HL 400 - Purificador de aire Heylo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HL 400 Heylo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HL 400 Heylo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HL 400 - Heylo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HL 400 de la marca Heylo.
MANUAL DE USUARIO HL 400 Heylo
Declaración de conformidad CE, IIA De conformidad con la Directiva CE de máquinas 2006/42/CE,
Para la serie de dispositivos: Purificador de aire Modelo: HL 400
HEYLO GmbH, con sede en Im Finigen 9, 28832 Achim, declara que las máquinas arriba mencionadas, cuando se instalan, mantienen y utilizan de acuerdo con el manual de instrucciones y las normas técnicas reconocidas, cumplen con los requisitos básicos de salud y seguridad de la Directiva de «Máquinas», así como con los siguientes reglamentos y normas. Directivas CE aplicables: Directiva sobre máquinas 2006/42/CE CEM - Directiva 2014/30/UE RoHS 2011/65/UE Normas aplicadas o parcialmente aplicadas:
ATENCIÓN: ¡Es imprescindible leerlo antes de la puesta en marcha! Siga atentamente las indicaciones contenidas en el manual de instrucciones. En caso de incumplimiento, la garantía quedará invalidada. El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad por los daños y perjuicios resultantes. El HL 400 es una unidad móvil de filtrado de aire. El aire se extrae del ambiente y pasa por un sistema de filtros de varias etapas. Las etapas de filtrado consisten en un prefiltro y dos filtros combinados para gases y partículas, así como un ionizador y una lámpara UV. Las etapas individuales tienen las siguientes funciones: 1ª etapa Prefiltro Se utiliza un filtro de aluminio como prefiltro. El prefiltro filtra las partículas de polvo gruesas de más de 5 micrómetros, como el polvo doméstico, la caspa o el polen. El filtro se puede lavar con agua y, por tanto, puede utilizarse varias veces. HEYLO recomienda sustituir el prefiltro anualmente. 2ª + 3ª etapa (filtro combinado) Filtro de carbón: El filtro de formaldehído con carbón activado limpia el aire de olores, gases y sustancias no deseadas. También limpia el aire de formaldehído nocivo. Las sustancias son absorbidas por el carbón activado. Variante 1: filtro H14 según EN1822 Los filtros HEPA de clase H14 se utilizan en áreas médicas como unidades de cuidados intensivos y laboratorios, en salas limpias y en otras áreas higiénicas. La selección de la clase de filtro depende de la aplicación correspondiente. Los filtros cumplen con la normativa EN y están certificados. Los filtros H14 capturan el 99,995% de todas las partículas en suspensión a partir de un tamaño de 0,1 µm, por lo que es posible filtrar los virus y, por ejemplo, los coronavirus quedan inofensivos. Variante 2: filtro E11 según EN1822 Los filtros de la EPA de la clase E11 se utilizan, entre otras cosas, en las zonas de vivienda y de trabajo. La aplicación respectiva es decisiva para la selección de la clase de filtro. Los filtros cumplen con la normativa EN y están certificados. Los filtros E11 capturan el 99,5% de todas las partículas en suspensión a partir de un tamaño de 0,1 µm, por lo que es posible la filtración de polvo, bacterias y polen. 4ª etapa Luz UVA esterilizante La esterilización por rayos UV con luz de longitud de onda de 365 nanómetros puede eliminar una gran variedad de bacterias presentes en el aire. La lámpara de desinfección UV suele utilizarse para la desinfección del aire, la superficie y el agua. Puede purificar el aire, eliminar los olores a humedad y producir una cantidad limitada de aniones. Esto hace que el aire sea fresco y evita la propagación de virus en el aire o en las superficies.48
5ª etapa Ionización Mediante la aplicación de fuertes campos eléctricos, los ionizadores pueden cargar eléctricamente las partículas individuales del aire y aumentar así la concentración de iones en el aire ambiente. Las partículas cargadas son más reactivas y pueden así destruir las moléculas de olor y otros contaminantes. Al mismo tiempo, las partículas con cargas diferentes se atraen entre sí y forman grupos más grandes que se hunden en el suelo más rápidamente y son más fáciles de filtrar del aire.
2. Alcance de la entrega
1 x unidad de filtrado HL 400 1 x prefiltro 1 x mando a distancia 1 manual de instrucciones (filtro combinado no incluido en el suministro)
3. Indicaciones de seguridad
Destinatarios: El manual está dirigido al usuario que instala y maneja el aparato. Copyright: La reproducción total o parcial del manual sólo está permitida con el consentimiento por escrito de HEYLO GmbH. Reserva: HEYLO GmbH se reserva el derecho a realizar cambios y mejoras en el producto y en el manual en cualquier momento sin previo aviso. Eliminación: La unidad está diseñada para funcionar durante muchos años. Si se va a eliminar, debe hacerse de forma respetuosa con el medio ambiente, de acuerdo con la normativa legal pertinente. Mantener fuera del alcance de los niños: No permita que los niños jueguen con o cerca del aparato. Conexión eléctrica: El purificador de aire HL 400 está diseñado para funcionar con 230 V / 50 Hz y 60 Hz. La conexión debe tener un fusible de 16 A. Utilizar sólo con clavijas y enchufes Schuko. Las tomas de corriente utilizadas deben estar conectadas a tierra y protegidas por un interruptor diferencial de al menos 30 mA. Proteja el cable de alimentación para que no se dañe: Nunca utilice la unidad con un cable de alimentación dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por otro del mismo tipo y capacidad. Cables de extensión: ¡Utilice sólo cables de extensión aprobados! Manéjese con cuidado: No deje caer ni lance la unidad, ya que podrían dañarse los componentes o el cableado. Trabaje sobre una superficie firme: Coloque siempre la unidad en una superficie firme y nivelada. Manténgase seco: No utilice la unidad en charcos o agua estancada. No lo almacene ni lo utilice al aire libre. Si el cableado eléctrico o cualquier parte de la unidad se moja, séquela bien antes de volver a utilizarla. Mantenga las aberturas de aire libres: No cubra ni bloquee las entradas y salidas de aire. Medio ambiente: No utilizar en atmósferas potencialmente explosivas.49
4. Aplicación / ámbitos de aplicación
El aire ambiente no tratado suele contener numerosos agentes patógenos. Este grupo incluye esporas de moho, bacterias, pelo de los animales y, sobre todo, alérgenos del polvo doméstico (ácaros y excrementos de los mismos), pero también metales pesados, hollín y fibras minerales. Especialmente en los días cálidos o durante la temporada de calefacción, se desarrollan grandes cantidades de estas partículas en suspensión que se arremolinan con el polvo doméstico del aire ambiente. Tras su absorción a través de las vías respiratorias, las partículas entran en contacto con nuestras membranas mucosas y desencadenan los conocidos síntomas de la alergia. Los purificadores de aire HEYLO pueden reducir significativamente la concentración de estas partículas y gases en suspensión para generar un aire ambiente saludable. Estos dispositivos se suelen utilizar en los siguientes ámbitos: Viviendas particulares, oficinas, salas de conferencias y de formación, escuelas y oficinas gubernamentales, consultas médicas y gimnasios. En todas las áreas donde hay personas, estos dispositivos pueden mejorar significativamente la calidad del aire. En las zonas en las que puede haber presentes patógenos como bacterias y virus, se puede reducir el riesgo de infección.
5. Puesta en marcha / manejo
Para encender y apagar la unidad, pulse el botón de encendido para ponerla en marcha. Póngalo en marcha en modo automático. En este modo, la velocidad del motor se controla mediante un sensor. La velocidad del motor del ventilador se regula automáticamente en tres etapas, en función de la calidad del aire. Cuantas más partículas haya en el aire, mayor será la velocidad del motor del ventilador. Para apagar, pulse de nuevo el botón y el aparato pasará al modo de espera.
Pulse el botón «Speed» para cambiar la velocidad del ventilador. Puede seleccionar 3 niveles de potencia de aire pulsando repetidamente.
Función de ionización: El botón «Anion» permite activar y desactivar la función de ionización.
El botón «UV» sirve para activar y desactivar la función de esterilización UV.50
Pulse el botón «Sleep» para que el dispositivo funcione manualmente en la etapa más silenciosa. De este modo se finaliza el modo automático. Todas las luces y displays se apagan y el ventilador funciona en la etapa más baja. AVISO: la segunda función del botón de sueño es restablecer el indicador de sustitución del filtro. Cuando la luz esté encendida, pulse el botón durante 3 a 5 segundos y el indicador de filtro se restablecerá. AVISO: el indicador de filtro solo está activo durante el funcionamiento. En el modo de espera, la luz indica el estado de Wi-Fi.
Cuando el dispositivo está encendido, puede utilizar el botón «Timer» para que el aparato funcione automáticamente durante un tiempo determinado. El periodo puede seleccionarse entre 30 minutos y 12 horas. Pulse el botón repetidamente hasta que aparezca el tiempo deseado en el display. 5 segundos después de la última operación, el dispositivo vuelve al indicador de la calidad del aire. (Valor PM2.5) Para volver a desactivar la función del temporizador, pulse el botón durante 5 segundos. Si se pulsa solo brevemente, se puede leer el tiempo restante del temporizador.
Pulse el botón «Child Lock» para activar la función de bloqueo para niños. Mantenga pulsado este botón durante 5 segundos para finalizar la función. AVISO: para indicar el tiempo de funcionamiento de los filtros, mantenga pulsado el botón «Child Lock» (antes de encender un modo de funcionamiento) para poder ver el tiempo utilizado de los filtros entre 0 y 1500 horas. Tras 5 segundos de visualización, el indicador se apaga automáticamente. Cuando se enciende el producto, al pulsar el botón «AUTO» se activan el generador de iones negativos y la lámpara UV, y la etapa de trabajo se ajusta en función de los datos aportados por el sensor. (El icono se ilumina mientras el dispositivo funciona en modo automático y se apaga en caso contrario). Si el usuario cambia la velocidad del ventilador mientras el modo automático está activo, este modo finalizará automáticamente. Etapa del ventilador
Valor PM2.5 Velocidad del ventilador Color del indicador 1 inferior a 120 430 verde
Sensor de luz: En el modo automático, el producto se pone en modo de reposo cuando la luz ambiental se sitúa por debajo del valor <5×. Vuelve a salir del modo de reposo después de que la luz ambiental haya superado el valor <5× durante 3 minutos y, a continuación, vuelve a cambiar al modo automático. Wi-Fi Para el manejo de la función WIFI, consulte la Guía de inicio rápido Wi-Fi que se adjunta con el dispositivo. Este producto viene con un mando a distancia que funciona con pilas secas de litio de 3 V. (Por favor, retire las pilas secas si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo). Los elementos de mando de la interfaz de usuario del dispositivo y del mando a distancia se corresponden directamente entre sí: todas las funciones y modos de funcionamiento son básicamente idénticos.51
Indicador de filtro (en funcionamiento) Estado de Wi-Fi (en espera) Sensor de luz Indicador de calidad del aire
6. Cambio de filtros (instalación de filtros)
El propio dispositivo indica el momento del cambio de filtros. Cada 320 horas (aprox. 2 veces al mes) el indicador de filtro se ilumina. Después de la limpieza del prefiltro, puede reiniciar el indicador pulsando el botón «Sleep» durante 5 segundos. Cada 1500 horas (aprox. 2 veces al año) el indicador de filtros parpadea. Después de sustituir el filtro principal, reinicie el indicador pulsando el botón «Sleep» durante 5 segundos.
Retire la cubierta frontal.
Retire el prefiltro. Abra los tornillos de sujeción (gírelos hacia arriba). AVISO: antes del primer uso, los filtros deben sacarse de su embalaje protector.
En primer lugar, inserte el filtro principal (filtro de carbón/filtro HEPA H14/E11). AVISO: asegúrese de que la cinta de sujeción esté orientada hacia el exterior.
En segundo lugar, inserte el prefiltro (prefiltro de aluminio) AVISO: asegúrese de que la cinta de sujeción esté orientada hacia el exterior.
Cuando todos los filtros estén colocados, apriete los dos tornillos de sujeción en la parte superior y cierre la tapa frontal.52
Eliminación de los filtros: los filtros pueden eliminarse con la basura doméstica. Si el dispositivo ha sido utilizado en aire contaminado, los filtros usados deben ser empaquetados herméticamente en bolsas y eliminados de forma profesional. En caso de contaminación con virus, deje pasar un tiempo de espera durante el cual los virus puedan morir, o use guantes y una mascarilla protectora (mín. FFP2) al cambiar el filtro.
7. Limpieza y cambio de filtro
Prefiltro: Prefiltro de aluminio (filtro de polvo grueso) Prefiltro para los filtros principales Filtros para polvos grandes específicos de hasta 3 µm Eficacia de recogida 85-98% a 10 µm y 30-55% a 1 µm Absorción de polvos gruesos Limpieza y cambio de filtro: Limpieza 2 veces al mes y cambio de filtro cada 2 años
Filtro principal H14 opcional: filtro antivirus (H14) y filtro de carbón activado Filtro HEPA H14 según EN1822 Filtro para compuestos químicos y gases Eficiencia de separación 99,995 Limpieza y cambio de filtro: Cambio de filtro aprox. 1 vez al año
Filtro principal E11 opcional: filtro de polvo fino (E11) y filtro de carbón activado Filtro EPA E11 según EN1822 Filtro para compuestos químicos y gases Eficiencia de la separación 95% Limpieza y cambio de filtro: Cambio de filtro aprox. 1 vez al año53
Ionizador El ionizador se encuentra en el interior de la unidad y no se puede sustituir.
Si escucha ruidos de crujidos durante el funcionamiento, debe eliminar el polvo del cabezal (como se describe en la imagen) con un pincel.
Sensor de partículas Para el indicador de la calidad del aire, un sensor mide las partículas del aire ambiente. Este sensor también debe limpiarse regularmente.
Abra para ello la tapa lateral (figura 1) y limpie cuidadosamente el sensor con un bastoncillo de algodón.
8. Directrices de instalación
En caso de uso comercial, deben observarse las normas legales del país correspondiente para la aplicación y el uso del purificador de aire HL 400. En Alemania hay que respetar, entre otras, las siguientes normas: Ordenanza sobre lugares de trabajo, artículos 5 y 14 Directriz sobre lugares de trabajo ASR 5 Prescripciones de prevención de accidentes VBG 43 Ordenanza sobre sustancias peligrosas del 01.01.2005 BGR 128 (Asociación profesional) TRGS 519 (para trabajos con amianto) (disponibles en: Centro Alemán de Información sobre Normas Técnicas (DITR) en DIN, Burggrafenstraße 6, 10787 Berlín). HEYLO no acepta ninguna responsabilidad por los daños resultantes de una colocación y uso inadecuados o irregulares del purificador de aire HL 400.
9. Puesta en fuera de servicio y eliminación
Las unidades HEYLO están diseñadas para funcionar durante muchos años. Cualquier eliminación debe llevarse a cabo de forma respetuosa con el medio ambiente, de acuerdo con la normativa legal vigente. La unidad puede ser llevada a cualquier distribuidor especializado para su eliminación gratuita. Las unidades no deben ser eliminadas en los residuos residuales.
Caudal de aire máximo (m³/h), en modelo estándar / con filtro H14 360 / 164 CADR (tasa de suministro de aire limpio) (m³/h) 350 CADR en términos de aire purificado para formaldehído (m³/h) 85 Concentración de aniones (Mio/cm³)) 1000 Indicación de la calidad del aire verde (buena), amarillo (mala), rojo (muy mala) Tipo de filtro estándar / Método de depuración Prefiltro, luz UV, ionización Filtro HEPA H14 opcional Filtro combinado compuesto por un prefiltro, un filtro de carbón y un filtro H14 Clase de filtro (estándar / filtro H14) EPA / HEPA Tamaño de espacio* (a 5 veces y 3 veces la tasa de intercambio de aire) (m²)
30 - 50 m² (filtro estándar)
Tamaño de espacio* (a 5 veces y 3 veces la tasa de intercambio de aire) (m²) 14 – 23 m² (filtro H14) Conexión eléctrica (V/Hz) 230 / 50 Potencia (W) 90 Volumen mín. (dB(A) / 3 m) 32 Volumen máximo (dB(A) / 3 m) 44 Longitud del cable (m) 2,20 Clase de IP 20 Longitud/anchura/altura (mm) 400 / 200 / 600 Peso (kg) 9,8 *Tamaño de espacios calculado con 2,40 m de altura de techo Atención: los datos técnicos pueden modificarse como consecuencia del desarrollo posterior sin previo aviso. Algunos valores indicados son aproximados.55
11. Mantenimiento / Búsqueda de errores
Advertencia: ¡Peligro de descarga eléctrica! El dispositivo debe desconectarse de la red eléctrica antes de realizar trabajos de mantenimiento en él. No limpie los componentes eléctricos con una manguera de agua o un limpiador a presión, ya que el agua podría entrar en el componente eléctrico y provocar una descarga eléctrica. Al desmontar los componentes, gire los tornillos manualmente para no dañar las roscas retráctiles Búsqueda y solución de problemas Problema Posible causa Solución El aparato no responde al encenderlo No hay corriente en el dispositivo El dispositivo no está sobre una superficie plana La cubierta frontal no está bien cerrada Bloqueo para niños activado
1. Asegúrese de que el enchufe de
alimentación esté completamente insertado en la toma de corriente y, a continuación, pulse el botón «Power» para encender el dispositivo.
2. Asegúrese de que la cubierta frontal esté
correctamente insertada.
3. Asegúrese de que el producto esté
correctamente colocado sobre una superficie plana.
4. Cuando el display muestre que el
bloqueo para niños está activado, pulse el botón «Child-Lock» durante 5 segundos para desactivar el bloqueo y utilizar el dispositivo. El aire está sucio pero el indicador muestra que está limpio (verde) La posición del dispositivo es inadecuada Coloque el dispositivo de forma diferente para que el aire de la habitación pueda aspirarse mejor. El indicador de la calidad del aire sigue siendo muy pobre (rojo) a pesar de que el producto lleva mucho tiempo encendido. Sensor de aire sucio Limpie el sensor de partículas con un bastoncillo de algodón como se describe en la sección «Limpieza y cambio de filtro». Si el dispositivo emite un ruido extraño (golpes o chirridos) Ionizador cargado de polvo Limpie el cabezal ionizador con un pincel como se describe en la sección «Limpieza y cambio de filtro». Si el producto huele raro Filtro saturado 1. Limpie la abertura del entrada de aire y el filtro interno (prefiltro y filtro integrado).
2. Si no ha sustituido el filtro durante mucho
tiempo, compre un filtro nuevo y sustitúyalo. Si el producto no mejora notablemente la calidad del aire incluso después de un largo período de funcionamiento El filtro no se ha extraído del embalaje protector El filtro no se ha colocado correctamente
1. Asegúrese de que el embalaje del filtro
(bolsa de plástico) que se encuentra en el interior del producto se ha retirado correctamente.
2. Asegúrese de que el orden de la
combinación de filtros es el correcto. Cuando el producto se enciende y poco después pasa automáticamente al modo de reposo Modo de funcionamiento incorrecto Por favor, desactive el modo «Sleep» (modo nocturno).56
12. Accesorios opcionales
Descripción N.º de art. HEYL
Prefiltro 1771001 Filtro combinado EPA E11 1771025 Filtro combinado HEPA H14 1771023 Mando a distancia de repuesto 1771004
ManualFácil