HAYWARD Booster Pump - насос

Booster Pump - насос HAYWARD - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Booster Pump HAYWARD в формате PDF.

📄 60 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice HAYWARD Booster Pump - page 46
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Booster Pump HAYWARD

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего насос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Booster Pump - HAYWARD и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Booster Pump бренда HAYWARD.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Booster Pump HAYWARD

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

HAYWARD Booster Pump - 1

БУСТЕРНЫЙ НАСОС РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ

⚠️ ВНИМАНИЕ – Полностью отключите насос от источника питания перед обслуживанием самого насоса или фильтра.
⚠️ ВНИМАНИЕ – ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ – Все электрические подсоединения выполняются квалифицированным электриком в соответствии с местными стандартами по электричеству или, в противном случае, Международный стандарт IEC 60364-7-702.
⚠️ ВНИМАНИЕ – Необходимо убедиться, что насос подключен к розетке на 230 В ^∧ с защитойот короткого замыкания. Питание насоса должно подаваться от изолирующего трансформатора или через устройство защиты от токов замыкания на землю (RCD) с номинальным остаточным током срабатывания не более 30 мА.
⚠️ ВНИМАНИЕ – Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с устройством. Держите пальцы и посторонние предметы подальше от отверстий и подвижных частей.
⚠️ ВНИМАНИЕ – Двигатель должен быть заземлен надлежащим образом. Подключите провод заземления к зеленому винту заземления, а для устройств, подключаемых с помощью кабеля, используйте надлежащую заземленную розетку.
△ ВНИМАНИЕ – Используйте соединительную клемму двигателя для подключения к нему других присоединяемых деталей с использованием проводника подходящего размера в соответствии с электрическими стандартами.
⚠️ ВНИМАНИЕ – При выполнении электрических соединений руководствуйтесь схемой, расположенной под крышкой клеммной коробки двигателя. Перед включением питания убедитесь, что электрические соединения затянуты и герметичны. Перед запуском установите на место все крышки.
⚠️ ВНИМАНИЕ – Убедитесь, что напряжение питания, необходимое для двигателя, соответствует напряжению распределительной сети, и что кабели питания соответствуют мощности и силе тока насоса.
⚠️ ВНИМАНИЕ – Внимательно прочтите инструкции, приведенные в данном руководстве и на оборудовании, и соблюдайте их. Несоблюдение инструкций может стать причиной серьезных травм или смерти. Данный документ должен быть передан владельцу бассейна и должен храниться им в безопасном месте.
⚠️ ВНИМАНИЕ – Эксплуатация, очистка и техобслуживание детьми от 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не обладающими достаточным опытом или знаниями, не должны выполняться без предоставления им необходимых инструкций по работе с оборудованием и без надлежащего присмотра за их действиями взрослым ответственным лицом в целях обеспечения полной безопасности их действий и во избежание возникновения любого риска. Это устройство необходимо беречь от детей.
⚠️ ВНИМАНИЕ – Очистка и обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра взрослых.
⚠️ ВНИМАНИЕ – Насос рассчитан на непрерывную работу при максимальной температуре воды 35°C.
⚠️ ВНИМАНИЕ – Используйте только оригинальные запчасти компании "Hayward®".
⚠️ ВНИМАНИЕ – При повреждении кабеля питания обратитесь к производителю, сервисному агенту или к лицам, обладающим соответствующей квалификацией, для его безопасной замены.
⚠️ ВНИМАНИЕ – Для отключения насоса от источника питания согласно применимым нормам по электроподключению в стационарной проводке должен быть предусмотрен внешний автомат 3-й категории перенапряжения с разделением контактов по всем полюсам для обеспечения полного отключения в случае перенапряжения.
⚠️ ВНИМАНИЕ – Эксплуатация насоса для бассейна с поврежденным кабелем или корпусом блока управления двигателем запрещена. Это может стать причиной поражения электрическим током. Замену поврежденного кабеля питания или блока управления двигателем должен незамедлительно выполнять уполномоченный сервисный агент или квалифицированный специалист во избежание несчастных случаев.
⚠️ ВНИМАНИЕ – Данный двигатель для бассейновНЕ оснащен системой предотвращения захватывания (SVRS). SVRS помогает предотвратить утопление при затягивании людей в отводные отверстия под водой. При некоторых конструкциях бассейнов в случае попадания тела человека в отводное отверстие существует риск его захватывания системой аспирации. В зависимости от конструкции вашего бассейна в соответствии с местными нормами может потребоваться установка SVRS.

ОБЩЕЕ

Установите насос так, чтобы расстояние между точкой всасывания и насосом было минимальным для предотвращения неоправданных потерь и избыточной нагрузки в гидравлическом контуре.

Однако, при этом необходимо соблюдать безопасное расстояние (минимум 3,5) согласно действующему стандарту по установке. Установка и использование изделия должны осуществляться на высоте менее 2000 м.

HAYWARD Booster Pump - ОБЩЕЕ - 1

flowchart
graph TD
    A["Motor"] -->|3.5m| B["30HA 0"]
    B --> C["Filter"]
    C --> D["Hydrate"]
    D --> E["Capacitor"]
    E --> F["Control Unit"]
    F --> G["Chlorator"]
    G --> H["K baccerny"]
    I["Robot-hagneteter"] --> J["Bustepers' насoc"]
    J --> K["Cystema solnechno's нагreva"]
    K --> L["Chlorator"]
    M["Поток от бассейна"] --> N["Фильтрационный насос"]
    N --> C
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333
    style L fill:#fcc,stroke:#333

Установите насос в проветриваемом сухом месте. Необходимо обеспечить возможность свободного движения воздуха вокруг электродвигателя для создания условий естественной вентиляции.

Насос устанавливается так, чтобы обеспечивался хороший обзор вилки и стенной розетки и имелся удобный доступ к ним.

Насос устанавливается так, чтобы обеспечивался хороший обзор и доступ к внешнему выключателю, вмонтированному в стационарную электропроводку. Выключатель должен располагаться рядом с насосом.

Для постоянной эксплуатации насос устанавливается на бетонное основание, в котором просверливаются направляющие отверстия, с применением винтов с квадратной головкой, пригодных для использования на бетоне. Необходимо использовать запорные шайбы для предотвращения возможного ослабления фиксирующих винтов с квадратной головкой. Если насос устанавливается на деревянной платформе, следует использовать винты с квадратной головкой, предназначенные для использования на деревянных конструкциях, с применением запорных шайб для предотвращения ослабления винтов с течением времени.

Акустический уровень насосов "Hayward®" ниже 70 дБА.

Выполните следующие действия:

• Заземлите насос.
- Подключите насос при помощи кабеля типа H07RN-F 3G1,5мм².
- Установите устройство защитного отключения, управляемое дифференциальным током (УЗО) на 30 мА для защиты от поражения людей электрическим током при нарушении электрической изоляции.
- Обеспечьте защиту от короткого замыкания (номинальное значение зависит от значения, указанного на табличке с заводскими характеристиками электродвигателя).
· Установите устройство разделения цепей с 3 мм отверстием на всех полюсах.
В однофазных электродвигателях, которыми оснащаются наши насосы, предусмотрена термозащита. Данная защита срабатывает при перегрузке или в случае ненормального нагрева электродвигателя, сброс происходит автоматически при снижении температуры обмотки.
В зависимости от нормативных требований и типа электродвигателя в дополнение к вышеуказанным устройствам

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ НАЯWARD

®

необходимо также устанавливать магнитное защитное устройство, откалиброванное в соответствии с указаниями на табличке с заводскими характеристиками электродвигателя.

В таблица на стр. 51 приведены различные характеристики электродвигателей, которыми оснащаются насосы.

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ

Убедитесь, что напряжение питания, необходимое для работы электродвигателя, соответствует напряжению сети и что силовые кабели соответствуют мощности и току насоса.

Все электрические соединения насоса и замена силового кабеля выполняется квалифицированным персоналом для снижения связанных рисков.

При выполнении электрических подсоединений см. схему под крышкой соединительной коробки электродвигателя. Убедитесь, что эклектические соединения затянуты и уплотнены перед подключением питания.

Предварительная проводка, которая может иметься на некоторых насосах, должна быть удалена для окончательного подсоединения насоса к источнику электропитания. Эта предварительная проводка используется только для целей тестирования на различных этапах производства.

УСТАНОВКА

Установите насос, максимально сократив потери напора, соблюдая минимальную дистанцию (3,5 м) удаления насоса от бассейна, как указано в норме установки NF C 15-100. Аспирационный трубопровод должен быть установлен с некоторым уклоном, восходящим по направлению к оси насоса. Убедитесь в том, что соединения хорошо затянуты и герметичны. В то же время избегайте чрезмерного затяга этих трубопроводов. Для обеспечения герметичности пластиковых элементов используйте только тефлон. Аспирационный трубопровод должен иметь диаметр, больший или равный диаметру трубопровода нагнетания. Избегайте размещения в непроветриваемых или влажных местах. Электродвигатель требует свободной циркуляции воздуха охлаждения.

Для достижения лучшего результата рекомендуется использовать прилагаемые фитинги с накидной гайкой для труб 50 мм. Система фильтрации должна обеспечивать бустерному насосу минимальный расход воды 2 м3/ч. Не подсоединяйте вход бустерного насоса сверху горизонтальной трубы. Если бустерный насос установлен ниже уровня воды в бассейне, необходим клапан между бустерным насосом и системой фильтрации. Клапан позволяет изолировать бустерный насос при проведении техобслуживания.

Составляющие элементы гидравлической сети (клапан, изгиб и т.д.) ограничивают расход. Для повышения эффективности ограничьте количество этих элементов (однако необходимо установить не менее двух всасывающих элементов). Также избегайте применения гидравлических элементов, которые могут создавать воздушные мешки.

Таблица размеров трубопровода:

Максимальный рекомендованный расход по размеру трубы (всасывание)
Диаметртрубы (мм)Расход (м3/ч)Длина трубы всасывания* (мм)Диаметртрубы (мм)Расход (м3/ч)Длина трубы всасывания* (мм)Диаметртрубы (мм)Расход (м3/ч)Длина трубы всасывания* (мм)
324,51605010,22507524,9375
406,620063183159036450

HAYWARD Booster Pump - УСТАНОВКА - 1

* ПРИМЕЧАНИЕ - Предусмотрите прямой участок («L» на схеме) размером не менее 5 диаметров трубы между впуском всасывающего насоса и элементами трубопровода (изгибами, клапанами и т.п.).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Риск повреждения оборудования. Никогда не включайте бустерный насос при выключенной системе фильтрации. Работа бустерного насоса вхолостую ведет к повреждению насоса и отмене гарантии.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО НЕПОДДЕЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ НАЯWARD

®

Для бустерного насоса рекомендуется установить отдельный таймер. Настройте таймеры так, чтобы робот запускался по крайней мере через полчаса после системы фильтрации и выключался по крайней мере за полчаса до системы фильтрации. Таймеры системы фильтрации и бустерного насоса должны быть постоянно синхронизированы для обеспечения правильной последовательности фаз фильтрации и очистки. При отключении или прерывании электрического питания таймеров необходимо провести их повторную инициализацию. В первые 30 дней работы рекомендуется проводить более длинный цикл очистки, чем обычно. При использовании системы автоматического управления обратитесь к руководству по установке от производителя.

Перед запуском бустерного насоса убедитесь в том, что насос системы фильтрации работает и что автоматический робот подсоединен к системе. При течи воды на участке бустерного насоса или фильтра немедленно выключите бустерный насос или насос фильтра. Отключите электричество перед устранением течи. Не приближайтесь к бустерному насосу и фильтру, пока вода не перестанет течь. При отсутствии течи отойдите от бустерного насоса и/или фильтра не менее чем на 3 метра перед запуском бустерного насоса.

-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Вернитесь к фильтру для закрытия ручного продувочного клапана только после установления стабильной струи воды (а не струи воздуха или воздуха с водой). В противном случае вы можете получить серьезные травмы.

- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - РИСК ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ. Никогда не позволяйте бустерному насосу работать

без воды, поскольку она необходима для охлаждения и смазки механического уплотнения. НИКОГДА не позволяйте насосу работать вхолостую. Это может нанести вред герметичным уплотнениям, а также привести к течам и разливам. Любое несоблюдение этого правила ведет к отмене гарантии. Насос системы фильтрации должен запускаться перед бустерным насосом. Бустерный насос обязательно постоянно должен обеспечиваться достаточным расходом воды от системы фильтрации. Бустерный насос не является самозапускающимся. Для обеспечения достаточного для бустерного насоса расхода:

откройте все клапаны на входе и на выходе бустерного насоса перед его запуском;

настройте все клапаны системы фильтрации так, чтобы бустерный насос обеспечивался достаточным расходом воды во время работы;

не включайте бустерный насос, предварительно не подключив робот-нагнетатель к системе; настройте таймеры так, чтобы бустерный насос запускался только при работающей системе фильтрации;

регулярно чистите систему фильтрации во избежание ее засорения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - РИСК ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ. НЕ добавляйте химические вещества в систему бассейна или спа непосредственно перед всасывающим отверстием насоса. Нерастворенные химикаты могут повредить насос. Любое несоблюдение этого правила ведет к отмене гарантии.

Если насос системы фильтрации должен быть выключен по той или иной причине, необходимо отключить бустерный насос перед насосом системы фильтрации.

ПРИМЕЧАНИЕ - Если бустерный насос Hayward® должен заменить бустерный насос существующей установки очистки, необходимо заново отрегулировать рабочее давление в соответствии с предписаниями производителя системы очистки.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

  1. Насосы Hayward® оснащены самосмазывающимися подшипниками и механическими уплотнениями, не ребующими последующей смазки.
  2. Электродвигатель должен оставаться чистым и сухим, вентиляционные отверстия не должны быть перекрыты какими-либо помехами.
    3.Механическое уплотнение может иногда иметь течи или износ. В этом случае необходимо его заменить.
  3. Кроме очистки, все операции ремонта, обслуживания и техобслуживания должны проводиться только сертифицированным компанией Hayward® агентом или лицом с аналогичным уровнем компетенции.

Упомянутые ниже изнашиваемые детали насоса следует обслуживать в соответствии с расчетным сроком службы:

Расчетный срок изнашиваемых частей:

Стопор и гнездо стопора 2 года или 10.000 часов.

Комплект подшипников двигателя 2 года или 10.000 часов.

Комплект прокладок (предварительный фильтр, корпус, фитинги, слив) 2 года или 25.000 часов Колодка подключения 2 года или 10.000 часов.

ЗИМНЕЕ ХРАНЕНИЕ

  1. Удалите все дренажные заглушки и опорожните насос.
  2. Отсоедините насос, снимите трубные соединения и поместите весь блок в сухое и проветриваемое место.

ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем как возобновить работу насоса, тщательно очистите все его внутренние части, удалив пыль, накипь и т.п.

ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И ИХ РЕШЕНИЯ

A) Электродвигатель не запускается

  1. Проверьте электрические соединения, выключатели и реле, а также прерыватели и предохранители.
  2. Вручную убедитесь в свободном вращении электродвигателя и отсутствии препятствий.

В) Электродвигатель выключается - проверьте:

  1. кабели, соединения и т.п.;
  2. напряжение на электродвигателе (недостаточное напряжение часто бывает вызвано недостаточными размерами кабелей;
  3. отсутствие заедания или перегрузки (измерьте потребляемый ток).

ПРИМЕЧАНИЕ Электродвигатель вашего насоса оснащен термической защитой системой, которая в случае перегрузки автоматически разомкнет цепь во избежание повреждения электродвигателя ввиду перегрева. Электродвигатель запуститься автоматически, когда температура вернется к нормальным значениям.

С) Электродвигатель издает рабочий звук, но не запускается - проверьте:

  1. не поврежден ли конденсатор;

D) Насос создает шум - проверьте:

  1. что на участке всасывания нет поступления воздуха, создающего рокочущий гул в насосе;
  2. что отсутствует кавитация, вызванная недостаточными размерами трубопровода всасывания или ограничением потока, или избыточными размерами нагнетательного трубопровода.
    Используйте всасывающие трубопроводы правильного размера или установите устройство сужения на трубопроводах нагнетания, если это необходимо.
  3. что отсутствуют вибрации ввиду неправильного монтажа;
  4. что внутри корпуса насоса нет инородных тел;
  5. что подшипники электродвигателя не стали непригодными к использованию ввиду износа, ржавчины или длительного перегрева.

GUIDE TECHNIQUE DE LA POMPE - TECHNICAL GUIDE FOR THE PUMP - GUÍA TÉCNICA PARA LA BOMBA - MANUAL TÉCNICO DA BOMBA - TECHNISCHE ANLEITUNG FÜR DIE PUMPE - TECHNISCHE GIDS VOOR DE POMP - GUIDA TECNICA PER LA POMPA - ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПО НАСОСУ

PompeRéférence moteurP1 MAX Consommation maximale de la pompeVoltage Fréquence Nb phaseAmpérage à P1 MAXCondensateurCalibre disjoncteur courbe (D)Hauteur mano-métrique à débit nul
PumpReference motorP1 MAX Maximum consumption of the pumpVoltage Frequency Nb phaseAmperage at P1 MAXCapacitorCircuit breaker gauge curve (D)Table of 0 flow pressure heads
Bomba Referencia motorP1 MAX Máximo consumo de la bombaVoltaje frecuencia número de fasesAmperaje at P1 Máx.CondensadorCalibre de disyuntor curva (D)Cuadro de las alturas mano-métricas con flujo 0
BombaReferência motorP1 MAX Consumo máximo da bombaVoltagem Frequência Numero de fasesAmperagem em P1 MAXCondensadorCalibre do disjuntor curva (D)Cuadro de alturas mono-métricas com caudal 0
Pumpen Motor referenzP1 MAX Maximalverbrauch der PumpeVolt Frequenz Anzahl PhaseStromstärke bei P1 MAXKondensatorStroomonderbreker meter bocht (D)Manometrische förderhöhe bei 0 leistung
Pomp Motor referentieP1 MAX Maximaal verbruik van de pompSpanning Frequentie Aantal fasenStroomsterkte bij P1 MAXCondensatorCurvebrekermeter (D)Tabel van mano-meterhoogten bij een debiet 0
PompaTiferimento motoreP1 MAX Consumo massimo della pompaVoltaggio Frequenza numero fasiAmperaggio a P1 MAXCondensatoreCalibro dell'interruttore curva (D)Tabella delle altezze mano-metriche ad erogazione 0
насосМотор справкиP1 MAKC. Максимальный расход насосаНапряжение тока Частота Номер участкаСила тока при P1 MAXКонденсатордатчик автоматического выключателя кривая (D)давление (подача = 0)
SP6050EE2SPX0750Z1CIE2 1190 W230 V 50 Hz 1 Phase5.2 A 35 μF450 V 6 D 26,3 M

HAYWARD Booster Pump - ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И ИХ РЕШЕНИЯ - 1

ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ ДЛЯ СТРАН ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

На наши потребительские товары в Европейском Союзе, предназначенные для продажи потребителям и пользователям, распространяется гарантия в соответствии с применимыми правилами защиты прав потребителей. На BCE изделия компании «HAYWARD» распространяется гарантия в случае обнаружения производственных либо материальных дефектов сроком на 3 года, начиная с даты покупки. К любым претензиям по гарантии следует в обязательном порядке прилагать доказательство покупки изделия, содержащее дату ее совершения. Поэтому мы настоятельно рекомендуем Вам сохранять счет-фактуру.

Гарантия, предоставляемая на изделия компании «HAYWARD», ограничивается ремонтом или заменой дефектных изделий по выбору компании «HAYWARD», при условии их нормальной эксплуатации с соблюдением требований, приведенных в руководствах к ним, а также при отсутствии каких-либо изменений данных изделий и использовании только оригинальных деталей и комплектующих. Гарантия не распространяется на повреждения, причиненные воздействием низких температур или химикатов.

Все прочие расходы (транспортировка, обслуживание и т.п.) из гарантии исключены.

Компания «HAYWARD®» не несет ответственности за любой прямой или косвенный ущерб, понесенный вследствие ненадлежащей установки, подключения или эксплуатации изделия.

Для того, чтобы предъявить претензии по гарантии или потребовать ремонта / замены изделия, обратитесь к своему дилеру.

Возврат оборудования на завод-изготовитель осуществляется только при нашем предварительном согласии.

Настоящая гарантия не распространяется на изнашиваемые части (см. часть руководства по обслуживанию).

FR - INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES:

RU - ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Постановление об утилизации отработанного электрического и электронного оборудования профессионального применения. В соответствии с Директивой EC 2012/19/EU об организации сбора и удаления отходов отработанного электрического и электронного оборудования, этот насос необходимо передать в пункт раздельного сбора отходов. ==> Дополнительную информацию можно получить у дистрибьютора.

HAYWARD Booster Pump - RU - ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ - 1

HAYWARD Booster Pump - RU - ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ - 2

HAYWARD Booster Pump - RU - ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ - 3

HAYWARD Booster Pump - RU - ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ - 4

HAYWARD Booster Pump - RU - ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ - 5

HAYWARD Booster Pump - RU - ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ - 6

HAYWARD Booster Pump - RU - ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ - 7

HAYWARD Booster Pump - RU - ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ - 8

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HAYWARD

Модель : Booster Pump

Категория : насос