pulse DISP/FUNC: visualización «- - - - » Consumo parcial de energia (en kWh), desde laULTima puesta a ceroDISP FUNC → 00086
·Para volver a poder a cerrer el contador parcial de energia: Pulse 3 s uno de los botones arriba/abajo. El mensaje «CLEAR» indica que el contador se ha puesto a cero>3s → CLEAR
·Pulse DISP/FUNC: Visualización «SF On» o «SFOFF» para Skimmer activado/desactivadoDISP FUNC → SF 0n / SFOFF
·Pulse DISP/FUNC: Visualización «t - - » Temperatura del módulo de potencia (en °C)DISP FUNC → t 74
·Pulse DISP/FUNC paravoltar a la visualización normal (velocidad en bajo o StoP)DISP FUNC → / Stop / Stop / Stop

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

R

HAYWARD RS II VSTD - VISUALIZACION DE LOS PARÁMETROS - 1

HAYWARD

MANTENIMIENTO

  1. Desconecte Completely la bomba de la alimentacion sector antes de abrir la tapa y limpiar el prefiltro. Limpiar la cesta del prefiltro regularamente, no golpear la cesta para limpiarla. Comprobar la junta de la tapa del prefiltro y cambiarla sioca necessaria.
  2. El eje de motor está montado sobre rodambientos autolubricantes que no requieren ninguna lubricacion posterior.
  3. Guardar el motor limpio y seco y asegurarse de que los orificios de ventilacion no tengan nada que los obstruya.
  4. De vez en cuando el cierre mecánico pueda acasar una fuga y deben entonces sustituirse.
  5. Con exception de la limpieza de la piscina, todas las operaciones de reparacion,ostenimiento o conservacion deben ser efectuadas imperativamente por un inspector autorizzato por Hayward 假 o una personaequalida.

Las piezas de desgaste de la bomba que se mentionan a continuacion deben revisarse de acuerdo con su vida uyil estimada:

Vida estimada de las piezas de desgaste:

Cierre mecanico 2 años o 10.000 horas.

Kit de rodamientos de motor 2 años o 10.000 horas.

Kit de juntas (prefiltro, cuerpo, racores, desagüe) 2 años o 25.000 horas.

Condensador

2

años

0

10.000

horas

INVERNADA

  1. Vaciar la bomba retirando todos los tapones de vaciado y conservarlos en la cesta del filtro.
  2. Desconectar la bomba,utar los empales de las tuberias y conservar el grupo completo en un lugar seco y ventilado o al menosayar la?sigaante precaucion:desconectar la bomba,rearir los 4 tornillos de fijacion del cuero de bomba al soporte del motor y conservar el conjunto en un lugar seco y ventilado.Seguidamente,cubar el cuero de bomba y de prefiltro para protegerlos.

NOTA: Antes de volver aponer la bomba en service, limpiar todas las partes internas retirando el polvo, el calcareo, etc.

EVENTUALES AVERÍAS Y SOLUCIONES

A) El motor no arranca

  1. Comprobar las conexiones electricas, los interruptores o relés, asi como el cortacircuitos o fusibles.
  2. Asegurarse manualmente de la libre rotacion del motor.
  3. Comprobar que las velocidades de rotacion V1 V2 y V3 no esten programadas a 0 r.p.m., cuando proceda proceir a una reinitializacion de los parametros fabrica (consulte § 4.4).
  4. Si la pantalla muestra uno de los@cadores de error seguidentes,pongase en contacto con su instalador:

HAYWARD RS II VSTD - A) El motor no arranca - 1

Subtension de la linea continua

HAYWARD RS II VSTD - A) El motor no arranca - 2

Problema de alimentacion eletrica interno

HAYWARD RS II VSTD - A) El motor no arranca - 3

Sobretension de la linea continua

HAYWARD RS II VSTD - A) El motor no arranca - 4

Fallos de arranque

HAYWARD RS II VSTD - A) El motor no arranca - 5

Sobrecalentimiento del modulo de potencia

HAYWARD RS II VSTD - A) El motor no arranca - 6

Problema de cortocircuito interno

HAYWARD RS II VSTD - A) El motor no arranca - 7

Sobrecalentamento del motor

HAYWARD RS II VSTD - A) El motor no arranca - 8

Problema multiple

HAYWARD RS II VSTD - A) El motor no arranca - 9

Sobreintensidad

HAYWARD RS II VSTD - A) El motor no arranca - 10

Problema de communicator

HAYWARD RS II VSTD - A) El motor no arranca - 11

Consulte la page 35

B) El motor se para, comprobar

  1. Los cables, conexiones, relés, etc.
  2. La caía de tensión al motor (frecuentemente causada por cables débiles)
  3. Que no aparezca ningún grirado o sobrecarga (por lectura del amperaje absorbido)

NOTA: El motor de su bomba está equipado de una proteccion tarmica que, en caso de sobrecarga, cortar a automatamente el circuito y evaporar que el motor no se deteriorre. Este desenganche está causado por conditiones anormales de usoacion que es necessario comprobar y corregir. El motor volverá a arrancar sin sola intervencion en cuando se restablezcan las conditions normales de functionamento.

C) «OLOAD» aparece en el visualizador (problema de sobrecarga o recalentamento)

  1. Comprobar que el arbol motor gire libremente
  2. Comprobar que ningún residuo obstruya la libre rotación de la turbina
  3. Comprobar que el motor esté ventilado correctamente
  4. Después de haberSolutionado el problema pulse el botón Marcha/Parada

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

R

D) La bomba no se ceba

  1. Asegurarse que el cuero del prefiltro está bien lleno de agua, que la junta de la taps está limpia y bien colocada y que no sea posible ninguna entrada de aire. Si fuera necessario, aplar los tornillos de bloqueo de la tapa

  2. Asegurarse de que todas las valvulas de aspiracion y descarga estan abiertas y no bloqueadas, y que todas las bocas de aspiracion de la piscina esten bien sumergidas.

  3. Comprobar si la bomba aspira liberando la aspiracion lo masudaoca posible de la bomba

a) si la bomba no aspira a pesar de un lienado suficiente en agua decebado

  1. Apretar los pernos y accesos de tuberia del lado aspiracion.

  2. Comprobar la tension para asegurar de que la bomba gira a buena velocidad.

  3. Abrir la bomba y comprar que nada obstruya el interior,

  4. Ajuste una velocidad decebado sufiente

  5. Limpie el filtro y vuelva a intentarlo

  6. Reemplazar el obturador mecánico

b) Pruebe a realizar un cebado en modo de recirculacion. Si la bomba aspira normalmente, comprobar el conducto de aspiracion y el prefiltro que podrian estar obstruidos u occasionar tomas de aire.

E) Bomba ruidosa, comprobar

  1. Si ninguna entrada o presencia de aire en la aspiracion causa crujidos sordos en la bomba.
  2. Si no aparece ninguna cavitacion causada por un diametro insufiente o una restriccion del conducto de aspiracion. Asi como un conducto sobredimensionado en la descarga可以使 caesar this cavitation. Utilizar tuberias correctas or purgar los conductos, si sua necessitiesario.
  3. Si no aparece;ninguna vibracion causada por un montaje incorrecto
  4. Si no se enquiryra ningún cuerpo extraño en el cuerpo de la bomba
  5. Si los rodimientos del motor no estan gripados por un jeu demasiado importante, por el oxido o por un recalentamento prolongado.

HAYWARD RS II VSTD - E) Bomba ruidosa, comprobar - 1

HAYWARD RS II VSTD - E) Bomba ruidosa, comprobar - 2

BOMBA CENTRÍFUGA DE VELOCIDADE VARIÁVEL

MANUAL DO UTILIZADOR

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA

HAYWARD RS II VSTD - BOMBA CENTRÍFUGA DE VELOCIDADE VARIÁVEL - 1

HAYWARD

HAYWARD RS II VSTD - HAYWARD - 1

HAYWARD RS II VSTD - HAYWARD - 2

2.4 Alternar entre o modo Manual/modo Timer

Para seleccionar una velocidade:

C) "OLOAD" aparece no visor (problema de sobrecarga ou sobreaquecimiento)

D) Pumpen starter/DD

Tos do p t a de la compr. Cualquier reclamacion de garantia debe acomaarse de una prueba de compr, que indique la fea de compr. Por seguiente, le aconsejamos que conserve su factura.

La garantía HAYWARD® está limitada a reparaciones o sustituciones, a Juice de HAYWARD®, de los productos defectuosos, siempre que hayan sido sometidos a un uso normal, de acuerdo con las directrices oficialas en sus guías de usuario, y siempre que los productos no hayan sido alterados de ninguna forma, y que se hayan utilisé exclusivamente con piezas y componentes HAYWARD®. La garantía no cubre averias debidas a congelaciones o productos químicos. Cualquier除外mente (transporte, mano de agua, etc.) está excluido de la garantía.

HAYWARD® peut no asumir ninguna responsabilitad por qualquier averia directa o indirecta derivada de la instalacion, conexion u operation incorructe de un producto.

Para realizar una reclamacion sobre la garantia y para solicitar la reparacion o sustitucion de un articulo, presunte a su distribuidor.

No se admitirásingulara devolución de equipos a nuestra fabrica sin nuestra aprobación previa por escrito.

La piezas sometimes a desgaste no está cubiertas por la garantia.

CONDIÇOÉS DE GARANTIA E EXCLUSÓES PARA PAÍSES DA UNIÁO EUROPEIA

ES - INFORMACION MEDIOAMBIENTAL:

Disposión sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos de profesionales. De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre la gestión de residuos de aparatos electricos y electrónicos, esta bomba debe levarse a un punto de recogida selectiva. => Póngase en contacto con su distribuidor para Obtener más información.

La correcta gestion de los aparatos eletricos y electronicos contribuye a evacitar daños al medio ambiente y a la salute humana.

De conformidad con la Directiva 2006/66/CE del Consejo de la Unión Europea de 6 de septiembre de 2006 y con los residuos que generan los equipos electricos y electrónicos, el simbolo que acomaña a este manual indica que la pila que incluye la bomba debe desecharse por separado.

Cuando la pila llegue al final de su vida utl, debe retirarse y llevarse a un punto de recogida seleciva.

PT-INFORMACAO AMBIENTAL:

PASO 1: Desconectar la alimentacion de la bomba

  • PASO 2: Retirar la tapa de la interfaz de usuario

Desatornillar los quatre tornillos de las esquinas. A continuacion,utar con cuidado la tapa. Hay un cable conectado entre la placu UI, interfaz de usuario, y la plac PFC.

Es necessario un destornillador Philips.

PT - DESCRICAO DOS PASSOS

PASSO 1: Desligar a bomba da corrente electrica

PASSO 2: Remover a tampa da interface do'utilizar

Utilizinguna herrimenta destornllador pequeo o similar),introducirla en el orificio indicado en la plac a tal efecto y sacar con cuidado la pila de su lugar.

PT - PASSO 4: REMOVER A BATERIA

ES - En ese momento, coger la pila con los dedos y colocarla en el lugar adecuado para el reciclaje de la misma.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAYWARD

Modelo : RS II VSTD

Categoría : Bomba