HAYWARD Booster Pump - Bomba

Booster Pump - Bomba HAYWARD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Booster Pump HAYWARD en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAYWARD Booster Pump - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Booster Pump HAYWARD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Booster Pump - HAYWARD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Booster Pump de la marca HAYWARD.

MANUAL DE USUARIO Booster Pump HAYWARD

ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. Un fallo en el seguimiento de las instrucciones puede dar como resultado una herida seria o la muerte. PARA USO EN PISCINAS

△ ADVERTENCIA – Antes de abrir la tapa para la limpieza del filtro, desconectar la bomba completamente del suministro de alimentación eléctrica.

△ ADVERTENCIA – PARA USO PROFESIONAL – Todas las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por un electricista profesional autorizado cualificado y según las normas vigentes en el país de instalación, en su defecto, la Norma Internacional IEC 60364-7-702.

△ ADVERTENCIA – Asegúrese de que la máquina solamente se conecta a una toma de 230 V\~ protegida contra cortocircuitos. La bomba se alimentará por medio de un transformador aislante o a través de un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente de funcionamiento residual nominal que no exceda de 30 mA.

△ ADVERTENCIA – Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Mantenga los dedos y objetos extraños lejos de las aberturas y las partes móviles.

△ ADVERTENCIA – El motor debe estar situado en el suelo adecuadamente. Conecte el cable de tierra al tornillo verde de la base y para las unidades conectadas con cable use correctamente la salida de tierra.

△ ADVERTENCIA – Utilice una agarradera de conexión al motor para conectar el motor con otras partes de conexión usando el conductor del tamaño apropiado como se especifica en los códigos eléctricos.

△ ADVERTENCIA – Cuando realice dichas conexiones eléctricas, revise el diagrama de debajo de la tapa de la caja del terminal del motor. Asegúrese de comprobar que las conexiones eléctricas están apretadas y selladas antes de conectarlas a la corriente. Retire todas las cubiertas antes de poner en funcionamiento.

△ ADVERTENCIA – Asegúrese que el voltaje del suministro eléctrico requerido por el motor corresponde al de la red de distribución y que los cables de suministro eléctrico corresponden a la potencia y la corriente de la bomba.

△ ADVERTENCIA – Leer y seguir todas las instrucciones contenidas en este manual del propietario e indicadas en el equipo. La inobservancia de las instrucciones puede causar lesiones corporales.

Este documento debe entregarse al propietario de la piscina, el cual deberá conservarlo en un lugar seguro.

△ ADVERTENCIA – Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deberán ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.

△ ADVERTENCIA – La bomba está diseñada para un funcionamiento continuo a temperatura de agua máxima de 35°C.

⚠ ADVERTENCIA – Use solo piezas de repuesto originales de Hayward®.

△ ADVERTENCIA – Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su distribuidor o personas cualificadas de forma similar, para evitar que se produzcan peligros.

△ ADVERTENCIA – Debe instalarse un interruptor externo con una separación de contactos en todos los polos que proporcione una desconexión completa en condiciones de sobretensión de categoría III en el cableado fijo que cumpla con las reglas de cableado para la desconexión del suministro de alimentación eléctrica.

△ ADVERTENCIA – No operar la bomba de la piscina si el cable de conexión o la carcasa de la caja de conexión del motor está averiada. Esto puede provocar una descarga eléctrica. Un cable de alimentación o una caja de conexión del motor dañados deben ser sustituidos por un técnico o una persona igualmente cualificada inmediatamente para evitar un peligro.

△ ADVERTENCIA – Este motor de piscina NO está equipado con un Sistema de seguridad de liberación del vacío (SSLV). El SSLV ayuda a prevenir ahogamientos a causa de atrapamientos del cuerpo en los drenajes sumergidos. En algunas configuraciones de piscinas, si el cuerpo de una persona cubre el drenaje, la persona puede quedar atrapada por succión. Dependiendo de la configuración de su piscina, puede ser necesario un SSLV para cumplir los requisitos de la normativa local.

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

®

GENERALIDADES:

Instalar la bomba a buena distancié de la piscina con objeto de reducir el enlace entre la aspiración y la bomba, esto para limitar las pérdidas de carga inútiles y excesivas en el circuito hidráulico.

No obstante, hay que respetar la distancia de seguridad exigida por la norma vigente de instalación.Instalar la bomba a buena distancié de la piscina con objeto de reducir el enlace entre la aspiración y la bomba, esto para limitar las pérdidas de carga inútiles y excesivas en el circuito hidráulico (3.5 Metros mínimos). Instale y use el producto a una altitud inferior a 2000 m.

HAYWARD Booster Pump - GENERALIDADES: - 1

flowchart
graph TD
    A["Bomba de filtración"] --> B["Filtro"]
    B --> C["Calefacción"]
    C --> D["Hacia el Spa"]
    D --> E["Calefacción solar"]
    E --> F["Clorador"]
    F --> G["Hacia la piscina"]
    H["Procedente de la piscina"] --> B
    I["Procedente de la piscina"] --> B
    J["Limpiafondos de presión"] --> K["Booster Pump"]
    K --> L["Zone 0"]
    L --> M["Zone 1"]
    M --> N["Zone 2"]
    N --> O["OK"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333
    style F fill:#cfc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
    style J fill:#f9f,stroke:#333

Instalar la bomba en un local ventilado y seco, el motor requiere que el aire pueda circular libremente a su alrededor para que se ventile de forma natural.

La bomba tiene que instalarse de manera que el enchufe y la toma de corriente de la pared sean fácilmente visibles y accesibles. La bomba tiene que instalarse de manera que el interruptor de desconexión externo que esté incorporado en el cableado fijo sea fácilmente visible y accesible. El interruptor tiene que estar ubicado cerca de la bomba.

La bomba debe estar permanentemente montada en una base de hormigón con tornillos tirafondos idóneos para hormigón en el lugar donde se hayan taladrado las marcas guía de orificios. Deben utilizarse arandelas de seguridad para impedir que los tornillos tirafondos de montaje se aflojen con el paso del tiempo. Si la bomba va a montarse en una plataforma de madera, entonces deben utilizarse tornillos tirafondos idóneos para madera - con arandelas de seguridad para impedir que se aflojen con el paso del tiempo. La presión acústica de las bombas Hayward® es inferior a 70 dBA.

Disposiciones necesarias:

  • Conexión de la bomba a la tierra.
  • Conecte la bomba con un cable H07RN-F 3G1,5mm ^2 .
  • Prever un dispositivo diferencial de 30 mA, destinado a proteger las personas contra los choques eléctricos provocados por una eventual ruptura de aislamiento eléctrico del equipo.
  • Prever una protección contra los cortacircuitos (la definición del calibre se efectúa en función del valor tomado en la placa del motor).
  • Debe preverse un dispositivo de separación de los circuitos a la abertura de 3 mm en todos los polos.

Los motores eléctricos monofásicos instalados en nuestras bombas constan de una protección térmica, esta protección reacciona durante una sobrecarga o un calentamiento anormal del bobinado motor, esta protección se rearma automáticamente cuando la temperatura del bobinado baja. Si la reglamentación lo impone y cualquiera que sea el tipo de motor utilizado, además de los dispositivos mencionados anteriormente, hay que instalar una protección magneto térmica que debe ser calibrada según las indicaciones de la placa motor. El cuadro en página 51 proporciona las diferentes características de los motores de nuestras bombas.

Conexión eléctrica: Cerciorarse de que la tensión de alimentación exigida por el motor corresponde a la de la red de distribución y que la sección y la longitud del cable de alimentación se adaptan a la potencia e intensidad de la bomba. El conjunto de las conexiones eléctricas de la bomba así como el eventual cambio del cable de alimentación deben ser efectuados por un profesional cualificado con objeto de evitar todo peligro.

Para efectuar estas conexiones eléctricas, véase el esquema colocado por debajo de la tapa de la placa con bornas del motor. Comprobar bien el apriete y la hermeticidad de las conexiones eléctricas antes del encendido.

El precableado eventual de algunas de nuestras bombas debe retirarse para la conexión definitiva de la bomba a la alimentación eléctrica. En efecto, este preequipo sólo se utiliza para las pruebas en fábrica durante las fases de fabricación.

INSTALACIÓN

Instalar la bomba en proximidad a la piscina, con el fin de acortar el recorrido de la aspiración. Ello evita las pérdidas de carga excesivas en las tuberías y accesorios.

Debe instalarse el recorrido de la aspiración, en pendiente continua y ascendente hacia el eje de la bomba. Asegurarse de que los racores estén bien apretados y sean estancos. No obstante, no apretar exageradamente dichas tuberías. Para las materias plástico asegurar únicamente con Teflón la estanqueidad. La tubería de aspiración tendrá un diámetro más grande, o por lo menos, igual a la de la impulsión. Evitar los emplazamientos no ventilados o húmedos. El motor exige que el aire de enfriamiento pueda circular libremente.

Para mejores resultados, recomendamos utilizar las conexiones de unión proporcionadas para los tubos de 50 mm. El sistema de filtración debe proporcionar a la bomba de impulsión un caudal mínimo de 2 m3/h de agua. No conectar la entrada de la bomba de impulsión en la parte superior de un tubo horizontal. Si la bomba de impulsión está instalada por debajo del nivel de agua de la piscina, prever una válvula entre la bomba de impulsión y el sistema de filtración. La válvula permite aislar la bomba de impulsión para las intervenciones de mantenimiento.

Los elementos de la red hidráulica (válvula, codo...) tienen por efecto limitar el caudal. Para tener mayor eficacia, limite el número de estos elementos (pero prever como mínimo dos piezas de aspiración). Evite también los componentes hidráulicos que puedan crear bolsas de aire.

Caudal máximo recomendado por tamaño de tubo (aspiración)
Diámetro del tubo (mm)Caudal (m3/h)Longitud del tubo de aspiración* (mm)Diámetro del tubo (mm)Caudal (m3/h)Longitud del tubo de aspiración* (mm)Diámetro del tubo (mm)Caudal (m3/h)Longitud del tubo de aspiración* (mm)
32 4,5 16050 10,2 25075 24,9 375
40 6,6 29063 18 315 9036 450

HAYWARD Booster Pump - INSTALACIÓN - 1

* NOTA - Prever un longitud recta ("L" en el esquema) superior o igual a 5 veces el diámetro del tubo entre la admisión de la bomba de aspiración y los accesorios de tubería (codos, válvulas, etc.).

Programación:

△ CUIDADO – Riesgo de deterioro de los equipamientos. No deje funcionar nunca la bomba de impulsión cuando el sistema de filtración está parado. Si la bomba de impulsión gira en vacío, deteriora la bomba y anula la garantía.

Se recomienda instalar un temporizador separado para la bomba de impulsión. Ajuste los temporizadores de tal modo que el limpiafondos se ponga en marcha como mínimo media hora después del sistema de filtración y se pare como mínimo media hora antes del sistema de filtración. Los temporizadores del sistema de filtración y de la bomba de impulsión deben estar sincronizados de manera permanente, para asegurar un buen encadenamiento de las fases de filtración y de limpieza. En caso de corte o de interrupción de la alimentación eléctrica de los temporizadores, es preciso reiniciarlos. Se recomienda prever un ciclo de limpieza más largo de lo normal durante los 30 primeros días de funcionamiento. En caso de utilización del sistema de mando automático, consulte la guía de instalación del fabricante.

Puesta en marcha de la bomba de impulsión:

Antes de poner en marcha la bomba de impulsión, compruebe que la bomba del sistema de filtración está funcionando y que hay un limpiafondos automático conectado al sistema. En caso de fuga de agua al nivel de la bomba o del filtro, pare inmediatamente las bombas y corte la electricidad antes de reparar la fuga. No acercarse a la bomba o al filtro antes de que el agua haya parado de salir. Si no hay ninguna fuga, aléjese como mínimo 3 metros de la bomba y/o del filtro antes de poner en marcha la bomba.

△ CUIDADO – Vuelva sólo hacia el filtro para cerrar la válvula de purga manual cuando ya sale un chorro de agua continuo (y no aire o una mezcla de aire y agua). En el caso contrario, se expondría a lesiones graves.

CUIDADO - RIESGO DE DETERIORO DE LOS EQUIPAMIENTOS. No deje funcionar nunca la bomba de impulsión sin agua, ya que el agua es necesaria para la refrigeración y la lubricación del sello mecánico. NO DEJE FUNCIONAR nunca una bomba en vacío. Esto tendría como efecto el deterioro de las juntas de estanqueidad y provocar fugas e inundaciones. El incumplimiento de esta regla tiene anula la garantía. La bomba del sistema de filtración debe ser puesta en marcha antes que la bomba de impulsión. Efectivamente, es imperativo que la bomba de impulsión reciba permanentemente un caudal de agua suficiente del sistema de filtración. La bomba de impulsión no es de autocebado. Para asegurar un caudal suficiente a la bomba de impulsión:

abra todas las válvulas en la entrada y en la salida de la bomba de impulsión antes de ponerla en marcha. ajuste todas las válvulas del sistema de filtración de tal modo que la bomba de impulsión reciba un caudal suficiente durante el funcionamiento.

no deje funcionar la bomba de impulsión sin haber conectado previamente un limpiafondos de presión en el sistema.

ajuste los temporizadores de tal modo que la bomba de impulsión se ponga sólo en marcha cuando el sistema de filtración está en funcionamiento.

limpie regularmente el sistema de filtración para que no se tapone.

△ CUIDADO - RIESGO DE DETERIORO DE LOS EQUIPAMIENTOS. NO añada productos químicos en el sistema de la piscina o del spa directamente delante de la aspiración de la bomba. Los productos químicos no diluidos pueden deteriorar la bomba. El incumplimiento de esta regla tiene anula la garantía.

Si la bomba del sistema de filtración debe ser parada por una razón u otra, es imperativo parar la bomba de impulsión antes de la bomba del sistema de filtración.

NOTA - Si la bomba de impulsión Hayward® está destinada a reemplazar la bomba de impulsión de una instalación de limpieza ya existente, es preciso ajustar de nuevo la presión de servicio, siguiendo las prescripciones del fabricante del limpiafondos.

MANTENIMIENTO

  1. Las bombas Hayward llevan rodamientos y sellos mecánicos autolubricantes y no necesitan ninguna lubricación ulterior.
  2. Conserve el motor limpio y seco y compruebe que los orificios de ventilación están libre de cualquier obstrucción.
  3. El sello mecánico puede presentar ocasionalmente fugas o puede desgastarse. En este caso, es preciso reemplazarlo.
  4. Excepto la limpieza, todas las operaciones de reparación, de mantenimiento preventivo o correctivo debe realizarlas un agente oficial Hayward® o una persona que tenga cualificaciones equivalentes.

Las piezas de desgaste de la bomba que se mencionan a continuación deben revisarse de acuerdo con su vida útil estimada:

Vida estimada de las piezas de desgaste:

Cierre mecánico 2 años o 10.000 horas.

Kit de rodamientos de motor 2 años o 10.000 horas.

Kit de juntas (prefiltro, cuerpo, racores, desagüe) 2 años o 25.000 horas.

Condensador

2

años

0

10.000

horas.

USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD

®

INVERNADO

  1. Retire los tapones de vaciado y vacíe la bomba.
  2. Desconecte la bomba, retire las conexiones de las tuberías y conserve el conjunto en un lugar seco y ventilado.

NOTA: Antes de poner en marcha la bomba, limpie cuidadosamente todas las partes internas retirando el polvo, la cal, etc.

AVERÍAS POSIBLES Y SOLUCIONES

A) El motor no arranca

  1. Compruebe las conexiones eléctricas, los interruptores o los relés, así como los cortacircuitos o los fusibles.
  2. Compruebe manualmente la libre rotación del motor y la ausencia de obstrucciones.

B) El motor se para, compruebe:

  1. los cables, conexiones, etc.
  2. la tensión al nivel del motor (una tensión insuficiente suele deberse a cables con dimensiones insuficientes).
  3. la ausencia de agarrotamiento o de sobrecarga (mida la intensidad absorbida).

NOTA El motor de su bomba tiene una protección térmica que, en caso de sobrecarga, cortará automáticamente el circuito antes de que el motor se deteriore bajo el efecto del calor. El motor se pondrá de nuevo en marcha en cuanto la temperatura haya vuelto a un nivel normal.

C) El motor hace ruido pero no arranca, compruebe: 1. que el condensador no está deteriorado.

D) La bomba hace ruido, compruebe:

  1. que en la aspiración no hay ninguna entrada de aire que provoca un ruido sordo en la bomba.
  2. que no hay cavitación debida a un tubo de aspiración de dimensiones insuficientes o a un flujo limitado o a un tubo de descarga demasiado grande.
    Utilice tuberías de aspiración de dimensiones correctas o instale un dispositivo de estrangulamiento en los conductos de descarga, en caso necesario.
  3. que no hay vibraciones debidas a un montaje incorrecto.
  4. que no hay ningún cuerpo extraño en el interior del cuerpo de la bomba.
  5. que los rodamientos del motor no están deteriorados por el desgaste, la herrumbre o un recalentamiento prolongado.

HAYWARD Booster Pump - D) La bomba hace ruido, compruebe: - 1

CONDICIONES DE GARANTÍA Y EXCLUSIONES PARA PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA

Nuestros productos de consumo en la Unión Europea, dirigidos a la venta a consumidores y usuarios tienen una garantía de conforme a la normativa de defensa de los consumidores aplicable. Todos los productos HAYWARD® están cubiertos contra los defectos de fabricación o de material por una garantía de 3 años a partir de la fecha de la compra. Cualquier reclamación de garantía debe acompañarse con una prueba de compra, que indique la fecha de compra. Por consiguiente, le aconsejamos que conserve su factura.

La garantía HAYWARD® está limitada a reparaciones o reemplazos, según la elección de HAYWARD®, de los productos defectuosos, siempre que hayan sido sometidos a un uso normal, de acuerdo con las consignas indicadas en las guías del usuario, y siempre que los productos no hayan sido alterados de ninguna forma, y que se hayan utilizado exclusivamente con piezas y componentes HAYWARD®. La garantía no cubre averías debidas a la congelación o a productos químicos. Cualquier otro coste (transporte, mano de obra, etc.) está excluido de la garantía.

HAYWARD® declina toda clase de responsabilidad por cualquier daño directo o indirecto debido a la instalación incorrecta, la conexión incorrecta o una utilización incorrecta de un producto.

Para realizar una reclamación de garantía y para solicitar la reparación o el reemplazo de un artículo, póngase en contacto con su distribuidor.

No se admitirá ninguna devolución de equipos a nuestra fábrica sin nuestra aprobación previa por escrito.

Las piezas sometidas a desgaste no están cubiertas por la garantía (ver apartado de Mantenimiento del manual).

CONDIÇÕES DE GARANTIA E EXCLUSÕES PARA PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA

ES - INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL:

Disposición sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos de profesionales. De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, esta bomba debe llevarse a un punto de recogida selectiva. ==> Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAYWARD

Modelo : Booster Pump

Categoría : Bomba